MANUZOID
Explorer
Explorer
Signets
Bosch
ELECTRIC COOKTOP
Bosch ELECTRIC COOKTOP Assembly Instructions
Taper
Assembly Instructions
Marque
Bosch
Taille
364,55 KB
Pages
10
Langue
tchèque, danois, allemand, grec, anglais, espagnol, finnois, français, italien, néerlandais, norvégien, polonais, portugais, russe, suédois, turc
Afficher le document
Bosch ELECTRIC COOKTOP Assembly Instructions
Taper
Assembly Instructions
Marque
Bosch
Taille
309,93 KB
Pages
8
Langue
danois, espagnol, français, italien, portugais, turc
Afficher le document
Bosch ELECTRIC COOKTOP Guide d'installation
Taper
Guide d'installation
Marque
Bosch
Taille
330,75 KB
Pages
9
Langue
tchèque, danois, allemand, grec, anglais, espagnol, finnois, français, italien, néerlandais, norvégien, polonais, portugais, russe, suédois, turc
Afficher le document
Bosch ELECTRIC COOKTOP Guide d'installation
Taper
Guide d'installation
Marque
Bosch
Taille
326,44 KB
Pages
9
Langue
danois, espagnol, français, italien, portugais, turc
Afficher le document
Bosch ELECTRIC COOKTOP Guide d'installation
Taper
Guide d'installation
Marque
Bosch
Taille
314,22 KB
Pages
8
Langue
tchèque, danois, allemand, grec, anglais, espagnol, finnois, français, italien, néerlandais, norvégien, polonais, portugais, russe, suédois, turc
Afficher le document
Bosch ELECTRIC COOKTOP Guide d'installation
Taper
Guide d'installation
Marque
Bosch
Taille
287,17 KB
Pages
8
Langue
tchèque, danois, allemand, grec, anglais, espagnol, finnois, français, italien, néerlandais, norvégien, polonais, portugais, russe, suédois, turc
Afficher le document
Bosch ELECTRIC COOKTOP Guide d'installation
Taper
Guide d'installation
Marque
Bosch
Taille
359,15 KB
Pages
10
Langue
tchèque, danois, allemand, grec, anglais, espagnol, finnois, français, italien, néerlandais, norvégien, polonais, portugais, russe, suédois, turc
Afficher le document
Bosch ELECTRIC COOKTOP Guide d'installation
Taper
Guide d'installation
Marque
Bosch
Taille
316,48 KB
Pages
9
Langue
tchèque, danois, allemand, grec, anglais, espagnol, finnois, français, italien, néerlandais, norvégien, polonais, portugais, russe, suédois, turc
Afficher le document
Bosch ELECTRIC COOKTOP Guide d'installation
Taper
Guide d'installation
Marque
Bosch
Taille
359,20 KB
Pages
10
Langue
tchèque, danois, allemand, grec, anglais, espagnol, finnois, français, italien, néerlandais, norvégien, polonais, portugais, russe, suédois, turc
Afficher le document
Bosch ELECTRIC COOKTOP Guide d'installation
Taper
Guide d'installation
Marque
Bosch
Taille
813,79 KB
Catégorie
Supports d'équipement audiovisuel
Pages
14
Langue
danois, allemand, grec, anglais, espagnol, finnois, français, italien, néerlandais, norvégien, polonais, portugais, russe, suédois, turc
Afficher le document
Bosch ELECTRIC COOKTOP Manuel utilisateur
Taper
Manuel utilisateur
Marque
Bosch
Taille
144,21 KB
Pages
2
Langue
tchèque, danois, allemand, grec, anglais, espagnol, finnois, français, italien, néerlandais, norvégien, polonais, portugais, russe, suédois, turc
Afficher le document
Bosch ELECTRIC COOKTOP Manuel utilisateur
Taper
Manuel utilisateur
Marque
Bosch
Taille
1,02 MB
Pages
18
Langue
danois, allemand, grec, anglais, espagnol, finnois, français, italien, néerlandais, norvégien, polonais, portugais, russe, suédois, turc
Afficher le document
Bosch ELECTRIC COOKTOP Manuel utilisateur
Taper
Manuel utilisateur
Marque
Bosch
Taille
292,50 KB
Pages
8
Langue
tchèque, danois, allemand, grec, anglais, espagnol, finnois, français, italien, néerlandais, norvégien, polonais, portugais, russe, suédois, turc
Afficher le document
Bosch ELECTRIC COOKTOP Manuel utilisateur
Taper
Manuel utilisateur
Marque
Bosch
Taille
334,83 KB
Pages
10
Langue
tchèque, danois, allemand, grec, anglais, espagnol, finnois, français, italien, néerlandais, norvégien, polonais, portugais, russe, suédois, turc
Afficher le document
Bosch ELECTRIC COOKTOP Manuel utilisateur
Taper
Manuel utilisateur
Marque
Bosch
Taille
1,02 MB
Pages
18
Langue
danois, allemand, grec, anglais, espagnol, finnois, français, italien, néerlandais, norvégien, polonais, portugais, russe, suédois, turc
Afficher le document
Bosch ELECTRIC COOKTOP Manuel utilisateur
Taper
Manuel utilisateur
Marque
Bosch
Taille
861,82 KB
Catégorie
Supports d'équipement audiovisuel
Pages
13
Langue
danois, allemand, grec, anglais, espagnol, finnois, français, italien, néerlandais, norvégien, polonais, portugais, russe, suédois, turc
Afficher le document
Bosch ELECTRIC COOKTOP Manuel utilisateur
Taper
Manuel utilisateur
Marque
Bosch
Taille
957,68 KB
Catégorie
Supports d'équipement audiovisuel
Pages
16
Langue
danois, allemand, grec, anglais, espagnol, finnois, français, italien, néerlandais, norvégien, polonais, portugais, russe, suédois, turc
Afficher le document
Bosch ELECTRIC COOKTOP Manuel utilisateur
Taper
Manuel utilisateur
Marque
Bosch
Taille
1,01 MB
Pages
18
Langue
danois, allemand, grec, anglais, espagnol, finnois, français, italien, néerlandais, norvégien, polonais, portugais, russe, suédois, turc
Afficher le document
Bosch ELECTRIC COOKTOP Manuel utilisateur
Taper
Manuel utilisateur
Marque
Bosch
Taille
805,34 KB
Catégorie
