MANUZOID
Explorer
Explorer
Signets
Hilti
SR 2-A12
Hilti SR 2-A12 Mode d'emploi
Taper
Mode d'emploi
Marque
Hilti
Taille
6,76 MB
Pages
192
Langue
bulgare, tchèque, allemand, grec, anglais, espagnol, français, croate, hongrois, italien, néerlandais, polonais, portugais, roumain, russe, slovaque, slovène
Table des matières
Original-Bedienungsanleitung
5
1 Angaben zur Dokumentation
5
1.1 Zu dieser Dokumentation
5
1.2 Zeichenerklärung
5
1.2.1 Warnhinweise
5
1.2.2 Symbole in der Dokumentation
5
1.2.3 Symbole in Abbildungen
5
1.3 Produktabhängige Symbole
5
1.3.1 Symbole am Produkt
5
1.4 Produktinformationen
6
1.5 Konformitätserklärung
6
2 Sicherheit
6
2.1 Allgemeine Sicherheitshinweise für Elektrowerkzeuge
6
2.2 Sicherheitshinweise für Sägen mit hin- und hergehendem Sägeblatt
8
2.3 Zusätzliche Sicherheitshinweise Sägen
8
2.4 Zusätzliche Sicherheitshinweise
9
2.5 Sorgfältiger Umgang und Gebrauch von Akkus
10
3 Beschreibung
10
3.1 Produktübersicht
10
3.2 Bestimmungsgemäße Verwendung
10
3.3 Möglicher Fehlgebrauch
10
3.4 Lieferumfang
10
4 Technische Daten
11
4.1 Technische Daten
11
4.2 Geräuschinformation und Schwingungswerte nach EN 62841
11
4.3 Akku
11
5 Arbeitsvorbereitung
11
5.1 Akku laden
12
5.2 Sägeblatt entnehmen
12
5.3 Sägeblatt einsetzen
12
5.4 Gürtelhaken montieren (optional)
12
5.5 Akku einsetzen
12
5.6 Sägen
13
5.7 Akku entfernen
13
6 Pflege und Instandhaltung
13
7 Transport und Lagerung von Akku-Geräten
13
8 Hilfe bei Störungen
14
8.1 Säbelsäge ist nicht funktionsfähig
14
8.2 Säbelsäge ist funktionsfähig
14
9 Entsorgung
14
10 RoHS (Richtlinie zur Beschränkung der Verwendung gefährlicher Stoffe)
15
11 Herstellergewährleistung
15
Original operating instructions
15
1 Information about the documentation
15
1.1 About this documentation
15
1.2 Explanation of symbols used
15
1.2.1 Warnings
15
1.2.2 Symbols in the documentation
15
1.2.3 Symbols in the illustrations
15
1.3 Product-dependent symbols
16
1.3.1 Symbols on the product
16
1.4 Product information
16
1.5 Declaration of conformity
16
2 Safety
16
2.1 General power tool safety warnings
16
2.2 Safety instructions for reciprocating saws
18
2.3 Additional safety instructions for saws
18
2.4 Additional safety instructions
19
2.5 Battery use and care
19
3 Description
20
3.1 Product overview
20
3.2 Intended use
20
3.3 Possible misuse
20
3.4 Items supplied
20
4 Technical data
20
4.1 Technical data
20
4.2 Noise information and vibration values in accordance with EN 62841
21
4.3 Battery
21
5 Preparations at the workplace
21
5.1 Charging the battery
21
5.2 Removing the saw blade
21
5.3 Inserting the saw blade
22
5.4 Fitting the belt hook (optional)
22
5.5 Inserting the battery
22
5.6 Sawing
22
5.7 Removing the battery
22
6 Care and maintenance
23
7 Transport and storage of cordless tools
23
8 Troubleshooting
23
8.1 The reciprocating saw is not in working order
24
8.2 The reciprocating saw is in working order
24
9 Disposal
24
10 RoHS (Restriction of Hazardous Substances)
24
11 Manufacturer’s warranty
24
Originele handleiding
25
1 Informatie over documentatie
25
1.1 Over deze documentatie
25
1.2 Verklaring van de tekens
25
1.2.1 Waarschuwingsaanwijzingen
25
1.2.2 Symbolen in de documentatie
25
1.2.3 Symbolen in afbeeldingen
25
1.3 Productafhankelijke symbolen
25
1.3.1 Symbolen op het product
25
1.4 Productinformatie
26
1.5 Conformiteitsverklaring
26
2 Veiligheid
26
2.1 Algemene veiligheidsaanwijzingen voor elektrische gereedschappen
26
2.2 Veiligheidsvoorschriften voor zagen met heen en weer bewegend zaagblad
28
2.3 Aanvullende veiligheidsvoorschriften voor zagen
28
2.4 Aanvullende veiligheidsvoorschriften
29
2.5 Zorgvuldige omgang en gebruik van accu's
30
3 Beschrijving
30
3.1 Productoverzicht
30
3.2 Correct gebruik
30
3.3 Mogelijk onjuist gebruik
30
3.4 Standaard leveringsomvang
30
4 Technische gegevens
31
4.1 Technische gegevens
31
4.2 Geluidsinformatie en trillingswaarden volgens EN 62841
31
4.3 Accu
31
5 Werkvoorbereiding
31
5.1 Accu laden
32
5.2 Zaagblad verwijderen
32
5.3 Zaagblad aanbrengen
32
5.4 Riemhaak monteren (optioneel)
32
5.5 Accu aanbrengen
32
5.6 Zagen
33
5.7 Accu verwijderen
33
6 Verzorging en onderhoud
33
7 Transport en opslag van accu-apparaten
33
8 Hulp bij storingen
34
8.1 Reciprozaag is niet gebruiksklaar
34
8.2 Reciprozaag is gebruiksklaar
34
9 Recycling
34
10 RoHS (richtlijn voor het beperken van het gebruik van gevaarlijke stoffen)
34
11 Fabrieksgarantie
35
Notice d'utilisation originale
35
1 Indications relatives à la documentation
35
1.1 À propos de cette documentation
35
1.2 Explication des symboles
35
1.2.1 Avertissements
35
1.2.2 Symboles dans la documentation
35
1.2.3 Symboles dans les illustrations
35
1.3 Symboles spécifiques au produit
36
1.3.1 Symboles sur le produit
36
1.4 Informations produit
36
1.5 Déclaration de conformité
36
2 Sécurité
36
2.1 Indications générales de sécurité pour les appareils électriques
36
2.2 Consignes de sécurité pour le sciage avec une lame de scie effectuant un mouvement de va-et-vient
38
2.3 Consignes de sécurité supplémentaires spécifiques aux scies
39
2.4 Consignes de sécurité supplémentaires
39
2.5 Utilisation et emploi soigneux des batteries
40
3 Description
40
3.1 Vue d'ensemble du produit
40
3.2 Utilisation conforme à l'usage prévu
40
3.3 Mauvaise utilisation possible
40
3.4 Éléments livrés
41
4 Caractéristiques techniques
41
4.1 Caractéristiques techniques
41
4.2 Valeurs de bruit et de vibrations selon EN 62841
41
4.3 Batterie
41
5 Préparatifs
42
5.1 Recharge de l'accu
42
5.2 Retrait de la lame de scie
42
5.3 Mise en place de la lame de scie
42
5.4 Montage de la patte d'accrochage (en option)
42
5.5 Introduction de l'accu
43
5.6 Sciage
43
5.7 Retrait de l'accu
43
6 Nettoyage et entretien
43
7 Transport et stockage des appareils sur accu
44
8 Aide au dépannage
44
8.1 La scie sabre n'est pas en état de marche
44
8.2 La scie sabre est en état de marche
44
9 Recyclage
44
10 RoHS (directive relative à la limitation d'utilisation des substances dangereuses)
45
11 Garantie constructeur
45
Manual de instrucciones original
45
1 Información sobre la documentación
45
1.1 Acerca de esta documentación
45
1.2 Explicación de símbolos
45
1.2.1 Avisos
45
1.2.2 Símbolos en la documentación
45
1.2.3 Símbolos en las figuras
46
1.3 Símbolos de productos
46
1.3.1 Símbolos en el producto
46
1.4 Información del producto
46
1.5 Declaración de conformidad
46
2 Seguridad
47
2.1 Indicaciones generales de seguridad para herramientas eléctricas
47
2.2 Indicaciones de seguridad para sierras con hojas de sierra de vaivén
49
2.3 Indicaciones de seguridad adicionales para el serrado
49
2.4 Indicaciones de seguridad adicionales
49
2.5 Manipulación y utilización segura de las baterías
50
3 Descripción
51
3.1 Vista general del producto
51
3.2 Uso conforme a las prescripciones
51
3.3 Posibles usos indebidos
51
3.4 Suministro
51
4 Datos técnicos
51
4.1 Datos técnicos
51
4.2 Información sobre la emisión de ruidos y valores de vibración según EN 62841
