MANUZOID
Explorer
Explorer
Signets
Bosch
Serie | 6
Bosch Serie | 6 Assembly Instructions
Taper
Assembly Instructions
Marque
Bosch
Taille
364,55 KB
Pages
10
Langue
tchèque, danois, allemand, grec, anglais, espagnol, finnois, français, italien, néerlandais, norvégien, polonais, portugais, russe, suédois, turc
Afficher le document
Bosch Serie | 6 Assembly Instructions
Taper
Assembly Instructions
Marque
Bosch
Taille
309,93 KB
Pages
8
Langue
danois, espagnol, français, italien, portugais, turc
Afficher le document
Bosch Serie | 6 Guide d'installation
Taper
Guide d'installation
Marque
Bosch
Taille
330,75 KB
Pages
9
Langue
tchèque, danois, allemand, grec, anglais, espagnol, finnois, français, italien, néerlandais, norvégien, polonais, portugais, russe, suédois, turc
Afficher le document
Bosch Serie | 6 Guide d'installation
Taper
Guide d'installation
Marque
Bosch
Taille
4,24 MB
Catégorie
Réfrigérateurs-congélateurs
Pages
134
Langue
allemand, anglais, français, italien, néerlandais
Afficher le document
Bosch Serie | 6 Guide d'installation
Taper
Guide d'installation
Marque
Bosch
Taille
359,15 KB
Pages
10
Langue
tchèque, danois, allemand, grec, anglais, espagnol, finnois, français, italien, néerlandais, norvégien, polonais, portugais, russe, suédois, turc
Afficher le document
Bosch Serie | 6 Guide d'installation
Taper
Guide d'installation
Marque
Bosch
Taille
359,20 KB
Pages
10
Langue
tchèque, danois, allemand, grec, anglais, espagnol, finnois, français, italien, néerlandais, norvégien, polonais, portugais, russe, suédois, turc
Afficher le document
Bosch Serie | 6 Le manuel du propriétaire
Taper
Le manuel du propriétaire
Marque
Bosch
Taille
2,17 MB
Catégorie
Réfrigérateurs-congélateurs
Pages
137
Langue
allemand, anglais, français, italien, néerlandais
Afficher le document
Bosch Serie | 6 Le manuel du propriétaire
Taper
Le manuel du propriétaire
Marque
Bosch
Taille
3,22 MB
Catégorie
Réfrigérateurs-congélateurs
Pages
118
Langue
allemand, anglais, français, italien, néerlandais
Table des matières
de Inhaltsverzeichnis
2
de Gebrauchsanleitung
2
( Sicherheitshinweise 3
2
8 Bestimmungsgemäßer Gebrauch 5
2
7 Umweltschutz 5
2
5 Aufstellen und Anschließen 6
2
* Gerät kennenlernen 8
2
1 Gerät bedienen 10
2
M Alarm 12
2
U Kühlfach 13
2
W Gefrierfach 14
2
= Abtauen 16
2
D Reinigen 17
2
l Gerüche 18
2
9 Beleuchtung 18
2
> Geräusche 18
2
3 Störungen, was tun? 19
2
4 Kundendienst 21
2
( Sicherheitshinweise
3
Sicherheitshinweise
3
Zu dieser Anleitung
3
Explosionsgefahr
3
Stromschlaggefahr
3
Verbrennungsgefahr durch Kälte
3
Verletzungsgefahr
4
Gefahren durch Kältemittel
4
Vermeidung von Risiken für Kinder und gefährdete Personen
4
Erstickungsgefahr
4
Sachschäden
5
Gewicht
5
8 Bestimmungsgemäßer Gebrauch
5
Bestimmungsgemäßer Gebrauch
5
7 Umweltschutz
5
Umweltschutz
5
Verpackung
5
Altgerät
5
: Warnung
5
Kinder können sich im Gerät einschließen und ersticken!
5
Achtung!
5
Kältemittel und schädliche Gase können austreten.
5
1. Netzstecker ziehen.
5
2. Netzanschlussleitung durchtrennen.
5
3. Gerät fachgerecht entsorgen lassen.
5
5 Aufstellen und Anschließen
6
Aufstellen und Anschließen
6
Lieferumfang
6
Technische Daten
6
Gerät aufstellen
6
Aufstellort
6
Zulässige Raumtemperatur
6
Klimaklasse
6
Zulässige Raumtemperatur
6
Nischentiefe
6
Side by side Aufstellung
6
Energie sparen
7
Wenn Sie die folgenden Hinweise befolgen, verbraucht Ihr Gerät weniger Strom.
7
Hinweis:
7
Die Anordnung der Ausstattungsteile hat keinen Einfluss auf den Energieverbrauch des Geräts.
7
Gerät aufstellen
7
Hinweis:
7
Achtung!
7
Verbrennungsgefahr!
7
Gerät nutzen
7
--------
7
Vor dem ersten Gebrauch
8
1. Infomaterial entnehmen und Klebestreifen sowie Schutzfolie entfernen.
8
2. Gerät reinigen. ~ "Reinigen" auf Seite 17
8
Elektrischer Anschluss
8
Achtung!
8
Hinweis:
8
1. Nach dem Aufstellen des Geräts mit dem Anschluss mindestens 1 Stunde warten, um Schäden am Verdichter zu vermeiden.
8
2. Gerät über eine vorschriftsmäßig installierte Steckdose anschließen.
8
3. Gerät an eine Steckdose in der Nähe des Geräts anschließen.
8
* Gerät kennenlernen
8
Gerät
8
Bedienelemente
9
Ausstattung
9
Ablage
9
Vario-Ablage
9
Ausziehbare Ablage
9
1. Beide Knöpfe unter der Ablage drücken und gedrückt halten.
9
2. Ablage herausziehen, absenken und seitlich herausschwenken.
9
Behälter
9
Absteller
9
Absteller Vario
9
Flaschenhalter
9
Gefrierkalender
10
Eisschale
10
1. Eisschale zu 3/4 mit Wasser füllen und in das Gefrierfach stellen.
10
Hinweis:
10
2. Zum Lösen der Eiswürfel Eisschale kurz unter fließendes Wasser halten oder leicht verwinden.
10
Kälteakku
10
Hinweis:
10
1 Gerät bedienen
10
Gerät bedienen
10
Gerät einschalten
10
1. Taste # drücken.
10
2. Taste alarm drücken.
10
3. Die gewünschte Temperatur einstellen. ~ "Temperatur einstellen" auf Seite 11
10
Hinweise zum Betrieb
10
Gerät ausschalten und stilllegen
10
Gerät ausschalten
10
Gerät stilllegen
11
1. Taste # drücken.
11
2. Netzstecker ziehen oder Sicherung ausschalten.
11
3. Gerät reinigen.
11
4. Gerät offen lassen.
11
Temperatur einstellen
11
Empfohlene Temperatur
11
Kühlfach
11
Gefrierfach
11
Aufkleber OK
11
Korrekte Einstellung
11
Super-Kühlen
11
Hinweis:
11
Super-Gefrieren
11
Hinweis:
11
Urlaubsmodus
12
M Alarm
12
Alarm
12
Türalarm
12
Temperaturalarm
12
Achtung!
12
Beim Auftauen können Bakterien entstehen und das Gefriergut kann verderben
12
Hinweis:
12
Hinweis:
12
U Kühlfach
13
Kühlfach
13
Beim Einlagern beachten
13
Kältezonen im Kühlfach beachten
13
Kälteste Zone
13
Hinweis:
13
Wärmste Zone
13
Hinweis:
13
Gemüsebehälter mit Feuchtigkeitsregler
13
Hinweise
14
W Gefrierfach
14
Gefrierfach
14
Maximales Gefriervermögen
14
Voraussetzungen für das maximale Gefriervermögen
14
1. Circa 24 Stunden bevor Sie frische Ware einlegen: Super-Gefrieren einschalten.
14
2. Behälter aus dem Gefrierfach nehmen und die Lebensmittel direkt auf den Ablagen und dem Gefrierfachboden stapeln.
14
3. Zuerst das oberste Fach mit Lebensmitteln füllen. Dort werden sie am schnellsten durchgefroren.
14
4. Wenn das oberste Fach nicht ausreicht, die verbleibende Menge im darunterliegenden Fach von vorne rechts beginnend lagern.
14
5. Frische Lebensmittel möglichst dicht an den Seitenwänden einfrieren.
14
Gefriervolumen vollständig nutzen
15
Tiefkühlkost einkaufen
15
Beim Einordnen beachten
15
Frische Lebensmittel einfrieren
15
Zum Einfrieren geeignet
15
Zum Einfrieren nicht geeignet
15
Gefriergut verpacken
16
1. Lebensmittel in die Verpackung einlegen.
16
2. Luft herausdrücken.
16
3. Verpackung luftdicht verschließen, damit die Lebensmittel den Geschmack nicht verlieren oder austrocknen.
16
4. Verpackung mit Inhalt und Einfrierdatum beschriften.
16
Haltbarkeit des Gefriergutes bei –18 °C
16
Gefriergut auftauen
16
Achtung!
16
= Abtauen
16
Abtauen
16
Kühlfach
16
Hinweis:
16
Gefrierfach
17
Achtung!
17
Schäden an den Rohren des Kältekreislaufs vermeiden.
17
1. Ca. 4 Stunden vor dem Abtauen das Super-Gefrieren einschalten.
17
2. Gefriergut entnehmen und an einem kühlen Ort zwischenlagern.
17
3. Gerät ausschalten.
17
4. Netzstecker ziehen oder Sicherung ausschalten.
17
5. Um Abtauvorgang zu beschleunigen: Topf mit heißem Wasser auf Topfuntersetzer in das Gefrierfach stellen.
17
6. Mit Tuch oder Schwamm Tauwasser aufwischen.
17
7. Gefrierfach trocken reiben.
17
8. Gerät einschalten.
17
9. Gefriergut einlegen.
17
D Reinigen
17
Reinigen
17
Achtung!
17
Schäden am Gerät und den Ausstattungsteilen vermeiden.
17
1. Gerät ausschalten.
17
2. Netzstecker ziehen oder Sicherung ausschalten.
17
3. Lebensmittel herausnehmen und an einem kühlen Ort lagern.
17
4. Wenn vorhanden: Warten, bis die Reifschicht abgetaut ist.
17
5. Gerät mit einem weichen Tuch, lauwarmen Wasser und etwas pH-neutralem Spülmittel reinigen.
17
Achtung!
