MANUZOID
Explorer
Explorer
Signets
AEG
RCB73821TY
AEG RCB73821TY Manuel utilisateur
Taper
Manuel utilisateur
Marque
AEG
Taille
3,57 MB
Catégorie
Réfrigérateurs-congélateurs
Pages
104
Langue
danois, estonien, français, italien
Table des matières
AVANT D'UTILISER L'APPAREIL
4
Consignes de Sécurité
4
En Cours d’Utilisation
7
Avertissements Relatifs à l’Installation
8
Avant d'Utiliser Votre Appareil
9
UTILISATION DE L’APPAREIL
10
Nouvelle Génération
10
Écran et Bandeau de Commandes
11
Utilisation du Réfrigérateur-Congélateur
11
Mode Super Congélation
11
Mode Super Refroidissement
12
Mode Économie
12
Mode Vacances
13
Mode Boisson Fraîche
13
Mode Économiseur d’Écran
14
Fonction Sécurité Enfant
14
Fonction Alarme Porte Ouverte
14
Paramètres de Température
15
Avertissements Relatifs au Réglage de la Température
16
Accessoires
17
Bac à Glaçons
17
Le Bac Congélateur
17
Compartiment Fraîcheur
17
Réglage Flux d’Air
18
RANGEMENT DES ALIMENTS
18
Compartiment du Réfrigérateur
18
Compartiment Congélateur
19
NETTOYAGE ET ENTRETIEN
23
Décongélation
23
TRANSPORT ET CHANGEMENT DE PLACE
24
Changement de Position de la Porte
24
AVANT DE CONTACTER LE SERVICE APRÈS-VENTE
24
Conseils Pour Économiser de L’énergie
27
DESCRIPTION DE L’APPAREIL
28
PRIMA DI USARE L'ELETTRODOMESTICO
30
Avvertenze Generali di Sicurezza
30
Avvertenze di sicurezza
33
Installazione e funzionamento del frigorifero
34
Prima di usare il frigo
35
USO DELL'APPARECCHIO
35
Informazioni sulla tecnologia di raffreddamento di nuova generazione
35
Display e pannello di controllo
36
Uso del frigo-congelatore
36
Modalità Super Freeze (super congelamento)
36
Modalità Super Cool (super freddo)
37
Modalità Economy (risparmio)
37
Modalità Holiday (vacanza)
38
Modalità Drink Cool (bevande fresche)
38
Modalità Screen Saver (salvaschermo)
39
Funzione Blocco Bambini
39
Funzione di allarme Porta Aperta
39
Regolazione della temperatura
40
Regolazione della temperatura del congelatore
40
Regolazione della temperatura del frigorifero
40
Avvertenze riguardanti la regolazione della temperatura
41
Accessori
42
Vaschetta per il ghiaccio
42
Cassetti del congelatore
42
Comparto Chiller (zerogradi)
42
Regolatore di umidità
43
CONSERVAZIONE DEGLI ALIMENTI
43
Scomparto frigorifero
43
Scomparto congelatore
44
PULIZIA E MANUTENZIONE
48
TRASPORTO E RIPOSIZIONAMENTO
49
Inversione della porta
49
PRIMA DI CONTATTARE IL SERVIZIO ASSISTENZA
49
DESCRIZIONE DELL'APPARECCHIO
53
FØR BRUG AF APPARATET
55
Generelle advarsler
55
Sikkerhedsadvarsler
57
Montering og brug af køleskabet
58
Før køleskabet tages i brug
58
BRUGERVEJLEDNING
59
Information om den nye generation af køleteknologi
59
Skærm og betjeningspanel
60
Sådan bruger du dit kølefryseskab
60
Superfrysetilstand
60
Superkøle-tilstand
61
Økonomitilstand
61
Ferietilstand
61
Drink køletilstand
62
Pauseskærmstilstand
62
Sådan virker børnesikringen
63
Køleafsnittets temperaturindstillinger
63
Fryserens temperaturindstillinger
63
Advarsler om temperaturjusteringer
64
Vigtige installationsanvisninger
64
Tilbehør
64
