NewAge Products 65605 Mode d'emploi

Taper
Mode d'emploi

Ce manuel convient également à

Use two or more people to move, assemble or install cabinets and locker to avoid back injury.
Do not leave children unattended near cabinets. High risk of tipping if cabinets are installed
incorrectly: securely attach cabinets to the wall to avoid serious injury.
For assistance, call 1.877.306.8930; for UK 0800.031.4069; e-mail at info@newageproducts.com
STOP
Use two or more people to move, assemble, or
install cabinets to avoid back injury. Do not
leave children unattended near cabinets. High
risk of tipping if cabinets are installed
incorrectly: securely attach cabinets to the
wall to avoid serious injury. For assistance, call
1.877.306.8930; for U.K 0800.031.4069: e-mail at
info@newageproducts.com.
ATTENTION: Is your cabinet damaged?
Need help or spare parts? For fastest service,
contact NewAge Products at 1-877-306-8930;
Do not return to the retailer.
Warning: Excessive weight
hazard!
*Rear View Shown
OUTDOOR KITCHEN 45˚ Cabinet Grove
65605-INSTL-01-Rev.00
Weight
Capacity
100 lbs.
50 lbs.
50 lbs.
100 lbs.
45˚ Cabinet
Max 300 lbs.
4x Handle Bolts
(M4 X 25 MM)
Parts Supplied
Unpacking
• Begin by placing the package on a protected at surface.
• Remove all cardboard, foam packaging material and clear plastic bags.
• Dispose / recycle all packaging materials.
Verify all the contents in the box and gather the required tools. See “Parts” and Tools Needed” in the list below.
Height-Adjustable Levelers
8
16
Handle Bolts (M4 x 25mm)
Hex Bolt ( M6 X 30)
4
45˚
Cabinet
16 x Hex
Bolts (M6x
30MM)
8 x Height-Adjustable
Levelers
2 x SS Handle
Stainless Steel Handle
2
Manufacturer Warranty Limited Lifetime
1. Service calls to correct the installation of any NewAge products or to instruct you how to use or install them.
2. Damage resulting from improper handling or shipping of products, or products damaged by accident, misuse, abuse, re,
ood, improper installatin, acts of God, neglect, corrosion, modi cation or mishandling.
3. Products damaged by improperly loading beyond the speci ed maximum weight capacity outlined in the instrutions provided
with the product.
4. Repairs or replacement when your product is used in other than normal, single-family household use, such as a commerical
environment, or handled in anyway inconsistent with the installation instructions included with the product.
5. Cosmetic damge, including scratches, dings, dents or cracks in paint that do not a ect the structual or functional capability
of the product.
6. Surfaces damaged due to chemcal interaction resulting in corrosion of paint or metal.
7. Replacement parts for NewAge products outside Canada and the United States.
8. Loss of product contents due to theft, re, ood, accident or acts of God.
9. Shipping or freight fees to deliver replacement products or to return defective products.
10. Any labor costs during the limited warranty period.
When this product is installed, operated and maintained according to the instructions attached to or furnished with the product,
NewAge Products Inc. will replace the defective product or parts if the part fails as a result of defective materials or workmanship
for the Lifetime of the product.
NEWAGE PRODUCTS INC. WILL NOT PAY FOR:
IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING TO THE EXTENT APPLICABLE WARRANTIES OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR
PURPOSE, ARE EXCLUDED TO THE EXTENT LEGALLY PERMISSIBLE. ANY IMPLIED WARRANTIES THAT MAY BE IMPOSED BY LAW ARE LIMITED
TO ONE YEAR, OR THE SHORTEST PERIOD ALLOWED BY LAW. SOME STATES AND PROVINCES DO NOT ALLOW LIMITATIONS OR EXCLUSIONS
ON HOW LONG AN IMPLIED WARRANTY OF MERCHANTABILITY OR FITNESS LASTS, SO THE ABOVE LIMITATIONS OR EXCLUSIONS MAY NOT
APPLY TO YOU. THIS WARRANTY GIVES YOU SPECIFIC LEGAL RIGHTS, AND YOU MAY ALSO HAVE OTHER RIGHTS WHICH VARY FROM STATE
TO STATE OR PROVINCE TO PROVINCE
DISCLAIMER OF IMPLIED WARRANTIES; LIMITATION OF REMEDIES
Tools Needed
1 x #2 Phillips Bit
1 x Tape Measure
1 x Flashlight
1 x 24” Level
1 x 7/16” socket 1 x Socket wrench
1 x Cordless Power Drill
1 x Adjustable wrench
1 x 7/16” Open end wrench
1 x #2 Phillips head
screwdriver
Installing the Handles
1
Parts Needed.
