MANUZOID
Explorer
Explorer
Signets
Bosch
KIR24V60/08
Bosch KIR24V60/08 Le manuel du propriétaire
Taper
Le manuel du propriétaire
Marque
Bosch
Taille
5,74 MB
Pages
108
Langue
allemand, anglais, français, italien, néerlandais
Table des matières
Refrigerator
1
de
4
Inhaltsverzeichnis
4
Sicherheit
5
Allgemeine Hinweise
5
Bestimmungsgemäßer Gebrauch
5
Einschränkung des Nutzerkreises
5
Sicherer Transport
6
Sichere Installation
6
Sicherer Gebrauch
7
Beschädigtes Gerät
10
Sachschäden vermeiden
11
Umweltschutz und Sparen
11
Verpackung entsorgen
11
Energie sparen
11
Wahl des Aufstellorts
11
Energie sparen beim Gebrauch
11
Aufstellen und Anschließen
12
Lieferumfang
12
Gerät aufstellen und anschließen
12
Kriterien für den Aufstellort
12
Zulässige Raumtemperatur
13
Nischenmaße
13
Nischentiefe
13
Nischenbreite
13
Gerät für den ersten Gebrauch vorbereiten
13
Gerät elektrisch anschließen
13
Kennenlernen
13
Gerät
13
Bedienelemente
14
Ausstattung
14
Ablage
14
Flaschenablage
14
Obst- und Gemüsebehälter
14
Türabsteller
14
Zubehör
14
Eierablage
15
Grundlegende Bedienung
15
Gerät einschalten
15
Hinweise zum Betrieb
15
Gerät ausschalten
15
Temperatur einstellen
15
Kühlfachtemperatur einstellen
15
Zusatzfunktionen
15
Super-Kühlen
15
Super-Kühlen einschalten
15
Super-Kühlen ausschalten
15
Kühlfach
16
Tipps zum Einlagern von Lebensmitteln ins Kühlfach
16
Kältezonen im Kühlfach
16
Kälteste Zone
16
Wärmste Zone
16
Aufkleber OK
16
Abtauen
17
Abtauen im Kühlfach
17
Reinigen und Pflegen
17
Gerät zum Reinigen vorbereiten
17
Gerät reinigen
17
Tauwasserrinne und Ablaufloch reinigen
18
Ausstattungsteile entnehmen
18
Ablage entnehmen
18
Flaschenablage entnehmen
18
Türabsteller entnehmen
18
Obst- und Gemüsebehälter entnehmen
18
Störungen beheben
19
Funktionsstörungen
19
Funktionsstörungen
19
Temperaturproblem
20
Temperaturproblem
20
Geräusche
20
Geräusche
20
Gerüche
21
Gerüche
21
Lagern und Entsorgen
22
Gerät außer Betrieb nehmen
22
Altgerät entsorgen
22
Kundendienst
22
Erzeugnisnummer (E-Nr.) und Fertigungsnummer (FD)
23
Technische Daten
23
en
24
Table of contents
24
Safety
25
General information
25
Intended use
25
Restriction on user group
26
Safe transport
26
Safe installation
26
Safe use
27
Damaged appliance
29
Preventing material damage
31
Environmental protection and saving energy
31
Disposing of packaging
31
Saving energy
31
Selecting the installation location
31
Saving energy during use
31
Installation and connection
32
Scope of delivery
32
Installing and connecting the appliance
32
Criteria for the installation location
32
Permitted room temperature
33
Niche dimensions
33
Niche depth
33
Niche width
33
Preparing the appliance for the first time
33
Connecting the appliance to the electricity supply
33
Familiarising yourself with your appliance
33
Appliance
33
Controls
34
Features
34
Shelf
34
Bottle tray
34
Fruit and vegetable container
34
Door racks
35
Accessories
35
Egg tray
35
Basic operation
35
Switching on the appliance
35
Operating tips
35
Switching off the appliance
35
Setting the temperature
35
Setting the refrigerator compartment temperature
35
Additional functions
35
Super cooling
35
Switching on Super cooling
36
Switching off Super cooling
36
Refrigerator compartment
36
Tips for storing food in the refrigerator compartment
36
Chill zones in the refrigerator compartment