51
4.3 Batería
52
5 Preparación del trabajo
52
5.1 Carga de la batería
52
5.2 Retirada de la hoja de sierra
52
5.3 Colocación de la hoja de sierra
52
5.4 Montaje del colgador de cinturón (opcional)
53
5.5 Colocación de la batería
53
5.6 Serrado
53
5.7 Extracción de la batería
53
6 Cuidado y mantenimiento
53
7 Transporte y almacenamiento de las herramientas alimentadas por batería
54
8 Ayuda en caso de averías
54
8.1 La sierra sable no está lista para funcionar
54
8.2 La sierra sable está lista para funcionar
55
9 Reciclaje
55
10 RoHS (Directiva sobre restricciones de la utilización de sustancias peligrosas)
55
11 Garantía del fabricante
55
Manual de instruções original
55
1 Indicações sobre a documentação
55
1.1 Sobre esta documentação
55
1.2 Explicação dos símbolos
56
1.2.1 Advertências
56
1.2.2 Símbolos na documentação
56
1.2.3 Símbolos nas figuras
56
1.3 Símbolos dependentes do produto
56
1.3.1 Símbolos no produto
56
1.4 Dados informativos sobre o produto
57
1.5 Declaração de conformidade
57
2 Segurança
57
2.1 Normas de segurança gerais para ferramentas eléctricas
57
2.2 Normas de segurança para serras com lâmina a fazer movimento de vaivém
59
2.3 Normas de segurança adicionais para serras
59
2.4 Normas de segurança adicionais
60
2.5 Utilização e manutenção de baterias
60
3 Descrição
61
3.1 Vista geral do produto
61
3.2 Utilização conforme a finalidade projectada
61
3.3 Possível uso incorrecto
61
3.4 Incluído no fornecimento
61
4 Características técnicas
61
4.1 Características técnicas
61
4.2 Informação sobre o ruído e valores de vibração em conformidade com a EN 62841
61
4.3 Bateria
62
5 Preparação do local de trabalho
62
5.1 Carregar a bateria
62
5.2 Retirar a lâmina de serra
62
5.3 Colocar a lâmina de serra
63
5.4 Montar o gancho de cinto (opcional)
63
5.5 Colocar a bateria
63
5.6 Serrar
63
5.7 Retirar a bateria
63
6 Conservação e manutenção
64
7 Transporte e armazenamento de ferramentas de baterias recarregáveis
64
8 Ajuda em caso de avarias
64
8.1 A serra de sabre não está pronta a funcionar
65
8.2 A serra de sabre está pronta a funcionar
65
9 Reciclagem
65
10 RoHS (directiva relativa à limitação de utilização de substâncias perigosas)
65
11 Garantia do fabricante
65
Manuale d'istruzioni originale
66
1 Dati per la documentazione
66
1.1 In riferimento alla presente documentazione
66
1.2 Spiegazioni del disegno
66
1.2.1 Avvertenze
66
1.2.2 Simboli nella documentazione
66
1.2.3 Simboli nelle figure
66
1.3 Simboli in funzione del prodotto
67
1.3.1 Simboli presenti sul prodotto
67
1.4 Informazioni sul prodotto
67
1.5 Dichiarazione di conformità
67
2 Sicurezza
67
2.1 Indicazioni generali di sicurezza per attrezzi elettrici
67
2.2 Indicazioni di sicurezza per il taglio con lama a movimento alternativo
69
2.3 Indicazioni di sicurezza aggiuntive per il taglio
69
2.4 Indicazioni di sicurezza aggiuntive
70
2.5 Utilizzo conforme e cura delle batterie
71
3 Descrizione
71
3.1 Panoramica del prodotto
71
3.2 Utilizzo conforme
71
3.3 Possibile utilizzo non conforme
71
3.4 Dotazione
72
4 Dati tecnici
72
4.1 Dati tecnici
72
4.2 Dati su rumorosità e vibrazioni secondo la norma EN 62841
72
4.3 Batteria
72
5 Preparazione al lavoro
73
5.1 Carica della batteria
73
5.2 Rimozione della lama
73
5.3 Inserimento della lama
73
5.4 Montaggio del gancio per cintura (opzionale)
73
5.5 Inserimento della batteria
74
5.6 Taglio
74
5.7 Rimozione della batteria
74
6 Cura e manutenzione
74
7 Trasporto e magazzinaggio degli attrezzi a batteria
75
8 Supporto in caso di anomalie
75
8.1 Il seghetto frontale non funziona
75
8.2 Il seghetto frontale funziona
75
9 Smaltimento
75
10 RoHS (direttiva per la restrizione dell'uso di sostanze pericolose)
76
11 Garanzia del costruttore
76
Oryginalna instrukcja obsługi
76
1 Dane dotyczące dokumentacji
76
1.1 O niniejszej dokumentacji
76
1.2 Objaśnienie symboli
76
1.2.1 Ostrzeżenia
76
1.2.2 Symbole w dokumentacji
76
1.2.3 Symbole na rysunkach
77
1.3 Symbole zależne od produktu
77
1.3.1 Symbole na produkcie
77
1.4 Informacje o produkcie
77
1.5 Deklaracja zgodności
77
2 Bezpieczeństwo
78
2.1 Ogólne wskazówki dotyczące bezpiecznej eksploatacji elektronarzędzi
78
2.2 Wskazówki bezpieczeństwa dotyczące pilarek z brzeszczotem poruszającym się w obie strony
80
2.3 Dodatkowe wskazówki dotyczące bezpieczeństwa przy cięciu
80
2.4 Dodatkowe wskazówki dotyczące bezpieczeństwa
80
2.5 Prawidłowe obchodzenie się z akumulatorami
81
3 Opis
82
3.1 Ogólna budowa urządzenia
82
3.2 Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem
82
3.3 Możliwe nieprawidłowości w eksploatacji
82
3.4 Zakres dostawy
82
4 Dane techniczne
82
4.1 Dane techniczne
82
4.2 Informacje o hałasie i wartości drgań według EN 62841
82
4.3 Akumulator
83
5 Przygotowanie do pracy
83
5.1 Ładowanie akumulatora
83
5.2 Demontaż brzeszczotu
83
5.3 Montaż brzeszczotu
84
5.4 Montaż zaczepu do paska (opcjonalnie)
84
5.5 Zakładanie akumulatora
84
5.6 Cięcie
84
5.7 Wyjmowanie akumulatora
84
6 Konserwacja i utrzymanie urządzenia we właściwym stanie technicznym
85
7 Transport i magazynowanie urządzeń zasilanych akumulatorami
85
8 Pomoc w przypadku awarii
85
8.1 Piła szablasta jest niesprawna
86
8.2 Piła szablasta jest sprawna
86
9 Utylizacja
86
10 Dyrektywa RoHS (dyrektywa w sprawie ograniczenia stosowania substancji niebezpiecznych)
86
11 Gwarancja producenta na urządzenia
86
Originální návod k obsluze
87
1 Údaje k dokumentaci
87
1.1 O této dokumentaci
87
1.2 Vysvětlení značek
87
1.2.1 Varovná upozornění
87
1.2.2 Symboly v dokumentaci
87
1.2.3 Symboly na obrázcích
87
1.3 Symboly v závislosti na výrobku
87
1.3.1 Symboly na výrobku
87
1.4 Informace o výrobku
88
1.5 Prohlášení o shodě
88
2 Bezpečnost
88
2.1 Všeobecné bezpečnostní pokyny pro elektrické nářadí
88
2.2 Bezpečnostní pokyny pro pily s pilovým listem pohybujícím se tam a zpět
90
2.3 Doplňující bezpečnostní pokyny pro pily
90
2.4 Dodatečné bezpečnostní pokyny
91
2.5 Pečlivé zacházení s akumulátorem a jeho používání
91
3 Popis
92
3.1 Přehled výrobku
92
3.2 Použití v souladu s určeným účelem
92
3.3 Možné nesprávné použití
92
3.4 Obsah dodávky
92
4 Technické údaje
92
4.1 Technické údaje
92
4.2 Informace o hlučnosti a hodnoty vibrací podle EN 62841
92
4.3 Akumulátor
93
5 Příprava práce
93
5.1 Nabíjení akumulátoru
93
5.2 Vyjmutí pilového listu
93
5.3 Nasazení pilového listu
93
5.4 Upevnění háku na opasek (volitelné)
94
5.5 Nasazení akumulátoru
94
5.6 Řezání
94
5.7 Vyjmutí akumulátoru
94
6 Ošetřování a údržba
94
7 Přeprava a skladování akumulátorového nářadí
95
8 Pomoc při poruchách
95
8.1 Pila ocaska není funkční.
95
8.2 Pila ocaska je funkční.
95
9 Likvidace
96
10 RoHS (směrnice o omezení používání nebezpečných látek)
96
11 Záruka výrobce
96
Originálny návod na obsluhu
96
1 Údaje k dokumentácii
96
1.1 O tejto dokumentácii
96
1.2 Vysvetlenie značiek
96
1.2.1 Výstražné upozornenia
96
1.2.2 Symboly v dokumentácii
97
1.2.3 Symboly na obrázkoch
97
1.3 Symboly na produktoch
97
1.3.1 Symboly na produkte
