MANUZOID
Explorer
Explorer
Signets
Bosch
KIF51SD40/02
Bosch KIF51SD40/02 Le manuel du propriétaire
Taper
Le manuel du propriétaire
Marque
Bosch
Taille
2,80 MB
Catégorie
Frigos
Pages
86
Langue
allemand, anglais, français, italien, néerlandais
Table des matières
de Inhaltsverzeichnis
2
de Gebrauchsanleitung
2
( Sicherheitshinweise 3
2
8 Bestimmungsgemäßer Gebrauch 5
2
7 Umweltschutz 5
2
5 Aufstellen und Anschließen 6
2
* Gerät kennenlernen 9
2
1 Gerät bedienen 10
2
M Alarm 11
2
U Kühlfach 11
2
T Frischkühlfach 12
2
= Abtauen 13
2
D Reinigen 13
2
l Gerüche 15
2
9 Beleuchtung 15
2
> Geräusche 15
2
3 Störungen, was tun? 16
2
4 Kundendienst 17
2
( Sicherheitshinweise
3
Sicherheitshinweise
3
Zu dieser Anleitung
3
Explosionsgefahr
3
Stromschlaggefahr
3
Verletzungsgefahr
3
Gefahren durch Kältemittel
4
Vermeidung von Risiken für Kinder und gefährdete Personen
4
Erstickungsgefahr
4
Sachschäden
4
Gewicht
4
8 Bestimmungsgemäßer Gebrauch
5
Bestimmungsgemäßer Gebrauch
5
7 Umweltschutz
5
Umweltschutz
5
Verpackung
5
Altgerät
5
: Warnung
5
Kinder können sich im Gerät einschließen und ersticken!
5
Achtung!
5
Kältemittel und schädliche Gase können austreten.
5
1. Netzstecker ziehen.
5
2. Netzanschlussleitung durchtrennen.
5
3. Gerät fachgerecht entsorgen lassen.
5
5 Aufstellen und Anschließen
6
Aufstellen und Anschließen
6
Lieferumfang
6
Technische Daten
6
Gerät aufstellen
6
Aufstellort
6
Zulässige Raumtemperatur
6
Klimaklasse
6
Zulässige Raumtemperatur
6
Nischentiefe
6
Energie sparen
7
Wenn Sie die folgenden Hinweise befolgen, verbraucht Ihr Gerät weniger Strom.
7
Hinweis:
7
Die Anordnung der Ausstattungsteile hat keinen Einfluss auf den Energieverbrauch des Geräts.
7
Gerät aufstellen
7
Hinweis:
7
Achtung!
7
Verbrennungsgefahr!
7
Gerät nutzen
7
--------
7
Vor dem ersten Gebrauch
8
1. Infomaterial entnehmen und Klebestreifen sowie Schutzfolie entfernen.
8
2. Gerät reinigen. ~ "Reinigen" auf Seite 13
8
Elektrischer Anschluss
8
Achtung!
8
Hinweis:
8
1. Nach dem Aufstellen des Geräts mit dem Anschluss mindestens 1 Stunde warten, um Schäden am Verdichter zu vermeiden.
8
2. Gerät über eine vorschriftsmäßig installierte Steckdose anschließen.
8
3. Gerät an eine Steckdose in der Nähe des Geräts anschließen.
8
: Warnung
8
Stromschlaggefahr!
8
* Gerät kennenlernen
9
Gerät kennenlernen
9
Gerät
9
Bedienelemente
9
Ausstattung
9
Ablage
9
Vario-Ablage
9
Ausziehbare Ablage
10
1. Beide Knöpfe unter der Ablage drücken und gedrückt halten.
10
2. Ablage herausziehen, absenken und seitlich herausschwenken.
10
Behälter
10
Absteller
10
Flaschenhalter
10
1 Gerät bedienen
10
Gerät bedienen
10
Gerät einschalten
10
1. Taste ÿ drücken.
10
2. Die gewünschte Temperatur einstellen. ~ "Temperatur einstellen" auf Seite 11
10
Hinweise zum Betrieb
10
Gerät ausschalten und stilllegen
10
Gerät ausschalten
10
Gerät stilllegen
10
1. Taste ÿ drücken.
10
2. Netzstecker ziehen oder Sicherung ausschalten.
10
3. Gerät reinigen.
10
4. Gerät offen lassen.
10
Temperatur einstellen
11
Empfohlene Temperatur
11
Kühlfach
11
Frischkühlfach
11
Hinweis:
11
Super-Kühlen
11
Hinweis:
11
M Alarm
11
Alarm
11
Türalarm
11
U Kühlfach
11
Kühlfach
11
Beim Einlagern beachten
12
Kältezonen im Kühlfach beachten
12
Kälteste Zone
12
Wärmste Zone
12
Hinweise
12
T Frischkühlfach
12
Frischkühlfach
12
Gemüsebehälter
12
Hinweise
13
Frischkühlbehälter
13
Lagerzeiten bei 0 °C
13
= Abtauen
13
Abtauen
13
Kühlfach
13
D Reinigen
13
Reinigen
13
Achtung!
13
Schäden am Gerät und den Ausstattungsteilen vermeiden.
13
1. Gerät ausschalten.
13
2. Netzstecker ziehen oder Sicherung ausschalten.
13
3. Lebensmittel herausnehmen und an einem kühlen Ort lagern.
13
4. Wenn vorhanden: Warten, bis die Reifschicht abgetaut ist.
13
5. Gerät mit einem weichen Tuch, lauwarmem Wasser und etwas pH-neutralem Spülmittel reinigen.
13
Achtung!