36
Coldest zone
36
Warmest zone
36
"OK" sticker
36
Defrosting
37
Defrosting in the refrigerator compartment
37
Cleaning and servicing
37
Preparing the appliance for cleaning
37
Cleaning the appliance
37
Cleaning the condensation channel and drainage hole
38
Removing the fittings
38
Removing the shelf
38
Removing the bottle tray
38
Removing door racks
38
Removing the fruit and vegetable container
38
Troubleshooting
39
Malfunctions
39
Malfunctions
39
Temperature problem
40
Temperature problem
40
Noise
40
Noise
40
Odours
41
Odours
41
Storage and disposal
42
Switching off the appliance
42
Disposing of old appliance
42
Customer Service
42
Product number (E-Nr.) and production number (FD)
43
Technical data
43
fr
44
Table des matières
44
Sécurité
45
Indications générales
45
Utilisation conforme
45
Limitation du groupe d’utilisateurs
45
Prescriptions-d’hygiène-alimentaire
46
Transport sûr
47
Installation sûre
47
Utilisation sûre
48
Appareil endommagé
51
Prévenir les dégâts matériels
52
Protection de l’environnement et économies
52
Élimination de l'emballage
52
Économies d’énergie
52
Choix du lieu d'installation
52
Économiser de l'énergie lors de l'utilisation
53
Installation et branchement
53
Contenu de la livraison
53
Installation et raccordement de l’appareil
53
Critères pour le lieu d'installation
54
Température ambiante admissible
54
Dimensions de niche
54
Profondeur de niche
54
Largeur de niche
54
Préparation de l'appareil pour la première utilisation
54
Raccordement électrique de l’appareil
54
Présentation de l’appareil
55
Appareil
55
Éléments de commande
55
Équipement
55
Clayette
55
Support-crochet pour bouteilles
55
Bac(s) à fruits et légumes
55
Compartiment dans la contreporte
56
Accessoires
56
Bac à œufs
56
Utilisation de base
56
Allumer l’appareil
56
Remarques concernant le fonctionnement de l’appareil
56
Éteindre l'appareil
56
Régler la température
57
Réglage de la température du compartiment réfrigération
57
Fonctions additionnelles
57
Super-réfrigération
57
Activer Super-réfrigération
57
Désactiver Super-réfrigération
57
Compartiment réfrigération
57
Conseils pour ranger des produits alimentaires dans le compartiment réfrigération
57
Zones froides dans le compartiment réfrigération
58
Zone la plus froide
58
Zone la moins froide
58
Autocollant « OK »
58
Dégivrage
58
Dégivrage du compartiment réfrigération
58
Nettoyage et entretien
59
Préparer l'appareil pour le nettoyage
59
Nettoyage de l’appareil
59
Nettoyer la rigole à eau de dégivrage et le trou d'écoulement
60
Retirer les pièces d’équipement
60
Retirer la clayette
60
Retirer le support-crochet pour bouteilles
60
Retirer le compartiment dans la contreporte
60
Retirer le bac à fruits et légumes
60
Dépannage
61
Dysfonctionnements
61
Dysfonctionnements
61
Problème de température
62
Problème de température
62
Bruits
62
Bruits
62
Odeurs
63
Odeurs
63
Entreposage et élimination
64
Mise hors service de l’appareil
64
Éliminer un appareil usagé
64
Service après-vente
64
Numéro de produit (E-Nr) et numéro de fabrication (FD)
65
Caractéristiques techniques
65
it
66
Sommario
66
Sicurezza
67
Avvertenze generali
67
Utilizzo conforme all'uso previsto
67
Limitazione di utilizzo
68
Trasporto sicuro
68
Installazione sicura
68
Utilizzo sicuro
69
Apparecchio danneggiato
72
Prevenzione di danni materiali