97
1.4 Informácie o výrobku
97
1.5 Vyhlásenie o zhode
98
2 Bezpečnosť
98
2.1 Všeobecné bezpečnostné pokyny a upozornenia pre elektrické náradie
98
2.2 Bezpečnostné upozornenia týkajúce sa pílenia s pílovým listom s priamočiarym vratným pohybom
100
2.3 Doplnkové bezpečnostné upozornenia pre rezanie
100
2.4 Ďalšie bezpečnostné upozornenia
100
2.5 Starostlivé zaobchádzanie s akumulátormi a ich používanie
101
3 Opis
101
3.1 Prehľad výrobku
101
3.2 Používanie v súlade s určením
102
3.3 Možné chybné používanie
102
3.4 Rozsah dodávky
102
4 Technické údaje
102
4.1 Technické údaje
102
4.2 Hodnoty hluku a vibrácií podľa EN 62841
102
4.3 Akumulátor
103
5 Príprava práce
103
5.1 Nabíjanie akumulátora
103
5.2 Vybrať pílový list
103
5.3 Nasadenie pílového listu
103
5.4 Montáž háka na opasok (voliteľný doplnok)
104
5.5 Vloženie akumulátora
104
5.6 Pílenie
104
5.7 Odstránenie akumulátora
104
6 Starostlivosť a údržba/oprava
104
7 Preprava a skladovanie akumulátorového náradia
105
8 Pomoc v prípade porúch
105
8.1 Chvostová píla nie je funkčná
105
8.2 Chvostová píla je funkčná
105
9 Likvidácia
106
10 RoHS (smernica o obmedzení používania určitých látok v elektrických a elektronických zariadeniach)
106
11 Záruka výrobcu
106
Eredeti használati utasítás
106
1 A dokumentáció adatai
106
1.1 A dokumentumról
106
1.2 Jelmagyarázat
106
1.2.1 Figyelmeztetések
106
1.2.2 A dokumentációban használt szimbólumok
107
1.2.3 Az ábrákon használt szimbólumok
107
1.3 Termékhez kötődő szimbólumok
107
1.3.1 Szimbólumok a terméken
107
1.4 Termékinformációk
107
1.5 Megfelelőségi nyilatkozat
108
2 Biztonság
108
2.1 Általános biztonsági tudnivalók az elektromos kéziszerszámokhoz
108
2.2 Biztonsági tudnivalók oda-vissza mozgó fűrészlappal felszerelt fűrészekhez
110
2.3 Kiegészítő biztonsági tudnivalók fűrészekhez
110
2.4 Kiegészítő biztonsági tudnivalók
111
2.5 Akkumulátoros készülékek gondos használata és kezelése
111
3 Leírás
112
3.1 Termékáttekintés
112
3.2 Rendeltetésszerű használat
112
3.3 Lehetséges hibás használat
112
3.4 Szállítási terjedelem
112
4 Műszaki adatok
112
4.1 Műszaki adatok
112
4.2 Zajinformációk és rezgési értékek az EN 62841 szabvány szerint
112
4.3 Akku
113
5 A munkahely előkészítése
113
5.1 Az akku töltése
113
5.2 A fűrészlap kivétele
113
5.3 Fűrészlap behelyezése
113
5.4 Övkampó felszerelése (opcionális)
114
5.5 Az akku behelyezése
114
5.6 Fűrészelés
114
5.7 Az akku eltávolítása
114
6 Ápolás és karbantartás
114
7 Akkumulátoros gépek szállítása és tárolása
115
8 Segítség zavarok esetén
115
8.1 A szablyafűrész nem működőképes
115
8.2 A szablyafűrész működőképes
116
9 Ártalmatlanítás
116
10 RoHS (Veszélyes anyagok alkalmazásának korlátozásáról szóló irányelv)
116
11 Gyártói garancia
116
Originalna navodila za uporabo
116
1 Informacije o dokumentaciji
116
1.1 O tej dokumentaciji
116
1.2 Legenda
116
1.2.1 Opozorila
116
1.2.2 Simboli v dokumentaciji
117
1.2.3 Simboli na slikah
117
1.3 Simboli, ki so vezani na izdelek
117
1.3.1 Simboli na izdelku
117
1.4 Informacije o izdelku
118
1.5 Izjava o skladnosti
118
2 Varnost
118
2.1 Splošna varnostna opozorila za električna orodja
118
2.2 Varnostni predpisi za žage, ki se premikajo sem in tja.
120
2.3 Dodatna varnostna opozorila za žage
120
2.4 Dodatna varnostna opozorila
120
2.5 Skrbno ravnanje z akumulatorskimi baterijami in njihova uporaba
121
3 Opis
122
3.1 Pregled izdelka
122
3.2 Namenska uporaba
122
3.3 Možne napačne uporabe
122
3.4 Obseg dobave:
122
4 Tehnični podatki
122
4.1 Tehnični podatki
122
4.2 Informacije o hrupu in vrednosti tresljajev so določene v skladu z EN 62841
122
4.3 Akumulatorska baterija
123
5 Priprava dela
123
5.1 Polnjenje akumulatorske baterije
123
5.2 Odstranjevanje žaginega lista
123
5.3 Vstavljanje žaginega lista
123
5.4 Montaža kavlja za pas (dodatna oprema)
124
5.5 Vstavljanje akumulatorske baterije
124
5.6 Žaganje
124
5.7 Odstranjevanje akumulatorske baterije
124
6 Nega in vzdrževanje
124
7 Transport in skladiščenje akumulatorskih orodij
125
8 Pomoč pri motnjah
125
8.1 Sabljasta žaga ne deluje
125
8.2 Sabljasta žaga deluje
126
9 Odstranjevanje
126
10 RoHS (direktiva o omejevanju uporabe določenih nevarnih snovi)
126
11 Garancija proizvajalca naprave
126
Originalne upute za uporabu
126
1 Podaci o dokumentaciji
126
1.1 Uz ovu dokumentaciju
126
1.2 Objašnjenje znakova
126
1.2.1 Upozoravajući naputci
126
1.2.2 Simboli u dokumentaciji
127
1.2.3 Simboli na slikama
127
1.3 Simboli ovisno o proizvodu
127
1.3.1 Simboli na proizvodu
127
1.4 Informacije o proizvodu
127
1.5 Izjava o sukladnosti
128
2 Sigurnost
128
2.1 Opće sigurnosne napomene za električne alate
128
2.2 Sigurnosne napomene za pile s pomičnim listom pile
130
2.3 Dodatne sigurnosne napomene za pile
130
2.4 Dodatne sigurnosne napomene
130
2.5 Pažljivo rukovanje i uporaba akumulatorskih baterija
131
3 Opis
131
3.1 Pregled proizvoda
131
3.2 Namjenska uporaba
131
3.3 Moguća pogrešna uporaba
132
3.4 Sadržaj isporuke
132
4 Tehnički podaci
132
4.1 Tehnički podaci
132
4.2 Informacije o buci i vrijednosti vibracije sukladno EN 62841
132
4.3 Akumulatorska baterija
132
5 Priprema rada
133
5.1 Punjenje akumulatorske baterije
133
5.2 Vađenje lista pile
133
5.3 Umetanje lista pile
133
5.4 Montaža pojasne kuke (opcionalno)
133
5.5 Umetanje akumulatorske baterije
133
5.6 Rezanje
134
5.7 Vađenje akumulatorske baterije
134
6 Čišćenje i održavanje
134
7 Transport i skladištenje akumulatorskih uređaja
134
8 Pomoć u slučaju smetnji
135
8.1 Sabljasta pila nije u funkciji
135
8.2 Sabljasta pila je u funkciji
135
9 Zbrinjavanje otpada
135
10 RoHS (Direktiva za ograničenje uporabe opasnih tvari)
135
11 Jamstvo proizvođača
136
Originalno uputstvo za upotrebu
136
1 Podaci o dokumentaciji
136
1.1 O ovoj dokumentaciji
136
1.2 Legenda
136
1.2.1 Upozoravajuće napomene
136
1.2.2 Simboli u dokumentaciji
136
1.2.3 Simboli na slikama
136
1.3 Simboli u zavisnosti od proizvoda
137
1.3.1 Simboli na proizvodu
137
1.4 Informacije o proizvodu
137
1.5 Izjava o usklađenosti
137
2 Sigurnost
137
2.1 Opšte sigurnosne napomene za električne alate
137
2.2 Sigurnosne napomene za rezanje sa listom testere koji se pomera tamo-ovamo
139
2.3 Dodatne sigurnosne napomene za rezanje
139
2.4 Dodatne sigurnosne napomene
140
2.5 Pažljivo rukovanje i upotreba akumulatorske baterije
140
3 Opis
141
3.1 Pregled proizvoda
141
3.2 Namenska primena
141
3.3 Moguća pogrešna upotreba
141
3.4 Sadržaj isporuke
141
4 Tehnički podaci
141
4.1 Tehnički podaci
141
4.2 Informacije o šumu i vrednosti vibracija prema EN 62841
142
4.3 Akumulatorska baterija
142
5 Priprema za rad
142
5.1 Punjenje akumulatorske baterije
142
5.2 Vađenje lista testere
142
5.3 Postavljanje lista testere
143
5.4 Montiranje pojasne kuke (opciono)
143
5.5 Umetanje akumulatorske baterije
143
5.6 Rezanje
143
5.7 Uklanjanje akumulatorske baterije
143
6 Nega i održavanje
144
7 Transport i skladištenje akumulatorskih uređaja
144
8 Pomoć u slučaju smetnji
144
8.1 Sabljasta testera nije u funkciji
145