17
6. Türdichtung mit klarem Wasser abwischen und gründlich trocken reiben.
17
7. Gerät wieder anschließen, einschalten und Lebensmittel einlegen.
17
Ausstattung reinigen
18
Tauwasserrinne
18
Ablage über dem Gemüsebehälter
18
1. Gemüsebehälter herausziehen.
18
2. Ablage herausnehmen und zum Reinigen auseinandernehmen.
18
l Gerüche
18
Gerüche
18
1. Gerät mit Ein/Aus-Taste # ausschalten.
18
2. Alle Lebensmittel aus dem Gerät herausnehmen.
18
3. Innenraum reinigen.~ "Reinigen" auf Seite 17
18
4. Alle Verpackungen reinigen.
18
5. Stark riechende Lebensmittel luftdicht verpacken, um Geruchsbildung zu verhindern.
18
6. Gerät wieder einschalten.
18
7. Lebensmittel einordnen.
18
8. Nach 24 Stunden prüfen, ob es erneut zu Geruchsbildung gekommen ist.
18
9 Beleuchtung
18
Beleuchtung
18
> Geräusche
18
Geräusche
18
Normale Geräusche
18
Geräusche vermeiden
18
3 Störungen, was tun?
19
Störungen, was tun?
19
Bevor Sie den Kundendienst rufen, überprüfen Sie anhand dieser Tabelle, ob Sie die Störung selbst beheben können.
19
Die Temperatur weicht stark von der Einstellung ab.
19
Keine Anzeige leuchtet.
19
Anzeige zeigt E... an.
19
Ein Warnton ertönt und die Taste alarm leuchtet.
19
Anzeige blinkt, Warnton ertönt und Taste alarm leuchtet.
19
Anzeige blinkt.
20
Gerät kühlt nicht, Anzeige und Beleuchtung leuchten.
20
--------
20
4 Kundendienst
21
Kundendienst
21
Geräte-Selbsttest
21
1. Gerät ausschalten und 5 Minuten warten.
21
2. Gerät einschalten.
21
3. Innerhalb der ersten 10 Sekunden die Taste super Gefrierfach für 3 ... 5 Sekunden drücken und gedrückt halten, bis ein akustisches Signal ertönt.
21
Reparaturauftrag und Beratung bei Störungen
21
Garantie
21
en Table of contents
22
en User manual
22
( Safety instructions 24
22
8 Intended use 26
22
7 Environmental protection 26
22
5 Installation and connection 27
22
* Getting to know your appliance 29
22
1 Operating the appliance 31
22
M Alarm 33
22
U Refrigerator compartment 33
22
W Freezer compartment 34
22
= Defrosting 37
22
D Cleaning 38
22
l Odours 38
23
9 Lighting 39
23
> Noises 39
23
3 Faults – what to do? 39
23
4 Customer service 41
23
( Safety instructions
24
Safety instructions
24
About these instructions
24
Risk of explosion
24
Risk of electric shock
24
Risk of cold burns
24
Risk of injury
24
Danger due to refrigerants
25
Avoiding placing children and vulnerable people at risk
25
Risk of suffocation
25
Damage
25
Weight
26
8 Intended use
26
Intended use
26
7 Environmental protection
26
Environmental protection
26
Packaging
26
Old appliances
26
: Warning
26
Children may become locked in the appliance and suffocate!
26
Caution!
26
Refrigerant and harmful gases may escape.
26
1. Remove the mains plug.
26
2. Sever the power cord.
26
3. Have the appliance disposed of professionally.
26
5 Installation and connection
27
Installation and connection
27
Contents of package
27
Technical specifications
27
Installing the appliance
27
Installation location
27
Permitted room temperature
27
Climatic category
27
Permitted room temperature
27
Cavity depth
27
Side by-side installation
27
Tips for saving energy
28
If you follow the instructions below, your appliance will use less power.
28
Note:
28
The arrangement of the features does not affect the energy consumption of the appliance.
28
Installing the appliance
28
Note:
28
Caution!
28
Risk of burns!
28
Using the appliance
28
--------
28
Before using your appliance for the first time
29
1. Remove leaflets, adhesive tape and protective film.
29
2. Clean the appliance. ~ "Cleaning" on page 38
29
Electrical connection
29
Caution!
29
Note:
29
1. After installing the appliance, wait at least 1 hour before connecting it to prevent damaging the compressor.
29
2. Connect the appliance via a correctly installed socket.
29
3. Connect the appliance to a socket near the appliance.
29
* Getting to know your appliance
29
Appliance
29
Controls
30
Interior fittings
30
Shelf
30
Vario shelf
30
Extendable shelf
30
1. Press and hold down both buttons under the shelf.
30
2. Pull out the shelf, lower and swing out to the side.
30
Container
30
Storage compartment
30
Storage compartment Vario
30
Bottle holder
30
Freezer calendar
30
Ice cube tray
31
1. Fill the ice cube tray 3/4 full with water and place in the freezer compartment.
31
Note:
31
2. To loosen the ice cubes, twist the ice cube tray slightly or hold briefly under flowing water.
31
Ice pack
31
Note:
31
1 Operating the appliance
31
Operating the appliance
31
Switching on the appliance
31
1. Press the # button.
31
2. Press the alarm button.
31
3. Setting the required temperature. ~ "Setting the temperature" on page 31
31
Operating tips
31
Switching off and disconnecting the appliance
31
Switching off the appliance
31
Disconnecting the appliance
31
1. Press the # button.
31
2. Pull out the mains plug or switch off the fuse.
31
3. Clean the appliance.
31
4. Leave the appliance open.
31
Setting the temperature
31
Recommended temperature
31
Refrigerator compartment
32
Freezer compartment
32
Sticker OK
32
Correct setting
32
Super cooling
32
Note:
32
Super freezing
32
Note:
32
Holiday mode
32
M Alarm
33
Alarm
33
Door opening alarm
33
Temperature alarm
33
Caution!
33
During the thawing process, bacteria may occur and spoil the frozen food
33
Note:
33
Note:
33
U Refrigerator compartment
33
Refrigerator compartment
33
Note when storing food
33
Note the chill zones in the refrigerator compartment
33
Coldest zone
34
Note:
34
Warmest zone
34
Note:
34
Vegetable container with humidity control
34
Notes
34
W Freezer compartment
34
Freezer compartment
34
Maximum freezing capacity
35
Prerequisites for max. freezing capacity
35
1. Approx. 24 hours before inserting fresh produce: switch on Super freeze.
35
2. Take the container out of the freezer compartment and stack the food directly on the shelves and on the floor of the freezer compartment.
35
3. First fill the upper compartment with food. This is where the food will freeze most quickly.
35
4. If the top compartment is inadequate, store the remaining quantity in the compartment underneath starting at the front right side.
35
5. Freeze fresh food as close as possible to the side panels.
35
Fully utilising the freezer volume
35
Purchasing frozen food
35
Note when loading products
35
Freezing fresh food
36
Suitable for freezing
36
Not suitable for freezing
36
Packing frozen food
36
1. Place food in packaging.
36
2. Remove air.
36
3. Pack food airtight to prevent it from losing flavour and drying out.
36
4. Label packaging with contents and date of freezing.
36
Shelf life of frozen food at –18 °C
36
Thawing frozen food
37
Caution!
37
= Defrosting
37
Defrosting
37
Refrigerator compartment
37
Note:
37
Freezer compartment
37
Caution!
37
Avoid any damage to the pipes of the refrigeration circuit.
37
1. Switch on the super freezing approx. 4 hours before defrosting.
37
2. Remove the frozen food and place temporarily in a cool location.
37
3. Switch off the appliance.
37
4. Pull out the mains plug or switch off the fuse.
37
5. To accelerate the defrosting process: place a pan of hot water on a trivet in the freezer compartment.
37
6. Wipe up the condensation water with a cloth or sponge.
37
7. Wipe the freezer compartment dry.
37
8. Switch on the appliance.
37
9. Put the frozen food back into the appliance.
37
D Cleaning
38
Cleaning
38
Caution!
38
Avoid damaging the appliance and the fittings.
38
1. Switch off the appliance.
38
2. Pull out the mains plug or switch off the fuse.
38
3. Take out the food and store in a cool location.
38
4. If present: wait until the layer of frost has thawed.
38
5. Clean the appliance with a soft cloth, lukewarm water and a little pH-neutral washing-up liquid.
38
Caution!
38
6. Wipe door seal with clear water and dry thoroughly with a cloth.
38
7. Reconnect and switch on appliance and put in food.
38
Cleaning the equipment
38
Condensation channel
38
Shelf above the vegetable container
38
1. Pull out vegetable container.
38
2. Take out shelf and dismantle to clean.
38
l Odours
38
Odours
38
1. Switch off the appliance with the On/Off button #.
38
2. Take all food out of the appliance.
38
3. Clean the inside.~ "Cleaning" on page 38
38
4. Clean all packages.
38
5. Seal strong smelling food in order to avoid odours from forming.
38
6. Switch the appliance on again.
38
7. Store food in the appliance.
38
8. Check whether the formation of odours is still occurring after 24 hours.
38
9 Lighting
39
Lighting
39
> Noises
39
Noise
39
Normal noises
39
Preventing noises
39
3 Faults – what to do?
39
Faults – what to do?
39
Before you call customer service, use this table to check whether you can rectify the fault yourself.
39
Temperature differs greatly from the set value.
39
Displays do not illuminate.
39
Display indicates “E…”.
39
A warning signal sounds and the alarm button is lit.
40
Display flashes, warning signal sounds and button alarm is lit.
40
Display flashes.
40
Appliance is not cooling, display and lighting are lit.
40
--------
40
4 Customer service
41
Customer service
41
Appliance self-test
41
1. Switch off the appliance and wait 5 minutes.
41
2. Switch on the appliance.
41
3. Within the first 10 seconds, press and hold the freezer compartment super button for 3 ... 5 seconds until an audible signal sounds.
41
Repair order and advice on faults
41
Guarantee
41
fr Table des matières
42
fr Notice d'utilisation
42
( Consignes de sécurité 44
42
8 Conformité d'utilisation 47
42
7 Protection de l'environnement 48
42
5 Installation et branchement 48
42
* Présentation de l’appareil 52
42
1 Utilisation de l'appareil 54
42
M Alarme 56
42
U Compartiment réfrigérateur 57
42
W Compartiment congélateur 58
42
= Dégivrer l’appareil 61
43
D Nettoyage 62
43
l Odeurs 63
43
9 Éclairage 63
43
> Bruits 63
43
3 Dérangements, Que faire si … 64
43
4 Service après-vente 66
43
( Consignes de sécurité
44
Consignes de sécurité
44
À propos de cette notice
44
Risque d'explosion
44
Risque d’électrocution
44
Risque d'engelures provoquées par le froid
45
Risque de blessure
45
Risques dus au fluide frigorigène
45
Évitez des risques pour les enfants et les personnes en danger :
46
Risque d'étouffement
46
Dégâts matériels
46
Poids
46
Prescriptions-d’hygiène-alime ntaire
47
8 Conformité d'utilisation
47
Conformité d'utilisation
47
7 Protection de l'environnement
48
Protection de l'environnement
48
Emballage
48
Appareil usagé
48
: Mise en garde
48
Les enfants risque de s'enfermer dans l'appareil et de s'asphyxier !
48
Attention !
48
Le fluide frigorigène et des gaz nocifs peuvent se dégager.