Isterningbakke
64
Fryseboksen
65
Svalehylde
65
Luftfugtighedsregulator
66
ANBRINGELSE AF FØDEVARER
66
Køleskabsrum
66
Fryserrum
67
RENGØRING OG VEDLIGEHOLDELSE
70
Afrimning
71
FORSENDELSE OG REPOSITIONERING
71
Hvis døren skal vendes
71
INDEN MAN RINGER TIL SERVICECENTRET
71
Gode råd om energibesparelser
74
APPARATETS DELE OG RUMMENE
75
ENNE SEADME KASUTAMIST
77
Üldised hoiatused
77
Vanad ja mittetöötavad külmikud
79
Ohutuse hoiatused
79
Külmiku paigaldamine ja kasutamine
80
Enne kui alustate oma külmiku kasutamist
81
ERINEVAD FUNKTSIOONID JA VÕIMALUSED
81
Teave uue põlvkonna jahutustehnoloogia kohta
81
Displei ja juhtpaneel
82
Külmiku kasutamine
82
Lapseluku funktsioon
85
Jahuti temperatuuriseaded
85
Sügavkülmiku temperatuuriseaded
86
Hoiatused temperatuuri seadmise kohta
86
Olulised paigaldusjuhised
87
Tarvikud
87
Jääkuubikute valmistamise vormid
87
Sügavkülmikukast
87
Jahuti riiulid
88
Niiskuskontroller
88
TOIDU PAIGUTAMINE KÜLMIKUS
89
Külmik
89
Sügavkülmik
89
PUHASTAMINE JA HOOLDUS
94
Sulatamine
94
TARNE JA ÜMBERPAIGUTAMINE
95
Ukse ümberpaigutamine
95
ENNE TEENINDUSSE HELISTAMIST
95
Nõuandeid energia säästmiseks
99
SEADME JA KAMBRITE OSAD
100
AVANT D'UTILISER L'APPAREIL
4
Consignes de Sécurité
4
En Cours d’Utilisation
7
Avertissements Relatifs à l’Installation
8
Avant d'Utiliser Votre Appareil
9
UTILISATION DE L’APPAREIL
10
Nouvelle Génération
10
Écran et Bandeau de Commandes
11
Utilisation du Réfrigérateur-Congélateur
11
Mode Super Congélation
11
Mode Super Refroidissement
12
Mode Économie
12
Mode Vacances
13
Mode Boisson Fraîche
13
Mode Économiseur d’Écran
14
Fonction Sécurité Enfant
14
Fonction Alarme Porte Ouverte
14
Paramètres de Température
15
Avertissements Relatifs au Réglage de la Température
16
Accessoires
17
Bac à Glaçons
17
Le Bac Congélateur
17
Compartiment Fraîcheur
17
Réglage Flux d’Air
18
RANGEMENT DES ALIMENTS
18
Compartiment du Réfrigérateur
18
Compartiment Congélateur
19
NETTOYAGE ET ENTRETIEN
23
Décongélation
23
TRANSPORT ET CHANGEMENT DE PLACE
24
Changement de Position de la Porte
24
AVANT DE CONTACTER LE SERVICE APRÈS-VENTE
24
Conseils Pour Économiser de L’énergie
27
DESCRIPTION DE L’APPAREIL
28
PRIMA DI USARE L'ELETTRODOMESTICO
30
Avvertenze Generali di Sicurezza
30
Avvertenze di sicurezza
33
Installazione e funzionamento del frigorifero
34
Prima di usare il frigo
35
USO DELL'APPARECCHIO
35
Informazioni sulla tecnologia di raffreddamento di nuova generazione
35
Display e pannello di controllo
36
Uso del frigo-congelatore
36
Modalità Super Freeze (super congelamento)
36
Modalità Super Cool (super freddo)
37
Modalità Economy (risparmio)
37
Modalità Holiday (vacanza)
38
Modalità Drink Cool (bevande fresche)
38
Modalità Screen Saver (salvaschermo)
39
Funzione Blocco Bambini
39
Funzione di allarme Porta Aperta
39
Regolazione della temperatura
40
Regolazione della temperatura del congelatore
40
Regolazione della temperatura del frigorifero
40
Avvertenze riguardanti la regolazione della temperatura
41
Accessori
42
Vaschetta per il ghiaccio
42