Supports d'équipement audiovisuel
Pages
13
Langue
danois, allemand, grec, anglais, espagnol, finnois, français, italien, néerlandais, norvégien, polonais, portugais, russe, suédois, turc
Afficher le document
Bosch ELECTRIC COOKTOP Manuel utilisateur
Taper
Manuel utilisateur
Marque
Bosch
Taille
726,82 KB
Catégorie
Supports d'équipement audiovisuel
Pages
14
Langue
danois, allemand, grec, anglais, espagnol, finnois, français, italien, néerlandais, norvégien, polonais, portugais, russe, suédois, turc
Afficher le document
Bosch ELECTRIC COOKTOP Manuel utilisateur
Taper
Manuel utilisateur
Marque
Bosch
Taille
306,06 KB
Pages
8
Langue
danois, espagnol, français, italien, portugais, turc
Afficher le document
Bosch ELECTRIC COOKTOP Manuel utilisateur
Taper
Manuel utilisateur
Marque
Bosch
Taille
266,54 KB
Pages
8
Langue
tchèque, danois, allemand, grec, anglais, espagnol, finnois, français, italien, néerlandais, norvégien, polonais, portugais, russe, suédois, turc
Afficher le document
Bosch ELECTRIC COOKTOP Manuel utilisateur
Taper
Manuel utilisateur
Marque
Bosch
Taille
766,59 KB
Catégorie
Supports d'équipement audiovisuel
Pages
12
Langue
danois, allemand, grec, anglais, espagnol, finnois, français, italien, néerlandais, norvégien, polonais, portugais, russe, suédois, turc
Afficher le document
Bosch ELECTRIC COOKTOP Manuel utilisateur
Taper
Manuel utilisateur
Marque
Bosch
Taille
853,22 KB
Catégorie
Supports d'équipement audiovisuel
Pages
14
Langue
danois, allemand, grec, anglais, espagnol, finnois, français, italien, néerlandais, norvégien, polonais, portugais, russe, suédois, turc
Afficher le document
Bosch ELECTRIC COOKTOP Manuel utilisateur
Taper
Manuel utilisateur
Marque
Bosch
Taille
326,92 KB
Catégorie
Jouets
Pages
9
Langue
tchèque, danois, allemand, grec, anglais, espagnol, finnois, français, italien, néerlandais, norvégien, polonais, portugais, russe, suédois, turc
Afficher le document
Bosch ELECTRIC COOKTOP Manuel utilisateur
Taper
Manuel utilisateur
Marque
Bosch
Taille
2,29 MB
Catégorie
Plaques de cuisson
Pages
56
Langue
allemand, espagnol, français, italien, néerlandais, portugais
Table des matières
Lire attentivement cette notice. Conserver la notice d'utilisation et de montage ainsi que le passeport de l'appareil pour une utilisation ultérieure ou pour de futurs propriétaires.
2
Contrôler l'état de l'appareil après l'avoir déballé. Ne pas le raccorder s'il présente des avaries de transport.
2
Seul un expert agréé peut raccorder l'appareil sans fiche. La garantie ne couvre pas les dommages résultant d'un mauvais raccordement.
2
Cet appareil est conçu uniquement pour un usage ménager privé et un environnement domestique. Utiliser l'appareil uniquement pour préparer des aliments et des boissons. Surveiller l'appareil lorsqu'il fonctionne. Utiliser l'appareil uniquement da...
2
Ne pas utiliser de couvercle de protection ni de grille de protection pour enfants inappropriée. Cela pourrait entraîner des accidents, par ex. en raison de surchauffe, inflammation ou d'éclats de matériau.
2
Cet appareil peut être utilisé par des enfants de 8 ans ou plus et par des personnes dotées de capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou disposant de connaissances ou d’expérience insuffisantes, sous la surveillance d'un tiers...
2
Les enfants ne doivent pas jouer avec l'appareil. Le nettoyage et l'entretien effectué par l'utilisateur ne doivent pas être accomplis par des enfants, sauf s'ils sont âgés de 8 ans et plus et qu'un adulte les surveille.
2
Les enfants de moins de 8 ans doivent être tenus à distance de l'appareil et du cordon d'alimentation.
3
Risque d'incendie !
3
■ L'huile et la graisse chaude s'enflamme rapidement. Ne jamais laisser l'huile et la graisse chaude sans surveillance. Ne jamais éteindre le feu avec de l'eau. Eteindre le foyer. Etouffer les flammes prudemment avec un couvercle, une couverture o...
3
Risque d'incendie !
3
■ Les foyers deviennent très chauds. Ne jamais poser des objets inflammables sur la table de cuisson. Ne pas conserver des objets sur la table de cuisson.
3
Risque d'incendie !
3
■ L'appareil devient chaud. Ne jamais ranger des objets inflammables ni d'aérosols dans les tiroirs situés directement sous la table de cuisson.
3
Risque d'incendie !
3
■ La table de cuisson se coupe automatiquement et ne peut plus être réglée. Elle peut ultérieurement se mettre en service involontairement. Couper le fusible dans la boîte à fusibles. Appeler le service aprèsvente.
3
Risque de brûlure !
3
■ Les foyers et leurs alentours (notamment lorsque des cadres sont présents sur les surfaces de cuisson), deviennent très chauds. Ne jamais toucher les surfaces chaudes. Éloigner les enfants.
3
Risque de brûlure !
3
■ Le foyer chauffe, mais l'affichage ne fonctionne pas. Couper le fusible dans la boîte à fusibles. Appeler le service aprèsvente.
3
Risque de choc électrique !
3
■ Les réparations inexpertes sont dangereuses.Seul un technicien du service après-vente formé par nos soins est habilité à effectuer des réparations.Si l'appareil est défectueux, retirer la fiche secteur ou enlever le fusible dans le boîtie...