48
1. Débrancher la fiche mâle de la prise de courant.
48
2. Tranchez le cordon de raccordement au secteur.
48
3. Faites éliminer l'appareil professionnellement.
48
5 Installation et branchement
48
Installation et branchement
48
Étendue des fournitures
48
Données techniques
49
Installer l’appareil
49
Lieu d’installation
49
Température ambiante admissible
49
Catégorie climatique
49
Température ambiante admissible
49
Profondeur de niche
49
Installation side-by-side
49
Economies d’énergie
50
Si vous respectez les instructions suivantes, votre appareil consommera moins de courant.
50
Remarque :
50
L’agencement des pièces d’équipement n’a aucune influence sur la consommation d’énergie de l’appareil.
50
Installer l’appareil
50
Remarque :
50
Attention !
50
Risque de brûlures !
50
Utilisation de l'appareil
50
--------
51
Avant la première utilisation
51
1. Retirez la documentation informative et les rubans adhésifs ainsi que la feuille protectrice.
51
2. Nettoyez l’appareil. ~ "Nettoyage" à la page 62
51
Raccordement électrique
51
Attention !
51
Remarque :
51
1. Après l'installation de l'appareil, attendez au moins 1 heure avant de le raccorder car cela empêche d'endommager le compresseur.
51
2. Raccordez l'appareil via une prise femelle réglementairement installée.
51
3. Raccordez l'appareil à une prise proche de lui.
51
* Présentation de l’appareil
52
Appareil
52
Eléments de commande
52
Équipement
52
Clayette
52
Clayette rétractable (Vario)
53
Clayette coulissante
53
1. Appuyez longuement sur les deux boutons sous la clayette.
53
2. Tirez la clayette à vous, abaissez-la et faites-la basculer latéralement pour l’extraire.
53
Récipient
53
Rangement
53
Rangement Vario
53
Porte-bouteilles
53
Calendrier de congélation
53
Bac à glaçons
53
1. Remplissez le bac à glaçons aux 3/4 avec de l’eau, puis placez-le dans le compartiment congélateur.
53
Remarque :
53
2. Pour enlever les glaçons du bac, passez-le brièvement sous l’eau du robinet ou déformez légèrement le bac.
53
Accumulateur de froid
53
Remarque :
53
1 Utilisation de l'appareil
54
Utilisation de l'appareil
54
Mettre l'appareil sous tension
54
1. Appuyez sur la touche #.
54
2. Appuyez sur la touche alarm.
54
3. Réglez la température souhaitée. ~ "Régler la température" à la page 54
54
Remarques concernant le fonctionnement de l’appareil
54
Arrêt et remisage de l’appareil
54
Éteindre l'appareil
54
Remisage de l’appareil
54
1. Appuyez sur la touche #.
54
2. Débranchez la fiche de la prise ou ramenez le disjoncteur en position éteinte.
54
3. Nettoyez l'appareil.
54
4. Laissez l'appareil ouvert.
54
Régler la température
54
Température recommandée
54
Compartiment réfrigérateur
54
Compartiment congélateur
54
Autocollant OK
55
Réglage correct
55
Super-réfrigération
55
Remarque :
55
Supercongélation
55
Remarque :
55
Mode Vacances
56
M Alarme
56
Alarme
56
Alarme de porte
56
Alarme de température
56
Attention !
56
Pendant la décongélation, des bactéries peuvent apparaître et les produits congelés s'abîmer
56
Remarque :
56
Remarque :
56
U Compartiment réfrigérateur
57
Compartiment réfrigérateur
57
Consignes de rangement
57
Tenez compte des différentes zones froides dans le compartiment réfrigérateur
57
La zone la plus froide
57
Remarque :
57
Zone la moins froide
57
Remarque :
57
Bac à légumes avec régulateur d’humidité
58
Remarques
58
W Compartiment congélateur
58
Compartiment congélateur
58
Capacité de congélation maximale
59
Conditions préalables pour une capacité de congélation maximale
59
1. 24 heures environ avant de ranger des produits frais : allumez la supercongélation.
59
2. Retirez le récipient du compartiment congélateur et déposez les produits alimentaires directement sur les clayettes et le fond du compartiment congélateur.
59
3. Commencez par garnir le compartiment supérieur avec des produits alimentaires. C'est là qu'ils seront congelés à cœur le plus rapidement.
59
4. Si le compartiment supérieur ne suffit pas, stockez la quantité restante dans le compartiment situé en dessous, en commençant du côté avant droit.
59
5. Faites congelez les produits alimentaires frais le plus près possible des parois latérales.
59
Utiliser l’intégralité du volume de congélation
59
Achats de produits surgelés
59
Attention lors de rangement
59
Congélation de produits frais
60
Vont au congélateur
60
Ne vont pas au congélateur
60
Emballer les surgelés
60
1. Placez les aliments dans l’emballage.
60
2. Presser pour chasser l’air.
60
3. Fermez hermétiquement l'emballage afin que les produits alimentaires ne perdent pas leur goût ou ne sèchent pas.
60
4. Indiquez sur l’emballage le contenu et la date de congélation.
60
Durée de conservation du produit congelé à –18 °C
61
Décongélation des produits
61
Attention !
61
= Dégivrer l’appareil
61
Dégivrer l’appareil
61
Compartiment réfrigérateur
61
Remarque :
61
Compartiment congélation
62
Attention !
62
Évitez tout dommage aux tuyaux du circuit de refroidissement.
62
1. Allumez la supercongélation env. 4 heures avant le dégivrage.
62
2. Retirez les aliments congelés et stockez-les dans un endroit frais.
62
3. Mettre l'appareil hors tension.
62
4. Débranchez la fiche mâle du secteur ou ramenez le disjoncteur en position éteinte.
62
5. Pour accélérer le dégivrage : posez dans le compartiment congélation un dessous de plat et une casserole remplie d’eau chaude.
62
6. Essuyez l’eau de dégivrage avec un chiffon ou une éponge.
62
7. Passez un essuie-tout sec pour sécher le compartiment congélation.
62
8. Enclenchez l’appareil.
62
9. Rangez les produits congelés.
62
D Nettoyage
62
Nettoyage
62
Attention !
62
Évitez d'endommager l'appareil et ses pièces d'équipement.
62
1. Mettre l'appareil hors tension.
62
2. Débranchez la fiche de la prise ou ramenez le disjoncteur en position éteinte.
62
3. Sortez les produits alimentaires et rangez-les dans un endroit frais.
62
4. Si présente : Attendez que la couche de givre ait fondu.
62
5. Ne nettoyez l’appareil qu’avec un chiffon doux, de l’eau tiède et du produit à vaisselle présentant un pH neutre.
62
Attention !
62
6. Essuyez le joint de porte avec de l'eau propre et frottez soigneusement avec un chiffon pour le sécher.
62
7. Rebranchez l'appareil, allumez-le et rangez les produits alimentaires.
62
Nettoyage des accessoires
62
Rigole d’écoulement de l’eau de dégivrage
63
Rangement au dessus du bac à légumes
63
1. Extrayez le bac à légumes.
63
2. Retirez la clayette et démontez-la pour la nettoyer.
63
l Odeurs
63
Odeurs
63
1. Éteignez l’appareil par la touche Marche / Arrêt #.
63
2. Sortez tous les produits alimentaires de l’appareil.
63
3. Nettoyer l'intérieur de l'appareil.~ "Nettoyage" à la page 62
63
4. Nettoyer tous les emballages.
63
5. Pour empêcher l'apparition d'odeurs, mettez sous emballage hermétique les produits alimentaires qui dégagent une forte odeur.
63
6. Rallumez l’appareil.
63
7. Rangez les produits alimentaires.
63
8. Au bout de 24 heures, vérifiez si de nouveau des odeurs sont apparues.
63
9 Éclairage
63
Éclairage
63
> Bruits
63
Bruits
63
Bruits normaux
63
Éviter la génération de bruits
63
3 Dérangements, Que faire si …
64
Dérangements, Que faire si …
64
Avant d’appeler le service après-vente, veuillez vérifier si le tableau ci-après ne vous permet pas de supprimer le dérangement vous-même.
64
La température dévie fortement par rapport au réglage.
64
Aucun voyant ne s’allume.
64
Affichage indique E....
64
Une alarme sonore retentit et la touche alarm s'allume.
64
Le voyant clignote, une alarme sonore retentit et la touche alarm s'allume.
64
L'affichage clignote.
65
L’appareil ne réfrigère pas, l’affichage et l’éclairage sont allumés.
65
--------
65
4 Service après-vente
66
Service après-vente
66
Autodiagnostic de l’appareil
66
1. Éteignez l’appareil et attendez 5 minutes.
66
2. Mettez l’appareil sous tension.
66
3. Dans les 10 premières secondes, appuyez sur la touche super du compartiment congélation pendant 3 ... 5 secondes et maintenez-la enfoncée jusqu'à l'émission d'un signal sonore.
66
Conseils et réparations
66
Garantie
66
it Indice
67
it Istruzioni per l’uso
67
( Istruzioni di sicurezza 69
67
8 Uso corretto 71
67
7 Tutela dell'ambiente 72
67
5 Installazione e allacciamento 72
67
* Conoscere l'apparecchio 76
67
1 Utilizzare l'apparecchio 78
67
M Allarme 80
67
U Frigorifero 80
67
W Congelatore 82
67
= Sbrinamento 84
68
D Pulizia 85
68
l Odori 86
68
9 Illuminazione 86
68
> Rumori 86
68
3 Guasti, Che fare se? 87
68
4 Servizio di assistenza clienti 89
68
( Istruzioni di sicurezza
69
Istruzioni di sicurezza
69
Su questo libretto d'istruzioni
69
Pericolo di esplosione
69
Pericolo di scarica elettrica
69
Pericolo di ustioni da freddo
70
Pericolo di lesioni
70
Pericoli da refrigerante
70
Evitare pericoli a bambini e persone a rischio
71
Pericolo di asfissia
71
Danni materiali
71
Peso
71
8 Uso corretto
71
Uso corretto
71
7 Tutela dell'ambiente
72
Tutela dell'ambiente
72
Imballaggio
72
Apparecchio dismesso
72
: Avviso
72
I bambini possono restare imprigionati nell'apparecchio e soffocare!
72
Attenzione!
72
Possibile fuoruscita di refrigerante e gas dannosi.
72
1. Staccare la spina di alimentazione.
72
2. Troncare il cavo di allacciamento alla rete.
72
3. Fare smaltire l'apparecchio a regola d'arte.
72
5 Installazione e allacciamento
72
Installazione e allacciamento
72
Contenuto della confezione
72
Dati tecnici
73
Installazione dell'apparecchio
73
Luogo d’installazione
73
Temperatura ambiente ammessa
73
Classe climatica
73
Temperatura ambiente ammessa
73
Profondità della nicchia
73
Installazione side-by-side
73
Risparmio energetico
74
Osservando le avvertenze seguenti l'apparecchio consuma meno energia elettrica.
74
Avvertenza:
74
La disposizione delle parti dell'attrezzatura non incide sul consumo di energia dell'apparecchio.
74
Installazione dell'apparecchio
74
Avvertenza:
74
Attenzione!
74
Pericolo di scottature!
