MANUZOID
Explorer
Explorer
Signets
Nikon
AF-S DX NIKKOR 16-85mm f/3.5-5.6G ED VR
Nikon AF-S DX NIKKOR 16-85mm f/3.5-5.6G ED VR Manuel utilisateur
Taper
Manuel utilisateur
Marque
Nikon
Taille
3,93 MB
Catégorie
Lentilles de caméra
Pages
144
Langue
allemand, grec, anglais, espagnol, français, italien, japonais, coréen, néerlandais, russe, suédois, chinois
Table des matières
JP
2
安全上のご注意
2
表示について
2
絵表示の例
2
警告
3
注意
3
各部の名称
4
主な特長
5
ズーミングと被写界深度
5
ピント合わせの方法(図A)
6
M/A(マニュアル優先オートフォーカス)モード の使い方
6
オートフォーカスが苦手な被写体について
6
手ブレ補正機能
6
手ブレ補正機能の概念図
6
手ブレ補正スイッチの使い方(図B)
7
手ブレ補正モード切り換えスイッチの使い方(図C)
7
手ブレ補正使用時のご注意
7
絞り値の設定
8
開放F値の変化
8
カメラの内蔵フラッシュ使用時のケラレに ついて
8
バヨネットフードHB-39の取り付け、取り外し
9
取り付け方
9
取り外し方
9
レンズのお手入れと取り扱い上のご注意
9
付属アクセサリー
10
別売アクセサリー
10
使用できないアクセサリー
10
仕 様
10
広角・超広角レンズのオートフォーカス撮影について
11
1. フォーカスフレームに対して主要な被写体が 小さい場合
11
2. 絵柄がこまかな場合
11
◆このような時には・・・
11
EN
12
Notes on Safety Operations
12
CAUTION
12
Nomenclature
14
Major features
15
Focusing, zooming, and depth of field
16
Focusing (Fig. A)
16
Autofocus with manual override (M/A mode)
16
Getting good results with autofocus
17
Vibration reduction mode
18
Basic concept behind vibration reduction
18
Setting the vibration reduction ON/ OFF switch (Fig. B)
18
Setting the vibration reduction mode switch (Fig. C)
19
Notes on using vibration reduction
19
Flash photography using cameras with a built-in flash
20
Using the Bayonet Hood HB-39
21
Attaching the hood
21
Detaching the hood
21
Lens care
21
Standard accessories
22
Optional accessories
22
Incompatible accessories
22
Specifications
23
Notes on using wide- or super wide-angle AF Nikkor lenses
25
1. When the main subject in the focus brackets is relatively small
25
2. When the main subject is a finely patterned subject or scene
25
Responses to these types of situations
25
DE
27
Hinweise für sicheren Betrieb
27
ACHTUNG
27
Bezeichnung der Bauteile
28
Hauptmerkmale
29
Fokussierung, Zoom und Tiefenschärfe
30
Fokussierung (Abb. A)
30
Autofokus-Modus mit manueller Einstellmöglichkeit (M/A-Modus)
30
Gute Ergebnisse mit dem Autofokus
30
Bildstabilisator
31
Grundlegende Funktionsweise des Bildstabilisators
31
Stellungen des ON/OFF-Schalters für den Bildstabilisator (Abb. B)
31
Stellungen des Bildstabilisatorschalters (Abb. C)
31
Hinweise zum Bildstabilisator
32
Blendeneinstellung
32
Variable Lichtstärke
32
Integriertes Blitzgerät und Abschattung
33
Verwenden der Bajonett- Gegenlichtblende HB-39
33
Anbringen der Gegenlichtblende
33
Abnehmen der Gegenlichtblende
33
Pflege des Objektivs
34
Serienmäßiges Zubehör
34
Sonderzubehör
34
Nicht geeignetes Zubehör
34
Technische Daten
35
Hinweise zum Gebrauch von Weitwinkel- und Superweitwinkel-AF-NIKKOR-Objektiven
36
1. Das Hauptmotivelement ist zu klein für das AF-Messfeld
36
2. Das Motiv weist eine Struktur aus zahlreichen kleinen Elementen auf
36
Lösungsmöglichkeiten für solche Fälle
36
FR
37
Remarques concernant une utilisation en toute sécurité
37
ATTENTION
37
Nomenclature
38
Principales caractéristiques
39
Mise au point, cadrage au zoom et profondeur de champ
40
Mise au point (Fig. A)
40
Autofocus avec priorité manuelle (Mode M/A)
40
Optimisation des résultats avec l'autofocus
40
Mode de réduction de vibration
41
Concept de base de la réduction de vibration
41
Réglage de la bague de commutateur ON/ OFF (MARCHE/ARRET) de réduction de la vibration (Fig. B)
41
Réglage du commutateur de mode de réduction de la vibration (Fig. C)
41
Remarques relatives à l'utilisation du mode de réduction de vibration
42
Réglage de l'ouverture
42
Ouvertures maximales variables
42
Photographie au flash avec des appareils ayant un flash intégré
43
Utilisation du parasoleil à baïonnette HB-39
43
Fixation du parasoleil
43
Retrait du parasoleil
43
Soin de l'objectif
44
Accessoires fournis
44
Accessoires en option
44
Accessoires incompatibles
44
Caractéristiques
45
Remarques sur l'emploi des objectifs AF Nikkor grand-angle ou super grand-angle
46
1. Quand le sujet principal dans les collimateurs de mise au point est relativement petit
46
2. Quand le sujet principal est une scène ou un sujet possédant des motifs précis
46
Solutions face à ces types de situations
46
ES
47
Notas sobre un uso seguro
47
PRECAUCIÓN
47
Nomenclatura
48
SV
49
Att notera för en säker hantering
49
SE UPP!