3
Risque de choc électrique !
3
■ De l'humidité qui pénètre peut occasionner un choc électrique. Ne pas utiliser de nettoyeur haute pression ou de nettoyer à vapeur.
3
Risque de choc électrique !
3
■ Un appareil défectueux peut provoquer un choc électrique. Ne jamais mettre en service un appareil défectueux. Débrancher la fiche secteur ou enlever le fusible dans le boîtier à fusibles.Appeler le service après-vente.
3
Risque de choc électrique !
3
■ Les fêlures et cassures dans la vitrocéramique peuvent occasionner des chocs électriques. Couper le fusible dans la boîte à fusibles. Appeler le service aprèsvente.
3
Risque de blessure !
3
Les casseroles peuvent se soulever brusquement dû à du liquide se trouvant entre le dessous de la casserole et le foyer. Maintenir toujours le foyer et le dessous de casserole secs.
3
Causes de dommages
3
Attention !
3
Vue d'ensemble
3
Protection de l'environnement
4
Elimination écologique
4
Conseils pour économiser de l'énergie
4
Se familiariser avec l'appareil
4
Le bandeau de commande
4
Remarques
4
Les foyers
4
Indicateur de chaleur résiduelle
5
Réglage de la table de cuisson
5
Allumer et éteindre la table de cuisson
5
Remarque
5
Réglage d'un foyer
5
Régler la position de chauffe
5
1. Effleurer le symbole $ pour sélectionner le foyer.
5
2. Régler la position de chauffe désirée dans la zone de réglage.
5
Eteindre la zone de cuisson
5
Tableau de cuisson
5
Minuterie
6
Réglage de la durée
6
1. Régler la position de chauffe.
6
2. Effleurer le symbole r.
6
3. Régler la durée désirée dans la zone de réglage.
6
Après écoulement du temps
7
Corriger la durée ou annuler
7
Remarque
7
Limitation automatique du temps
7
Réglages de base
7
Modifier les réglages de base
7
1. Mettre la table de cuisson en service.
7
2. Dans les 10 secondes suivantes, effleurer le symbole r pendant 4 secondes.
7
3. Effleurer répétitivement le symbole rjusqu'à ce que l'affichage désiré apparaisse dans la visualisation.
8
4. Régler la valeur désirée dans la zone de réglage.
8
5. Effleurer le symbole r pendant 4 secondes.
8
Désactiver
8
Nettoyage et entretien
8
Vitrocéramique
8
Cadre de la table de cuisson
8
Remédier à une anomalie de fonctionnement
8
Service après-vente
9
Commande de réparation et conseils en cas de dérangements
9
Please read this manual carefully. Please keep the instruction and installation manual as well as the appliance certificate in a safe place for later use or for subsequent owners.
10
Check the appliance for damage after unpacking it. Do not connect the appliance if it has been damaged in transport.
10
Only a licensed professional may connect appliances without plugs. Damage caused by incorrect connection is not covered under warranty.
10
This appliance is intended for domestic use only. The appliance must only be used for the preparation of food and drink. The appliance must be supervised during operation. Only use this appliance indoors.
10
Do not use lids or unsuitable child safety grilles. These can cause accidents, due to overheating, catching fire or materials shattering, for example.
10
This appliance may be used by children over the age of 8 years old and by persons with reduced physical, sensory or mental capacity or by persons with a lack of experience or knowledge if they are supervised or are instructed by a person responsible ...
10
Children must not play with the appliance. Children must not clean the appliance or carry out general maintenance unless they are at least 8 years old and are being supervised.
10
Keep children below the age of 8 years old at a safe distance from the appliance and power cable.
10
Risk of fire!
10
■ Hot oil and fat can ignite very quickly. Never leave hot fat or oil unattended. Never use water to put out burning oil or fat. Switch off the hotplate. Extinguish flames carefully using a lid, fire blanket or something similar.
10
Risk of fire!
10
■ The hotplates become very hot. Never place combustible items on the hob. Never place objects on the hob.
10
Risk of fire!
10
■ The appliance gets hot. Do not keep combustible objects or aerosol cans in drawers directly underneath the hob.
10
Risk of fire!
10
■ The hob switches off automatically and can no longer be operated. It may switch on unintentionally at a later point. Switch off the circuit breaker in the fuse box. Contact the after-sales service.
10
Risk of burns!
10
■ The hotplates and surrounding area (particularly the hob surround, if fitted) become very hot. Never touch the hot surfaces. Keep children at a safe distance.
10
Risk of burns!
10
■ The hotplate heats up but the display does not work. Switch off the circuit breaker in the fuse box. Contact the after-sales service.
10
Risk of electric shock!
11
■ Incorrect repairs are dangerous. Repairs may only be carried out by one of our trained after-sales engineers. If the appliance is faulty, unplug the mains plug or switch off the fuse in the fuse box. Contact the after-sales service.
11
Risk of electric shock!
11
■ Penetrating moisture may cause an electric shock. Do not use any high- pressure cleaners or steam cleaners.
11
Risk of electric shock!
11
■ A defective appliance may cause electric shock. Never switch on a defective appliance. Unplug the appliance from the mains or switch off the circuit breaker in the fuse box. Contact the after-sales service.
11
Risk of electric shock!
11
■ Cracks or fractures in the glass ceramic may cause electric shocks. Switch off the circuit breaker in the fuse box. Contact the after-sales service.
11
Risk of injury!
11
Saucepans may suddenly jump due to liquid between the pan base and the hotplate. Always keep the hotplate and saucepan bases dry.
11
Causes of damage
11
Caution!