8.2 Sabljasta testera je u funkciji
145
9 Zbrinjavanje otpada
145
10 RoHS (Direktiva za ograničenje upotrebe opasnih supstanci)
145
11 Garancija proizvođača
145
Оригинальное руководство по эксплуатации
146
1 Указания к документации
146
1.1 Об этом документе
146
1.2 Пояснение к знакам (условным обозначениям)
146
1.2.1 Предупреждающие указания
146
1.2.2 Символы, используемые в руководстве
146
1.2.3 Символы на изображениях
147
1.3 Символы в зависимости от изделия
147
1.3.1 Символы на изделии
147
1.4 Информация об изделии
147
1.5 Декларация соответствия нормам
148
2 Безопасность
148
2.1 Общие указания по технике безопасности для электроинструментов
148
2.2 Указания по технике безопасности для пил с подвижным пильным полотном
150
2.3 Дополнительные указания по технике безопасности при пилении
150
2.4 Дополнительные указания по технике безопасности
151
2.5 Аккуратное обращение с аккумуляторами и их правильное использование
151
3 Описание
152
3.1 Обзор изделия
152
3.2 Использование по назначению
152
3.3 Возможное использование не по назначению
152
3.4 Комплект поставки
152
4 Технические данные
152
4.1 Технические данные
152
4.2 Данные по шуму и вибрациям согласно EN 62841
153
4.3 Аккумулятор
153
5 Подготовка к работе
153
5.1 Зарядка аккумулятора
154
5.2 Извлечение пильного полотна
154
5.3 Установка пильного полотна
154
5.4 Установка крепежного крючка (опция)
154
5.5 Установка аккумулятора
154
5.6 Резка
155
5.7 Извлечение аккумулятора
155
6 Уход и техническое обслуживание
155
7 Транспортировка и хранение аккумуляторных электроинструментов
155
8 Помощь при неисправностях
156
8.1 Сабельная пила не работает
156
8.2 Сабельная пила исправно работает
156
9 Утилизация
156
10 RoHS (Директива об ограничении применения опасных веществ)
157
11 Гарантия производителя
157
Оригинално Ръководство за експлоатация
157
1 Данни за документацията
157
1.1 Към настоящата документация
157
1.2 Условни обозначения
157
1.2.1 Предупредителни указания
157
1.2.2 Символи в документацията
157
1.2.3 Символи във фигурите
158
1.3 Символи в зависимост от продукта
158
1.3.1 Символи върху продукта
158
1.4 Информация за продукта
158
1.5 Декларация за съответствие
159
2 Безопасност
159
2.1 Общи указания за безопасност при електроинструменти
159
2.2 Указания за безопасност при рязане с възвратно-постъпателно движение на режещия диск
161
2.3 Допълнителни указания за безопасност при рязане
161
2.4 Допълнителни указания за безопасност
162
2.5 Грижливо отношение към акумулатори и внимателно боравене с тях
162
3 Описание
163
3.1 Преглед на продукта
163
3.2 Употреба по предназначение
163
3.3 Възможни грешки при употреба
163
3.4 Обем на доставката
163
4 Технически данни
163
4.1 Технически данни
163
4.2 Информация за шума и стойности на вибрациите съгласно EN 62841
163
4.3 Акумулатор
164
5 Подготовка на работата
164
5.1 Зареждане на акумулатор
164
5.2 Изваждане на режещ диск
164
5.3 Поставяне на режещ диск
165
5.4 Монтаж на кука за колан (опционално)
165
5.5 Поставяне на акумулатор
165
5.6 Рязане
165
5.7 Отстраняване на акумулатор
165
6 Обслужване и поддръжка
166
7 Транспорт и съхранение на акумулаторни уреди
166
8 Помощ при наличие на смущения
166
8.1 Сабленият трион не е в готовност за работа
167
8.2 Сабленият трион е в готовност за работа
167
9 Третиране на отпадъци
167
10 RoHS (Директива за ограничаване на употребата на опасни вещества)
167
11 Гаранция на производителя
167
Manual de utilizare original
168
1 Date privind documentaţia
168
1.1 Referitor la această documentaţie
168
1.2 Explicitarea simbolurilor
168
1.2.1 Indicaţii de avertizare
168
1.2.2 Simboluri în documentaţie
168
1.2.3 Simboluri în imagini
168
1.3 Simboluri în funcţie de produs
168
1.3.1 Simboluri pe produs
168
1.4 Informaţii despre produs
169
1.5 Declaraţie de conformitate
169
2 Securitate
169
2.1 Instrucţiuni de ordin general privind securitatea şi protecţia muncii pentru sculele electrice
169
2.2 Instrucţiuni de protecţie a muncii pentru tăierea cu un ferăstrău cu pânză care execută mişcare oscilatorie
171
2.3 Instrucţiuni suplimentare de protecţie a muncii pentru ferăstraie
171
2.4 Instrucţiuni suplimentare de protecţie a muncii
172
2.5 Manevrarea şi folosirea cu precauţie a acumulatorilor
173
3 Descriere
173
3.1 Vedere generală a produsului
173
3.2 Utilizarea conformă cu destinaţia
173
3.3 Posibilă folosire greşită
173
3.4 Setul de livrare
173
4 Date tehnice
174
4.1 Date tehnice
174
4.2 Datele privind zgomotul şi valorile vibraţiilor conform EN 62841
174
4.3 Acumulator
174
5 Pregătirea lucrului
174
5.1 Încărcarea acumulatorului
175
5.2 Extragerea pânzei de ferăstrău
175
5.3 Introducerea pânzei de ferăstrău
175
5.4 Montarea agăţătorii de centură (opţional)
175
5.5 Introducerea acumulatorului
175
5.6 Tăiere cu ferăstrăul
176
5.7 Îndepărtarea acumulatorului
176
6 Îngrijirea şi întreţinerea
176
7 Transportul şi depozitarea aparatelor cu acumulatori
176
8 Asistenţă în caz de avarii
177
8.1 Ferăstrăul longitudinal nu este funcţional
177
8.2 Ferăstrăul longitudinal este funcţional
177
9 Dezafectarea şi evacuarea ca deşeuri
177
10 RoHS (directiva privind limitarea utilizării substanţelor periculoase)
178
11 Garanţia producătorului
178
Μετάφραση οδηγιών χρήσης από το πρωτότυπο
178
1 Στοιχεία για την τεχνική τεκμηρίωση
178
1.1 Σχετικά με την παρούσα τεκμηρίωση
178
1.2 Επεξήγηση συμβόλων
178
1.2.1 Υποδείξεις προειδοποίησης
178
1.2.2 Σύμβολα στην τεκμηρίωση
178
1.2.3 Σύμβολα σε εικόνες
178
1.3 Σύμβολα ανάλογα με το προϊόν
179
1.3.1 Σύμβολα στο προϊόν
179
1.4 Πληροφορίες προϊόντος
179
1.5 Δήλωση συμμόρφωσης
179
2 Ασφάλεια
179
2.1 Γενικές υποδείξεις για την ασφάλεια για ηλεκτρικά εργαλεία
179
2.2 Υποδείξεις για την ασφάλεια για πριόνια με κινούμενη πριονόλαμα
182
2.3 Πρόσθετες υποδείξεις για την ασφάλεια Κοπή
182
2.4 Πρόσθετες υποδείξεις για την ασφάλεια
182
2.5 Επιμελής χειρισμός και χρήση επαναφορτιζόμενων μπαταριών
183
3 Περιγραφή
184
3.1 Συνοπτική παρουσίαση προϊόντος
184
3.2 Κατάλληλη χρήση
184
3.3 Πιθανή λανθασμένη χρήση
184
3.4 Έκταση παράδοσης
184
4 Τεχνικά χαρακτηριστικά
184
4.1 Τεχνικά χαρακτηριστικά
184
4.2 Πληροφορίες θορύβου και τιμές κραδασμών κατά EN 62841
184
4.3 Επαναφορτιζόμενη μπαταρία
185
5 Προετοιμασία εργασίας
185
5.1 Φορτίστε την μπαταρία
185
5.2 Αφαίρεση πριονόλαμας
185
5.3 Τοποθέτηση πριονόλαμας
186
5.4 Τοποθέτηση άγκιστρου ζώνης (προαιρετικά)
186
5.5 Τοποθέτηση μπαταρίας
186
5.6 Κοπή
186
5.7 Αφαίρεση επαναφορτιζόμενης μπαταρίας
186
6 Φροντίδα και συντήρηση
187
7 Μεταφορά και αποθήκευση επαναφορτιζόμενων εργαλείων
187
8 Βοήθεια για προβλήματα
187
8.1 Η σπαθόσεγα δεν λειτουργεί
188
8.2 Η σπαθόσεγα λειτουργεί
188
9 Διάθεση στα απορρίμματα
188
10 RoHS (οδηγία για τον περιορισμό της χρήσης επικίνδυνων ουσιών)
188
11 Εγγύηση κατασκευαστή
188
Afficher le document
Hilti SR 2-A12 Mode d'emploi
Taper
Mode d'emploi
Marque
Hilti
Taille
7,59 MB
Pages
184
Langue
arabe, danois, anglais, estonien, finnois, français, japonais, coréen, lituanien, letton, norvégien, russe, suédois, turc, ukrainien, chinois