13
6. Türdichtung mit klarem Wasser abwischen und gründlich trocken reiben.
13
7. Gerät wieder anschließen, einschalten und Lebensmittel einlegen.
13
Ausstattung reinigen
14
Trennplatte und Abdeckung Gemüsebehälter
14
Trennplatte herausnehmen
14
Abdeckung Gemüsebehälter herausnehmen
14
Abdeckung Gemüsebehälter und Trennplatte einsetzen
14
1. Abdeckung Gemüsebehälter einsetzen.
14
2. Trennplatte einsetzen.
14
Hinweis:
14
Auszugsschienen
14
Auszugsschienen ausbauen
14
1. Auszugsschiene herausziehen.
14
2. Verriegelung in Pfeilrichtung schieben.
14
3. Auszugsschiene vom hinteren Bolzen lösen.
14
4. Auszugsschiene zusammenschieben, oberhalb des hinteren Bolzens nach hinten schieben und ausrasten.
14
Auszugsschienen einbauen
14
1. Auszugsschiene im ausgefahrenen Zustand auf den vorderen Bolzen setzen.
14
2. Auszugsschiene zum Einrasten leicht nach vorne ziehen.
14
3. Auszugsschiene am hinteren Bolzen einsetzen.
14
4. Verriegelung nach hinten schieben.
14
l Gerüche
15
Gerüche
15
1. Gerät mit Ein/Aus-Taste ÿ ausschalten.
15
2. Alle Lebensmittel aus dem Gerät herausnehmen.
15
3. Innenraum reinigen.~ "Reinigen" auf Seite 13
15
4. Alle Verpackungen reinigen.
15
5. Stark riechende Lebensmittel luftdicht verpacken, um Geruchsbildung zu verhindern.
15
6. Gerät wieder einschalten.
15
7. Lebensmittel einordnen.
15
8. Nach 24 Stunden prüfen, ob es erneut zu Geruchsbildung gekommen ist.
15
9 Beleuchtung
15
Beleuchtung
15
> Geräusche
15
Geräusche
15
Normale Geräusche
15
Geräusche vermeiden
15
3 Störungen, was tun?
16
Störungen, was tun?
16
Bevor Sie den Kundendienst rufen, überprüfen Sie anhand dieser Tabelle, ob Sie die Störung selbst beheben können.
16
Die Temperatur weicht stark von der Einstellung ab.
16
Keine Anzeige leuchtet.
16
Anzeige zeigt E... an.
16
Gerät kühlt nicht, Anzeige und Beleuchtung leuchten.
16
Im Frischkühlfach ist es zu warm oder kalt.
16
1. Taste super Kühlfach drücken und gedrückt halten bis die Anzeige Temperatur Kühlfach blinkt.
16
2. Taste < / > drücken um die Einstellung zu verändern.
16
--------
16
4 Kundendienst
17
Kundendienst
17
Geräte-Selbsttest
17
1. Gerät ausschalten und 5 Minuten warten.
17
2. Gerät einschalten.
17
3. Innerhalb der ersten 10 Sekunden nach dem Einschalten die Taste super Kühlfach für 3 ... 5 Sekunden drücken und gedrückt halten, bis ein akustisches Signal ertönt.
17
Reparaturauftrag und Beratung bei Störungen
17
Garantie
17
en Table of contents
18
en User manual
18
( Safety instructions 19
18
8 Intended use 21
18
7 Environmental protection 21
18
5 Installation and connection 22
18
* Getting to know your appliance 24
18
1 Operating the appliance 26
18
M Alarm 27
18
U Refrigerator compartment 27
18
T Cool-fresh compartment 28
18
= Defrosting 28
18
D Cleaning 29
18
l Odours 30
18
9 Lighting 30
18
> Noises 30
18
3 Faults – what to do? 31
18
4 Customer service 32
18
( Safety instructions
19
Safety instructions
19
About these instructions
19
Risk of explosion
19
Risk of electric shock
19
Risk of injury
19
Danger due to refrigerants
20
Avoiding placing children and vulnerable people at risk
20
Risk of suffocation
20
Damage
20
Weight
20
8 Intended use
21
Intended use
21
7 Environmental protection
21
Environmental protection
21
Packaging
21
Old appliances
21
: Warning
21
Children may become locked in the appliance and suffocate!
21
Caution!
21
Refrigerant and harmful gases may escape.
21
1. Remove the mains plug.
21
2. Sever the power cord.
21
3. Have the appliance disposed of professionally.
21
5 Installation and connection
22
Installation and connection
22
Contents of package
22
Technical specifications
22
Installing the appliance
22
Installation location
22
Permitted room temperature
22
Climatic category
22
Permitted room temperature
22
Cavity depth
22
Tips for saving energy
23
If you follow the instructions below, your appliance will use less power.
23
Note:
23
The arrangement of the features does not affect the energy consumption of the appliance.
23
Installing the appliance
23
Note:
23
Caution!
23
Risk of burns!
23
Using the appliance
23
--------
23
Before using your appliance for the first time
24
1. Remove information material, adhesive tape and protective film.
24
2. Clean the appliance. ~ "Cleaning" on page 29
24
Electrical connection
24
Caution!
24
Note:
24
1. After installing the appliance, wait at least 1 hour before connecting it to prevent damaging the compressor.
24
2. Connect the appliance via a correctly installed socket.
24
3. Connect the appliance to a socket near the appliance.
24
: Warning
24
Risk of electric shock!