11
Overview
11
Environmental protection
11
Environmentally-friendly disposal
11
Energy-saving tips
11
Getting to know your appliance
12
The control panel
12
Notes
12
The hotplates
12
Residual heat indicator
12
Setting the hob
12
Switching the hob on and off
12
Note
12
Setting a hotplate
12
Setting the heat setting
13
1. Touch the $ symbol to select the hotplate.
13
2. Set the desired heat setting on the settings range.
13
Switching off the cooking zone
13
Table of cooking times
13
Timer
14
Setting the cooking time
14
1. Set the heat setting.
14
2. Touch the r symbol.
14
3. Set the desired cooking time on the settings range.
14
When the cooking time has elapsed
14
Changing or cancelling the cooking time
14
Note
14
Automatic time limit
15
Basic settings
15
Changing the basic settings
15
1. Switch on the hob.
15
2. Within the next 10 seconds, touch the r symbol for 4 seconds.
15
3. Touch the r symbol repeatedly until the desired indicator appears on the display.
15
4. Set the desired value on the settings range.
15
5. Touch the r symbol for 4 seconds.
15
Switching off
15
Cleaning and care
16
Ceramic
16
Hob surround
16
Rectifying faults
16
After-sales service
16
To book an engineer visit and product advice
16
Diese Anleitung sorgfältig lesen. Die Gebrauchs- und Montageanleitung sowie den Gerätepass für einen späteren Gebrauch oder für Nachbesitzer aufbewahren.
17
Das Gerät nach dem Auspacken prüfen. Bei einem Transportschaden nicht anschließen.
17
Nur ein konzessionierter Fachmann darf Geräte ohne Stecker anschließen. Bei Schäden durch falschen Anschluss besteht kein Anspruch auf Garantie.
17
Dieses Gerät ist nur für den privaten Haushalt und das häusliche Umfeld bestimmt. Das Gerät nur zum Zubereiten von Speisen und Getränken benutzen. Das Gerät während des Betriebes beaufsichtigen. Das Gerät nur in geschlossenen Räumen verwenden.
17
Keine Abdeckplatten oder ungeeignete Kinderschutzgitter verwenden. Sie können zu Unfällen führen, z.B. durch Überhitzung, Entzündung oder zerspringende Materialien.
17
Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und Personen mit reduzierten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung oder Wissen benutzt werden, wenn sie von einer Person, die für ihre Sicherheit verantwortlich ist, b...
17
Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen. Reinigung und Benutzer-Wartung dürfen nicht durch Kinder durchgeführt werden, es sei denn, sie sind 8 Jahre und älter und werden beaufsichtigt.
17
Kinder jünger als 8 Jahre vom Gerät und der Anschlussleitung fernhalten.
17
Brandgefahr!
17
■ Heißes Öl und Fett entzündet sich schnell. Heißes Öl und Fett nie unbeaufsichtigt lassen. Nie ein Feuer mit Wasser löschen. Kochstelle ausschalten. Flammen vorsichtig mit Deckel, Löschdecke oder Ähnlichem ersticken.
17
Brandgefahr!
17
■ Die Kochstellen werden sehr heiß. Nie brennbare Gegenstände auf das Kochfeld legen. Keine Gegenstände auf dem Kochfeld lagern.
17
Brandgefahr!
17
■ Das Gerät wird heiß. Nie brennbare Gegenstände oder Spraydosen in Schubladen direkt unter dem Kochfeld aufbewahren.
17
Brandgefahr!
17
■ Das Kochfeld schaltet sich von selbst ab und lässt sich nicht mehr bedienen. Es kann sich später unbeabsichtigt einschalten. Sicherung im Sicherungskasten ausschalten. Kundendienst rufen.
17
Verbrennungsgefahr!
18
■ Die Kochstellen und deren Umgebung, insbesondere ein eventuell vorhandener Kochfeldrahmen, werden sehr heiß. Die heißen Flächen nie berühren. Kinder fernhalten.
18
Verbrennungsgefahr!
18
■ Die Kochstelle heizt, aber die Anzeige funktioniert nicht. Sicherung im Sicherungskasten ausschalten. Kundendienst rufen.
18
Stromschlaggefahr!
18
■ Unsachgemäße Reparaturen sind gefährlich. Nur ein von uns geschulter Kundendienst-Techniker darf Reparaturen durchführen. Ist das Gerät defekt, Netzstecker ziehen oder Sicherung im Sicherungskasten ausschalten. Kundendienst rufen.
18
Stromschlaggefahr!
18
■ Eindringende Feuchtigkeit kann einen Stromschlag verursachen. Keinen Hochdruckreiniger oder Dampfreiniger verwenden.
18
Stromschlaggefahr!
18
■ Ein defektes Gerät kann einen Stromschlag verursachen. Nie ein defektes Gerät einschalten. Netzstecker ziehen oder Sicherung im Sicherungskasten ausschalten. Kundendienst rufen.
18
Stromschlaggefahr!
18
■ Sprünge oder Brüche in der Glaskeramik können Stromschläge verursachen. Sicherung im Sicherungskasten ausschalten. Kundendienst rufen.
18
Verletzungsgefahr!
18
Kochtöpfe können durch Flüssigkeit zwischen Topfboden und Kochstelle plötzlich in die Höhe springen. Kochstelle und Topfboden immer trocken halten.
18
Ursachen für Schäden
18
Achtung!
18
Übersicht
18
Umweltschutz
18
Umweltgerecht entsorgen
18
Tipps zum Energiesparen
18
Das Gerät kennen lernen
19
Das Bedienfeld
19
Hinweise
19
Die Kochstellen
19
Restwärmeanzeige
19
Kochfeld einstellen
19
Kochfeld ein- und ausschalten
19
Hinweis
19
Kochstelle einstellen
19
Kochstufe einstellen
20
1. Symbol $ berühren, um die Kochstelle auszuwählen.
20
2. Im Einstellbereich die gewünschte Kochstufe einstellen.
20
Kochzone ausschalten
20
Kochtabelle
20
Timer
21
Dauer einstellen
21
1. Kochstufe einstellen.
21
2. Symbol r berühren.
21
3. Im Einstellbereich die gewünschte Dauer einstellen.
21
Nach Ablauf der Zeit
21
Dauer korrigieren oder löschen
21
Hinweis
21
Automatische Zeitbegrenzung
22
Grundeinstellungen
22
Grundeinstellungen ändern
22
1. Das Kochfeld einschalten.
22
2. In den nächsten 10 Sekunden das Symbol r 4 Sekunden lang berühren.
22
3. Symbol r so oft berühren, bis im Display die gewünschte Anzeige erscheint.
22
4. Im Einstellbereich den gewünschten Wert einstellen.
22
5. Symbol r 4 Sekunden lang berühren.
22
Ausschalten
22
Reinigen und Pflegen
23
Glaskeramik
23
Kochfeldrahmen
23
Störung beheben
23
Kundendienst
23
Reparaturauftrag und Beratung bei Störungen
23
Leggere attentamente le presenti istruzioni per l'uso. Custodire con la massima cura le presenti istruzioni per l'uso e il montaggio e il certificato di identificazione dell'apparecchio in caso di un utilizzo futuro e cessione a terzi.