Table des matières
Original operating instructions
5
1 Information about the documentation
5
1.1 About this documentation
5
1.2 Explanation of symbols used
5
1.2.1 Warnings
5
1.2.2 Symbols in the documentation
5
1.2.3 Symbols in the illustrations
5
1.3 Product-dependent symbols
6
1.3.1 Symbols on the product
6
1.4 Product information
6
1.5 Declaration of conformity
6
2 Safety
6
2.1 General power tool safety warnings
6
2.2 Safety instructions for reciprocating saws
8
2.3 Additional safety instructions for saws
8
2.4 Additional safety instructions
9
2.5 Battery use and care
9
3 Description
10
3.1 Product overview
10
3.2 Intended use
10
3.3 Possible misuse
10
3.4 Items supplied
10
4 Technical data
10
4.1 Technical data
10
4.2 Noise information and vibration values in accordance with EN 62841
10
4.3 Battery
11
5 Preparations at the workplace
11
5.1 Charging the battery
11
5.2 Removing the saw blade
11
5.3 Inserting the saw blade
11
5.4 Fitting the belt hook (optional)
12
5.5 Inserting the battery
12
5.6 Sawing
12
5.7 Removing the battery
12
6 Care and maintenance
12
7 Transport and storage of cordless tools
13
8 Troubleshooting
13
8.1 The reciprocating saw is not in working order
13
8.2 The reciprocating saw is in working order
14
9 Disposal
14
10 RoHS (Restriction of Hazardous Substances)
14
11 Manufacturer’s warranty
14
Notice d'utilisation originale
14
1 Indications relatives à la documentation
14
1.1 À propos de cette documentation
14
1.2 Explication des symboles
14
1.2.1 Avertissements
14
1.2.2 Symboles dans la documentation
15
1.2.3 Symboles dans les illustrations
15
1.3 Symboles spécifiques au produit
15
1.3.1 Symboles sur le produit
15
1.4 Informations produit
16
1.5 Déclaration de conformité
16
2 Sécurité
16
2.1 Indications générales de sécurité pour les appareils électriques
16
2.2 Consignes de sécurité pour le sciage avec une lame de scie effectuant un mouvement de va-et-vient
18
2.3 Consignes de sécurité supplémentaires spécifiques aux scies
18
2.4 Consignes de sécurité supplémentaires
19
2.5 Utilisation et emploi soigneux des batteries
19
3 Description
20
3.1 Vue d'ensemble du produit
20
3.2 Utilisation conforme à l'usage prévu
20
3.3 Mauvaise utilisation possible
20
3.4 Éléments livrés
20
4 Caractéristiques techniques
20
4.1 Caractéristiques techniques
20
4.2 Valeurs de bruit et de vibrations selon EN 62841
21
4.3 Batterie
21
5 Préparatifs
21
5.1 Recharge de l'accu
21
5.2 Retrait de la lame de scie
21
5.3 Mise en place de la lame de scie
22
5.4 Montage de la patte d'accrochage (en option)
22
5.5 Introduction de l'accu
22
5.6 Sciage
22
5.7 Retrait de l'accu
23
6 Nettoyage et entretien
23
7 Transport et stockage des appareils sur accu
23
8 Aide au dépannage
24
8.1 La scie sabre n'est pas en état de marche
24
8.2 La scie sabre est en état de marche
24
9 Recyclage
24
10 RoHS (directive relative à la limitation d'utilisation des substances dangereuses)
24
11 Garantie constructeur
24
Original brugsanvisning
25
1 Oplysninger vedrørende dokumentationen
25
1.1 Vedrørende denne dokumentation
25
1.2 Tegnforklaring
25
1.2.1 Advarsler
25
1.2.2 Symboler i denne dokumentation
25
1.2.3 Symboler i illustrationer
25
1.3 Produktspecifikke symboler
25
1.3.1 Symboler på produktet
25
1.4 Produktoplysninger
26
1.5 Overensstemmelseserklæring
26
2 Sikkerhed
26
2.1 Generelle sikkerhedsanvisninger for elværktøj
26
2.2 Sikkerhedsanvisninger for savning med frem- og tilbagegående savklinge
28
2.3 Yderligere sikkerhedsanvisninger vedrørende save
28
2.4 Yderligere sikkerhedsanvisninger
29
2.5 Omhyggelig omgang med og brug af batterier
29
3 Beskrivelse
30
3.1 Produktoversigt
30
3.2 Bestemmelsesmæssig anvendelse
30
3.3 Potentiel forkert brug
30
3.4 Leveringsomfang
30
4 Tekniske data
30
4.1 Tekniske data
30
4.2 Støjinformation og vibrationsværdier iht. EN 62841
30
4.3 Batteri
31
5 Forberedelse af arbejdet
31
5.1 Opladning af batteri
31
5.2 Fjernelse af savklinge
31
5.3 Indsætning af savklinge
31
5.4 Montering af bæltekrog (ekstratilbehør)
32
5.5 Isætning af batteri
32
5.6 Savning
32
5.7 Fjernelse af batteri
32
6 Rengøring og vedligeholdelse
32
7 Transport og opbevaring af batteridrevne maskiner
33
8 Fejlafhjælpning
33
8.1 Bajonetsaven er ikke funktionsdygtig
33
8.2 Bajonetsaven er funktionsdygtig
34
9 Bortskaffelse
34
10 RoHS (direktiv til begrænsning af anvendelsen af farlige stoffer)
34
11 Producentgaranti
34
Originalbruksanvisning
34
1 Uppgifter för dokumentation
34
1.1 Om denna dokumentation
34
1.2 Teckenförklaring
34
1.2.1 Varningar
34
1.2.2 Symboler i dokumentationen
35
1.2.3 Symboler i bilderna
35
1.3 Produktberoende symboler
35
1.3.1 Symboler på produkten
35
1.4 Produktinformation
35
1.5 Försäkran om överensstämmelse
36
2 Säkerhet
36
2.1 Allmänna säkerhetsföreskrifter för elverktyg
36
2.2 Säkerhetsanvisningar för sågar med fram- och återgående sågklinga
38
2.3 Ytterligare säkerhetsföreskrifter för sågning
38
2.4 Extra säkerhetsföreskrifter
38
2.5 Omsorgsfull hantering och användning av batterier
39
3 Beskrivning
39
3.1 Produktöversikt
39
3.2 Avsedd användning
39
3.3 Möjlig felanvändning
40
3.4 Leveransinnehåll
40
4 Teknisk information
40
4.1 Teknisk information
40
4.2 Bullerinformation och vibrationsvärden enligt EN 62841
40
4.3 Batteri
40
5 Förberedelser för arbete
41
5.1 Ladda batteriet
41
5.2 Ta bort sågklinga
41
5.3 Sätta i sågklinga
41
5.4 Sätta fast bälteshake (tillval)
41
5.5 Sätta i batteriet
42
5.6 Sågning
42
5.7 Ta ut batteriet
42
6 Skötsel och underhåll
42
7 Transport och förvaring av batteridrivna verktyg
43
8 Felsökning
43
8.1 Tigersågen är inte fullt funktionsduglig
43
8.2 Tigersågen är fullt funktionsduglig
43
9 Avfallshantering
43
10 RoHS (föreskrifter för begränsning av användningen av farliga ämnen)
44
11 Tillverkargaranti
44
Original bruksanvisning
44
1 Informasjon om dokumentasjonen
44