73
Tutela dell'ambiente e risparmio
73
Smaltimento dell’imballaggio
73
Risparmio energetico
73
Selezione del luogo d'installazione
73
Risparmio energetico durante l'utilizzo
73
Installazione e allacciamento
74
Contenuto della confezione
74
Installazione ed allacciamento dell’apparecchio
74
Criteri per il luogo d'installazione
75
Temperatura ambiente ammessa
75
Dimensioni nicchia
75
Profondità della nicchia
75
Larghezza della nicchia
75
Preparazione dell'apparecchio per il primo utilizzo
75
Collegamento elettrico dell'apparecchio
75
Conoscere l'apparecchio
76
Apparecchio
76
Elementi di comando
76
Dotazione
76
Ripiano
76
Portabottiglie
76
Contenitore per frutta e verdura
76
Balconcino controporta
77
Accessori
77
Portauova
77
Comandi di base
77
Accensione dell’apparecchio
77
Istruzioni per il funzionamento
77
Spegnimento dell'apparecchio
77
Regolazione della temperatura
77
Regolazione della temperatura del frigorifero
77
Funzioni supplementari
78
Super-raffreddamento
78
Attivare Super-raffreddamento
78
Disattivare Super-raffreddamento
78
Frigorifero
78
Consigli per la conservazione degli alimenti nel frigorifero
78
Zone fredde nel frigorifero
78
Zona più fredda
78
Zona meno fredda
78
Adesivo OK
79
Scongelamento
79
Scongelamento nel frigorifero
79
Pulizia e cura
79
Preparazione dell'apparecchio per la pulizia
79
Pulizia dell'apparecchio
79
Pulizia del convogliatore dell'acqua di sbrinamento e del foro di scarico
80
Rimozione degli accessori
80
Rimozione del ripiano
80
Rimozione del portabottiglie
80
Rimozione del balconcino controporta
80
Rimozione del cassetto per frutta e verdura
80
Sistemazione guasti
81
Anomalie di funzionamento
81
Anomalie di funzionamento
81
Problema di temperatura
82
Problema di temperatura
82
Rumori
82
Rumori
82
Odori
83
Odori
83
Stoccaggio e smaltimento
84
Messa fuori servizio dell'apparecchio
84
Rottamazione di un apparecchio dismesso
84
Servizio di assistenza clienti
84
Codice prodotto (E-Nr.) e codice di produzione (FD)
85
Dati tecnici
85
nl
86
Inhoudsopgave
86
Veiligheid
87
Algemene aanwijzingen
87
Bestemming van het apparaat
87
Inperking van de gebruikers
88
Veiliger transport
88
Veilige installatie
88
Veilig gebruik
89
Beschadigd apparaat
92
Het voorkomen van materiële schade
93
Milieubescherming en besparing
93
Afvoeren van de verpakking
93
Energie besparen
93
Keuze van de opstellingslocatie
93
Energie besparen bij het gebruik.
93
Opstellen en aansluiten
94
Leveringsomvang
94
Apparaat opstellen en aansluiten
94
Criteria voor de opstellocatie
94
Toegestane ruimtetemperatuur
95
Nismaten
95
Nisdiepte
95
Nisbreedte
95
Het apparaat voor het eerste gebruik voorbereiden
95
Apparaat elektrisch aansluiten
95
Uw apparaat leren kennen
95
Apparaat
95
Bedieningselementen
96
Uitrusting
96
Legplateau
96
Flessenrek
96
Groente- en fruitlade
96
Deurrekken
96
Accessoires
96
Eierplateau
97
De Bediening in essentie
97
Apparaat inschakelen
97
Opmerkingen bij het gebruik
97
Machine uitschakelen
97
Temperatuur instellen
97
Koelvaktemperatuur instellen
97
Extra functies
97
Superkoelen
97
Superkoelen inschakelen
97
Superkoelen uitschakelen
97
Koelvak
98
Tips voor het bewaren van levensmiddelen in het koelvak
98
Koudezones in het koelvak
98
Koudste zone
98
Warmste zone
98
Sticker "OK"
98
Ontdooien
99
Ontdooien in het koelvak.