24
Controllare l'apparecchio dopo averlo disimballato. Qualora si fossero verificati danni da trasporto, non collegare l'apparecchio.
24
L'allacciamento senza spina dell'apparecchio può essere effettuato solo da un tecnico autorizzato. In caso di danni causati da un allacciamento non corretto, decade il diritto di garanzia.
24
Questo apparecchio è pensato esclusivamente per l'utilizzo in abitazioni private e in ambito domestico. Utilizzare l'apparecchio per la preparazione di cibi e bevande. Prestare attenzione all'apparecchio durante il suo funzionamento. Utilizzare l'ap...
24
Non utilizzare piastre di copertura o griglie di protezione per bambini non adatte. Potrebbero causare incidenti, dovuti ad es. al surriscaldamento, alla formazione di fiamme o agli schizzi di materiale.
24
Questo apparecchio può essere utilizzato da bambini di età pari o superiore a 8 anni e da persone con ridotte facoltà fisiche, sensoriali o mentali nonché da persone prive di sufficiente esperienza o conoscenza dello stesso se sorvegliate da una ...
24
I bambini non devono utilizzare l'apparecchio come un giocattolo. I bambini non devono né pulire né utilizzare l'apparecchio da soli a meno che non abbiano un'età superiore agli 8 anni e che siano assistiti da parte di un adulto.
24
Tenere lontano dall'apparecchio e dal cavo di alimentazione i bambini di età inferiore agli 8 anni.
24
Pericolo di incendio!
24
■ L'olio o il burro caldi si incendiano rapidamente. Non lasciare mai incustoditi sul fuoco l'olio o il burro caldi. Non utilizzare mai acqua per spegnere il fuoco. Disattivare la zona di cottura. Soffocare le fiamme con un coperchio, una coperta i...
24
Pericolo di incendio!
24
■ Le zone di cottura si surriscaldano molto. Non appoggiare mai oggetti infiammabili sul piano di cottura. Non appoggiare alcun oggetto sul piano di cottura.
24
Pericolo di incendio!
24
■ L'apparecchio si surriscalda. Non riporre mai oggetti infiammabili o spray nei cassetti sotto il piano di cottura.
24
Pericolo di incendio!
24
■ Il piano di cottura si spegne e non reagisce più ai comandi; potrebbe riaccendersi da solo in un secondo momento. Disattivare il fusibile nella scatola dei fusibili. Rivolgersi al servizio di assistenza clienti.
24
Pericolo di scottature!
25
■ Le zone di cottura e le superfici vicine, in particolare il telaio del piano di cottura eventualmente presente, si surriscaldano molto. Non toccare mai le superfici ad alta temperatura. Tenere lontano i bambini.
25
Pericolo di scottature!
25
■ Il piano di cottura riscalda ma l'indicatore non funziona Disattivare il fusibile nella scatola dei fusibili. Rivolgersi al servizio di assistenza clienti.
25
Pericolo di scossa elettrica!
25
■ Gli interventi di riparazione effettuati in modo non conforme rappresentano una fonte di pericolo. Le riparazioni devono essere effettuate esclusivamente da personale tecnico del servizio di assistenza adeguatamente istruito. Se l'apparecchio è ...
25
Pericolo di scariche elettriche!
25
■ L'infiltrazione di liquido può provocare una scarica elettrica. Non utilizzare detergenti ad alta pressione o dispositivi a getto di vapore.
25
Pericolo di scariche elettriche!
25
■ Un apparecchio difettoso può causare delle scosse elettriche. Non mettere mai in funzione un apparecchio difettoso. Togliere la spina o disattivare il fusibile nella scatola dei fusibili. Rivolgersi al servizio di assistenza clienti.
25
Pericolo di scariche elettriche!
25
■ Rotture, incrinature o crepe nella vetroceramica possono causare scariche elettriche. Disattivare il fusibile nella scatola dei fusibili. Rivolgersi al servizio di assistenza clienti.
25
Pericolo di lesioni!
25
Se tra il fondo della pentola e la zona di cottura è presente del liquido, le pentole possono improvvisamente "saltare in aria". Tenere sempre asciutti la zona di cottura e il fondo delle pentole.
25
Cause dei danni
25
Attenzione!
25
Riepilogo
25
Tutela dell'ambiente
25
Smaltimento ecocompatibile
25
Consigli per il risparmio energetico
25
Conoscere l'apparecchio
26
Il pannello comandi
26
Avvertenze
26
Le zone di cottura
26
Indicatore del calore residuo
26
Regolazione del piano di cottura
27
Attivazione e disattivazione del piano di cottura
27
Avvertenza
27
Regolazione della zona di cottura
27
Impostazione del livello di cottura
27
1. Toccare il simbolo $ per selezionare la zona di cottura.
27
2. Impostare il livello di cottura desiderato nel campo di regolazione.
27
Disattivazione della zona di cottura
27
Tabella di cottura
27
Timer
28
Impostazione della durata
28
1. Impostare il livello di cottura.
28
2. Toccare il simbolo r.
28
3. Impostare la durata desiderata nel campo di regolazione.
28
Trascorso il tempo impostato
29
Correzione o cancellazione della durata
29
Avvertenza
29
Limitazione tempo automatica
29
Impostazioni di base
29
Modifica delle impostazioni di base
29
1. Attivare il piano di cottura.
29
2. Nei 10 secondi successivi toccare il simbolo r per 4 secondi.
29
3. Toccare il simbolo rfinché sul display non compare l'indicatore desiderato.
30
4. Nel campo di regolazione impostare il valore desiderato.
30
5. Toccare il simbolo r per 4 secondi.
30
Disattivazione
30
Pulizia e manutenzione
30
Vetroceramica
30
Telaio del piano di cottura
30
Riparazione di un guasto
30
Servizio di assistenza tecnica
31
Ordine di riparazione e consulenza in caso di guasti
31
Leer con atención las siguientes instrucciones. Conservar las instrucciones de uso y montaje, así como la tarjeta del aparato para un uso posterior o para posibles compradores en un futuro.