24
* Getting to know your appliance
24
Getting to know your appliance
24
Appliance
24
Controls
25
Interior fittings
25
Shelf
25
Vario shelf
25
Extendable shelf
25
1. Press and hold down both buttons under the shelf.
25
2. Pull out the shelf, lower and swing out to the side.
25
Container
25
Storage compartment
25
Bottle holder
25
1 Operating the appliance
26
Operating the appliance
26
Switching on the appliance
26
1. Press the ÿ button.
26
2. Set the required temperature. ~ "Setting the temperature" on page 26
26
Operating tips
26
Switching off and disconnecting the appliance
26
Switching off the appliance
26
Disconnecting the appliance
26
1. Press the ÿ button.
26
2. Pull out the mains plug or switch off the fuse.
26
3. Clean the appliance.
26
4. Leave the appliance open.
26
Setting the temperature
26
Recommended temperature
26
Refrigerator compartment
26
Cool-fresh compartment
26
Note:
26
Super cooling
26
Note:
26
M Alarm
27
Alarm
27
Door alarm
27
U Refrigerator compartment
27
Refrigerator compartment
27
Note when storing food
27
Note the chill zones in the refrigerator compartment
27
Coldest zone
27
Warmest zone
27
Notes
27
T Cool-fresh compartment
28
Cool-fresh compartment
28
Vegetable container
28
Notes
28
Cool-fresh container
28
Storage times at 0 °C
28
= Defrosting
28
Defrosting
28
Refrigerator compartment
28
D Cleaning
29
Cleaning
29
Caution!
29
Avoid damaging the appliance and the fittings.
29
1. Switch off the appliance.
29
2. Pull out the mains plug or switch off the fuse.
29
3. Take out the food and store in a cool location.
29
4. If present: wait until the layer of frost has thawed.
29
5. Clean the appliance with a soft cloth, lukewarm water and a little pH-neutral washing-up liquid.
29
Caution!
29
6. Wipe door seal with clear water and dry thoroughly with a cloth.
29
7. Reconnect and switch on appliance and put in food.
29
Cleaning the equipment
29
Partition and vegetable container cover
29
Taking out the partition
29
Taking out the vegetable container cover
29
Inserting vegetable container cover and partition
29
1. Insert vegetable container cover.
29
2. Insert partition.
29
Note:
29
Telescopic rails
29
Removing telescopic rails
29
1. Pull out telescopic rail.
29
2. Push lock in the direction of the arrow.
29
3. Detach telescopic rail from the rear pin.
29
4. Push telescopic rail together, push backwards above the rear pin and disengage.
29
Installing telescopic rails
29
1. Place the extended telescopic rail on the front pin.
29
2. Pull the telescopic rail forwards slightly until it engages.
29
3. Insert telescopic rail on the rear pin.
29
4. Push lock backwards.
29
l Odours
30
Odours
30
1. Switch off the appliance with the On/Off button ÿ.
30
2. Take all food out of the appliance.
30
3. Clean the inside.~ "Cleaning" on page 29
30
4. Clean all packages.
30
5. Seal strong smelling food in order to avoid odours from forming.
30
6. Switch the appliance on again.
30
7. Store food in the appliance.
30
8. Check whether the formation of odours is still occurring after 24 hours.
30
9 Lighting
30
Lighting
30
> Noises
30
Noise
30
Normal noises
30
Preventing noises
30
3 Faults – what to do?
31
Faults – what to do?
31
Before you call customer service, use this table to check whether you can rectify the fault yourself.
31
Temperature differs greatly from the set value.
31
Displays do not illuminate.
31
Display indicates “E…”.
31
Appliance is not cooling, display and lighting are lit.
31
It is too warm or too cold in the cool-fresh compartment.
31
1. Press and hold the refrigerator compartment super button until the display temperature refrigerator compartment flashes.
31
2. Press < / > button to change the setting.
31
--------
31
4 Customer service
32
Customer service
32
Appliance self-test
32
1. Switch off the appliance and wait 5 minutes.
32
2. Switch on the appliance.
32
3. Within the first 10 seconds after switching on, press and hold the super refrigerator compartment button for 3- 5 seconds until an audible signal sounds.
32
Repair order and advice on faults
32
Guarantee
32
fr Table des matières
33
fr Notice d'utilisation
33
( Consignes de sécurité 34
33
8 Conformité d'utilisation 37
33
7 Protection de l'environnement 38
33
5 Installation et branchement 39
33
* Présentation de l’appareil 42
33
1 Utilisation de l'appareil 43
33
M Alarme 44
33
U Compartiment réfrigérateur 44
33
T Compartiment fraîcheur 45
33
= Dégivrer l’appareil 46
33
D Nettoyage 46
33
l Odeurs 48
33
9 Éclairage 48
33
> Bruits 48
33
3 Dérangements, Que faire si … 48
33
4 Service après-vente 50
33
( Consignes de sécurité
34
Consignes de sécurité
34
À propos de cette notice
34
Risque d'explosion
34
Risque d’électrocution
34
Risque de blessure
35
Risques dus au fluide frigorigène
35
Évitez des risques pour les enfants et les personnes en danger :
35
Risque d'étouffement
36
Dégâts matériels
36
Poids
36
Prescriptions-d’hygiène-alime ntaire
36
8 Conformité d'utilisation
37
Conformité d'utilisation
37
7 Protection de l'environnement
38
Protection de l'environnement
38
Emballage
38
Appareil usagé
38
: Mise en garde
38
Les enfants risque de s'enfermer dans l'appareil et de s'asphyxier !
38
Attention !
38
Le fluide frigorigène et des gaz nocifs peuvent se dégager.