49
Nomenklatur
50
Huvudfunktioner
51
Fokusering, zoomning och skärpedjup
52
Fokusering (bild A)
52
Autofokusering med manuell åsidosättning (M/A-läge)
52
Så får du bra bilder med autofokus
52
Läget för vibrationsreducering
53
Grundläggande koncept bakom vibrationsreduktion
53
Ställa in ON/OFF-brytaren för vibrationsreducering (bild B)
53
Ställa in lägsbrytaren för vibrationsreducering (bild C)
53
Att notera om vibrationsreducering
54
Ställa in bländaren
54
Variabel maximal bländare
54
Blixtfotografering med kameror som har inbyggd blixt
55
Använda bajonettskyddet HB-39
55
Montera skyddet
55
Ta bort skyddet
55
Vård av objektivet
56
Standardtillbehör
56
Extra tillbehör
56
Tillbehör som inte passar
56
Specifikationer
57
Information om att använda vidvinkel- eller supervidvinkel-AF-Nikkor-objektiv
58
1. När huvudmotivet i fokuseringsramarna är förhållandevis litet
58
2. När huvudmotivet är ett litet mönstrat objekt eller en vy
58
Lösning på dessa typer av situationer
58
NL
67
Veiligheidsvoorschriften
67
WAARSCHUWING
67
Benamingen
68
Belangrijke functies
69
Scherpstellen, zoomen en scherptediepte
70
Scherpstellen (fig. A)
70
Autofocus met handmatige overbrugging (M/A-modus)
70
Goede resultaten met autofocus
70
Vibratiereductiemodus
71
Basisconcept van vibratiereductie
71
De vibratiereductie ON/OFF -schakelaar (fig. B)
71
De vibratiereductiemodusschakelaar instellen (fig. C)
71
Opmerkingen over het gebruik van de vibratiereductie
72
De diafragma instellen
72
Variabele maximale diafragma's
72
Foto's nemen met een fototoestel met ingebouwde flitser
73
Bajonetkap HB-39 gebruiken
73
De kap bevestigen
73
De kap losmaken
73
Onderhoud van het objectief
74
Standaardaccessoires
74
Optionele accessoires
74
Niet-compatibele accessoires
74
Technische gegevens
75
Opmerkingen over het gebruik van de groothoek of de supergroothoek van de AF Nikkor-objectieven
76
1. Wanneer het hoofdonderwerp in de scherpstelhaakjes betrekkelijk klein is
76
2. Wanneer het hoofdonderwerp een fijn onderwerp of fijne scène is, met een patroon
76
Oplossingen voor deze soorten situaties
76
IT
77
Note sulle operazioni di sicurezza
77
ATTENZIONE
77
Denominazione
78
Caratteristiche principali
79
Messa a fuoco, zoom e profondità di campo
80
Messa a fuoco (Fig. A)
80
Messa a fuoco automatica con esclusione per il funzionamento in manuale (modalità M/A)
80
Ottenere buoni risultati con l'autofocus
80
Modalità Riduzione vibrazioni
81
Principio di funzionamento della riduzione vibrazioni
81
Impostare l'interruttore della modalità di riduzione vibrazioni su NORMAL
81
Impostazione dell'interruttore anellare di attivazione/disattivazione riduzione dell evibrazioni (Fig. B)
81
Impostazione dell'interruttore di selezione della modalità di riduzione delle vibrazioni (Fig. C)