99
Reiniging en onderhoud
99
Apparaat voorbereiden voor reiniging
99
Apparaat schoonmaken
99
De dooiwatergoot en het afvoergat reinigen.
100
Onderdelen eruit halen
100
Plateau verwijderen
100
Flessenrek verwijderen
100
Deurrek verwijderen
100
Groente- en fruitlade verwijderen
100
Storingen verhelpen
101
Functiestoringen
101
Functiestoringen
101
Temperatuurprobleem
102
Temperatuurprobleem
102
Geluiden
102
Geluiden
102
Geurtjes
103
Geurtjes
103
Opslaan en afvoeren
104
Apparaat buiten gebruik stellen
104
Afvoeren van uw oude apparaat
104
Servicedienst
104
Productnummer (E-nr.) en productienummer (FD)
105
Technische gegevens
105
Afficher le document
Bosch KIR24V60/08 Le manuel du propriétaire
Taper
Le manuel du propriétaire
Marque
Bosch
Taille
4,59 MB
Catégorie
Frigos
Pages
78
Langue
allemand, anglais, français, italien, néerlandais
Table des matières
de Gebrauchsanleitung
1
de Inhaltsverzeichnisde Gebrauchsanleitung
4
Sicherheits- und Warnhinweise
4
Bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen
4
Technische Sicherheit
4
Bei Beschädigung
4
Beim Gebrauch
5
Kinder im Haushalt
6
Allgemeine Bestimmungen
6
Hinweise zur Entsorgung
7
* Verpackung entsorgen
7
* Altgerät entsorgen
7
Lieferumfang
7
Raumtemperatur, Belüftung und Nischentiefe
8
Raumtemperatur
8
Belüftung
8
Nischentiefe
8
Aufstellort
8
Gerät anschließen
9
Elektrischer Anschluss
9
Gerät kennenlernen
9
Gerät einschalten
9
Hinweise zum Betrieb
9
Temperatur einstellen
10
Kühlvermögen
10
Nutzinhalt
10
Der Kühlraum
10
Beim Einlagern beachten
10
Kältezonen im Kühlraum beachten
11
Gemüsebehälter
11
Ausstattung
11
Glasablagen
11
Flaschenablage
11
Aufkleber “OK”
11
Gerät ausschalten und stilllegen
12
Gerät ausschalten
12
Gerät stilllegen
12
Abtauen
12
Kühlraum
12
Gerät reinigen
12
Ausstattung
13
Glasablagen herausnehmen
13
Tauwasserrinne
13
Ablagen in der Tür herausnehmen
13
Energie sparen
13
Betriebsgeräusche
14
Ganz normale Geräusche
14
Brummen
14
Blubbernde, surrende oder gurgelnde Geräusche
14
Klicken
14
Geräusche vermeiden
14
Das Gerät steht uneben
14
Das Gerät “steht an”
14
Behälter oder Abstellflächen wackeln oder klemmen
14
Flaschen oder Gefäße berühren sich
14
Kleine Störungen selbst beheben
14
Kundendienst
15
Reparaturauftrag und Beratung bei Störungen
15
en Table of Contentsen Instruction for Use
16
Safety and warning information
16
Before you switch ON the appliance
16
Technical safety
16
If damage has occurred
16
Important information when using the appliance
17
Children in the household
18
General regulations
18
Information concerning disposal
18
* Disposal of packaging
18
* Disposal of your old appliance
18
Scope of delivery
19
Room temperature, ventilation and cavity depth
19
Ambient temperature
19
Ventilation
19
Cavity depth
20
Installation location
20
Connecting the appliance
20
Electrical connection
20
Getting to know your appliance
21
Switching the appliance on
21
Operating tips
21
Setting the temperature
21
Refrigeration capacity
22
Usable capacity
22
Refrigerator compartment
22
Storing food
22
Note the chill zones in the refrigerator compartment
23