74
Uso dell'apparecchio
74
--------
75
Prima del primo utilizzo
75
1. Togliere il materiale d'informazione e rimuovere i nastri adesivi e il film protettivo.
75
2. Pulire l’apparecchio. ~ "Pulizia" a pagina 85
75
Allacciamento elettrico
75
Attenzione!
75
Avvertenza:
75
1. Per evitare danni al compressore, dopo l'installazione dell'apparecchio attendere almeno 1 ora prima di collegarlo.
75
2. Collegare l'apparecchio tramite una presa elettrica installata a norma.
75
3. Collegare l'apparecchio ad una presa elettrica in prossimità dell'apparecchio.
75
* Conoscere l'apparecchio
76
Apparecchio
76
Elementi di comando
76
Caratteristiche
76
Ripiano
76
Ripiano variabile
76
Ripiano estraibile
77
1. Premere e tenere premuti i due pulsanti sotto il ripiano.
77
2. Tirare i ripiani, abbassarli e ruotarli lateralmente.
77
Contenitore
77
Balconcino
77
Balconcino Vario
77
Fermabottiglie
77
Calendario di congelamento
77
Vaschetta del ghiaccio
77
1. Riempire la vaschetta del ghiaccio per 3/4 con acqua e inserirla nel congelatore.
77
Avvertenza:
77
2. Per staccare i cubetti di ghiaccio mettere brevemente la vaschetta sotto acqua corrente oppure torcerla leggermente.
77
Accumulatori del freddo
77
Avvertenza:
77
1 Utilizzare l'apparecchio
78
Utilizzare l'apparecchio
78
Accensione dell’apparecchio
78
1. Premere il tasto #.
78
2. Premere il tasto alarm.
78
3. Regolare la temperatura desiderata. ~ "Impostazione della temperatura" a pagina 78
78
Istruzioni per il funzionamento
78
Spegnere e mettere fuori servizio l’apparecchio
78
Spegnimento dell’apparecchio
78
Mettere fuori servizio l’apparecchio
78
1. Premere il tasto #.
78
2. Estrarre la spina di alimentazione o disinserire il dispositivo di sicurezza.
78
3. Pulire l’apparecchio.
78
4. Lasciare aperto l’apparecchio.
78
Impostazione della temperatura
78
Temperatura consigliata
78
Frigorifero
78
Congelatore
78
Adesivo OK
79
Corretta regolazione
79
Super-raffreddamento
79
Avvertenza:
79
Super-congelamento
79
Avvertenza:
79
Modo Vacanza
79
M Allarme
80
Allarme
80
Allarme porta
80
Allarme temperatura
80
Attenzione!
80
Durante lo sbrinamento possono svilupparsi batteri e i prodotti surgelati possono deteriorarsi
80
Avvertenza:
80
Avvertenza:
80
U Frigorifero
80
Frigorifero
80
Tenere presente nella conservazione
81
Considerare le zone fredde nel frigorifero
81
La zona più fredda
81
Avvertenza:
81
Zona più calda
81
Avvertenza:
81
Cassetto per verdure con regolatore di umidità
81
Avvertenze
81
W Congelatore
82
Congelatore
82
Massima capacità di congelamento
82
Condizioni per la max. capacità di congelamento
82
1. Circa 24 ore prima di introdurre prodotti freschi: accendere il super-congelamento.
82
2. Togliere i contenitori dal congelatore e accumulare gli alimenti direttamente sui ripiani e sul fondo del congelatore.
82
3. Riempire con gli alimenti prima il primo scomparto superiore. Qui essi vengono completamente congelati nel modo più rapido.
82
4. Se lo scomparto superiore non è sufficiente, conservare la quantità restante nello scomparto sottostante iniziando da avanti a destra.
82
5. Congelare gli alimenti freschi possibilmente vicino alle pareti laterali.
82
Sfruttare interamente il volume utile
82
Acquisto di alimenti surgelati
82
Tenere presente nella sistemazione
83
Congelamento di alimenti freschi
83
Sono idonei per il congelamento
83
Non sono idonei per il congelamento
83
Confezionamento di alimenti surgelati
83
1. Introdurre l’alimento nella confezione.
83
2. Fare uscire l’aria.
83
3. Chiudere le confezioni a tenuta d'aria, per evitare che gli alimenti perdano il gusto o possano essiccarsi.
83
4. Scrivere sulla confezione il contenuto e la data di congelamento.
83
Durata di conservazione dei prodotti surgelati a –18 °C
84
Scongelamento di alimenti congelati
84
Attenzione!
84
= Sbrinamento
84
Sbrinamento
84
Frigorifero
84
Avvertenza:
84
Congelatore
85
Attenzione!
85
Non danneggiare i tubi del circuito di raffreddamento.
85
1. Attivare la funzione super-congelamento ca. 4 ore prima dello sbrinamento.
85
2. Togliere gli alimenti congelati e collocarli in un luogo fresco.
85
3. Spegnere l’apparecchio.
85
4. Estrarre la spina di alimentazione o disinserire il dispositivo di sicurezza.
85
5. Per accelerare lo sbrinamento, mettere nel congelatore una pentola con acqua bollente su un sottopentola.
85
6. Rimuovere l'acqua prodotta dallo scongelamento con un panno o una spugna.
85
7. Asciugare il congelatore.
85
8. Accendere l’apparecchio.
85
9. Introdurre gli alimenti congelati.
85
D Pulizia
85
Pulizia
85
Attenzione!
85
Evitare danni all'apparecchio e alle sue dotazioni.
85
1. Spegnere l’apparecchio.
85
2. Estrarre la spina di alimentazione o disinserire il dispositivo di sicurezza.
85
3. Estrarre gli alimenti e conservarli in un luogo fresco.
85
4. Se presente: attendere che lo strato di brina si sia sciolto.
85
5. Pulire l’apparecchio con un panno morbido e acqua tiepida leggermente saponata.
85
Attenzione!
85
6. Strofinare la guarnizione della porta con acqua pura e asciugarla accuratamente.
85
7. Collegare di nuovo l'apparecchio, accenderlo e introdurre gli alimenti.
85
Pulire gli elementi in dotazione all’apparecchio
86
Convogliatore di drenaggio dell’acqua di sbrinamento
86
Ripiano sopra il cassetto verdura
86
1. Estrarre il cassetto verdura.
86
2. Estrarre il ripiano e smontarlo per la pulizia.
86
l Odori
86
Odori
86
1. Spegnere l’apparecchio con il pulsante Acceso/Spento #.
86
2. Estrarre tutti gli alimenti dall’apparecchio.
86
3. Pulire il vano interno.~ "Pulizia" a pagina 85
86
4. Pulire tutte le confezioni.
86
5. Per impedire la formazione di odori, sigillare ermeticamente gli alimenti che emanano forte odore.
86
6. Accendere di nuovo l'apparecchio.
86
7. Inserire gli alimenti.
86
8. Dopo 24 ore controllare se si è di nuovo sviluppato odore.
86
9 Illuminazione
86
Illuminazione
86
> Rumori
86
Rumori
86
Rumori normali
86
Evitare i rumori
86
3 Guasti, Che fare se?
87
Guasti, Che fare se?
87
Prima di rivolgersi al servizio assistenza clienti, verificare sulla base di questa tabella se si riesce ad eliminare da soli le anomalie di funzionamento.
87
La temperatura si discosta notevolmente dalle impostazioni iniziali.
87
Tutte le spie spente.
87
Il display indica E….
87
Viene emesso un segnale acustico e il tasto alarm si accende.
87
Il display lampeggia, viene emesso un segnale acustico e il pulsante alarm è acceso.
87
L'indicatore lampeggia.
88
L'apparecchio non raffredda, l'indicatore e l'illuminazione sono accesi.
88
--------
88
4 Servizio di assistenza clienti
89
Servizio di assistenza clienti
89
Autotest dell’apparecchio
89
1. Spegnere l’apparecchio ed attendere 5 minuti.
89
2. Accendere l'apparecchio.
89
3. Entro i primi 10 secondi tenere premuto il tasto super del congelatore per 3 - 5 secondi, finché non viene emesso un segnale acustico.
89
Ordine di riparazione e consulenza in caso di guasti
89
Garanzia
89
nl Inhoud
90
nl Gebruiksaanwijzing
90
( Veiligheidsvoorschriften 92
90
8 Correct gebruik van het apparaat 94
90
7 Milieubescherming 94
90
5 Installeren en aansluiten 95
90
* Het apparaat leren kennen 99
90
1 Apparaat bedienen 101
90
M Alarm 103
90
U Koelvak 103
90
W Vriesvak 105
90
= Ontdooien 107
90
D Schoonmaken 108
90
l Luchtjes 109
91
9 Verlichting 109
91
> Geluiden 109
91
3 Storingen, wat te doen? 110
91
4 Servicedienst 112
91
( Veiligheidsvoorschriften
92
Veiligheidsvoorschriften
92
Over deze gebruiksaanwijzing
92
Kans op explosie
92
Risico van een elektrische schok
92
Verbrandingsgevaar door kou
92
Risico op letsel
93
Gevaren door of van het koelmiddel
93
Vermijden van risico's voor kinderen en kwetsbare personen
93
Kans op stikken
94
Materiële schade
94
Gewicht
94
8 Correct gebruik van het apparaat
94
Bestemming van het apparaat
94
7 Milieubescherming
94
Milieubescherming
94
Verpakking
94
Oude apparaten
95
: Waarschuwing
95
Kinderen kunnen zichzelf in het apparaat opsluiten en stikken!
95
Attentie!
95
Er kan koelmiddel en schadelijk gas vrijkomen.
95
1. Stekker uit het stopcontact halen.
95
2. Aansluitsnoer doorknippen.
95
3. Apparaat op deskundige wijze laten afvoeren.
95
5 Installeren en aansluiten
95
Installeren en aansluiten
95
Inhoud van de verpakking
95
Technische gegevens
95
Apparaat installeren
96
De juiste opstelplaats
96
Toegestane omgevingstemperatuur
96
Klimaatklasse
96
Toegestane omgevings- temperatuur
96
Nisdiepte
96
Side-by-side- opstelling
96
Energie besparen
97
Wanneer u de volgende aanwijzingen opvolgt, verbruikt uw apparaat minder stroom.
97
Aanwijzing:
97
De plaatsing van de uitrustingsonderdelen heeft geen invloed op het energieverbruik van het apparaat.
97
Apparaat installeren
97
Aanwijzing:
97
Attentie!
97
Gevaar voor verbranding!
97
Gebruik van het apparaat
97
--------
97
Voor het eerste gebruik
98
1. Infomateriaal eruit nemen en zowel plakband als beschermfolie verwijderen.
98
2. Apparaat schoonmaken. ~ "Schoonmaken" op pagina 108
98
Elektrische aansluiting
98
Attentie!