Cassetti del congelatore
42
Comparto Chiller (zerogradi)
42
Regolatore di umidità
43
CONSERVAZIONE DEGLI ALIMENTI
43
Scomparto frigorifero
43
Scomparto congelatore
44
PULIZIA E MANUTENZIONE
48
TRASPORTO E RIPOSIZIONAMENTO
49
Inversione della porta
49
PRIMA DI CONTATTARE IL SERVIZIO ASSISTENZA
49
DESCRIZIONE DELL'APPARECCHIO
53
FØR BRUG AF APPARATET
55
Generelle advarsler
55
Sikkerhedsadvarsler
57
Montering og brug af køleskabet
58
Før køleskabet tages i brug
58
BRUGERVEJLEDNING
59
Information om den nye generation af køleteknologi
59
Skærm og betjeningspanel
60
Sådan bruger du dit kølefryseskab
60
Superfrysetilstand
60
Superkøle-tilstand
61
Økonomitilstand
61
Ferietilstand
61
Drink køletilstand
62
Pauseskærmstilstand
62
Sådan virker børnesikringen
63
Køleafsnittets temperaturindstillinger
63
Fryserens temperaturindstillinger
63
Advarsler om temperaturjusteringer
64
Vigtige installationsanvisninger
64
Tilbehør
64
Isterningbakke
64
Fryseboksen
65
Svalehylde
65
Luftfugtighedsregulator
66
ANBRINGELSE AF FØDEVARER
66
Køleskabsrum
66
Fryserrum
67
RENGØRING OG VEDLIGEHOLDELSE
70
Afrimning
71
FORSENDELSE OG REPOSITIONERING
71
Hvis døren skal vendes
71
INDEN MAN RINGER TIL SERVICECENTRET
71
Gode råd om energibesparelser
74
APPARATETS DELE OG RUMMENE
75
ENNE SEADME KASUTAMIST
77
Üldised hoiatused
77
Vanad ja mittetöötavad külmikud
79
Ohutuse hoiatused
79
Külmiku paigaldamine ja kasutamine
80
Enne kui alustate oma külmiku kasutamist
81
ERINEVAD FUNKTSIOONID JA VÕIMALUSED
81
Teave uue põlvkonna jahutustehnoloogia kohta
81
Displei ja juhtpaneel
82
Külmiku kasutamine
82
Lapseluku funktsioon
85
Jahuti temperatuuriseaded
85
Sügavkülmiku temperatuuriseaded
86
Hoiatused temperatuuri seadmise kohta
86
Olulised paigaldusjuhised
87
Tarvikud
87
Jääkuubikute valmistamise vormid
87
Sügavkülmikukast
87
Jahuti riiulid
88
Niiskuskontroller
88
TOIDU PAIGUTAMINE KÜLMIKUS
89
Külmik
89
Sügavkülmik
89
PUHASTAMINE JA HOOLDUS
94
Sulatamine
94
TARNE JA ÜMBERPAIGUTAMINE
95
Ukse ümberpaigutamine
95
ENNE TEENINDUSSE HELISTAMIST
95
Nõuandeid energia säästmiseks
99
SEADME JA KAMBRITE OSAD
100
AVANT D'UTILISER L'APPAREIL
4
Consignes de Sécurité
4
En Cours d’Utilisation
7
Avertissements Relatifs à l’Installation
8
Avant d'Utiliser Votre Appareil
9
UTILISATION DE L’APPAREIL
10
Nouvelle Génération
10
Écran et Bandeau de Commandes
11
Utilisation du Réfrigérateur-Congélateur
11
Mode Super Congélation
11
Mode Super Refroidissement
12
Mode Économie
12
Mode Vacances
13
Mode Boisson Fraîche
13
Mode Économiseur d’Écran
14
Fonction Sécurité Enfant
14
Fonction Alarme Porte Ouverte
14
Paramètres de Température
15
Avertissements Relatifs au Réglage de la Température
16
Accessoires
17
Bac à Glaçons
17
Le Bac Congélateur
17
Compartiment Fraîcheur
17
Réglage Flux d’Air
18
RANGEMENT DES ALIMENTS
18
Compartiment du Réfrigérateur
18
Compartiment Congélateur
19
NETTOYAGE ET ENTRETIEN
23
Décongélation
23
TRANSPORT ET CHANGEMENT DE PLACE
24
Changement de Position de la Porte
24
AVANT DE CONTACTER LE SERVICE APRÈS-VENTE
24