Vegetable container
23
Interior fittings
23
Glass shelves
23
Bottle shelf
23
Sticker “OK”
23
Switching off and disconnecting the appliance
24
Switching the appliance off
24
Disconnecting the appliance
24
Defrosting
24
Refrigerator compartment defrosts fully automatically
24
Cleaning the appliance
24
Interior fittings
25
Take out glass shelves
25
Condensation channel
25
Take out shelves in the door
25
Tips for saving energy
25
Operating noises
26
Quite normal noises
26
Droning
26
Bubbling, humming or gurgling noises
26
Clicking
26
Preventing noises
26
The appliance is not level
26
The appliance is not free-standing
26
Containers or storage areas wobble or stick
26
Bottles or receptacles are touching each other
26
Eliminating minor faults yourself
26
Customer service
27
Repair order and advice on faults
27
fr Table des matièresfr Mode d’emploi
28
Prescriptions- d’hygiène-alimentaire
28
Consignes de sécurité et avertissements
29
Avant de mettre l'appareil en service
29
Sécurité technique
29
Si l'appareil est endommagé
29
Pendant l’utilisation
30
Les enfants et l’appareil
31
Dispositions générales
31
Conseil pour la mise au rebut
32
* Mise au rebut de l'emballage
32
* Mise au rebut de l'ancien appareil
32
Étendue des fournitures
33
Température ambiante, aération et profondeur de niche
33
Température ambiante
33
Aération
33
Profondeur de niche
34
Lieu d'installation
34
Branchement de l’appareil
34
Branchement électrique
34
Présentation de l’appareil
35
Enclenchement de l’appareil
35
Remarques concernant le fonctionnement de l’appareil
35
Réglage de la température
35
Capacité de réfrigération
36
Contenance utile
36
Le compartiment réfrigérateur
36
Consignes de rangement
36
Tenez compte des différentes zones froides dans le compartiment réfrigérateur
37
Bac à légumes
37
Equipement
37
Clayettes en verre
37
Clayette à bouteilles
37
Autocollant « OK »
37
Arrêt et remisage de l'appareil
38
Coupure de l’appareil
38
Remisage de l'appareil
38
Si vous dégivrez l'appareil
38
Le dégivrage du compartiment réfrigérateur est entièrement automatique
38
Nettoyage de l’appareil
39
Equipement
39
Retirer les clayettes en verre
39
Rigole d’écoulement de l’eau de dégivrage
39
Sortir les supports en contre-porte
39
Economies d’énergie
40
Bruits de fonctionnement
40
Bruits parfaitement normaux
40
Bourdonnement sourd
40
Clapotis, sifflement léger ou gargouillis
40
Cliquetis
40
Éviter la génération de bruits
40
L'appareil ne repose pas d'aplomb
40
L'appareil touche quelque chose
40
Les bacs ou surfaces de rangement vacillent ou se coincent
40
Des bouteilles ou récipients se touchent
40
Remédier soi même aux petites pannes
41
Service après-vente
42
Commande de réparation et conseils en cas de dérangements
42
it Indiceit Istruzioni per I´uso
43
Avvertenze di sicurezza e potenziale pericolo
43
Prima di mettere in funzione l'apparecchio
43
Elementi tecnici di sicurezza
43
In caso di danni:
43
Nell’impiego quotidiano
44
Bambini in casa
45
Norme generali
45
Avvertenze per lo smaltimento
46
* Smaltimento dell'imballaggio
46
* Rottamazione di un apparecchio dismesso
46