98
Aanwijzing:
98
1. Na plaatsing van het apparaat minstens 1 uur wachten met aansluiten, om beschadiging van de compressor te voorkomen.
98
2. Het apparaat aansluiten op een volgens de voorschriften geïnstalleerd stopcontact.
98
3. Het apparaat aansluiten op een stopcontact in de buurt van het apparaat.
98
* Het apparaat leren kennen
99
Apparaat
99
Bedieningselementen
99
Uitrusting
99
Legplateau
99
Varioplateau
99
Uittrekbaar legplateau
100
1. Beide knoppen onder het legplateau indrukken en ingedrukt houden.
100
2. Legplateau eruit trekken, laten zakken en zijwaarts naar buiten draaien.
100
Reservoir
100
Voorraadvakken
100
Flessenrek Vario
100
Flessenhouder
100
Diepvrieskalender
100
IJsbakje
100
1. Het ijsbakje voor 3/4 met water vullen en in het vriesvak zetten zetten.
100
Aanwijzing:
100
2. Om de ijsblokjes los te maken: het ijsbakje iets verbuigen of kort onder stromend water houden.
100
Koude-accu
100
Aanwijzing:
100
1 Apparaat bedienen
101
Apparaat bedienen
101
Apparaat inschakelen
101
1. Toets # indrukken.
101
2. Toets alarm indrukken.
101
3. De gewenste temperatuur instellen. ~ "Temperatuur instellen" op pagina 101
101
Opmerkingen bij/voor het gebruik
101
Apparaat uitschakelen en buiten werking stellen
101
Apparaat uitschakelen
101
Apparaat buiten werking stellen
101
1. Toets # indrukken.
101
2. De stekker uit het stopcontact trekken of de zekering uitschakelen.
101
3. Apparaat schoonmaken.
101
4. Apparat open laten.
101
Temperatuur instellen
101
Aanbevolen temperatuur
101
Koelvak
101
Vriesvak
101
Sticker OK
102
Correcte instelling
102
Superkoelen
102
Aanwijzing:
102
Supervriezen
102
Aanwijzing:
102
Vakantiemodus
102
M Alarm
103
Alarm
103
Deuralarm
103
Temperatuuralarm
103
Attentie!
103
Bij het ontdooien kan er bacterievorming ontstaan en kunnen de diepvrieswaren bederven
103
Aanwijzing:
103
Aanwijzing:
103
U Koelvak
103
Koelvak
103
In acht nemen bij het bewaren
104
Let op de koudezones in het koelvak
104
De koudste zone
104
Aanwijzing:
104
De warmste zone
104
Aanwijzing:
104
Groentelade met vochtigheidsregelaar
104
Aanwijzingen
104
W Vriesvak
105
Vriesvak
105
Maximale invriescapaciteit
105
Voorwaarden voor max. invriesvermogen
105
1. Circa 24 uur voordat u verse waar inruimt: supervriezen inschakelen.
105
2. Houders uit het vriesvak nemen en de levensmiddelen rechtstreeks op de legplateaus en de vriesvakbodem stapelen.
105
3. Eerst het bovenste vak vullen met levensmiddelen. Daar worden ze het snelst diepgevroren.
105
4. Wanneer het bovenste vak niet groot genoeg is, de resterende hoeveelheid inruimen in het vak eronder, te beginnen rechts vooraan.
105
5. Verse levensmiddelen zo dicht mogelijk bij de zijwanden invriezen.
105
Vriesvermogen volledig benutten
105
Inkopen van diepvriesproducten
105
Attentie bij het inruimen
106
Verse levensmiddelen invriezen
106
Geschikt voor invriezen
106
Niet geschikt om in te vriezen
106
Diepvrieswaren verpakken
106
1. Levensmiddelen in de verpakking leggen.
106
2. Lucht eruit drukken.
106
3. Verpakking luchtdicht afsluiten om te voorkomen dat de levensmiddelen hun smaak verliezen of uitdrogen.
106
4. Vermeld op de pakjes inhoud en invriesdatum.
106
Houdbaarheid van de diepvrieswaren bij –18 °C
107
Ontdooien van diepvrieswaren
107
Attentie!
107
= Ontdooien
107
Ontdooien
107
Koelvak
107
Aanwijzing:
107
Vriesvak
108
Attentie!
108
Schade aan de leidingen van het koelcircuit voorkomen.
108
1. Ca. 4 uur voor het ontdooien het supervriezen inschakelen.
108
2. Diepvrieswaren verwijderen en tussentijds op een koele plaats bewaren.
108
3. Apparaat uitschakelen.
108
4. De stekker uit het stopcontact trekken of de zekering uitschakelen.
108
5. Om het ontdooiproces te versnellen: een pan met heet water op een onderzetter in het vriesvak zetten.
108
6. Met een doek of spons het smeltwater opnemen.
108
7. Vriesvak droog wrijven.
108
8. Apparaat inschakelen.
108
9. Diepvrieswaren in het diepvriesvak leggen.
108
D Schoonmaken
108
Schoonmaken
108
Attentie!
108
Beschadiging van het apparaat en de uitrustingsonderdelen vermijden.
108
1. Apparaat uitschakelen.
108
2. De stekker uit het stopcontact trekken of de zekering uitschakelen.
108
3. Levensmiddelen verwijderen en op een koele plaats bewaren.
108
4. Indien aanwezig: Wachten tot de rijplaag is ontdooid.
108
5. Het apparaat schoonmaken met een zachte doek en lauw water met een scheutje pH neutraal schoonmaakmiddel.
108
Attentie!
108
6. Deurafdichting afvegen met schoon water en goed afdrogen.
108
7. Apparaat weer aansluiten, inschakelen en levensmiddelen inruimen.
108
Schoonmaken van het interieur
109
Dooiwatergoot
109
Legplateau boven de groentelade
109
1. Groentelade uittrekken.
109
2. Legplateau verwijderen en ter reiniging uit elkaar nemen.
109
l Luchtjes
109
Luchtjes
109
1. Apparaat uitschakelen met de Aan/Uit-toets #.
109
2. Alle levensmiddelen uit het apparaat halen.
109
3. De binnenruimte reinigen.~ "Schoonmaken" op pagina 108
109
4. Alle verpakkingen reinigen.
109
5. Sterk ruikende levensmiddelen luchtdicht verpakken om luchtjes te voorkomen.
109
6. Apparaat weer inschakelen.
109
7. Levensmiddelen inruimen.
109
8. Na 24 uur controleren of er opnieuw luchtjes zijn ontstaan.
109
9 Verlichting
109
Verlichting
109
> Geluiden
109
Geluiden
109
Normale geluiden
109
Voorkomen van geluiden
109
3 Storingen, wat te doen?
110
Storingen, wat te doen?
110
Controleer aan de hand van deze tabel of u de storing zelf kunt verhelpen, voordat u de klantenservice belt.
110
De temperatuur wijkt erg af van de instelling.
110
Geen enkele indicatie brandt.
110
De indicatie geeft E... aan.
110
Er klinkt een alarmsignaal en toets alarm brandt.
110
De indicatie knippert, het alarmsignaal klinkt en toets alarm brandt.
110
Indicatie brandt.
111
Het apparaat koelt niet, de indicatie en verlichting branden.
111
--------
111
4 Servicedienst
112
Servicedienst
112
Zelftest apparaat
112
1. Apparaat uitschakelen en 5 minuten wachten.
112
2. Apparaat inschakelen.
112
3. Binnen de eerste 10 seconden de toets super Vriesvak gedurende 3 ... 5 seconden indrukken en ingedrukt houden tot er een geluidssignaal klinkt.
112
Verzoek om reparatie en advies bij storingen
112
Garantie
112
!
115
"
115
-
117
*9001014007*
118
Afficher le document
Bosch Serie | 6 Le manuel du propriétaire
Taper
Le manuel du propriétaire
Marque
Bosch
Taille
3,55 MB
Catégorie
Réfrigérateurs-congélateurs
Pages
111
Langue
allemand, anglais, français, italien, néerlandais
Afficher le document
Bosch Serie | 6 Manuel utilisateur
Taper
Manuel utilisateur
Marque
Bosch
Taille
992,38 KB
Pages
26
Langue
allemand, grec, anglais, français, italien, néerlandais, russe, turc
Afficher le document
Bosch Serie | 6 Manuel utilisateur
Taper
Manuel utilisateur
Marque
Bosch
Taille
2,58 MB
Catégorie
Frigos
Pages
86
Langue
allemand, anglais, français, italien, néerlandais
Table des matières
de Inhaltsverzeichnis
2
de Gebrauchsanleitung
2
( Sicherheitshinweise 3
2
8 Bestimmungsgemäßer Gebrauch 5
2
7 Umweltschutz 5
2
5 Aufstellen und Anschließen 6
2
* Gerät kennenlernen 8
2
1 Gerät bedienen 9
2
M Alarm 10
2
U Kühlfach 11
2
= Abtauen 12
2
D Reinigen 12
2
l Gerüche 13
2
9 Beleuchtung 13
2
> Geräusche 13
2
3 Störungen, was tun? 14
2
4 Kundendienst 15
2
( Sicherheitshinweise
3
Sicherheitshinweise
3
Zu dieser Anleitung
3
Explosionsgefahr
3
Stromschlaggefahr
3
Verletzungsgefahr
3
Gefahren durch Kältemittel
4
Vermeidung von Risiken für Kinder und gefährdete Personen
4
Erstickungsgefahr
4
Sachschäden
4
Gewicht
5
8 Bestimmungsgemäßer Gebrauch
5
Bestimmungsgemäßer Gebrauch
5
7 Umweltschutz
5
Umweltschutz
5
Verpackung
5
Altgerät
5
: Warnung
5
Kinder können sich im Gerät einschließen und ersticken!
5
Achtung!
5
Kältemittel und schädliche Gase können austreten.
5
1. Netzstecker ziehen.
5
2. Netzanschlussleitung durchtrennen.
5
3. Gerät fachgerecht entsorgen lassen.
5
5 Aufstellen und Anschließen
6
Aufstellen und Anschließen
6
Lieferumfang
6
Technische Daten
6
Gerät aufstellen
6
Aufstellort
6
Zulässige Raumtemperatur
6
Klimaklasse
6
Zulässige Raumtemperatur
6
Nischentiefe
6
Energie sparen
7
Wenn Sie die folgenden Hinweise befolgen, verbraucht Ihr Gerät weniger Strom.
7
Hinweis:
7
Die Anordnung der Ausstattungsteile hat keinen Einfluss auf den Energieverbrauch des Geräts.
7
Gerät aufstellen
7
Hinweis:
7
Achtung!
7
Verbrennungsgefahr!
7
Gerät nutzen
7
--------
7
Vor dem ersten Gebrauch
8
1. Infomaterial entnehmen und Klebestreifen sowie Schutzfolie entfernen.
8
2. Gerät reinigen. ~ "Reinigen" auf Seite 12
8
Elektrischer Anschluss
8
Achtung!
