Asus H97M-E/CSM F9092 Manuel utilisateur

Catégorie
Cartes mères serveur / poste de travail
Taper
Manuel utilisateur

Ce manuel convient également à

Carte mère
H97M-E
ii
F9092
Première édition
Mai 2014
Copyright © 2014 ASUSTeK COMPUTER INC. Tous droits réservés.
Aucun extrait de ce manuel, incluant les produits et logiciels qui y sont décrits, ne peut être reproduit,
transmis, transcrit, stocké dans un système de restitution, ou traduit dans quelque langue que ce soit sous
quelque forme ou quelque moyen que ce soit, à l’exception de la documentation conservée par l’acheteur
dans un but de sauvegarde, sans la permission écrite expresse de ASUSTeK COMPUTER INC. (“ASUS”).
La garantie sur le produit ou le service ne sera pas prolongée si (1) le produit est réparé, modié ou altéré,
à moins que cette réparation, modication ou altération ne soit autorisée par écrit par ASUS; ou (2) si le
numéro de série du produit est dégradé ou manquant.
ASUS FOURNIT CE MANUEL “TEL QUE” SANS GARANTIE D’AUCUNE SORTE, QU’ELLE SOIT
EXPRESSE OU IMPLICITE,COMPRENANT MAIS SANS Y ETRE LIMITE LES GARANTIES OU
CONDITIONS DE COMMERCIALISATION OU D’APTITUDE POUR UN USAGE PARTICULIER. EN
AUCUN CAS ASUS, SES DIRECTEURS, CADRES, EMPLOYES OU AGENTS NE POURRONT ÊTRE
TENUS POUR RESPONSABLES POUR TOUT DOMMAGE INDIRECT, SPECIAL, SECONDAIRE OU
CONSECUTIF (INCLUANT LES DOMMAGES POUR PERTE DE PROFIT, PERTE DE COMMERCE,
PERTE D‘UTILISATION DE DONNEES, INTERRUPTION DE COMMERCE ET EVENEMENTS
SEMBLABLES), MEME SI ASUS A ETE INFORME DE LA POSSIBILITE DE TELS DOMMAGES
PROVENANT DE TOUT DEFAUT OU ERREUR DANS CE MANUEL OU DU PRODUIT.
LES SPECIFICATIONS ET INFORMATIONS CONTENUES DANS CE MANUEL SONT FOURNIES
A TITRE INFORMATIF SEULEMENT, ET SONT SUJETTES A CHANGEMENT A TOUT MOMENT
SANS AVERTISSEMENT ET NE DOIVENT PAS ETRE INTERPRETEES COMME UN ENGAGEMENT
DE LA PART D’ASUS. ASUS N‘ASSUME AUCUNE RESPONSABILITE POUR TOUTE ERREUR OU
INEXACTITUDE QUI POURRAIT APPARAITRE DANS CE MANUEL, INCLUANT LES PRODUITS ET
LOGICIELS QUI Y SONT DECRITS.
Les produits et noms de sociétés qui apparaissent dans ce manuel ne sont utilisés que dans un but
d’identication ou d’explication dans l’intérêt du propriétaire, sans intention de contrefaçon.
Offer to Provide Source Code of Certain Software
This product may contain copyrighted software that is licensed under the General Public License (“GPL”)
and under the Lesser General Public License Version (“LGPL”). The GPL and LGPL licensed code in this
product is distributed without any warranty. Copies of these licenses are included in this product.
You may obtain the complete corresponding source code (as dened in the GPL) for the GPL Software,
and/or the complete corresponding source code of the LGPL Software (with the complete machine-
readable “work that uses the Library”) for a period of three years after our last shipment of the product
including the GPL Software and/or LGPL Software, which will be no earlier than December 1, 2011, either
(1) for free by downloading it from http://support.asus.com/download;
or
(2) for the cost of reproduction and shipment, which is dependent on the preferred carrier and the location
where you want to have it shipped to, by sending a request to:
ASUSTeK Computer Inc.
Legal Compliance Dept.
15 Li Te Rd.,
Beitou, Taipei 112
Taiwan
In your request please provide the name, model number and version, as stated in the About Box of the
product for which you wish to obtain the corresponding source code and your contact details so that we
can coordinate the terms and cost of shipment with you.
The source code will be distributed WITHOUT ANY WARRANTY and licensed under the same license as
the corresponding binary/object code.
This offer is valid to anyone in receipt of this information.
ASUSTeK is eager to duly provide complete source code as required under various Free Open Source
Software licenses. If however you encounter any problems in obtaining the full corresponding source code
we would be much obliged if you give us a notication to the email address [email protected], stating the
product and describing the problem (please do NOT send large attachments such as source code archives
etc to this email address).
iii
Table des matières
Informations relatives à la sécurité .......................................................................... iv
À propos de ce manuel .............................................................................................. iv
Résumé des spécications de la H97M-E ................................................................ vi
Contenu de la boîte ..................................................................................................... x
Chapitre 1 : Introduction au produit
1.1 Avant de commencer ................................................................................. 1-1
1.2 Vue générale de la carte mère .................................................................. 1-1
1.3 Processeur..................................................................................................1-3
1.4 Mémoire système ....................................................................................... 1-6
1.5 Slots d’extension .......................................................................................1-9
1.6 Jumper ......................................................................................................1-10