38
1. Débrancher la fiche mâle de la prise de courant.
38
2. Tranchez le cordon de raccordement au secteur.
38
3. Faites éliminer l'appareil professionnellement.
38
5 Installation et branchement
39
Installation et branchement
39
Étendue des fournitures
39
Données techniques
39
Installer l’appareil
39
Lieu d’installation
39
Température ambiante admissible
39
Catégorie climatique
39
Température ambiante admissible
39
Profondeur de niche
39
Economies d’énergie
40
Si vous respectez les instructions suivantes, votre appareil consommera moins de courant.
40
Remarque :
40
L’agencement des pièces d’équipement n’a aucune influence sur la consommation d’énergie de l’appareil.
40
Installer l’appareil
40
Remarque :
40
Attention !
40
Risque de brûlures !
40
Utilisation de l'appareil
40
--------
41
Avant la première utilisation
41
1. Enlever les supports d'information, puis retirer les bandes adhésives et le film protecteur.
41
2. Nettoyez l’appareil. ~ "Nettoyage" à la page 46
41
Raccordement électrique
41
Attention !
41
Remarque :
41
1. Après l'installation de l'appareil, attendez au moins 1 heure avant de le raccorder car cela empêche d'endommager le compresseur.
41
2. Raccordez l'appareil via une prise femelle réglementairement installée.
41
3. Branchez l'appareil sur une prise de courant proche de l'appareil.
41
: Mise en garde
41
Risque d’électrocution !
41
* Présentation de l’appareil
42
Présentation de l’appareil
42
Appareil
42
Eléments de commande
42
Équipement
42
Clayette
42
Clayette rétractable (Vario)
42
Clayette coulissante
43
1. Appuyez longuement sur les deux boutons sous la clayette.
43
2. Tirez la clayette à vous, abaissez-la et faites-la basculer latéralement pour l’extraire.
43
Récipient
43
Rangement
43
Porte-bouteilles
43
1 Utilisation de l'appareil
43
Utilisation de l'appareil
43
Mettre l'appareil sous tension
43
1. Appuyez sur la touche ÿ.
43
2. Réglez la température souhaitée. ~ "Régler la température" à la page 44
43
Remarques concernant le fonctionnement de l’appareil
43
Arrêt et remisage de l’appareil
43
Éteindre l'appareil
43
Remisage de l’appareil
43
1. Appuyez sur la touche ÿ.
43
2. Débranchez la fiche de la prise ou ramenez le disjoncteur en position éteinte.
43
3. Nettoyez l'appareil.
43
4. Laissez l'appareil ouvert.
43
Régler la température
44
Température recommandée
44
Compartiment réfrigérateur
44
Compartiment fraîcheur
44
Remarque :
44
Super-réfrigération
44
Remarque :
44
M Alarme
44
Alarme
44
Alarme de porte
44
U Compartiment réfrigérateur
44
Compartiment réfrigérateur
44
Consignes de rangement
45
Tenez compte des différentes zones froides dans le compartiment réfrigérateur
45
Zone la plus froide
45
Zone la moins froide
45
Remarques
45
T Compartiment fraîcheur
45
Compartiment fraîcheur
45
Bac à légumes
46
Remarques
46
Bac fraîcheur
46
Durées de stockage à 0 °C
46
= Dégivrer l’appareil
46
Dégivrer l’appareil
46
Compartiment réfrigération
46
D Nettoyage
46
Nettoyage
46
Attention !
46
Évitez d'endommager l'appareil et ses pièces d'équipement.
46
1. Mettre l'appareil hors tension.
47
2. Débranchez la fiche de la prise ou ramenez le disjoncteur en position éteinte.
47
3. Sortez les produits alimentaires et rangez-les dans un endroit frais.
47
4. Si présente : Attendez que la couche de givre ait fondu.
47
5. Ne nettoyez l’appareil qu’avec un chiffon doux, de l’eau tiède et du produit à vaisselle présentant un pH neutre.
47
Attention !
47
6. Essuyez le joint de porte avec de l'eau propre et frottez soigneusement avec un chiffon pour le sécher.
47
7. Rebranchez l'appareil, allumez-le et rangez les produits alimentaires.
47
Nettoyage des accessoires
47
Plaque séparatrice et couvercle du bac à légumes
47
Extraire la cloison séparatrice
47
Retirer le couvercle du bac à légumes
47
Mettre en place le couvercle du bac à légumes et la cloison séparatrice
47
1. Mettez en place le couvercle du bac à légumes.
47
2. Mettez en place la cloison séparatrice.
47
Remarque :
47
Rails de sortie
47
Déposer les rails de sortie
47
1. Extrayez le rail de sortie.
47
2. Poussez le dispositif de verrouillage dans le sens de la flèche.
47
3. Détachez le rail de sortie du goujon arrière.
47
4. Comprimez le rail de sortie télescopique, poussez-le en arrière au dessus du goujon arrière puis décrantez-le.
47
Incorporer les rails de sortie
47
1. Posez le rail de sortie déployé sur le goujon avant.
47
2. Tirez légèrement le rail de sortie en avant pour le faire encranter.
47
3. Mettez le rail de sortie en place contre le goujon arrière.
47
4. Poussez le dispositif de verrouillage vers l’arrière.
47
l Odeurs
48
Odeurs
48
1. Éteignez l’appareil par la touche Marche / Arrêt ÿ.
48
2. Sortez tous les produits alimentaires de l’appareil.
48
3. Nettoyer l'intérieur de l'appareil.~ "Nettoyage" à la page 46
48
4. Nettoyer tous les emballages.
48
5. Pour empêcher l'apparition d'odeurs, mettez sous emballage hermétique les produits alimentaires qui dégagent une forte odeur.