81
Note sulla funzione Riduzione vibrazioni
82
Impostazione dell'apertura
82
Apertura massima variabile
82
Fotografare con il flash usando fotocamere con flash incorporato
83
Uso del paraluce a baionetta HB-39
83
Fissaggio del paraluce
83
Smontaggio del paraluce
83
Cura e manutenzione dell'obiettivo
84
Accessori in dotazione
84
Accessori opzionali
84
Accessori non utilizzabili
84
Caratteristiche tecniche
85
Note sull'utilizzo degli obiettivi grandangolo e supergrandangolo AF Nikkor
86
1. Il soggetto principale nella cornice di messa a fuoco è di dimensioni abbastanza ridotte
86
2. Il soggetto principale è un soggetto o una scena con sfondo finemente decorato
86
Operazioni da effettuare in queste situazioni
86
GR
87
Σημειώσεις για τους Χειρισμούς ασφαλείας
87
ΠΡΟΣΟΧΗ
87
Ονοματολογία
88
Κύρια χαρακτηριστικά
89
Εστίαση, zoom και βάθος πεδίου
90
Εστίαση (Εικ. A)
90
Αυτόματη εστίαση με χειροκίνητη παράκαμψηαυτοματισμού (λειτουργία M/A)
90
Επίτευξη καλών αποτελεσμάτων με τηναυτόματη εστίαση
90
Λειτουργία απόσβεσης κραδασμών
91
βασική έννοια πίσω από την απόσβεση κραδασμών
91
Ρύθμιση του διακόπτη ON/OFF απόσβεσηςκραδασμών (Εικ. B)
91
Ρύθμιση του διακόπτη λειτουργίας απόσβεσηςκραδασμών (Εικ. C)
91
Τεχνικά χαρακτηριστικά
92
Σημειώσεις για τη χρήση ευρυγώνιων ή υπερευρυγώνιων φακών AF Nikkor
93
1. Όταν το κύριο θέμα μέσα στις αγκύλεςεστίασης είναι πολύ μικρό
93
2. Όταν το κύριο θέμα είναι ένα θέμα ήσκηνικό με λεπτομερές μοτίβο
93
Λύσεις για αυτές τις περιπτώσεις
93
SC
94
使用产品前请仔细阅读本使用说明书。
94
安全须知
94
有关指示
94
图示和符号的实例
94
术语
96
主要特色
97
对焦、变焦与景深
97
对焦(图A)
98
按下表设定照相机对焦模式:
98
手动优先的自动对焦(M/A模式)
98
以自动对焦获得满意效果
98
减震模式
98
减震的基本概念
98
光圈设定
99
可变最大光圈
99
以配备内置闪光灯的照相机进行闪光摄影
99
关于使用广角或超广角AF 尼克尔镜头的注意事项
100
1. 对焦框内的拍摄对象较小时
100
2. 当拍摄对象是拥有精细图案的对象 或景色时
100
对于这些情况
100
TC
104
安全操作注意事項
104
警告
104
術語
105
主要特色
106
對焦、變焦與景深
107
對焦(圖A)
107
自動對焦和手控補償(M/A模式)
107
以自動對焦獲得滿意效果
107
減震模式
108
減震的基本概念
108
設定減振ON/OFF環形開關(圖B)
108
設定減振模式的開關(圖C)
108
使用減震的注意事項
109
光圈設定
109
可變最大光圈
109
以配備內置閃光燈的相機進行閃光攝影
110
使用HB-39 Bayonet遮光罩
110
安裝鏡頭罩
110
拆除鏡頭罩
110
鏡頭的維護保養
111
標準配件
111
選購配件
111
不兼容的配件
111
規格
112
關於使用廣角或超廣角AF尼克爾鏡頭注意事項
113
1. 對焦框內的主體較小時
113
2. 當主體是具有精細圖案的物體或景色時
113
對於這些情況
113
KR
114
안전상의 주의 사항
114
표시에 관하여
114
그림 표시 예
114
경고
115
주의
115
주요 기능
116
초점, 줌 및 심도 조절하기
117
초점 맞추기(그림 A)
117
수동 오버라이드를 사용한 자동 초점 (M/A 모드)
117
자동 초점으로 만족스러운 결과물 촬영
117
손떨림 보정 모드
118
손떨림 보정의 기본 개념
118
손떨림 보정 ON/OFF 스위치 설정(그림 B)
118
손떨림 보정 모드 스위치 설정(그림 C)
118
손떨림 보정 사용에 관한 주의사항
119
조리개 설정하기
119
다양한 최대 조리개
119
내장 플래시가 있는 카메라를 사용한 플 래시 사진
120
Bayonet 후드 HB-39 사용하기
120
후드 부착하기
120
후드 탈착하기
120
렌즈 관리
121
표준 액세서리
121
옵션 액세서리
121
호환되지 않는 액세서리
121
사양
122
광각 또는 초-광각 AF Nikkor 렌즈 사용에 관한 주의사항
123
1. 초점 영역의 주 피사체가 상대적으로 작 은 경우
123
2. 주 피사체가 작고 반복되는 피사체이거나 장면인 경우
123
이와 같은 경우의 대처법
123
Afficher le document