32
Comprobar el aparato al sacarlo de su embalaje. El aparato no debe conectarse en caso de haber sufrido daños durante el transporte.
32
Los aparatos sin enchufe deben ser conectados exclusivamente por técnicos especialistas autorizados. Los daños provocados por una conexión incorrecta no están cubiertos por la garantía.
32
Este aparato ha sido diseñado para uso doméstico. Utilizar el aparato exclusivamente para preparar alimentos y bebidas.Vigilarlo mientras está funcionando y emplearlo exclusivamente en espacios cerrados.
32
No usar tapas o rejillas de protección inapropiadas para niños. Pueden provocar accidentes, p. ej. debido al sobrecalentamiento, ignición o desprendimiento de fragmentos de materiales.
32
Este aparato puede ser utilizado por niños a partir de 8 años y por personas con limitaciones físicas, sensoriales o psíquicas, o que carezcan de experiencia y conocimientos, siempre y cuando sea bajo la supervisión de una persona responsable de...
32
No dejar que los niños jueguen con el aparato. La limpieza y el mantenimiento rutinario no deben encomendarse a los niños a menos que sean mayores de 8 años y lo hagan bajo supervisión.
32
Mantener los niños menores de 8 años alejados del aparato y del cable de conexión.
32
¡Peligro de incendio!
32
■ El aceite caliente y la grasa se inflaman con facilidad. Estar siempre pendiente del aceite caliente y de la grasa. No apagar nunca con agua un fuego. Apagar la zona de cocción. Sofocar con cuidado las llamas con una tapa, una tapa extintora u o...
32
¡Peligro de incendio!
32
■ Las zonas de cocción se calientan mucho. No colocar objetos inflamables sobre la placa de cocción. No almacenar objetos sobre la placa de cocción.
32
¡Peligro de incendio!
32
■ El aparato se calienta mucho. No guardar objetos inflamables o aerosoles en los cajones directamente debajo de la placa de cocción.
32
¡Peligro de incendio!
32
■ La placa de cocción se desconecta de forma automática y no se puede seguir utilizando. Se puede conectar posteriormente de forma involuntaria. Desconectar el fusible de la caja de fusibles. Avisar al Servicio de Asistencia Técnica.
32
¡Peligro de quemaduras!
33
■ Las zonas de cocción y adyacentes, en especial el marco de la placa de cocción (si lo hay), se calientan mucho. No tocar nunca las superficies calientes. No dejar que los niños que acerquen.
33
¡Peligro de quemaduras!
33
■ La zona de cocción calienta, pero el indicador no funciona. Desconectar el fusible de la caja de fusibles. Avisar al Servicio de Asistencia Técnica.
33
¡Peligro de descarga eléctrica!
33
■ Las reparaciones inadecuadas son peligrosas.Las reparaciones solo pueden ser efectuadas por personal del Servicio de Asistencia Técnica debidamente instruido.Si el aparato está defectuoso, extraer el enchufe o desconectar el fusible en la caja ...
33
¡Peligro de descarga eléctrica!
33
■ La humedad interior puede provocar una descarga eléctrica. No utilizar ni limpiadores de alta presión ni por chorro de vapor.
33
¡Peligro de descarga eléctrica!
33
■ Un aparato defectuoso puede ocasionar una descarga eléctrica. No conectar nunca un aparato defectuoso. Desenchufar el aparato de la red o desconectar el fusible de la caja de fusibles. Avisar al Servicio de Asistencia Técnica.
33
¡Peligro de descarga eléctrica!
33
■ Las fisuras o roturas en la vitrocerámica conllevan riesgo de electrocución. Desconectar el fusible de la caja de fusibles. Avisar al Servicio de Asistencia Técnica.
33
¡Peligro de lesiones!
33
Las ollas pueden saltar hacia arriba de forma repentina por la presencia de líquido entre la base del recipiente y la zona de cocción. Mantener siempre secas la zona de cocción y la base del recipiente.
33
Causas de los daños
33
¡Atención!
33
Vista general
33
Protección del medio ambiente
33
Eliminación de residuos respetuosa con el medio ambiente
33
Consejos para ahorrar energía
33
Presentación del aparato
34
El panel de mando
34
Notas
34
Las zonas de cocción
34
Indicador del calor residual
34
Programar la placa de cocción
35
Encender y apagar la placa de cocción
35
Nota
35
Programar la zona de cocción
35
Ajustar la posición de cocción
35
1. Pulsar el símbolo $ para seleccionar la zona de cocción.
35
2. Programar la posición de cocción deseada en la zona de programación.
35
Apagar la zona de cocción
35
Tabla de cocción
35
Reloj temporizador
37
Programar la duración del ciclo de cocción
37
1. Ajustar la posición de cocción.
37
2. Pulsar el símbolo r.
37
3. Programar la duración deseada en la zona de programación.
37
Una vez transcurrido el tiempo
37
Corregir o borrar la duración del ciclo de cocción
37
Nota
37
Limitación de tiempo automática
37
Ajustes básicos
37
Modificar los ajustes básicos
38
1. Encender la placa de cocción.
38
2. En los 10 segundos siguientes, pulsar el símbolo r durante 4 segundos.
38
3. Pulsar repetidamente el símbolo r hasta que en la pantalla aparezca el indicador deseado.
38
4. Programar el valor deseado en la zona de programación.
38
5. Pulsar el símbolo r durante 4 segundos.
38
Apagar
38
Cuidados y limpieza
38
Vitrocerámica
38
Marco de la placa de cocción
38
Solucionar averías
39
Servicio de Asistencia Técnica
39
Solicitud de reparación y asesoramiento en caso de averías
39
Lees deze gebruiksaanwijzing zorgvuldig door Berg de gebruiksaanwijzing, het installatievoorschrift en de apparaatpas goed op voor later gebruik of om ze door te geven aan volgende eigenaren.