48
6. Rallumez l’appareil.
48
7. Rangez les produits alimentaires.
48
8. Au bout de 24 heures, vérifiez si de nouveau des odeurs sont apparues.
48
9 Éclairage
48
Éclairage
48
> Bruits
48
Bruits
48
Bruits normaux
48
Éviter la génération de bruits
48
3 Dérangements, Que faire si …
48
Dérangements, Que faire si …
48
Avant d’appeler le service après-vente, veuillez vérifier si le tableau ci-après ne vous permet pas de supprimer le dérangement vous-même.
48
La température dévie fortement par rapport au réglage.
48
Aucun voyant ne s’allume.
49
L’affichage indique E....
49
L’appareil ne réfrigère pas, l’affichage et l’éclairage sont allumés.
49
Le compartiment fraîcheur est trop chaud ou trop froid.
49
1. Appuyer sur la touche super compartiment réfrigérateur et la maintenir enfoncée jusqu'à ce que l'affichage de température du compartiment réfrigérateur clignote.
49
2. Appuyer sur la touche < / > pour modifier le réglage.
49
--------
49
4 Service après-vente
50
Service après-vente
50
Autodiagnostic de l’appareil
50
1. Éteignez l’appareil et attendez 5 minutes.
50
2. Mettez l’appareil sous tension.
50
3. Au cours des premières 10 secondes après la mise en service, appuyez sur la touche super du compartiment réfrigérateur pendant 3 ... 5 secondes et maintenez-la enfoncée jusqu'à l'émission d'un signal sonore.
50
Conseils et réparations
50
Garantie
50
it Indice
51
it Istruzioni per l’uso
51
( Istruzioni di sicurezza 52
51
8 Uso corretto 54
51
7 Tutela dell'ambiente 54
51
5 Installazione e allacciamento 55
51
* Conoscere l'apparecchio 58
51
1 Utilizzare l'apparecchio 59
51
M Allarme 60
51
U Frigorifero 60
51
T Vano a 0 °C 61
51
= Sbrinamento 62
51
D Pulizia 62
51
l Odori 63
51
9 Illuminazione 64
51
> Rumori 64
51
3 Guasti, Che fare se? 64
51
4 Servizio di assistenza clienti 66
51
( Istruzioni di sicurezza
52
Istruzioni di sicurezza
52
Su questo libretto d'istruzioni
52
Pericolo di esplosione
52
Pericolo di scossa elettrica
52
Pericolo di lesioni
52
Pericoli da refrigerante
53
Evitare pericoli a bambini e persone a rischio
53
Pericolo di asfissia
53
Danni materiali
53
Peso
53
8 Uso corretto
54
Uso corretto
54
7 Tutela dell'ambiente
54
Tutela dell'ambiente
54
Imballaggio
54
Apparecchio dismesso
54
: Avviso
54
I bambini possono restare imprigionati nell'apparecchio e soffocare!
54
Attenzione!
54
Possibile fuoruscita di refrigerante e gas dannosi.
54
1. Staccare la spina di alimentazione.
54
2. Troncare il cavo di allacciamento alla rete.
54
3. Fare smaltire l'apparecchio a regola d'arte.
54
5 Installazione e allacciamento
55
Installazione e allacciamento
55
Contenuto della confezione
55
Dati tecnici
55
Installazione dell'apparecchio
55
Luogo d’installazione
55
Temperatura ambiente ammessa
55
Classe climatica
55
Temperatura ambiente ammessa
55
Profondità della nicchia
55
Risparmio energetico
56
Osservando le avvertenze seguenti l'apparecchio consuma meno energia elettrica.
56
Avvertenza:
56
La disposizione delle parti dell'attrezzatura non incide sul consumo di energia dell'apparecchio.
56
Installazione dell'apparecchio
56
Avvertenza:
56
Attenzione!
56
Pericolo di scottature!
56
Uso dell'apparecchio
56
--------
57
Prima del primo utilizzo
57
1. Prelevare il materiale informativo e rimuovere il nastro adesivo e la pellicola protettiva.
57
2. Pulire l’apparecchio. ~ "Pulizia" a pagina 62
57
Allacciamento elettrico
57
Attenzione!
57
Avvertenza:
57
1. Per evitare danni al compressore, dopo l'installazione dell'apparecchio attendere almeno 1 ora prima di collegarlo.
57
2. Collegare l'apparecchio tramite una presa elettrica installata a norma.
57
3. Collegare l'apparecchio ad una presa elettrica in prossimità dell'apparecchio.
57
: Avviso
57
Pericolo di scossa elettrica!
57
* Conoscere l'apparecchio
58
Conoscere l'apparecchio
58
Apparecchio
58
Elementi di comando
58
Caratteristiche
58
Ripiano
58
Ripiano variabile
58
Ripiano estraibile
59
1. Premere e tenere premuti i due pulsanti sotto il ripiano.
59
2. Tirare i ripiani, abbassarli e ruotarli lateralmente.
59
Contenitore
59
Balconcino
59
Fermabottiglie
59
1 Utilizzare l'apparecchio
59
Utilizzare l'apparecchio
59
Accensione dell’apparecchio
59
1. Premere il tasto ÿ.
59
2. Regolare la temperatura desiderata. ~ "Impostazione della temperatura" a pagina 60
59
Istruzioni per il funzionamento
59
Spegnere e mettere fuori servizio l’apparecchio
59
Spegnimento dell’apparecchio
59
Mettere fuori servizio l’apparecchio
59
1. Premere il tasto ÿ.
59
2. Estrarre la spina di alimentazione o disinserire il dispositivo di sicurezza.
59
3. Pulire l’apparecchio.
59
4. Lasciare aperto l’apparecchio.
59
Impostazione della temperatura
60
Temperatura consigliata
60
Frigorifero
60
Vano a 0 °C
60
Avvertenza:
60
Super-raffreddamento
60
Avvertenza:
60
M Allarme
60
Allarme
60
Allarme porta
60
U Frigorifero
60
Frigorifero
60
Tenere presente nella conservazione
61
Considerare le zone fredde nel frigorifero
61
La zona più fredda
61
Zona meno fredda
61
Note
61
T Vano a 0 °C
61
Vano a 0 °C
61
Cassetto per verdure
61
Avvertenze
62
Cassetto a 0 °C
62
Tempi di conservazione a 0 °C
62
= Sbrinamento
62
Sbrinamento
62
Frigorifero
62
D Pulizia
62
Pulizia
62
Attenzione!