1.1 Om denne dokumentasjonen
44
1.2 Symbolforklaring
44
1.2.1 Farehenvisninger
44
1.2.2 Symboler i dokumentasjonen
44
1.2.3 Symboler i illustrasjoner
44
1.3 Produktavhengige symboler
45
1.3.1 Symboler på produktet
45
1.4 Produktinformasjon
45
1.5 Samsvarserklæring
45
2 Sikkerhet
45
2.1 Generelle sikkerhetsregler for elektroverktøy
45
2.2 Sikkerhetsanvisninger for saging med sagblad med frem- og tilbakebevegelse
47
2.3 Ekstra sikkerhetsanvisninger ved saging
47
2.4 Ekstra sikkerhetsanvisninger
48
2.5 Aktsom håndtering og bruk av batterier
48
3 Beskrivelse
49
3.1 Produktoversikt
49
3.2 Forskriftsmessig bruk
49
3.3 Mulig feilbruk
49
3.4 Dette følger med
49
4 Tekniske data
49
4.1 Tekniske data
49
4.2 Støyinformasjon og vibrasjonsverdier iht. EN 62841
49
4.3 Batteri
50
5 Klargjøring til arbeidet
50
5.1 Lade batteriet
50
5.2 Ta av sagbladet
50
5.3 Isetting av sagblad
50
5.4 Montere beltekrok (ekstrautstyr)
51
5.5 Sette i batteri
51
5.6 Sage
51
5.7 Ta ut batteri
51
6 Service og vedlikehold
51
7 Transport og lagring av batterier
52
8 Feilsøking
52
8.1 Bajonettsagen er ikke klar til bruk
52
8.2 Bajonettsagen er klar til bruk
52
9 Avhending
53
10 RoHS (direktiv for begrensning av bruk av farlige stoffer)
53
11 Produsentgaranti
53
Alkuperäiset ohjeet
53
1 Dokumentaation tiedot
53
1.1 Tästä dokumentaatiosta
53
1.2 Merkkien selitykset
53
1.2.1 Varoitushuomautukset
53
1.2.2 Symbolit dokumentaatiossa
54
1.2.3 Symbolit kuvissa
54
1.3 Tuotekohtaiset symbolit
54
1.3.1 Symbolit tuotteessa
54
1.4 Tuotetiedot
54
1.5 Vaatimustenmukaisuusvakuutus
55
2 Turvallisuus
55
2.1 Sähkötyökaluja koskevat yleiset turvallisuusohjeet
55
2.2 Turvallisuusohjeet koskien edestakaisin liikkuvalla sahanterällä tehtäviä sahauksia
57
2.3 Sahaamisen muut turvallisuusohjeet
57
2.4 Muut turvallisuusohjeet
57
2.5 Akkujen käyttö ja hoito
58
3 Kuvaus
58
3.1 Tuoteyhteenveto
58
3.2 Tarkoituksenmukainen käyttö
58
3.3 Mahdollinen väärä käyttö
59
3.4 Toimituksen sisältö
59
4 Tekniset tiedot
59
4.1 Tekniset tiedot
59
4.2 Melutiedot ja tärinäarvot EN 62841 mukaan
59
4.3 Akku
59
5 Työkohteen valmistelu
60
5.1 Akun lataaminen
60
5.2 Sahanterän irrotus
60
5.3 Sahanterän kiinnitys
60
5.4 Vyökoukun (lisävaruste) kiinnitys
60
5.5 Akun kiinnitys
60
5.6 Sahaaminen
61
5.7 Akun irrotus
61
6 Huolto, hoito ja kunnossapito
61
7 Akkukäyttöisten koneiden kuljetus ja varastointi
61
8 Apua häiriötilanteisiin
62
8.1 Puukkosaha ei ole toimintakykyinen
62
8.2 Puukkosaha on toimintakykyinen
62
9 Hävittäminen
62
10 RoHS (vaarallisten aineiden käytön rajoittamisen direktiivi)
62
11 Valmistajan myöntämä takuu
63
Originaalkasutusjuhend
63
1 Andmed dokumentatsiooni kohta
63
1.1 Kasutusjuhend
63
1.2 Märkide selgitus
63
1.2.1 Hoiatused
63
1.2.2 Kasutusjuhendis kasutatud sümbolid
63
1.2.3 Joonistel kasutatud sümbolid
63
1.3 Tootest sõltuvad sümbolid
64
1.3.1 Sümbolid tootel
64
1.4 Tooteinfo
64
1.5 Vastavusdeklaratsioon
64
2 Ohutus
64
2.1 Üldised ohutusnõuded elektriliste tööriistade kasutamisel
64
2.2 Ohutusnõuded pendelliikumisega saekettaga saagimisel
66
2.3 Täiendavad ohutusnõuded saagimisel
66
2.4 Täiendavad ohutusnõuded
67
2.5 Akude hoolikas käsitsemine ja kasutamine
67
3 Kirjeldus
68
3.1 Toote ülevaade
68
3.2 Nõuetekohane kasutamine
68
3.3 Võimalik väärkasutus
68
3.4 Tarnekomplekt
68
4 Tehnilised andmed
68
4.1 Tehnilised andmed
68
4.2 Andmed müra ja vibratsiooni kohta vastavalt standardile EN 62841
68
4.3 Aku
69
5 Töö ettevalmistamine
69
5.1 Aku laadimine
69
5.2 Saetera eemaldamine
69
5.3 Saetera paigaldamine
69
5.4 Vööklambri paigaldamine (lisavarustus)
70
5.5 Aku paigaldamine
70
5.6 Saagimine
70
5.7 Aku eemaldamine
70
6 Hooldus ja korrashoid
70
7 Akutööriistade transport ja ladustamine
71
8 Abi tõrgete puhul
71
8.1 Saabelsaag ei ole töövalmis
71
8.2 Saabelsaag on töövalmis
71
9 Utiliseerimine
72
10 RoHS (direktiiv ohtlike ainete kasutamise piirangute kohta)
72
11 Tootja garantii
72
Oriģinālā lietošanas instrukcija
72
1 Informācija par dokumentāciju
72
1.1 Par šo dokumentāciju
72
1.2 Apzīmējumu skaidrojums
72
1.2.1 Brīdinājumi
72
1.2.2 Dokumentācijā lietotie simboli
73
1.2.3 Attēlos lietotie simboli
73
1.3 Simboli atkarībā no izstrādājuma
73
1.3.1 Simboli uz izstrādājuma
73
1.4 Izstrādājuma informācija
73
1.5 Atbilstības deklarācija
74
2 Drošība
74
2.1 Vispārīgi drošības norādījumi par darbu ar elektroiekārtām
74
2.2 Papildu drošības norādījumi par zāģēšanu ar asmens turpgaitas un atpakaļgaitas kustībām
76
2.3 Papildu drošības norādījumi par zāģēšanu
76
2.4 Papildnorādījumi par drošību
76
2.5 Akumulatoru pareiza lietošana un apkope
77
3 Apraksts
78
3.1 Izstrādājuma pārskats
78
3.2 Nosacījumiem atbilstīga lietošana
78
3.3 Varbūtējā nepareizā lietošana
78
3.4 Piegādes komplektācija
78
4 Tehniskie parametri
78
4.1 Tehniskie parametri
78
4.2 Informācija par troksni un vibrāciju saskaņā ar EN 62841
78
4.3 Akumulators
79
5 Sagatavošanās darbam
79
5.1 Akumulatora uzlādēšana
79
5.2 Zāģa asmens izņemšana
79
5.3 Zāģa asmens ievietošana
79
5.4 Jostas āķa montāža (opcija)
80
5.5 Akumulatora ievietošana
80
5.6 Zāģēšana
80
5.7 Akumulatora izņemšana
80
6 Apkope un uzturēšana
80
7 Ar akumulatoru darbināmo iekārtu transportēšana un uzglabāšana
81
8 Traucējumu novēršana
81
8.1 Zobenzāģis nav funkcionējošs.
81
8.2 Zobenzāģis ir funkcionējošs.
82
9 Nokalpojušo iekārtu utilizācija
82
10 RoHS (direktīva par bīstamo vielu izmantošanas ierobežošanu)
82
11 Ražotāja garantija
82
Originali naudojimo instrukcija
82
1 Dokumentų duomenys
82
1.1 Apie šią instrukciją
82
1.2 Ženklų paaiškinimas
82
1.2.1 Įspėjantieji nurodymai
82
1.2.2 Instrukcijoje naudojami simboliai
83
1.2.3 Iliustracijose naudojami simboliai
83
1.3 Specifiniai prietaiso simboliai
83
1.3.1 Simboliai ant prietaiso
83
1.4 Informacija apie prietaisą
84
1.5 Atitikties deklaracija
84
2 Sauga
84
2.1 Bendrieji saugos nurodymai dirbantiems su elektriniais įrankiais