40
Controleer het apparaat na het uitpakken. Niet aansluiten in geval van transportschade.
40
Alleen een daartoe bevoegd vakman mag apparaten zonder stekker aansluiten. Bij schade door een verkeerde aansluiting maakt u geen aanspraak op garantie.
40
Dit apparaat is alleen bestemd voor huishoudelijk gebruik en de huiselijke omgeving. Gebruik het uitsluitend voor het bereiden van gerechten en drank. Zorg ervoor dat het apparaat onder toezicht gebruikt wordt. Het toestel alleen gebruiken in geslote...
40
Geen afdekplaten of ongeschikte kinderbeveiligingsroosters gebruiken. Deze kunnen ongevallen veroorzaken, bijv. door oververhitting, ontbranding of ontploffend materiaal.
40
Dit toestel kan worden gebruikt door kinderen vanaf 8 jaar en door personen met beperkte fysieke, sensorische of geestelijke vermogens of personen die gebrek aan kennis of ervaring hebben, wanneer zij onder toezicht staan van een persoon die verantwo...
40
Kinderen mogen niet met het apparaat spelen. Reiniging en onderhoud van het toestel mogen niet worden uitgevoerd door kinderen, tenzij zij 8 jaar of ouder zijn en onder toezicht staan.
40
Zorg ervoor dat kinderen die jonger zijn dan 8 jaar uit de buurt blijven van het toestel of de aansluitkabel.
40
Risico van brand!
40
■ Hete olie en heet vet vatten snel vlam. Hete olie en heet vet nooit gebruiken zonder toezicht. Vuur nooit blussen met water. Schakel de kookzone uit. Vlammen voorzichtig met een deksel, smoordeksel of iets dergelijks verstikken.
40
Risico van brand!
40
■ De kookzones worden erg heet. Nooit brandbare voorwerpen op de kookplaat leggen. Geen voorwerpen op de kookplaat leggen.
40
Risico van brand!
40
■ Het apparaat wordt heet. Nooit brandbare voorwerpen of spuitbussen bewaren in laden direct onder de kookplaat.
40
Risico van brand!
40
■ De kookplaat schakelt vanzelf uit en kan niet meer worden bediend. Hij kan later per ongeluk worden ingeschakeld. Zekering in de meterkast uitschakelen. Contact opnemen met de klantenservice.
40
Risico van verbranding!
40
■ De kookzones en met name een eventueel aanwezige kookplaatomlijsting worden zeer heet. Raak de hete oppervlakken nooit aan. Zorg ervoor dat er geen kinderen in de buurt zijn.
40
Risico van verbranding!
41
■ De kookzone warmt op, maar de indicatie functioneert niet Zekering in de meterkast uitschakelen. Contact opnemen met de klantenservice.
41
Kans op een elektrische schok!
41
■ Ondeskundige reparaties zijn gevaarlijk.Reparaties mogen uitsluitend worden uitgevoerd door technici die zijn geïnstrueerd door de klantenservice.Is het apparaat defect, haal dan de stekker uit het stopcontact of schakel de zekering in de meterk...
41
Kans op een elektrische schok!!
41
■ Binnendringend vocht kan een schok veroorzaken. Geen hogedrukreiniger of stoomreiniger gebruiken.
41
Kans op een elektrische schok!
41
■ Een defect toestel kan een schok veroorzaken. Een defect toestel nooit inschakelen. De netstekker uit het stopcontact halen of de zekering in de meterkast uitschakelen. Contact opnemen met de klantenservice.
41
Kans op een elektrische schok!
41
■ Scheuren of barsten in het glaskeramiek kunnen schokken veroorzaken. Zekering in de meterkast uitschakelen. Contact opnemen met de klantenservice.
41
Risico van letsel!
41
Wanneer er vloeistof zit tussen de bodem van de pan en de kookzone kunnen kookpannen plotseling in de hoogte springen. Zorg ervoor dat de kookzone en de bodem van de pan altijd droog zijn.
41
Oorzaken van schade
41
Attentie!
41
Overzicht
41
Milieubescherming
41
Milieuvriendelijk afvoeren
41
Tips om energie te besparen
41
Het apparaat leren kennen
42
Het bedieningspaneel
42
Aanwijzingen
42
De kookzones
42
Restwarmte-indicatie
42
Kookplaat instellen
42
Kookplaat in- en uitschakelen
42
Aanwijzing
42
Kookzone instellen
42
Kookstand instellen
43
1. Het symbool $ aanraken om de kookzone uit te kiezen.
43
2. In het instelbereik de gewenste kookstand instellen.
43
Kookzone uitschakelen
43
Kooktabel
43
Timer
44
Tijdsduur instellen
44
1. Kookstand instellen.
44
2. Symbool r aanraken.
44
3. In het instelbereik de gewenste tijdsduur instellen.
44
Aan het einde van de ingestelde tijd
44
Tijdsduur corrigeren of wissen
44
Aanwijzing
44
Automatische tijdsbegrenzing
45
Basisinstellingen
45
Basisinstellingen wijzigen
45
1. De kookplaat inschakelen.
45
2. In de volgende 10 seconden het symbool r 4 seconden lang aanraken.
45
3. Het symbool r zo vaak aanraken tot op het display de gewenste indicatie verschijnt.
45
4. In het instelbereik de gewenste waarde instellen.
45
5. Het symbool r 4 seconden lang aanraken.
45
Uitschakelen
45
Reinigen en onderhouden
46
Glaskeramiek
46
Omlijsting van de kookplaat
46
Storing opheffen
46
Servicedienst
46
Verzoek om reparatie en advies bij storingen
46
Leia atentamente as presentes instruções. Guarde as instruções de utilização e de montagem bem como o cartão de identificação do aparelho para futura consulta ou para um proprietário posterior.