2
Align handle to holes on doors
or drawers.
Handle Handle Bolt
M4 x 25mm
3
Screw in bolts.
Installing the Feet
2
Stand cabinet upright. To level and
adjust legs go to next step.
4
Parts Needed.
1
Flip cabinet upside down,
locate nuts in corner brackets.
4 x Height-Adjustable
Levelers
Align levelers with nuts in corner
brackets.
3
Rotate le
veler clockwise to lower
height / tighten. Rotate leveler counter
clockwise to raise height / loosen.
Fastening Cabinets
Level cabinets and tighten all bolts.
1
2
X8
Remove plastic caps from cabinet.
4
Parts Needed.
8 X Hex Bolt
(M6X 30MM)
Align bolts, tighten lightly.
X4
3
Adjusting The Door Hinges
Using a Philips screwdriver, the doors can be adjusted:
Left, right, forwards and backwards.
1
To adjust the doors left or right, turn the screw (A) clockwise or counterclockwise.
A
To adjust the gap between the doors and frame, turn the screw (B)
2
clockwise or counterclockwise.
B
Thank you for purchasing a NewAge Product!
Please give us a call or visit online if you have any questions.
Call 1.877.306.8930; for UK 0800.031.4069; e-mail at [email protected]om
Care and Maintenance of your Stainless Steel Cabinets
Perform Regular Maintenance
OXIDIZATION Removal
List of common conditions that cause corrosion or
discoloration of stainless steel and should be avoided:
Wash regularly with clean fresh water, mild detergent and a micro  ber cloth.
After washing rinse in clean water and wipe the surface dry with your cloth remembering to go
with the grain on brushed stainless steel.
Generally you should wash your stainless steel every three months. Coastal areas or next to a
chlorine pool more frequently every 2 weeks.
Do not use abrasive cleaners or a scouring pad of any type as they will cause excessive wear and
dull the  nish.
Stainless steel  nishes in coastal environments may show tea staining if not washed regularly.
We recommend Hopes “Perfect Stainless” as a cleaner with a micro ber cloth.
For better protection use a thin coating of protectant on the surface. We do not recommend using
this coating for food prep areas.
If you have oxidation there are a few steps to take to bring your stainless steel cabinets back
to as new” condition.
Apply clean water with a cleaning sponge and rub gently in the direction of the grain. If the
mark won’t shift, it may be necessary to use a stainless steel cleaner, in which case apply the
cleaner and rub gently. After cleaning it is important to rinse the stainless steel with clean
fresh water and bu with a soft cloth. Remember to always rub with the grain, NEVER across
as you will ruin the  nish, and the stainless can lose its shine. If you must use a scourer, use
a plastic scrub pad with no metal content.
1. Chloride containing cleansers – this includes bleach and any cleaners containing bleach
2. Muriatic acid (hydrochloric acid) – commonly used to clean up after tile/concrete installation
3. Concentrated soap residue – chemical additives will cause discoloration and some dried soaps
actually look like rust
4. Water with high iron content – can leave a rusty residue, especially if allowed to drip continuously
5. Contact with iron materials – including steel wool, iron residue/dust from installation or cleaning of
other steel products
6. Trapped moisture between the product and cover – rubber mats, metal cans or cleaner cans-
Allow cabinets to completely dry before covering.
7. Salts – contain chlorides
8. Extreme Heat by Flame
9. Do not permit citrus or tomato juice to remain on stainless steel surfaces.
10. No abrasive cleaners, steel wool pads, or abrasive cloths as they will scratch the finish.
Avertissement : Risque de poids excessif!
Déplacer, assembler ou installer les armoires et armoires-vestiaires avec l'aide de deux personnes ou plus.
Dans le cas contraire, il pourrait en découler des blessures au dos ou autre. Ne pas laisser les enfants sans surveillance
près des armoires. Risque élevé de basculement si les armoires ne sont pas installées correctement : Fixer solidement les
armoires au mur pour éviter des blessures graves.Pour obtenir de l’aide, composer le 1.877.306.8930; au R.-U.,
composer le 0800.031.4069; ou envoyer un courriel à l’adresse inf[email protected].