Conseils Pour Économiser de L’énergie
27
DESCRIPTION DE L’APPAREIL
28
PRIMA DI USARE L'ELETTRODOMESTICO
30
Avvertenze Generali di Sicurezza
30
Avvertenze di sicurezza
33
Installazione e funzionamento del frigorifero
34
Prima di usare il frigo
35
USO DELL'APPARECCHIO
35
Informazioni sulla tecnologia di raffreddamento di nuova generazione
35
Display e pannello di controllo
36
Uso del frigo-congelatore
36
Modalità Super Freeze (super congelamento)
36
Modalità Super Cool (super freddo)
37
Modalità Economy (risparmio)
37
Modalità Holiday (vacanza)
38
Modalità Drink Cool (bevande fresche)
38
Modalità Screen Saver (salvaschermo)
39
Funzione Blocco Bambini
39
Funzione di allarme Porta Aperta
39
Regolazione della temperatura
40
Regolazione della temperatura del congelatore
40
Regolazione della temperatura del frigorifero
40
Avvertenze riguardanti la regolazione della temperatura
41
Accessori
42
Vaschetta per il ghiaccio
42
Cassetti del congelatore
42
Comparto Chiller (zerogradi)
42
Regolatore di umidità
43
CONSERVAZIONE DEGLI ALIMENTI
43
Scomparto frigorifero
43
Scomparto congelatore
44
PULIZIA E MANUTENZIONE
48
TRASPORTO E RIPOSIZIONAMENTO
49
Inversione della porta
49
PRIMA DI CONTATTARE IL SERVIZIO ASSISTENZA
49
DESCRIZIONE DELL'APPARECCHIO
53
FØR BRUG AF APPARATET
55
Generelle advarsler
55
Sikkerhedsadvarsler
57
Montering og brug af køleskabet
58
Før køleskabet tages i brug
58
BRUGERVEJLEDNING
59
Information om den nye generation af køleteknologi
59
Skærm og betjeningspanel
60
Sådan bruger du dit kølefryseskab
60
Superfrysetilstand
60
Superkøle-tilstand
61
Økonomitilstand
61
Ferietilstand
61
Drink køletilstand
62
Pauseskærmstilstand
62
Sådan virker børnesikringen
63
Køleafsnittets temperaturindstillinger
63
Fryserens temperaturindstillinger
63
Advarsler om temperaturjusteringer
64
Vigtige installationsanvisninger
64
Tilbehør
64
Isterningbakke
64
Fryseboksen
65
Svalehylde
65
Luftfugtighedsregulator
66
ANBRINGELSE AF FØDEVARER
66
Køleskabsrum
66
Fryserrum
67
RENGØRING OG VEDLIGEHOLDELSE
70
Afrimning
71
FORSENDELSE OG REPOSITIONERING
71
Hvis døren skal vendes
71
INDEN MAN RINGER TIL SERVICECENTRET
71
Gode råd om energibesparelser
74
APPARATETS DELE OG RUMMENE
75
ENNE SEADME KASUTAMIST
77
Üldised hoiatused
77
Vanad ja mittetöötavad külmikud
79
Ohutuse hoiatused
79
Külmiku paigaldamine ja kasutamine
80
Enne kui alustate oma külmiku kasutamist
81
ERINEVAD FUNKTSIOONID JA VÕIMALUSED
81
Teave uue põlvkonna jahutustehnoloogia kohta
81
Displei ja juhtpaneel
82
Külmiku kasutamine
82
Lapseluku funktsioon
85
Jahuti temperatuuriseaded
85
Sügavkülmiku temperatuuriseaded
86
Hoiatused temperatuuri seadmise kohta
86
Olulised paigaldusjuhised
87
Tarvikud
87
Jääkuubikute valmistamise vormid
87
Sügavkülmikukast
87
Jahuti riiulid
88
Niiskuskontroller
88
TOIDU PAIGUTAMINE KÜLMIKUS
89
Külmik
89
Sügavkülmik
89
PUHASTAMINE JA HOOLDUS
94
Sulatamine
94
TARNE JA ÜMBERPAIGUTAMINE
95
Ukse ümberpaigutamine
95
ENNE TEENINDUSSE HELISTAMIST
95
Nõuandeid energia säästmiseks
99
SEADME JA KAMBRITE OSAD
100
Afficher le document