Dotazione
47
Temperatura ambiente, ventilazione e profondità della nicchia
47
Temperatura ambiente
47
Ventilazione
48
Profondità della nicchia
48
Luogo d'installazione
48
Collegare l’apparecchio
48
Allacciamento elettrico
48
Conoscere l’apparecchio
49
Accendere l’apparecchio
49
Istruzioni per il funzionamento
49
Regolare la temperatura
49
Potenza refrigerante
50
Capacità utile totale
50
Il frigorifero
50
Tenere presente nella conservazione
50
Considerare le zone più fredde nel frigorifero
51
Cassetto per verdure
51
Dotazione
51
Ripiani in vetro
51
Ripiano bottiglie
51
Adesivo «OK»
51
Spegnere e mettere fuori servizio l'apparecchio
52
Spegnere l’apparecchio
52
Mettere fuori servizio l’apparecchio
52
Scongelamento
52
Il frigorifero si sbrina automaticamente
52
Pulizia dell’apparecchio
53
Dotazione
53
Estrarre i ripiani di vetro
53
Convogliatore di drenaggio dell’acqua di sbrinamento
53
Rimozione dei balconcini dalla porta
53
Risparmiare energia
54
Rumori di funzionamento
54
Rumori normali
54
Ronzio
54
Gorgoglìo, scroscio o fruscìo
54
Breve scatto
54
Evitare i rumori
54
L'apparecchio non è correttamente livellato
54
L'apparecchio è in contatto laterale
54
I contenitori o i ripiani traballano o non sono correttamente inseriti
54
I contenitori all’interno dell’apparecchio si toccano tra loro
54
Eliminare piccoli guasti
55
Servizio Assistenza Clienti
56
Ordine di riparazione e consulenza in caso di guasti
56
nl Inhoudnl Gebruiksaanwijzing
57
Veiligheidsbepalingen en waarschuwingen
57
Voordat u het apparaat in gebruik neemt
57
Technische veiligheid
57
Bij beschadiging
57
Bij het gebruik
58
Kinderen in het huishouden
59
Algemene bepalingen
59
Aanwijzingen over de afvoer
60
* Afvoeren van de verpakking van uw nieuwe apparaat
60
* Afvoeren van uw oude apparaat
60
Omvang van de levering
60
Omgevings- temperatuur, ventilatie en nisdiepte
61
Omgevingstemperatuur
61
Beluchting
61
Nisdiepte
61
De juiste plaats
61
Apparaat aansluiten
62
Elektrische aansluiting
62
Kennismaking met het apparaat
62
Inschakelen van het apparaat
63
Aanwijzingen bij het gebruik
63
Instellen van de temperatuur
63
Koelcapaciteit
63
Netto-inhoud
63
De koelruimte
64
In acht nemen bij het bewaren
64
Let op de koudezones in de koelruimte
64
Groentelade
64
Uitvoering
65
Glasplateaus
65
Flessenrek
65
Sticker „OK”
65
Apparaat uitschakelen en buiten werking stellen
65
Uitschakelen van het apparaat
65
Buiten werking stellen van het apparaat
65
Ontdooien
65
De koelruimte wordt volautomatisch ontdooid
65
Schoonmaken van het apparaat
66
Uitvoering
66
Glasplateaus eruit halen
66
Dooiwatergoot
66
Legplateaus uit de deur nemen
66
Energie besparen
67
Bedrijfsgeluiden
67
Heel normale geluiden
67
Brommen
67
Borrelen, zoemen of gorgelen
67
Klikgeluiden
67
Voorkomen van geluiden
67
Het apparaat staat niet waterpas
67
Het apparaat staat tegen een ander meubel of apparaat
67
Reservoirs of draagplateaus wiebelen of klemmen
67
Flessen of serviesgoed raken elkaar
67
Kleine storingen zelf verhelpen
68
Servicedienst
69
Verzoek om reparatie en advies bij storingen
69
!
75
Afficher le document