84
2.2 Saugos nurodymai dirbantiems su pjūklais, kurių pjūklelis juda pirmyn ir atgal
86
2.3 Papildomi saugos nurodymai vykdantiems pjovimo darbus
86
2.4 Papildomi saugos nurodymai
86
2.5 Su akumuliatoriais elgtis atsargiai
87
3 Aprašymas
88
3.1 Prietaiso vaizdas
88
3.2 Naudojimas pagal paskirtį
88
3.3 Netinkamas naudojimas
88
3.4 Tiekiamas komplektas
88
4 Techniniai duomenys
88
4.1 Techniniai duomenys
88
4.2 Informacija apie triukšmą ir vibracijos reikšmės pagal EN 62841
88
4.3 Akumuliatorius
89
5 Pasiruošimas darbui
89
5.1 Akumuliatoriaus įkrovimas
89
5.2 Pjūklelio išėmimas
89
5.3 Pjūklelio įdėjimas
89
5.4 Diržo kablio (užsakomas papildomai) montavimas
90
5.5 Akumuliatoriaus įdėjimas
90
5.6 Pjovimas
90
5.7 Akumuliatoriaus išėmimas
90
6 Priežiūra ir einamasis remontas
90
7 Akumuliatorinių prietaisų transportavimas ir sandėliavimas
91
8 Pagalba sutrikus veikimui
91
8.1 Tiesinis pjūklas nėra parengtas veikti
91
8.2 Tiesinis pjūklas yra parengtas veikti
92
9 Utilizavimas
92
10 RoHS (direktyva dėl pavojingų medžiagų naudojimo ribojimo)
92
11 Gamintojo teikiama garantija
92
Оригинальное руководство по эксплуатации
92
1 Указания к документации
92
1.1 Об этом документе
92
1.2 Пояснение к знакам (условным обозначениям)
93
1.2.1 Предупреждающие указания
93
1.2.2 Символы, используемые в руководстве
93
1.2.3 Символы на изображениях
93
1.3 Символы в зависимости от изделия
94
1.3.1 Символы на изделии
94
1.4 Информация об изделии
94
1.5 Декларация соответствия нормам
94
2 Безопасность
94
2.1 Общие указания по технике безопасности для электроинструментов
94
2.2 Указания по технике безопасности для пил с подвижным пильным полотном
97
2.3 Дополнительные указания по технике безопасности при пилении
97
2.4 Дополнительные указания по технике безопасности
97
2.5 Аккуратное обращение с аккумуляторами и их правильное использование
98
3 Описание
99
3.1 Обзор изделия
99
3.2 Использование по назначению
99
3.3 Возможное использование не по назначению
99
3.4 Комплект поставки
99
4 Технические данные
99
4.1 Технические данные
99
4.2 Данные по шуму и вибрациям согласно EN 62841
100
4.3 Аккумулятор
100
5 Подготовка к работе
100
5.1 Зарядка аккумулятора
100
5.2 Извлечение пильного полотна
101
5.3 Установка пильного полотна
101
5.4 Установка крепежного крючка (опция)
101
5.5 Установка аккумулятора
101
5.6 Резка
101
5.7 Извлечение аккумулятора
102
6 Уход и техническое обслуживание
102
7 Транспортировка и хранение аккумуляторных электроинструментов
102
8 Помощь при неисправностях
103
8.1 Сабельная пила не работает
103
8.2 Сабельная пила исправно работает
103
9 Утилизация
103
10 RoHS (Директива об ограничении применения опасных веществ)
103
11 Гарантия производителя
104
Оригінальна інструкція з експлуатації
104
1 Інформація про документацію
104
1.1 Інформація про цей документ
104
1.2 Пояснення символів
104
1.2.1 Попереджувальні вказівки
104
1.2.2 Символи у документі
104
1.2.3 Символи на ілюстраціях
104
1.3 Символи, що обумовлені типом інструмента
105
1.3.1 Символи на інструменті
105
1.4 Інформація про інструмент
105
1.5 Сертифікат відповідності
105
2 Безпека
105
2.1 Загальні вказівки з техніки безпеки при роботі з електроінструментами
105
2.2 Указівки з техніки безпеки під час використання пилок із маятниковим ходом пиляльного полотна
108
2.3 Додаткові вказівки з техніки безпеки під час пиляння
108
2.4 Додаткові вказівки з техніки безпеки
109
2.5 Застосування акумуляторних батарей та дбайливий догляд за ними
109
3 Опис
110
3.1 Огляд продукту
110
3.2 Використання за призначенням
110
3.3 Можливі варіанти неналежного використання
110
3.4 Комплект постачання
110
4 Технічні дані
110
4.1 Технічні дані
110
4.2 Дані про шум та значення вібрації, виміряні згідно зі стандартом EN 62841
111
4.3 Акумуляторна батарея
111
5 Підготовка до роботи
111
5.1 Заряджання акумуляторної батареї
111
5.2 Знімання пиляльного полотна
112
5.3 Установлення пиляльного полотна
112
5.4 Установлення поясного гачка (опція)
112
5.5 Установлення акумуляторної батареї
112
5.6 Пиляння
112
5.7 Виймання акумуляторної батареї
113
6 Догляд і технічне обслуговування
113
7 Транспортування і зберігання акумуляторних інструментів
113
8 Допомога у разі виникнення несправностей
114
8.1 Шабельна пилка не готова до роботи
114
8.2 Шабельна пилка готова до роботи
114
9 Утилізація
114
10 RoHS (директива КНР про обмеження використання небезпечних речовин)
115
11 Гарантійні зобов'язання виробника
115
Түпнұсқа пайдалану бойынша нұсқаулық
115
1 Құжаттама бойынша деректер
115
1.1 Бұл құжаттама туралы
115
1.2 Шартты белгілердің анықтамасы
115
1.2.1 Ескерту
115
1.2.2 Құжаттамадағы белгілер
116
1.2.3 Суреттердегі белгілер
116
1.3 Өнімге қатысты белгілер
116
1.3.1 Өнімдегі белгілер
116
1.4 Өнім туралы ақпарат
116
1.5 Сәйкестілік декларациясы
117
2 Қауіпсіздік
117
2.1 Электр құралдары үшін қауіпсіздік техникасы бойынша жалпы нұсқаулар
117
2.2 Поршеньді кескіш дискісі бар араларға арналған қауіпсіздік нұсқаулары
119
2.3 Аралау кезіндегі қауіпсіздік бойынша қосымша нұсқаулар
119
2.4 Қауіпсіздік техникасы бойынша қосымша нұсқаулар
120
2.5 Аккумулятормен дұрыс жұмыс істеу және оны дұрыс пайдалану
120
3 Сипаттама
121
3.1 Өнімге шолу
121
3.2 Мақсатына сай қолдану
121
3.3 Ықтимал қате қолдану
121
3.4 Жеткізілім жинағы
121
4 Техникалық сипаттамалар
121
4.1 Техникалық сипаттамалар
121
4.2 EN 62841 стандарты бойынша шуыл туралы ақпарат және діріл мәні
122
4.3 Аккумулятор
122
5 Жұмысқа дайындық
122
5.1 Аккумуляторды зарядтау
122
5.2 Ара төсемін алып тастау
122
5.3 Ара төсемін орнату
123
5.4 Белдікке ілуге арналған ілгекті орнату (қосымша)
123
5.5 Аккумуляторды орнату
123
5.6 Аралау
123
5.7 Аккумуляторды шығару
124
6 Күту және техникалық қызмет көрсету
124
7 Аккумуляторлық аспаптарды тасымалдау және сақтау
124
8 Ақаулықтардағы көмек
125
8.1 Қылышты ара қолданылуға жарамды емес
125