ARRÊT
ATTENTION: Est votre armoire
endommagée? Avez vous besoin d’aide ou de
pièces de rechange? Contactez NewAge Products
a 1-877-306-8930; ou support@newageproducts.
com. Ne pas retourner au détaillant.
Déplacer, assembler ou installer les armoires et
armoires-vestiaires avec l’aide de deux personnes
ou plus. Dans le cas contraire, il pourrait en
découler des blessures au dos ou autre. Ne pas
laisser les enfants sans surveillance près des
armoires. Risque élevé de basculement si les
armoires ne sont pas installées correctement :
Fixer solidement les armoires au mur pour éviter
des blessures graves.Pour obtenir de l’aide,
composer le 1.877.306.8930; au R.-U., composer
le 0800.031.4069; ou envoyer un courriel à
l’adresse [email protected]om.
AVERTISSEMENT: RISQUE DE
POIDS EXCESSIF!
*Rear View Shown
CUISINE EXTÉRIEURE 45 degrés Cabinet Grove
65605-INSTL-01-Rev.00
Poids
maximum
100 lbs.
50 lbs.
50 lbs.
100 lbs.
45 degrés Armoire
Max 300 lbs.
Pièces fournies
Déballage
• Pour commencer, posez l’emballage sur une surface plane protégée.
• Enlevez tous les matériaux d’emballage en carton et en mousse, ainsi que les sacs de plastique transparent.
• Jetez ou recyclez tous les matériaux d’emballage.
• Véri ez tout le contenu de la boîte et assemblez tous les outils requis. Voir les rubriques intitulées``Pièces fournies ``
et ``Outils requis``ci-dessous.
Poignées d'acier inox
2
16
Niveau Ajuster
Boulons à tête hexagonale ( M6x 30mm)
8
45 degrés
Armoire
16 x Boulons à
tête hexagonale
(M6 x30 mm)
4x boulon de la
poignée
(M4 x 25mm)
boulon de la poignée
4
2x poinee
d'acier inox
8 x Niveau Ajuster
GARANTIE LIMITÉE:
Tous les produits doivent être installés, utilisés et entretenus conformément aux directives qui les accom-
pagnent.
Si un produit ayant été correctement installé, utilisé et entretenu ne répond pas aux conditions de la garan-
tie limitée ci-dessous, NewAge Products, Inc. (`` NewAge ``) remplacera les pièces ou le produit défectueux.
NEWAGE PRODUCTS INC. NE PAIERA PAS LES FRAIS ASSOCIÉS AUX CIRCONSTANCES SUIVANTES :
LES AUTRES GARANTIES QUELLES QU’ELLES SOIENT SONT EXCLUES DANS TOUTE LA MESURE PERMISE PAR
LES LOIS APPLICABLES. SANS RESTREINDRE LE CARACTÈRE GÉNÉRAL DE CE QUI PRÉCÈDE, NEWAGE EXCLUT
EXPRESSÉMENT TOUTE GARANTIE IMPLICITE DE QUALITÉ MARCHANDE OU DE CONVENANCE PRÉCISE.
EXCLUSION DE TOUTE AUTRE GARANTIE
Sous réserve des limitations et des exclusions énoncées ci-dessous ou dans la documentation d’un autre
produit, NewAge garantit à l’acheteur initial que (1) les surfaces du produit seront exemptes de défaut
pendant trois ans après la date d’achat, (2) les glissières de tiroir seront exemptes de défaut pendant deux
ans après la date d’achat,et (3) lintégrité structurale générale du produit (à l’exception des surfaces et des
glissières de tiroir) sera exempte de défaut pendant dix ans après la date d’achat.
Le client devra payer les coûts d’expédition associés au remplacement du produit ou des pièces. La présente
garantie limitée vise uniquement le remplacement du produit. NewAge ne saurait en aucune circonstance
être tenue responsable de dommages particuliers, indirects ou consécutifs.
La présente garantie limitée est o erte à l’acheteur initial seulement, et nest pas transférable. NewAge
pourra, a discrétion exclusive, exiger la présentation de la preuve d’achat et de renseignements supplémen-
taires concernant la défectuosité. La garantie vise uniquement les produits vendus sur le territoire continen-
tal des États-Unis, au Canada et au Royaume-Uni.