62
Evitare danni all'apparecchio e alle sue dotazioni.
62
1. Spegnere l’apparecchio.
62
2. Estrarre la spina di alimentazione o disinserire il dispositivo di sicurezza.
62
3. Estrarre gli alimenti e conservarli in un luogo fresco.
62
4. Se presente: attendere che lo strato di brina si sia sciolto.
62
5. Pulire l’apparecchio con un panno morbido e acqua tiepida leggermente saponata.
62
Attenzione!
62
6. Strofinare la guarnizione della porta con acqua pura e asciugarla accuratamente.
63
7. Collegare di nuovo l'apparecchio, accenderlo e introdurre gli alimenti.
63
Pulire gli elementi in dotazione all’apparecchio
63
Ripiano di separazione e coperchio del cassetto per verdure
63
Rimozione del ripiano di separazione
63
Estrazione del coperchio del cassetto per verdure
63
Inserimento del coperchio del cassetto per verdure e del ripiano di separazione
63
1. Inserire il coperchio del cassetto per verdure.
63
2. Inserire il ripiano di separazione.
63
Avvertenza:
63
Guide telescopiche
63
Smontaggio delle guide telescopiche
63
1. Estrarre la guida telescopica.
63
2. Spingere il fermo nella direzione della freccia.
63
3. Sganciare la guida telescopica dal perno posteriore.
63
4. Richiudere la guida telescopica, spingerla all’interno sopra il perno posteriore ed incastrarla.
63
Montaggio delle guide telescopiche
63
1. Appoggiare la guida completamente estratta sul perno anteriore.
63
2. Per incastrarla nel suo alloggiamento, tirare la guida leggermente in avanti.
63
3. Innestare la guida telescopica nel perno posteriore.
63
4. Spingere il fermo verso il fondo.
63
l Odori
63
Odori
63
1. Spegnere l’apparecchio con il pulsante Acceso/Spento ÿ.
63
2. Estrarre tutti gli alimenti dall’apparecchio.
63
3. Pulire il vano interno.~ "Pulizia" a pagina 62
63
4. Pulire tutte le confezioni.
63
5. Per impedire la formazione di odori, sigillare ermeticamente gli alimenti che emanano forte odore.
63
6. Accendere di nuovo l'apparecchio.
63
7. Inserire gli alimenti.
63
8. Dopo 24 ore controllare se si è di nuovo sviluppato odore.
63
9 Illuminazione
64
Illuminazione
64
> Rumori
64
Rumori
64
Rumori normali
64
Evitare i rumori
64
3 Guasti, Che fare se?
64
Guasti, Che fare se?
64
Prima di rivolgersi al servizio assistenza clienti, verificare sulla base di questa tabella se si riesce ad eliminare da soli le anomalie di funzionamento.
64
La temperatura si discosta notevolmente dalle impostazioni iniziali.
64
Tutte le spie spente.
64
Il display indica E….
65
L'apparecchio non raffredda, l'indicatore e l'illuminazione sono accesi.
65
Il vano a 0 °C è troppo caldo o troppo freddo.
65
1. Premere il tasto super del frigorifero e tenerlo premuto finché l'indicatore di temperatura del frigorifero non lampeggia.
65
2. Premere il tasto < / > per modificare l'impostazione.
65
--------
65
4 Servizio di assistenza clienti
66
Servizio di assistenza clienti
66
Autotest dell’apparecchio
66
1. Spegnere l’apparecchio ed attendere 5 minuti.
66
2. Accendere l'apparecchio.
66
3. Entro 10 secondi dall'accensione tenere premuto il tasto super del frigorifero per 3 - 5 secondi, finché non viene emesso un segnale acustico.
66
Ordine di riparazione e consulenza in caso di guasti
66
Garanzia
66
nl Inhoud
67
nl Gebruiksaanwijzing
67
( Veiligheidsvoorschriften 68
67
8 Correct gebruik van het apparaat 70
67
7 Milieubescherming 70
67
5 Installeren en aansluiten 71
67
* Het apparaat leren kennen 74
67
1 Apparaat bedienen 75
67
M Alarm 76
67
U Koelvak 76
67
T Verskoelruimte 77
67
= Ontdooien 78
67
D Schoonmaken 78
67
l Luchtjes 79
67
9 Verlichting 80
67
> Geluiden 80
67
3 Storingen, wat te doen? 80
67
4 Servicedienst 82
67
( Veiligheidsvoorschriften
68
Veiligheidsvoorschriften
68
Over deze gebruiksaanwijzing
68
Kans op explosie
68
Gevaar voor een elektrische schok
68
Risico van letsel
68
Gevaren door of van het koelmiddel
68
Vermijden van risico's voor kinderen en kwetsbare personen
69
Kans op stikken
69
Materiële schade
69
Gewicht
69
8 Correct gebruik van het apparaat
70
Bestemming van het apparaat
70
7 Milieubescherming
70
Milieubescherming
70
Verpakking
70
Oude apparaten
70
: Waarschuwing
70
Kinderen kunnen zichzelf in het apparaat opsluiten en stikken!