8.2 Қылышты ара қолданылуға жарамды
125
9 Кәдеге жарату
125
10 RoHS (зиянды заттектердің пайдаланылуын шектеу директивасы)
125
11 Өндіруші кепілдігі
125
Orijinal kullanım kılavuzu
126
1 Dokümantasyon verileri
126
1.1 Bu doküman için
126
1.2 Resim açıklaması
126
1.2.1 Uyarı bilgileri
126
1.2.2 Dokümandaki semboller
126
1.2.3 Resimlerdeki semboller
126
1.3 Ürüne bağlı semboller
126
1.3.1 Üründeki semboller
126
1.4 Ürün bilgileri
127
1.5 Uygunluk beyanı
127
2 Güvenlik
127
2.1 Elektrikli el aletleri için genel güvenlik uyarıları
127
2.2 İleri-geri hareket eden testere bıçağı ile testereleme için güvenlik uyarıları
129
2.3 Testere ile kesme için ek güvenlik uyarıları
129
2.4 Ek güvenlik uyarıları
130
2.5 Akülü aletlerin özenli çalıştırılması ve kullanımı
130
3 Tanımlama
131
3.1 Ürüne genel bakış
131
3.2 Usulüne uygun kullanım
131
3.3 Olası yanlış kullanım
131
3.4 Teslimat kapsamı
131
4 Teknik veriler
131
4.1 Teknik veriler
131
4.2 EN 62841 uyarınca ses bilgisi ve titreşim değerleri
131
4.3 Akü
132
5 Çalışma hazırlığı
132
5.1 Akünün şarj edilmesi
132
5.2 Testere bıçağının çıkarılması
132
5.3 Testere bıçağının yerleştirilmesi
133
5.4 Kemer kancasının takılması (opsiyonel)
133
5.5 Akünün yerleştirilmesi
133
5.6 Testereleme
133
5.7 Akünün çıkartılması
133
6 Bakım ve onarım
134
7 Akü aletlerinin taşınması ve depolanması
134
8 Arıza durumunda yardım
134
8.1 Panter testere çalışmıyor
135
8.2 Panter testere çalışıyor
135
9 İmha
135
10 RoHS (Tehlikeli madde kullanımını kısıtlama direktifi)
135
11 Üretici garantisi
135
دليل الاستعمال الأصلي
136
1 بيانات المستند
136
1.1 حول هذا المستند
136
1.2 شرح العلامات
136
1.2.1 إرشادات تحذيرية
136
1.2.2 الرموز في المستند
136
1.2.3 الرموز في الصور
136
1.3 الرموز المرتبطة بالمنتج
136
1.3.1 الرموز على المنتج
136
1.4 معلومات المنتج
137
1.5 بيان المطابقة
137
2 السلامة
137
2.1 إرشادات السلامة العامة المتعلقة بالأدوات الكهربائية
137
2.2 إرشادات السلامة للمناشير المزودة بشفرة منشار تتحرك ذهابا وجيئة
139
2.3 إرشادات السلامة الإضافية المتعلقة بالقطع بالمنشار
139
2.4 إرشادات إضافية للسلامة
140
2.5 التعامل بعناية مع الأجهزة العاملة بالبطاريات واستخدامها
141
3 الشرح
141
3.1 نظرة عامة على المنتج
141
3.2 الاستخدام المطابق للتعليمات
141
3.3 الاستخدام الخاطئ المحتمل
141
3.4 مجموعة التجهيزات الموردة
141
4 المواصفات الفنية
142
4.1 المواصفات الفنية
142
4.2 قيم الضوضاء والاهتزاز طبقا للمواصفة EN 62841
142
4.3 البطارية
142
5 التحضير للعمل
143
5.1 شحن البطارية
143
5.2 خلع نصل المنشار
143
5.3 تركيب شفرة المنشار
143
5.4 تركيب خطاف الحزام (تجهيز اختياري)
143
5.5 تركيب البطارية
144
5.6 النشر
144
5.7 خلع البطارية
144
6 العناية والصيانة
144
7 نقل وتخزين الأجهزة العاملة بالبطاريات
145
8 المساعدة في حالات الاختلالات
145
8.1 المنشار الترددي غير جاهز للعمل
145
8.2 المنشار الترددي جاهز للعمل
145
9 التكهين
145
10 مواصفة RoHS (مواصفة تقييد استخدام المواد الخطيرة)
146
11 ضمان الجهة الصانعة
146
オリジナル取扱説明書
147
1 文書について
147
1.1 本書について
147
1.2 記号の説明
147
1.2.1 警告表示
147
1.2.2 本書の記号
147
1.2.3 図中の記号
147
1.3 製品により異なる記号
147
1.3.1 製品に表示されている記号
147
1.4 製品情報
148
1.5 適合宣言
148
2 安全
148
2.1 電動工具の一般安全注意事項
148
2.2 往復運動するソーブレードによる切断に関する安全上の注意
150
2.3 切断に関するその他の安全上の注意
150
2.4 その他の安全上の注意
150
2.5 バッテリーの慎重な取扱いおよび使用
151
3 製品の説明
152
3.1 製品概要
152
3.2 正しい使用
152
3.3 考えられる誤った使用
152
3.4 本体標準セット構成品
152
4 製品仕様
152
4.1 製品仕様
152
4.2 騒音および振動値について(EN 62841 準拠)
152
4.3 バッテリー
153
5 作業準備
153
5.1 バッテリーを充電する
153
5.2 ソーブレードを取り外す
153
5.3 ソーブレードを装着する
153
5.4 ベルトフックを取り付ける(オプション)
154
5.5 バッテリーを装着する
154
5.6 切断
154
5.7 バッテリーを取り外す
154
6 手入れと保守
154
7 バッテリー装置の搬送および保管
155
8 故障時のヒント
155
8.1 レシプロソーは作動不可能
155
8.2 レシプロソーは作動可能
156
9 廃棄
156
10 RoHS(有害物質使用制限に関するガイドライン)
156
11 メーカー保証
156
오리지널 사용 설명서
156
1 문서 관련 기재사항
156
1.1 본 문서에 대해
156
1.2 기호 설명
156
1.2.1 경고사항
156
1.2.2 문서에 사용된 기호
157
1.2.3 그림에 사용된 기호
157
1.3 제품 관련 기호
157
1.3.1 제품에 사용된 기호
157
1.4 제품 정보
157
1.5 적합성 선언
158
2 안전
158
2.1 전동 공구에 대한 일반적인 안전상의 주의사항
158
2.2 톱날을 왕복으로 움직이는 절단 작업 관련 안전 지침
159
2.3 톱질 작업에 대한 추가적인 안전상의 주의사항
160
2.4 그 외의 안전상의 주의사항
160
2.5 배터리의 올바른 사용방법과 취급방법
161
3 제품 설명
161
3.1 제품 개요
161
3.2 규정에 맞는 사용
161
3.3 잘못 사용할 수 있는 경우
161
3.4 공급품목
161
4 기술자료
162
4.1 기술자료
162
4.2 EN 62841에 따른 소음 정보 및 진동값
162
4.3 배터리
162
5 작업 준비
162
5.1 배터리 충전
162
5.2 톱날 분리
163
5.3 톱날 장착
163
5.4 벨트 후크 조립(선택사양)
163
5.5 배터리 삽입
163
5.6 톱질 작업
163
5.7 배터리 제거
164
6 관리 및 유지보수
164
7 배터리 기기 운반 및 보관
164
8 문제 발생 시 도움말
164
8.1 다목적 톱이 작동되지 않음
165
8.2 다목적 톱이 작동됨
165
9 폐기
165
10 RoHS (유해물질 사용 제한 지침)
165
11 제조회사 보증
165
原始操作說明
165
1 文件相關資訊
165
1.1 關於此文件
165
1.2 已使用的符號說明
166
1.2.1 警告
166
1.2.2 文件中的符號
166
1.2.3 圖解中的符號
166
1.3 產品專屬符號
166
1.3.1 產品上的符號
166
1.4 產品資訊
167
1.5 符合聲明
167
2 安全性
167
2.1 一般電動機具安全警告
167
2.2 採用軍刀鋸片之電鋸的安全說明
168
2.3 鋸片的其他安全說明
168
2.4 其他安全指示
169
2.5 電池的使用與保養
169
3 說明
170
3.1 產品總覽
170
3.2 用途
170
3.3 可能發生的誤用
170
3.4 配備及數量
170
4 技術資料
170
4.1 技術資料
170
4.2 噪音資訊和震動值(依據EN 62841)
170
4.3 電池
171
5 工作場所的準備工作
171
5.1 為電池充電
171
5.2 移除鋸片
171
5.3 插入鋸片
171
5.4 安裝皮帶掛鉤(選配)
172
5.5 置入電池
172
5.6 切割
172
5.7 卸下電池
172
6 維護和保養
172
7 充電式機具的搬運與貯放
173
8 故障排除
173
8.1 軍刀鋸狀態異常
173
8.2 軍刀鋸狀態正常
173
9 廢棄設備處置
173
10 RoHS(有害物質限制指令)
174
11 製造商保固
174
原版操作说明
174
1 文档信息
174
1.1 关于该文档
174
1.2 使用符号的说明
174
1.2.1 警告
174
1.2.2 文档中的符号
174
1.2.3 图示中的符号
175
1.3 取决于产品的符号
175
1.3.1 产品上的符号
175
1.4 产品信息
175
1.5 符合性声明
175
2 安全
175
2.1 一般电动工具安全警告
175
2.2 有关使用往复锯条的锯机的安全说明
177
2.3 有关锯的附加安全说明
177
2.4 附加的安全说明
177
2.5 电池的使用与保养
178
3 说明
178
3.1 产品概述
178
3.2 预期用途
178
3.3 可能的误用
178
3.4 供应的部件
179
4 技术数据
179
4.1 技术数据
179
4.2 噪音信息和振动值按照 EN 62841 标准
179
4.3 电池
179
5 工作现场的准备工作
179
5.1 为电池充电
180
5.2 拆下锯条
180
5.3 插入锯条
180
5.4 安装皮带钩 (选装)
180
5.5 插入电池
180
5.6 锯切
181
5.7 拆下电池
181
6 维护和保养
181
7 运输和存放无绳工具
181
8 故障排除
182
8.1 往复锯未处于正常工作状态。
182
8.2 往复锯处于正常工作状态。
182
9 废弃处置
182
10 RoHS (有害物质限制)
182
11 制造商保修
182
Afficher le document
Hilti SR 2-A12 Mode d'emploi
Taper
Mode d'emploi
Marque
Hilti
Taille
3,55 MB
Catégorie
Outils électroportatifs
Pages
48
Langue
anglais, espagnol, français, portugais
Afficher le document