8
Hinweis:
8
1. Nach dem Aufstellen des Geräts mit dem Anschluss mindestens 1 Stunde warten, um Schäden am Verdichter zu vermeiden.
8
2. Gerät über eine vorschriftsmäßig installierte Steckdose anschließen.
8
3. Gerät an eine Steckdose in der Nähe des Geräts anschließen.
8
* Gerät kennenlernen
8
Gerät
8
Bedienelemente
8
Ausstattung
9
Ablage
9
Vario-Ablage
9
Ausziehbare Ablage
9
1. Beide Knöpfe unter der Ablage drücken und gedrückt halten.
9
2. Ablage herausziehen, absenken und seitlich herausschwenken.
9
Behälter
9
Absteller
9
Flaschenhalter
9
1 Gerät bedienen
9
Gerät bedienen
9
Gerät einschalten
9
1. Taste % drücken.
9
2. Die gewünschte Temperatur einstellen. ~ "Temperatur einstellen" auf Seite 10
9
Hinweise zum Betrieb
9
Gerät ausschalten und stilllegen
10
Gerät ausschalten
10
Gerät stilllegen
10
1. Taste % drücken.
10
2. Netzstecker ziehen oder Sicherung ausschalten.
10
3. Gerät reinigen.
10
4. Gerät offen lassen.
10
Temperatur einstellen
10
Empfohlene Temperatur
10
Kühlfach
10
Aufkleber OK
10
Korrekte Einstellung
10
Super-Kühlen
10
Hinweis:
10
M Alarm
10
Alarm
10
Türalarm
10
U Kühlfach
11
Kühlfach
11
Beim Einlagern beachten
11
Kältezonen im Kühlfach beachten
11
Kälteste Zone
11
Hinweis:
11
Wärmste Zone
11
Hinweis:
11
Gemüsebehälter mit Feuchtigkeitsregler
11
Hinweise
12
= Abtauen
12
Abtauen
12
Kühlfach
12
Hinweis:
12
D Reinigen
12
Reinigen
12
Achtung!
12
Schäden am Gerät und den Ausstattungsteilen vermeiden.
12
1. Gerät ausschalten.
12
2. Netzstecker ziehen oder Sicherung ausschalten.
12
3. Lebensmittel herausnehmen und an einem kühlen Ort lagern.
12
4. Wenn vorhanden: Warten, bis die Reifschicht abgetaut ist.
12
5. Gerät mit einem weichen Tuch, lauwarmen Wasser und etwas pH-neutralem Spülmittel reinigen.
12
Achtung!
12
6. Türdichtung mit klarem Wasser abwischen und gründlich trocken reiben.
12
7. Gerät wieder anschließen, einschalten und Lebensmittel einlegen.
12
Ausstattung reinigen
13
Tauwasserrinne
13
Ablage über dem Gemüsebehälter
13
1. Gemüsebehälter herausziehen.
13
2. Ablage herausnehmen und zum Reinigen auseinandernehmen.
13
l Gerüche
13
Gerüche
13
1. Gerät mit Ein/Aus-Taste % ausschalten.
13
2. Alle Lebensmittel aus dem Gerät herausnehmen.
13
3. Innenraum reinigen.~ "Reinigen" auf Seite 12
13
4. Alle Verpackungen reinigen.
13
5. Stark riechende Lebensmittel luftdicht verpacken, um Geruchsbildung zu verhindern.
13
6. Gerät wieder einschalten.
13
7. Lebensmittel einordnen.
13
8. Nach 24 Stunden prüfen, ob es erneut zu Geruchsbildung gekommen ist.
13
9 Beleuchtung
13
Beleuchtung
13
> Geräusche
13
Geräusche
13
Normale Geräusche
13
Geräusche vermeiden
13
3 Störungen, was tun?
14
Störungen, was tun?
14
Bevor Sie den Kundendienst rufen, überprüfen Sie anhand dieser Tabelle, ob Sie die Störung selbst beheben können.
14
Die Temperatur weicht stark von der Einstellung ab.
14
Keine Anzeige leuchtet.
14
Anzeige zeigt E... an.
14
Ein Warnton ertönt und die Taste alarm leuchtet.
14
Gerät kühlt nicht, Anzeige und Beleuchtung leuchten.
14
--------
14
4 Kundendienst
15
Kundendienst
15
Geräte-Selbsttest
15
1. Gerät ausschalten und 5 Minuten warten.
15
2. Gerät einschalten.
15
3. Innerhalb der ersten 10 Sekunden nach dem Einschalten die Taste super Kühlfach für 3 ... 5 Sekunden drücken und gedrückt halten, bis ein akustisches Signal ertönt.
15
Reparaturauftrag und Beratung bei Störungen
15
Garantie
15
en Table of contents
16
en User manual
16
( Safety instructions 17
16
8 Intended use 19
16
7 Environmental protection 19
16
5 Installation and connection 20
16
* Getting to know your appliance 22
16
1 Operating the appliance 24
16
M Alarm 25
16
U Refrigerator compartment 25
16
= Defrosting 27
16
D Cleaning 27
16
l Odours 28
16
9 Lighting 28
16
> Noises 28
16
3 Faults – what to do? 29
16
4 Customer service 30
16
( Safety instructions
17
Safety instructions
17
About these instructions
17
Risk of explosion
17
Risk of electric shock
17
Risk of injury
17
Danger due to refrigerants
18
Avoiding placing children and vulnerable people at risk
18
Risk of suffocation
18
Damage
18
Weight
19
8 Intended use
19
Intended use
19
7 Environmental protection
19
Environmental protection
19
Packaging
19
Old appliances
19
: Warning
19
Children may become locked in the appliance and suffocate!
19
Caution!
19
Refrigerant and harmful gases may escape.
19
1. Remove the mains plug.
19
2. Sever the power cord.
19
3. Have the appliance disposed of professionally.
19
5 Installation and connection
20
Installation and connection
20
Contents of package
20
Technical specifications
20
Installing the appliance
20
Installation location
20
Permitted room temperature
20
Climatic category
20
Permitted room temperature
20
Cavity depth
20
Tips for saving energy
21
If you follow the instructions below, your appliance will use less power.
21
Note:
21
The arrangement of the features does not affect the energy consumption of the appliance.
21
Installing the appliance
21
Note:
21
Caution!
21
Risk of burns!
21
Using the appliance
21
--------
21
Before using your appliance for the first time
22
1. Remove leaflets, adhesive tape and protective film.
22
2. Clean the appliance. ~ "Cleaning" on page 27
22
Electrical connection
22
Caution!
22
Note:
22
1. After installing the appliance, wait at least 1 hour before connecting it to prevent damaging the compressor.
22
2. Connect the appliance via a correctly installed socket.
22
3. Connect the appliance to a socket near the appliance.
22
* Getting to know your appliance
22
Appliance
22
Controls
23
Interior fittings
23
Shelf
23
Vario shelf
23
Extendable shelf
23
1. Press and hold down both buttons under the shelf.
23
2. Pull out the shelf, lower and swing out to the side.
23
Container
23
Storage compartment
23
Bottle holder
23
1 Operating the appliance
24
Operating the appliance
24
Switching on the appliance
24
1. Press the % button.
24
2. Set the required temperature. ~ "Setting the temperature" on page 24
24
Operating tips
24
Switching off and disconnecting the appliance
24
Switching off the appliance
24
Disconnecting the appliance
24
1. Press the % button.
24
2. Pull out the mains plug or switch off the fuse.
24
3. Clean the appliance.
24
4. Leave the appliance open.
24
Setting the temperature
24
Recommended temperature
24
Refrigerator compartment
24
Sticker OK
24
Correct setting
24
Super cooling
25
Note:
25
M Alarm
25
Alarm
25
Door alarm
25
U Refrigerator compartment
25
Refrigerator compartment
25
Note when storing food
25
Note the chill zones in the refrigerator compartment
26
Coldest zone
26
Note:
26
Warmest zone
26
Note:
26
Vegetable container with humidity control
26
Notes
26
= Defrosting
27
Defrosting
27
Refrigerator compartment
27
Note:
27
D Cleaning
27
Cleaning
27
Caution!
27
Avoid damaging the appliance and the fittings.
27
1. Switch off the appliance.
27
2. Pull out the mains plug or switch off the fuse.
27
3. Take out the food and store in a cool location.
27
4. If present: wait until the layer of frost has thawed.
27
5. Clean the appliance with a soft cloth, lukewarm water and a little pH-neutral washing-up liquid.
27
Caution!
27
6. Wipe door seal with clear water and dry thoroughly with a cloth.
27
7. Reconnect and switch on appliance and put in food.
27
Cleaning the equipment
27
Condensation channel
27
Shelf above the vegetable container
27
1. Pull out vegetable container.
27
2. Take out shelf and dismantle to clean.
27
l Odours
28
Odours
28
1. Switch off the appliance with the On/Off button %.
28
2. Take all food out of the appliance.
28
3. Clean the inside.~ "Cleaning" on page 27
28
4. Clean all packages.
28
5. Seal strong smelling food in order to avoid odours from forming.
28
6. Switch the appliance on again.
28
7. Store food in the appliance.
28
8. Check whether the formation of odours is still occurring after 24 hours.
28
9 Lighting
28
Lighting
28
> Noises
28
Noise
28
Normal noises
28
Preventing noises
28
3 Faults – what to do?
29
Faults – what to do?
29
Before you call customer service, use this table to check whether you can rectify the fault yourself.
29
Temperature differs greatly from the set value.
29
Displays do not illuminate.
29
Display indicates “E…”.
29
A warning signal sounds and the alarm button is lit.
29
Appliance is not cooling, display and lighting are lit.
29
--------
29
4 Customer service
30
Customer service
30
Appliance self-test
30
1. Switch off the appliance and wait 5 minutes.
30
2. Switch on the appliance.
30
3. Within the first 10 seconds after switching on, press and hold the super refrigerator compartment button for 3- 5 seconds until an audible signal sounds.
30
Repair order and advice on faults
30
Guarantee
30
fr Table des matières
31
fr Notice d'utilisation
31
( Consignes de sécurité 32
31
8 Conformité d'utilisation 35
31
7 Protection de l'environnement 35
31
5 Installation et branchement 36
31
* Présentation de l’appareil 40
31
1 Utilisation de l'appareil 41
31
M Alarme 42
31
U Compartiment réfrigérateur 42
31
= Dégivrer l’appareil 44
31
D Nettoyage 44
31
l Odeurs 45
31
9 Éclairage 45
31
> Bruits 45
31
3 Dérangements, Que faire si … 46
31
4 Service après-vente 47
31
( Consignes de sécurité
32
Consignes de sécurité
32
À propos de cette notice
32
Risque d'explosion
32
Risque d’électrocution
32
Risque de blessure
33
Risques dus au fluide frigorigène
33
Évitez des risques pour les enfants et les personnes en danger :
33
Risque d'étouffement
34
Dégâts matériels
34
Poids
34
Prescriptions-d’hygiène- alimentaire
34
8 Conformité d'utilisation
35
Conformité d'utilisation
35
7 Protection de l'environnement
35
Protection de l'environnement
35
Emballage
35
Appareil usagé
35
: Mise en garde
35
Les enfants risque de s'enfermer dans l'appareil et de s'asphyxier !
35
Attention !
36
Le fluide frigorigène et des gaz nocifs peuvent se dégager.