70
Attentie!
70
Er kan koelmiddel en schadelijk gas vrijkomen.
70
1. Stekker uit het stopcontact halen.
70
2. Aansluitsnoer doorknippen.
70
3. Apparaat op deskundige wijze laten afvoeren.
70
5 Installeren en aansluiten
71
Installeren en aansluiten
71
Inhoud van de verpakking
71
Technische gegevens
71
Apparaat installeren
71
De juiste opstelplaats
71
Toegestane omgevingstemperatuur
71
Klimaatklasse
71
Toegestane omgevingstemperatuur
71
Nisdiepte
71
Energie besparen
72
Wanneer u de volgende aanwijzingen opvolgt, verbruikt uw apparaat minder stroom.
72
Aanwijzing:
72
De plaatsing van de uitrustingsonderdelen heeft geen invloed op het energieverbruik van het apparaat.
72
Apparaat installeren
72
Aanwijzing:
72
Attentie!
72
Gevaar voor verbranding!
72
Gebruik van het apparaat
72
--------
72
Voor het eerste gebruik
73
1. Infomateriaal eruit nemen en zowel plakband als beschermfolie verwijderen.
73
2. Apparaat schoonmaken. ~ "Schoonmaken" op pagina 78
73
Elektrische aansluiting
73
Attentie!
73
Aanwijzing:
73
1. Na plaatsing van het apparaat minstens 1 uur wachten met aansluiten, om beschadiging van de compressor te voorkomen.
73
2. Het apparaat aansluiten op een volgens de voorschriften geïnstalleerd stopcontact.
73
3. Sluit het apparaat aan op een stopcontact in de buurt van het apparaat.
73
: Waarschuwing
73
Gevaar voor een elektrische schok!
73
* Het apparaat leren kennen
74
Het apparaat leren kennen
74
Apparaat
74
Bedieningselementen
74
Uitrusting
74
Legplateau
74
Varioplateau
74
Uittrekbaar legplateau
75
1. Beide knoppen onder het legplateau indrukken en ingedrukt houden.
75
2. Legplateau eruit trekken, laten zakken en zijwaarts naar buiten draaien.
75
Reservoir
75
Voorraadvakken
75
Flessenhouder
75
1 Apparaat bedienen
75
Apparaat bedienen
75
Apparaat inschakelen
75
1. Toets ÿ indrukken.
75
2. De gewenste temperatuur instellen. ~ "Temperatuur instellen" op pagina 76
75
Opmerkingen bij/voor het gebruik
75
Apparaat uitschakelen en buiten werking stellen
75
Apparaat uitschakelen
75
Apparaat buiten werking stellen
75
1. Toets ÿ indrukken.
75
2. De stekker uit het stopcontact trekken of de zekering uitschakelen.
75
3. Apparaat schoonmaken.
75
4. Apparat open laten.
75
Temperatuur instellen
76
Aanbevolen temperatuur
76
Koelvak
76
Verskoelruimte
76
Aanwijzing:
76
Superkoelen
76
Aanwijzing:
76
M Alarm
76
Alarm
76
Deuralarm
76
U Koelvak
76
Koelvak
76
In acht nemen bij het bewaren
77
Let op de koudezones in het koelvak
77
Koudste zone
77
Warmste zone
77
Opmerkingen
77
T Verskoelruimte
77
Verskoelruimte
77
Groentelade
77
Aanwijzingen
78
Verskoellade
78
Bewaartijden bij 0 °C
78
= Ontdooien
78
Ontdooien
78
Koelvak
78
D Schoonmaken
78
Schoonmaken
78
Attentie!
78
Beschadiging van het apparaat en de uitrustingsonderdelen vermijden.
78
1. Apparaat uitschakelen.
78
2. De stekker uit het stopcontact trekken of de zekering uitschakelen.
78
3. Levensmiddelen verwijderen en op een koele plaats bewaren.
78
4. Indien aanwezig: Wachten tot de rijplaag is ontdooid.
78
5. Het apparaat schoonmaken met een zachte doek en lauw water met een scheutje pH neutraal schoonmaakmiddel.
78
Attentie!
78
6. Deurafdichting afvegen met schoon water en goed afdrogen.
79
7. Apparaat weer aansluiten, inschakelen en levensmiddelen inruimen.
79
Schoonmaken van het interieur
79
Scheidingsplaat en afdekking groentelade
79
Scheidingsplaat verwijderen
79
Afdekking van de groentelade verwijderen
79
Afdekking van de groentelade en scheidingsplaat aanbrengen
79
1. Afdekking van de groentelade aanbrengen.
79
2. Scheidingsplaat aanbrengen.
79
Aanwijzing:
79
Uittrekbare rails
79
Uittrekbare rails demonteren
79
1. De rail uittrekken.
79
2. Vergrendeling in de richting van de pijl schuiven.
79
3. Uittrekbare rail losmaken van de achterste pen.
79
4. Uittrekbare rail in elkaar schuiven, boven de achterste pen naar achteren schuiven en ontgrendelen.
79
Uittrekbare rails monteren
79
1. Uittrekbare rail in uitgetrokken toestand op de voorste pen zetten.
79
2. Uittrekbare rail om vast te klikken iets naar voren trekken.
79
3. Uittrekbare rail op de achterste pen erin zetten.
79
4. Vergrendeling naar achteren schuiven.
79
l Luchtjes
79
Luchtjes
79
1. Apparaat uitschakelen met de Aan/Uit-toets ÿ.
79
2. Alle levensmiddelen uit het apparaat halen.
79
3. De binnenruimte reinigen.~ "Schoonmaken" op pagina 78
79
4. Alle verpakkingen reinigen.
79
5. Sterk ruikende levensmiddelen luchtdicht verpakken om luchtjes te voorkomen.
79
6. Apparaat weer inschakelen.
79
7. Levensmiddelen inruimen.
79
8. Na 24 uur controleren of er opnieuw luchtjes zijn ontstaan.
79
9 Verlichting
80
Verlichting
80
> Geluiden
80
Geluiden
80
Normale geluiden
80
Voorkomen van geluiden
80
3 Storingen, wat te doen?
80
Storingen, wat te doen?
