Delta 21996LF Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur

Ce manuel convient également à

4
Specify Finish
Especifíque el Acabado
Précisez le Fini
RP61342
Aerator
Aireador
Aérateur
RP41702
Diverter Assembly
Ensamble del
Desviador
Dérivation
RP34611
Locknuts
Contratuercas
Ècrous de Blocage
RP54807
Spray, Hose Assembly &
Spray Support
Ensamble de la Rociador,
Manguera y Soporte
Douchette, Tuyau Souple
et Support
RP44125
Spray, Hose Assembly &
Spray Support
Ensamble de la Rociador,
Manguera y Soporte
Douchette, Tuyau Souple
et Support
RP74977
(Model / Modelo / Modèle
21996LF)
Hot & Cold Lever Handles
w/Washers, Buttons & Screws
Manijas en Palanca con Botones
y Arandelas, Tornillos de agua
fría y caliente
Manettes-leviers d’eau chaude
et d’eau froide avec rondelles,
boutons et Vis
RP47831
(Model / Modelo / Modèle
21984LF)
Hot & Cold Lever Handles
w/Set Screws
Manijas en palanca de
agua fría y caliente con
tornillos de ajuste
Manettes-leviers d’eau
chaude et d’eau froide
avec vis de calage
RP20547
(Model / Modelo / Modèle
21984LF)
Retention Screws*
Tornillos de Retención*
Vis de Retenue*
Order this RP number if your faucet
code has the "-A" sufx.
Pida este número del RP si el código
de su llave tiene “-A”un sujo.
Commandez ce nombre de RP si le
code de votre robinet est «-A»un
sufxe.
Order this RP number if your faucet
code has the "-A" sufx.
Pida este número del RP si el código
de su llave tiene “-A”un sujo.
Commandez ce nombre de RP si le
code de votre robinet est «-A»un
sufxe.
Order this RP number if your faucet code
is NOT followed by lowed by "-A" sufx
Pida este número del RP si su el código
del llave no es seguido por “-A” un sujo
Commandez ce nombre de RP si votre le
code du robinetn'est pas suivi « -A » d'un
sufxe
Order this RP number if your faucet
code is NOT followed by lowed by
"-A" sufx
Pida este número del RP si su el
código del llave no es seguido por
“-A” un sujo
Commandez ce nombre de RP si
votre le code du robinetn'est pas
suivi « -A » d'un sufxe
RP54801
Stem Unit Assembly, Seat &
Spring, Bonnet Nut & Washer
Ensamble de la Unidad del
Vástago, Asiento y Resorte,
Bonete y Arandela
Obturateur, siège et ressort,
écrou à chapeau et rondelle
RP41701
Stem Unit Assembly, Seat &
Spring, Bonnet Nut & Washer
Ensamble de la Unidad del
Vástago, Asiento y Resorte,
Bonete y Arandela
Obturateur, siège et ressort,
écrou à chapeau et rondelle
2 2
1
1
3
6
4
5
3
RP60121
Bushings & O-Rings
Casquillo y Anillos “O”
Douilles et joints toriques
RP41700
Bushings & O-Rings
Casquillo y Anillos “O”
Douilles et joints toriques
The faucet code is found on the back of the
escutcheon.
El código del llave se encuentra en la parte
posterior del escudo.
Le code du robinet est trouvé sur le dos du
cache.
*Note: These screws must be installed into the
hole in the top of the stem unit assemblies (1)
when using handles mounted from the sides.
*Nota: Cuando usa manijas instaladas desde
los costados, estos tornillos deben instalarse
dentro del agujero encima de los ensambles
de la unidad de la espiga (1).
*Note: ces vis doivent être installées dans les
trous sur le dessus des obturateurs (1) lorsque
vous utilisesz des poignées qui se montent par
les côtés.
7
Order this RP number if your
faucet code has the "-A" sufx.
Pida este número del RP si el
código de su llave tiene “-A”un
sujo.
Commandez ce nombre de RP
si le code de votre robinet est
«-A»un sufxe.
Model/Modelo/Modèle
21996LF & 21984LF
Series/Series/Seria
07/27/2015 Rev. A 1 DPD-K-21996LF
  • Page 1 1

Delta 21996LF Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur
Ce manuel convient également à

dans d''autres langues