36
1. Débrancher la fiche mâle de la prise de courant.
36
2. Tranchez le cordon de raccordement au secteur.
36
3. Faites éliminer l'appareil professionnellement.
36
5 Installation et branchement
36
Installation et branchement
36
Étendue des fournitures
36
Données techniques
36
Installer l’appareil
37
Lieu d’installation
37
Température ambiante admissible
37
Catégorie climatique
37
Température ambiante admissible
37
Profondeur de niche
37
Economies d’énergie
38
Si vous respectez les instructions suivantes, votre appareil consommera moins de courant.
38
Remarque :
38
L’agencement des pièces d’équipement n’a aucune influence sur la consommation d’énergie de l’appareil.
38
Installer l’appareil
38
Remarque :
38
Attention !
38
Risque de brûlures !
38
Utilisation de l'appareil
38
--------
39
Avant la première utilisation
39
1. Retirez la documentation informative et les rubans adhésifs ainsi que la feuille protectrice.
39
2. Nettoyez l’appareil. ~ "Nettoyage" à la page 44
39
Raccordement électrique
39
Attention !
39
Remarque :
39
1. Après l'installation de l'appareil, attendez au moins 1 heure avant de le raccorder car cela empêche d'endommager le compresseur.
39
2. Raccordez l'appareil via une prise femelle réglementairement installée.
39
3. Raccordez l'appareil à une prise proche de lui.
39
* Présentation de l’appareil
40
Appareil
40
Eléments de commande
40
Équipement
40
Clayette
40
Clayette rétractable (Vario)
40
Clayette coulissante
40
1. Appuyez longuement sur les deux boutons sous la clayette.
40
2. Tirez la clayette à vous, abaissez-la et faites-la basculer latéralement pour l’extraire.
40
Récipient
41
Rangement
41
Porte-bouteilles
41
1 Utilisation de l'appareil
41
Utilisation de l'appareil
41
Mettre l'appareil sous tension
41
1. Appuyez sur la touche %.
41
2. Réglez la température souhaitée. ~ "Régler la température" à la page 41
41
Remarques concernant le fonctionnement de l’appareil
41
Arrêt et remisage de l’appareil
41
Éteindre l'appareil
41
Remisage de l’appareil
41
1. Appuyez sur la touche %.
41
2. Débranchez la fiche de la prise ou ramenez le disjoncteur en position éteinte.
41
3. Nettoyez l'appareil.
41
4. Laissez l'appareil ouvert.
41
Régler la température
41
Température recommandée
41
Compartiment réfrigérateur
41
Autocollant OK
42
Réglage correct
42
Super-réfrigération
42
Remarque :
42
M Alarme
42
Alarme
42
Alarme de porte
42
U Compartiment réfrigérateur
42
Compartiment réfrigérateur
42
Consignes de rangement
43
Tenez compte des différentes zones froides dans le compartiment réfrigérateur
43
La zone la plus froide
43
Remarque :
43
Zone la moins froide
43
Remarque :
43
Bac à légumes avec régulateur d’humidité
43
Remarques
44
= Dégivrer l’appareil
44
Dégivrer l’appareil
44
Compartiment réfrigérateur
44
Remarque :
44
D Nettoyage
44
Nettoyage
44
Attention !
44
Évitez d'endommager l'appareil et ses pièces d'équipement.
44
1. Mettre l'appareil hors tension.
44
2. Débranchez la fiche de la prise ou ramenez le disjoncteur en position éteinte.
44
3. Sortez les produits alimentaires et rangez-les dans un endroit frais.
44
4. Si présente : Attendez que la couche de givre ait fondu.
44
5. Ne nettoyez l’appareil qu’avec un chiffon doux, de l’eau tiède et du produit à vaisselle présentant un pH neutre.
44
Attention !
44
6. Essuyez le joint de porte avec de l'eau propre et frottez soigneusement avec un chiffon pour le sécher.
44
7. Rebranchez l'appareil, allumez-le et rangez les produits alimentaires.
44
Nettoyage des accessoires
44
Rigole d’écoulement de l’eau de dégivrage
45
Rangement au dessus du bac à légumes
45
1. Extrayez le bac à légumes.
45
2. Retirez la clayette et démontez-la pour la nettoyer.
45
l Odeurs
45
Odeurs
45
1. Éteignez l’appareil par la touche Marche / Arrêt %.
45
2. Sortez tous les produits alimentaires de l’appareil.
45
3. Nettoyer l'intérieur de l'appareil.~ "Nettoyage" à la page 44
45
4. Nettoyer tous les emballages.
45
5. Pour empêcher l'apparition d'odeurs, mettez sous emballage hermétique les produits alimentaires qui dégagent une forte odeur.
45
6. Rallumez l’appareil.
45
7. Rangez les produits alimentaires.
45
8. Au bout de 24 heures, vérifiez si de nouveau des odeurs sont apparues.
45
9 Éclairage
45
Éclairage
45
> Bruits
45
Bruits
45
Bruits normaux
45
Éviter la génération de bruits
45
3 Dérangements, Que faire si …
46
Dérangements, Que faire si …
46
Avant d’appeler le service après-vente, veuillez vérifier si le tableau ci-après ne vous permet pas de supprimer le dérangement vous-même.
46
La température dévie fortement par rapport au réglage.
46
Aucun voyant ne s’allume.
46
Affichage indique E....
46
Une alarme sonore retentit et la touche alarm s'allume.
46
L’appareil ne réfrigère pas, l’affichage et l’éclairage sont allumés.
46
--------
46
4 Service après-vente
47
Service après-vente
47
Autodiagnostic de l’appareil
47
1. Éteignez l’appareil et attendez 5 minutes.
47
2. Mettez l’appareil sous tension.
47
3. Au cours des premières 10 secondes après la mise en service, appuyez sur la touche super du compartiment réfrigérateur pendant 3 ... 5 secondes et maintenez-la enfoncée jusqu'à l'émission d'un signal sonore.
47
Conseils et réparations
47
Garantie
47
it Indice
48
it Istruzioni per l’uso
48
( Istruzioni di sicurezza 49
48
8 Uso corretto 51
48
7 Tutela dell'ambiente 51
48
5 Installazione ‘ e allacciamento 52
48
* Conoscere l'apparecchio 55
48
1 Utilizzare l'apparecchio 56
48
M Allarme 57
48
U Frigorifero 57
48
= Sbrinamento 59
48
D Pulizia 59
48
l Odori 60
48
9 Illuminazione 60
48
> Rumori 60
48
3 Guasti, Che fare se? 61
48
4 Servizio di assistenza clienti 62
48
( Istruzioni di sicurezza
49
Istruzioni di sicurezza
49
Su questo libretto d'istruzioni
49
Pericolo di esplosione
49
Pericolo di scarica elettrica
49
Pericolo di lesioni
50
Pericoli da refrigerante
50
Evitare pericoli a bambini e persone a rischio
50
Pericolo di asfissia
50
Danni materiali
50
Peso
51
8 Uso corretto
51
Uso corretto
51
7 Tutela dell'ambiente
51
Tutela dell'ambiente
51
Imballaggio
51
Apparecchio dismesso
51
: Avviso
51
I bambini possono restare imprigionati nell'apparecchio e soffocare!
51
Attenzione!
51
Possibile fuoruscita di refrigerante e gas dannosi.
51
1. Staccare la spina di alimentazione.
51
2. Troncare il cavo di allacciamento alla rete.
51
3. Fare smaltire l'apparecchio a regola d'arte.
51
5 Installazione e allacciamento
52
Installazione e allacciamento
52
Contenuto della confezione
52
Dati tecnici
52
Installazione dell'apparecchio
52
Luogo d’installazione
52
Temperatura ambiente ammessa
53
Classe climatica
53
Temperatura ambiente ammessa
53
Profondità della nicchia
53
Risparmio energetico
53
Osservando le avvertenze seguenti l'apparecchio consuma meno energia elettrica.
53
Avvertenza:
53
La disposizione delle parti dell'attrezzatura non incide sul consumo di energia dell'apparecchio.
53
Installazione dell'apparecchio
53
Avvertenza:
53
Attenzione!
53
Pericolo di scottature!
53
Uso dell'apparecchio
54
--------
54
Prima del primo utilizzo
54
1. Togliere il materiale d'informazione e rimuovere i nastri adesivi e il film protettivo.
54
2. Pulire l’apparecchio. ~ "Pulizia" a pagina 59
54
Allacciamento elettrico
54
Attenzione!
54
Avvertenza:
54
1. Per evitare danni al compressore, dopo l'installazione dell'apparecchio attendere almeno 1 ora prima di collegarlo.
54
2. Collegare l'apparecchio tramite una presa elettrica installata a norma.
54
3. Collegare l'apparecchio ad una presa elettrica in prossimità dell'apparecchio.
54
* Conoscere l'apparecchio
55
Apparecchio
55
Elementi di comando
55
Caratteristiche
55
Ripiano
55
Ripiano variabile
55
Ripiano estraibile
55
1. Premere e tenere premuti i due pulsanti sotto il ripiano.
55
2. Tirare i ripiani, abbassarli e ruotarli lateralmente.
55
Contenitore
55
Balconcino
56
Fermabottiglie
56
1 Utilizzare l'apparecchio
56
Utilizzare l'apparecchio
56
Accensione dell’apparecchio
56
1. Premere il tasto %.
56
2. Regolare la temperatura desiderata. ~ "Impostazione della temperatura" a pagina 56
56
Istruzioni per il funzionamento
56
Spegnere e mettere fuori servizio l’apparecchio
56
Spegnimento dell’apparecchio
56
Mettere fuori servizio l’apparecchio
56
1. Premere il tasto %.
56
2. Estrarre la spina di alimentazione o disinserire il dispositivo di sicurezza.
56
3. Pulire l’apparecchio.
56
4. Lasciare aperto l’apparecchio.
56
Impostazione della temperatura
56
Temperatura consigliata
56
Frigorifero
56
Adesivo OK
56
Corretta regolazione
56
Super-raffreddamento
57
Avvertenza:
57
M Allarme
57
Allarme
57
Allarme porta
57
U Frigorifero
57
Frigorifero
57
Tenere presente nella conservazione
57
Considerare le zone fredde nel frigorifero
58
La zona più fredda
58
Avvertenza:
58
Zona meno fredda
58
Avvertenza:
58
Cassetto per verdure con regolatore di umidità
58
Avvertenze
58
= Sbrinamento
59
Sbrinamento
59
Frigorifero
59
Avvertenza:
59
D Pulizia
59
Pulizia
59
Attenzione!
59
Evitare danni all'apparecchio e alle sue dotazioni.
59
1. Spegnere l’apparecchio.
59
2. Estrarre la spina di alimentazione o disinserire il dispositivo di sicurezza.
59
3. Estrarre gli alimenti e conservarli in un luogo fresco.
59
4. Se presente: attendere che lo strato di brina si sia sciolto.
59
5. Pulire l’apparecchio con un panno morbido e acqua tiepida leggermente saponata.
59
Attenzione!