80
Controleer aan de hand van deze tabel of u de storing zelf kunt verhelpen, voordat u de klantenservice belt.
80
De temperatuur wijkt erg af van de instelling.
80
Geen enkele indicatie brandt.
80
De indicatie geeft E... aan.
81
Het apparaat koelt niet, de indicatie en verlichting branden.
81
Het is te warm of koud in het verskoelvak.
81
1. Toets super Vriesvak indrukken en ingedrukt houden totdat de indicatie Temperatuur koelvak knippert.
81
2. Toets < / > indrukken om de instelling te wijzigen.
81
--------
81
4 Servicedienst
82
Servicedienst
82
Zelftest apparaat
82
1. Apparaat uitschakelen en 5 minuten wachten.
82
2. Apparaat inschakelen.
82
3. Binnen de eerste 10 seconden na het inschakelen de toets super koelvak 3 ... 5 seconden indrukken en ingedrukt houden tot er een geluidssignaal klinkt.
82
Verzoek om reparatie en advies bij storingen
82
Garantie
82
!
83
"
83
,
85
*8001020590*
86
Afficher le document
Bosch KIF51SD40/02 Le manuel du propriétaire
Taper
Le manuel du propriétaire
Marque
Bosch
Taille
5,36 MB
Pages
87
Langue
allemand, anglais, français, italien, néerlandais
Table des matières
Sicherheits- und Warnhinweise
5
Hinweise zur Entsorgung
7
Lieferumfang
8
Nischentiefe
8
Aufstellort
9
Gerät anschließen
9
Gerät kennenlernen
10
Gerät einschalten
11
Temperatur einstellen
11
Alarmfunktion
11
Nutzinhalt
12
Der Kühlraum
12
Super-Kühlen
12
Der Frischkühlraum
13
Ausstattung
14
Gerät ausschalten und stilllegen
14
Abtauen
14
Gerät reinigen
14
Beleuchtung (LED)
16
Energie sparen
16
Betriebsgeräusche
16
Kleine Störungen selbst beheben
17
Geräte-Selbsttest
19
Kundendienst
19
Safety and warning information
20
Information concerning disposal
22
Scope of delivery
23
cavity depth
23
Installation location
24
Connecting the appliance
24
Getting to know your appliance
25
Switching the appliance on
26
Setting the temperature
26
Alarm function
26
Usable capacity
27
Refrigerator compartment
27
Super cooling
27
The “cool-fresh” compartment
28
Interior fittings
29
the appliance
29
Defrosting
29
Cleaning the appliance
30
Light (LED)
31
Tips for saving energy
31
Operating noises
31
Eliminating minor faults yourself
32
Appliance self-test
34
Customer service
34
et avertissements
35
Conseil pour la mise au rebut
38
Étendue des fournitures
38
et profondeur de niche
39
Lieu d'installation
40
Branchement de l’appareil
40
Présentation de l’appareil
41
Enclenchement de l’appareil
42
Réglage de la température
42
Fonction alarme
42
Contenance utile
43
Le compartiment réfrigérateur
43
Super-réfrigération
44
Le compartiment fraîcheur
44
Equipement
45
Arrêt et remisage de l'appareil
46
Si vous dégivrez l’appareil
46
Nettoyage de l’appareil
46
Éclairage (LED)
47
Economies d’énergie
48
Bruits de fonctionnement
48
petites pannes
49
Autodiagnostic de l’appareil
51
Service après-vente
51
potenziale pericolo
52
Avvertenze per lo smaltimento
55
Dotazione
56
e profondità della nicchia
56
Luogo d'installazione
57
Collegare l’apparecchio
57
Conoscere l’apparecchio
58
Accendere l’apparecchio
59
Regolare la temperatura
59
Funzione di allarme
59
Capacità utile totale
60
Il frigorifero
60
Super-raffreddamento
60
Il vano a 0 °C
61
Dotazione
62
l'apparecchio
62
Scongelamento
62
Pulizia dell’apparecchio
63
Illuminazione (LED)
64
Risparmiare energia
64
Rumori di funzionamento
65
Eliminare piccoli guasti
65
Autotest dell’apparecchio
67
Servizio Assistenza Clienti
67
en waarschuwingen
68
Aanwijzingen over de afvoer
71
Omvang van de levering
71
en nisdiepte
72
De juiste plaats
72
Apparaat aansluiten
72
Kennismaking met het apparaat
73
Apparaat inschakelen
74
Instellen van de temperatuur
74
Alarm function
75
Netto-inhoud
75
De koelruimte
75
Superkoelen
76
De verskoelruimte
76
Uitvoering
77
buiten werking stellen
77
Ontdooien
78
Schoonmaken van het apparaat
78
Verlichting (LED)
79
Energie besparen
79
Bedrijfsgeluiden
80
Kleine storingen zelf verhelpen
80
Zelftest apparaat
82
Afficher le document