EXCLUSION DE TOUTE AUTRE GARANTIE
LES AUTRES GARANTIES QUELLES QU’ELLES SOIENT SONT EXCLUES DANS TOUTE LA MESURE PERMISE PAR
LES LOIS APPLICABLES. SANS RESTREINDRE LE CARACTÈRE GÉNÉRAL DE CE QUI PRÉCÈDE, NEWAGE EXCLUT
EXPRESSÉMENT TOUTE GARANTIE IMPLICITE DE QUALITÉ MARCHANDE OU DE CONVENANCE PRÉCISE.
NEWAGE PRODUCTS INC. NE PAIERA PAS LES FRAIS ASSOCIÉS AUX CIRCONSTANCES SUIVANTES :
1. Les visites de réparateur ou les frais de main-d’oeuvre;
2. Les produits endommagés par accident, mésusage, mauvais traitement, incendie, inondation,
installation incorrecte, catastrophe naturelle, négligence, corrosion, entretien ou nettoyage
incorrects, modi cation, manipulation sans précaution ou non-respect des directives d’entretien;
3. Les produits endommagés par une charge supérieure à la capacité de poids maximale énoncée dans
les directives qui accompagnent le produit;
4. Les défectuosités résultant d’une utilisation excessive par rapport à l’utilisation résidentielle normale;
5. Les dommages esthétiques survenus après l’achat du produit, y compris les égratignures, les creux,
les bosses, la corrosion ou les taches qui ne modi ent en rien l’intégrité structurale ou les fonctions
du produit;
6. Les pertes de contenu du produit.
AUTRES REMARQUES ADRESSÉES AU CONSOMMATEUR :
L’altération de couleur causée par la chaleur élevée, par exemple près du gril, est une caractéristique de
l’acier inoxydable et nest pas couverte par la garantie. La rouille super cielle résultant des pluies acides ou
de la présence de substances chimiques dans l’environnement nest pas couverte. (Se reporter aux rensei-
gnements concernant l’entretien pour éviter la rouille super cielle.) Les surfaces extérieures dotées d’un
revêtement en poudre de NewAge sont conçues pour résister aux intempéries et être stables aux UV.
Le matériau d’acier inoxydable 304 qui est utilisé dans la fabrication des armoires de cuisine extérieure New-
Age est très résistant à la rouille, mais le chlore de piscine qui est présent dans l’air ou le sel présent dans
l’air marin peut faire rouiller la surface; si cette rouille reste assez longtemps sur le produit, elle peut même
causer de la corrosion par piqûres. Nous recommandons vivement l’emploi d’un produit d’entretien appro-
prié à cet usage.
Nous suggérons de nettoyer toutes les surfaces en acier inoxydable au moins toutes les deux semaines pour
garder vos armoires en excellent état. La réaction chimique causée par le sel est facile à prévenir, mais elle
sera plus di cile à éliminer si elle reste sur la surface pendant un certain temps.
Des renseignements complémentaires sur le produit sont accessibles sur le site :
http://www.newageproducts.com/outdoor-kitchen-limited-warranty
Tools Needed
1 x #2 Phillips Bit
1 x ruban Á mesurer
1 x lampe de poche
1 x niveau de 24”
1 x douille de10mm 1 x clé à douille
1 x perceuse-tournevis sans l
1 x clé ajustable
1 x clé à fourche de 10mm
1 x #2 Phillips head
screwdriver
Installation des pieds
1
Pour la mettre au niveau et ajuster les
Pièces requises
3
4 x Niveau Ajuster
Faites basculer pour accéder
2
Aligner les niveleurs avec les
écrous dans les cornières.
Tournez dans le sens horaire pour
soulever le niveleur. Tournez dans le
sens horaire pour hauteur du niveleur
4
pattes, passer à l’étape suivante.
Fixation des armoires (les unes aux autres)
Alignez les boulons, puis serrez-les légèrement.
Mettez les armoires de niveau, puis resserrez tous les boulons.
X4
1
2
X8
Enlevez les bouchons en plastique
des armoires.
3
4
Pièces requises
8X boulons à tête
hexagonale (M6 x 30mm)
* Boulons vont en ler dans
des écrous d’insertion sur
les côtés de l’armoire .