59
6. Strofinare la guarnizione della porta con acqua pura e asciugarla accuratamente.
59
7. Collegare di nuovo l'apparecchio, accenderlo e introdurre gli alimenti.
59
Pulire gli elementi in dotazione all’apparecchio
60
Convogliatore di drenaggio dell’acqua di sbrinamento
60
Ripiano sopra il cassetto verdura
60
1. Estrarre il cassetto verdura.
60
2. Estrarre il ripiano e smontarlo per la pulizia.
60
l Odori
60
Odori
60
1. Spegnere l’apparecchio con il pulsante Acceso/Spento %.
60
2. Estrarre tutti gli alimenti dall’apparecchio.
60
3. Pulire il vano interno.~ "Pulizia" a pagina 59
60
4. Pulire tutte le confezioni.
60
5. Per impedire la formazione di odori, sigillare ermeticamente gli alimenti che emanano forte odore.
60
6. Accendere di nuovo l'apparecchio.
60
7. Inserire gli alimenti.
60
8. Dopo 24 ore controllare se si è di nuovo sviluppato odore.
60
9 Illuminazione
60
Illuminazione
60
> Rumori
60
Rumori
60
Rumori normali
60
Evitare i rumori
60
3 Guasti, Che fare se?
61
Guasti, Che fare se?
61
Prima di rivolgersi al servizio assistenza clienti, verificare sulla base di questa tabella se si riesce ad eliminare da soli le anomalie di funzionamento.
61
La temperatura si discosta notevolmente dalle impostazioni iniziali.
61
Tutte le spie spente.
61
Il display indica E….
61
Viene emesso un segnale acustico e il tasto alarm si accende.
61
L'apparecchio non raffredda, l'indicatore e l'illuminazione sono accesi.
61
--------
61
4 Servizio di assistenza clienti
62
Servizio di assistenza clienti
62
Autotest dell’apparecchio
62
1. Spegnere l’apparecchio ed attendere 5 minuti.
62
2. Accendere l'apparecchio.
62
3. Entro 10 secondi dall'accensione tenere premuto il tasto super del frigorifero per 3 - 5 secondi, finché non viene emesso un segnale acustico.
62
Ordine di riparazione e consulenza in caso di guasti
62
Garanzia
62
nl Inhoud
63
nl Gebruiksaanwijzing
63
( Veiligheidsvoorschriften 64
63
8 Correct gebruik van het apparaat 66
63
7 Milieubescherming 66
63
5 Installeren en aansluiten 67
63
* Het apparaat leren kennen 69
63
1 Apparaat bedienen 71
63
M Alarm 72
63
U Koelvak 72
63
= Ontdooien 73
63
D Schoonmaken 74
63
l Luchtjes 74
63
9 Verlichting 75
63
> Geluiden 75
63
3 Storingen, wat te doen? 75
63
4 Servicedienst 77
63
( Veiligheidsvoorschriften
64
Veiligheidsvoorschriften
64
Over deze gebruiksaanwijzing
64
Kans op explosie
64
Risico van een elektrische schok
64
Risico van letsel
64
Gevaren door of van het koelmiddel
65
Vermijden van risico's voor kinderen en kwetsbare personen
65
Kans op stikken
65
Materiële schade
65
Gewicht
66
8 Correct gebruik van het apparaat
66
Bestemming van het apparaat
66
7 Milieubescherming
66
Milieubescherming
66
Verpakking
66
Oude apparaten
66
: Waarschuwing
66
Kinderen kunnen zichzelf in het apparaat opsluiten en stikken!
66
Attentie!
66
Er kan koelmiddel en schadelijk gas vrijkomen.
66
1. Stekker uit het stopcontact halen.
66
2. Aansluitsnoer doorknippen.
66
3. Apparaat op deskundige wijze laten afvoeren.
66
5 Installeren en aansluiten
67
Installeren en aansluiten
67
Inhoud van de verpakking
67
Technische gegevens
67
Apparaat installeren
67
De juiste opstelplaats
67
Toegestane omgevingstemperatuur
67
Klimaatklasse
67
Toegestane omgevings- temperatuur
67
Nisdiepte
67
Energie besparen
68
Wanneer u de volgende aanwijzingen opvolgt, verbruikt uw apparaat minder stroom.
68
Aanwijzing:
68
De plaatsing van de uitrustingsonderdelen heeft geen invloed op het energieverbruik van het apparaat.
68
Apparaat installeren
68
Aanwijzing:
68
Attentie!
68
Gevaar voor verbranding!
68
Gebruik van het apparaat
68
--------
68
Voor het eerste gebruik
69
1. Infomateriaal eruit nemen en zowel plakband als beschermfolie verwijderen.
69
2. Apparaat schoonmaken. ~ "Schoonmaken" op pagina 74
69
Elektrische aansluiting
69
Attentie!
69
Aanwijzing:
69
1. Na plaatsing van het apparaat minstens 1 uur wachten met aansluiten, om beschadiging van de compressor te voorkomen.
69
2. Het apparaat aansluiten op een volgens de voorschriften geïnstalleerd stopcontact.
69
3. Het apparaat aansluiten op een stopcontact in de buurt van het apparaat.
69
* Het apparaat leren kennen
69
Apparaat
69
Bedieningselementen
70
Uitrusting
70
Legplateau
70
Varioplateau
70
Uittrekbaar legplateau
70
1. Beide knoppen onder het legplateau indrukken en ingedrukt houden.
70
2. Legplateau eruit trekken, laten zakken en zijwaarts naar buiten draaien.
70
Reservoir
70
Voorraadvakken
70
Flessenhouder
70
1 Apparaat bedienen
71
Apparaat bedienen
71
Apparaat inschakelen
71
1. Toets % indrukken.
71
2. De gewenste temperatuur instellen. ~ "Temperatuur instellen" op pagina 71
71
Opmerkingen bij/voor het gebruik
71
Apparaat uitschakelen en buiten werking stellen
71
Apparaat uitschakelen
71
Apparaat buiten werking stellen
71
1. Toets % indrukken.
71
2. De stekker uit het stopcontact trekken of de zekering uitschakelen.
71
3. Apparaat schoonmaken.
71
4. Apparat open laten.
71
Temperatuur instellen
71
Aanbevolen temperatuur
71
Koelvak
71
Sticker OK
71
Correcte instelling
71
Superkoelen
71
Aanwijzing:
71
M Alarm
72
Alarm
72
Deuralarm
72
U Koelvak
72
Koelvak
72
In acht nemen bij het bewaren
72
Let op de koudezones in het koelvak
72
De koudste zone
72
Aanwijzing:
72
Warmste zone
73
Aanwijzing:
73
Groentelade met vochtigheidsregelaar
73
Aanwijzingen
73
= Ontdooien
73
Ontdooien
73
Koelvak
73
Aanwijzing:
73
D Schoonmaken
74
Schoonmaken
74
Attentie!
74
Beschadiging van het apparaat en de uitrustingsonderdelen vermijden.
74
1. Apparaat uitschakelen.
74
2. De stekker uit het stopcontact trekken of de zekering uitschakelen.
74
3. Levensmiddelen verwijderen en op een koele plaats bewaren.
74
4. Indien aanwezig: Wachten tot de rijplaag is ontdooid.
74
5. Het apparaat schoonmaken met een zachte doek en lauw water met een scheutje pH neutraal schoonmaakmiddel.
74
Attentie!
74
6. Deurafdichting afvegen met schoon water en goed afdrogen.
74
7. Apparaat weer aansluiten, inschakelen en levensmiddelen inruimen.
74
Schoonmaken van het interieur
74
Dooiwatergoot
74
Legplateau boven de groentelade
74
1. Groentelade uittrekken.
74
2. Legplateau verwijderen en ter reiniging uit elkaar nemen.
74
l Luchtjes
74
Luchtjes
74
1. Apparaat uitschakelen met de Aan/Uit-toets %.
74
2. Alle levensmiddelen uit het apparaat halen.
74
3. De binnenruimte reinigen.~ "Schoonmaken" op pagina 74
74
4. Alle verpakkingen reinigen.
74
5. Sterk ruikende levensmiddelen luchtdicht verpakken om luchtjes te voorkomen.
74
6. Apparaat weer inschakelen.
74
7. Levensmiddelen inruimen.
74
8. Na 24 uur controleren of er opnieuw luchtjes zijn ontstaan.
74
9 Verlichting
75
Verlichting
75
> Geluiden
75
Geluiden
75
Normale geluiden
75
Voorkomen van geluiden
75
3 Storingen, wat te doen?
75
Storingen, wat te doen?
75
Controleer aan de hand van deze tabel of u de storing zelf kunt verhelpen, voordat u de klantenservice belt.
75
De temperatuur wijkt erg af van de instelling.
75
Geen enkele indicatie brandt.
75
De indicatie geeft E... aan.
76
Er klinkt een alarmsignaal en toets alarm brandt.
76
Het apparaat koelt niet, de indicatie en verlichting branden.
76
--------
76
4 Servicedienst
77
Servicedienst
77
Zelftest apparaat
77
1. Apparaat uitschakelen en 5 minuten wachten.
77
2. Apparaat inschakelen.
77
3. Binnen de eerste 10 seconden na het inschakelen de toets super koelvak 3 ... 5 seconden indrukken en ingedrukt houden tot er een geluidssignaal klinkt.
77
Verzoek om reparatie en advies bij storingen
77
Garantie
77
!
83
"
83
+
85
*9001038402*
86
Afficher le document
Bosch Serie | 6 Manuel utilisateur
Taper
Manuel utilisateur
Marque
Bosch
Taille
2,69 MB
Catégorie
Cheminées
Pages
48
Langue
anglais, espagnol, français, néerlandais
Afficher le document
Bosch Serie | 6 Mode d'emploi
Taper
Mode d'emploi
Marque
Bosch
Taille
4,18 MB
Catégorie
Plaques de cuisson
Pages
48
Langue
anglais, espagnol, français, néerlandais
Afficher le document
Bosch Serie | 6 Mode d'emploi
Taper
Mode d'emploi
Marque
Bosch
Taille
7,82 MB
Catégorie
Frigos
Pages
53
Langue
anglais, français
Afficher le document
Bosch Serie | 6 Mode d'emploi
Taper
Mode d'emploi
Marque
Bosch
Taille
409,74 KB
Pages
2
Langue
allemand, anglais, français
Afficher le document
Bosch Serie | 6 Supplemental
Taper
Supplemental
Marque
Bosch
Taille
1,27 MB
Pages
100
Langue
arabe, bulgare, tchèque, danois, allemand, grec, anglais, espagnol, estonien, persan, finnois, français, hébreu, croate, hongrois, indonésien, italien, coréen, lituanien, letton, macédonien, néerlandais, norvégien, polonais, portugais, roumain, russe, slovaque, slovène, albanais, suédois, turc, ukrainien, chinois
Afficher le document
Bosch Serie | 6 Supplementary Manual
Taper
Supplementary Manual
Marque
Bosch
Taille
2,03 MB
Pages
2
Langue
français
Afficher le document