47
Examine o aparelho depois de o desembalar. Se forem detectados danos de transporte, não ligue o aparelho.
47
Apenas os técnicos licenciados estão autorizados a ligar aparelhos sem ficha. A garantia não cobre danos causados por uma ligação incorrecta.
47
Este aparelho destina-se exclusivamente a uso privado e doméstico. Use o aparelho apenas para a preparação de refeições e bebidas. Vigie o aparelho durante o funcionamento. Use o aparelho apenas em espaços fechados.
47
Não use coberturas ou grades de protecção de crianças que não sejam adequadas. Podem provocar acidentes, p. ex., devido ao sobreaquecimento, à inflamação ou ao rebentamento dos materiais.
47
Este aparelho pode ser usado por crianças com mais de 8 anos e por pessoas com limitações físicas, sensoriais ou mentais ou com pouca experiência ou conhecimentos, se estiverem sob vigilância de uma pessoa responsável pela sua segurança ou ti...
47
As crianças não devem brincar com o aparelho. As tarefas de limpeza e manutenção por parte do utilizador não devem ser efectuadas por crianças, a não ser que tenham mais de 8 anos e estejam sob vigilância.
47
As crianças menores de 8 anos devem manter-se afastadas do aparelho e do cabo de ligação.
47
Perigo de incêndio!
47
■ O óleo e a gordura quentes incendeiam- se rapidamente. Nunca deixe óleo ou gordura quentes sem vigilância. Nunca apague fogo com água. Desligue a zona de cozinhar. Abafe as chamas com uma tampa, manta de amianto ou um objecto equivalente.
47
Perigo de incêndio!
47
■ As zonas de cozinhar ficam muito quentes. Nunca coloque objectos inflamáveis sobre a placa de cozinhar. Não guarde objectos sobre a placa de cozinhar.
47
Perigo de incêndio!
47
■ O aparelho atinge temperaturas altas. Não guarde objectos inflamáveis ou latas de spray em gavetas directamente por baixo da placa de cozinhar.
47
Perigo de incêndio!
47
■ A placa de cozinhar desliga-se automaticamente e não é possível utilizá- la. Pode, mais tarde, voltar a ligar-se inadvertidamente. Desligue o disjuntor no quadro eléctrico. Contacte o serviço de assistência técnica.
47
Perigo de queimaduras!
48
■ As zonas de cozinhar e as suas imediações, nomeadamente uma estrutura da placa de cozinhar, eventualmente existente, ficam muito quentes. Nunca toque nas superfícies quentes. Mantenha as crianças afastadas.
48
Perigo de queimaduras!
48
■ A zona de cozinhar aquece, mas a indicação não está a funcionar. Desligue o disjuntor no quadro eléctrico. Contacte o serviço de assistência técnica.
48
Perigo de choque eléctrico!
48
■ As reparações indevidas são perigosas. As reparações só podem ser efectuadas por técnicos especializados do serviço de assistência técnica. Se o aparelho estiver avariado, puxe a ficha da tomada ou desligue o disjuntor no quadro eléctr...
48
Perigo de choque eléctrico!
48
■ A humidade que se infiltra no aparelho pode dar origem a um choque eléctrico. Não utilize aparelhos de limpeza a alta pressão ou de limpeza a vapor.
48
Perigo de choque eléctrico!
48
■ Um aparelho avariado pode causar choques eléctricos. Nunca ligue um aparelho avariado. Puxe a ficha da tomada ou desligue o disjuntor no quadro eléctrico. Contacte o Serviço de Assistência Técnica.
48
Perigo de choque eléctrico!
48
■ Se a vitrocerâmica estiver estalada ou apresentar falhas pode dar origem a choques eléctricos. Desligue o disjuntor no quadro eléctrico. Contacte o serviço de assistência técnica.
48
Perigo de ferimentos!
48
Os recipientes de cozinhar podem saltar repentinamente devido a líquidos entre a base do recipiente e a zona de cozinhar. Mantenha a zona de cozinhar e a base do recipiente sempre secas.
48
Causas de danos
48
Atenção!
48
Vista geral
48
Protecção do meio ambiente
48
Eliminação ecológica
48
Dicas para poupar energia
48
Conhecer o aparelho
49
O painel de comandos
49
Notas
49
As zonas de cozinhar
49
Indicação de calor residual
49
Regular a placa de cozinhar
50
Ligar e desligar a placa de cozinhar
50
Nota
50
Regular uma zona de cozinhar
50
Regular a potência de cozedura
50
1. Toque no símbolo $ para selecionar a zona de cozinhar .
50
2. Regule a potência de cozedura desejada na área de regulação.
50
Desligar a zona de cozinhar
50
Tabela para cozinhar
50
Temporizador
51
Regular o tempo de duração
51
1. Regule a potência de cozedura.
51
2. Toque no símbolo r.
51
3. Regule o tempo de duração desejado na área de regulação.
51
Após terminar o tempo
52
Corrigir ou anular o tempo de duração
52
Nota
52
Limitação de tempo automática
52
Regulações base
52
Alterar as regulações base
52
1. Ligue a placa de cozinhar.
52
2. Nos 10 segundos seguintes, toque no símbolo r durante 4 segundos.
52
3. Toque no símbolo r as vezes necessárias, até aparecer a indicação desejada no visor.
53
4. Regule o valor desejado na área de regulação.
53
5. Toque no símbolo r durante 4 segundos.
53
Desligar
53
Limpeza e manutenção
53
Vitrocerâmica
53
Friso da placa
53
Procedimento em caso de anomalia
53
Serviço de Assistência Técnica
54
Ordem de reparação e apoio em caso de anomalias
54
Afficher le document
Bosch ELECTRIC COOKTOP Supplementary Manual
Taper
Supplementary Manual
Marque
Bosch
Taille
5,32 MB
Pages
2
Langue
anglais, espagnol, français
Afficher le document
Bosch ELECTRIC COOKTOP Supplementary Manual
Taper
Supplementary Manual
Marque
Bosch
Taille
2,03 MB
Pages
2
Langue
français
Afficher le document