Réglage des charnières de portes
Il est possible de régler les portes avec un tournevis Phillips :
vers la gauche, la droite, l’avant ou l’arrière.
18
Pour régler les portes vers la gauche ou la droite, tourner la vis (A) dans le sens des
aiguilles d’une montre ou dans le sens inverse des aiguilles d’une montre.
A
Pour ajuster l’interstice entre les portes et le cadre, tourner la vis (B) dans le sens
des aiguilles d’une montre ou dans le sens inverse des aiguilles d’une montre.
19
B
Merci d’avoir acheté un produit NewAge!
Veuillez nous appeler ou consulter notre site Web si vous avez la moindre question.
Composer le 1.877.306.8930; au R.-U., composer le 0800.031.4069; ou envoyer un courriel
à l’adresse info@newageproducts.com.
Entretien des armoires en acier inoxydable
Faites régulièrement l’entretien –
Faites briller l’acier inoxydable
Facteurs courants de corrosion ou d’altération de couleur de
l’acier inoxydable :
Lavez régulièrement les armoires avec de l’eau claire, un détergent doux et un chi on micro bre.
Rincez ensuite à l’eau claire et essuyez la surface avec le chi on, en suivant le grain de l’acier inoxydable
brossé. On recommande en général de laver l’acier inoxydable chaque fois que vous nettoyez
vos fenêtres, ou tous les trois mois. Dans les régions côtières ou près d’une piscine chlorée,
il est conseillé de le laver plus souvent, soit toutes les deux semaines. N’utilisez pas de nettoyant
abrasif ni de tampon à récurer d’aucune sorte car ils peuvent abîmer et ternir la surface. Dans les
régions côtières, des taches brunes apparaissent parfois sur l’acier inoxydable s’il n’est pas lavé
régulièrement. Nous recommandons le nettoyant « Hopes Perfect Stainless » avec un chi on
micro bre. Pour mieux protéger la surface, appliquez une mince couche de revêtement anticorrosion.
Nous déconseillons l’emploi d’un tel revêtement dans les endroits réservés à la préparation
des aliments.
Si l’acier inoxydable de vos armoires a l’air terne, il existe quelques moyens de lui redonner
l’éclatqu’il avait à l’état neuf.
À l’aide d’une éponge mouillée à l’eau claire, frottez doucement dans le sens du grain. Si la
tache ne s’enlève pas, il pourra être nécessaire d’employer un nettoyant pour acier inoxy-
dable. Appliquez le nettoyant et frottez doucement. Après le nettoyage, il est important de
rincer l’acier inoxydable à l’eau claire et de le polir avec un chi on doux. Rappelez-vous de
toujours frotter dans le sens du grain, JAMAIS dans le sens contraire, ce qui abîmerait la sur-
face et ternirait le  ni brillant de l’acier inoxydable. S’il faut absolument utiliser un tampon
à récurer, choisissez un tampon en plastique Scotchbrite qui ne contient pas de métal.
1. Nettoyants au chlorure – y compris l’eau de Javel et tout nettoyant contenant du javellisant
2. Acide muriatique (acide chlorhydrique) – couramment utilisé pour nettoyer des carreaux/du béton
après l’installation
3. Résidu de savon concentré – les additifs chimiques entraînent une altération de couleur et certains
savons séchés ressemblent à de la rouille
4. Eau à forte teneur en fer – elle peut laisser des traces de rouille, surtout si elle
dégoutte continuellement.
5. Contact avec des matières ferreuses – y compris la laine d’acier et les résidus/la poussière de fer pro
duits par l’installation ou le nettoyage d’autres objets en acier.
6. Humidité emprisonnée entre la surface et tout objet – tapis de caoutchouc, boîtes métalliques ou
cannettes de nettoyants. Laisser sécher complètement les armoires avant de poser un objet dessus.
7. Sels – contiennent du chlorure
8. Chaleur extrême produite par une  amme
9. Ne laissez aucune tache de jus d’agrumes ou de tomate sur les surfaces en acier inoxydable.
10. N’utilisez pas de nettoyant abrasif, de tampon de laine d’acier ni de chi on abrasif,
car ils égratigneront la surface
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18

NewAge Products 65605 Mode d'emploi

Taper
Mode d'emploi
Ce manuel convient également à

dans d''autres langues