1.7 Connecteurs ............................................................................................. 1-11
1.8 Témoins lumineux de la carte mère ....................................................... 1-19
1.9 Support logiciel ........................................................................................ 1-20
Chapitre 2 : Le BIOS
2.1 Présentation du BIOS ................................................................................2-1
2.2 Programme de conguration du BIOS .....................................................2-2
2.3 My Favorites (Favoris) ............................................................................... 2-7
2.4 Menu Main (Principal) ................................................................................ 2-9
2.5 Menu Ai Tweaker ......................................................................................2-10
2.6 Menu Advanced (Avancé) ........................................................................2-12
2.7 Menu Monitor (Surveillance) ................................................................... 2-13
2.8 Menu Boot (Démarrage) ..........................................................................2-14
2.9 Menu Tools (Outils) ..................................................................................2-15
2.10 Menu Exit (Sortie).....................................................................................2-16
2.11 Mettre à jour le BIOS ................................................................................2-17
Appendice
Notices .................................................................................................................... A-1
Contacter ASUS ....................................................................................................... A-4
iv
Informations relatives à la sécurité
Sécurité électrique
Pour éviter tout risque de choc électrique, débranchez le câble d’alimentation de la prise
de courant avant de toucher au système.
Lors de l’ajout ou du retrait de composants, vériez que les câbles d’alimentation sont
débranchés avant de relier les câbles de signal. Si possible, déconnectez tous les câbles
d’alimentation du système avant d’y installer un périphérique.
Avant de connecter ou de déconnecter les câbles de signal de la carte mère, vériez que
tous les câbles d’alimentation sont bien débranchés.
Demandez l’assistance d’un professionnel avant d’utiliser un adaptateur ou une rallonge.
Ces appareils risquent d’interrompre le circuit de terre.
Vériez que votre alimentation délivre la tension électrique adaptée à votre pays. Si vous
n’êtes pas certain du type de voltage disponible dans votre région/pays, contactez votre
fournisseur électrique local.
Si le bloc d’alimentation est endommagé, n’essayez pas de le réparer vous-même.
Contactez votre revendeur.
Sécurité en opération
Avant d’installer la carte mère et d’y ajouter des périphériques, prenez le temps de bien
lire tous les manuels livrés dans la boîte.
Avant d’utiliser le produit, vériez que tous les câbles sont bien branchés et que les
câbles d’alimentation ne sont pas endommagés. Si vous relevez le moindre dommage,
contactez votre revendeur immédiatement.
Pour éviter les court-circuits, gardez les clips, les vis et les agrafes loin des connecteurs,
des slots, des interfaces de connexion et de la circuiterie.
Évitez la poussière, l’humidité et les températures extrêmes. Ne placez pas le produit
dans une zone susceptible de devenir humide.
Placez le produit sur une surface stable.
Si vous rencontrez des problèmes techniques avec votre produit, contactez un
technicien qualié ou votre revendeur.
À propos de ce manuel
Ce guide de l’utilisateur contient les informations dont vous aurez besoin pour installer et
congurer la carte mère.
Organisation du manuel
Ce manuel contient les parties suivantes :
Chapitre 1 : Introduction au produit
Ce chapitre décrit les fonctions de la carte mère et les technologies prises en charge.
Chapitre 2 : Le BIOS
Ce chapitre explique comment modier les paramètres du système par le biais des
menus du BIOS. Une description des paramètres du BIOS est aussi fournie.
v
Typographie
Texte en gras Indique un menu ou un élément à sélectionner.
Italique
Met l’accent sur une phrase ou un mot.
<touche> Une touche entourée par les symboles
< et > inférieurs indique une touche à presser
Exemple: <Entrée> signie que vous devez
presser la touche Entrée
<touche1>+<touche2> Si vous devez presser deux touches ou plus en
même temps, le nom des touches est lié par un
signe +
Exemple: <Ctrl+Alt+D>
Conventions utilisées dans ce guide
Pour être sûr que vous effectuiez certaines tâches correctement, veuillez prendre notes des
symboles suivants.
DANGER/AVERTISSEMENT : ces informations vous permettront d’éviter de vous
blesser lors de la réalisation d’une tâche.
ATTENTION : ces informations vous permettront d’éviter d’endommager les
composants lors de la réalisation d’une tâche.
IMPORTANT : instructions que vous DEVEZ suivre pour mener à bien une
tâche.
NOTE : astuces et informations additionnelles pour vous aider à mener une tâche
à bien.
Où trouver plus d’informations ?
Reportez-vous aux sources suivantes pour plus d’informations sur nos produits.
1. Site web ASUS
Le site web d’ASUS contient des informations complètes et à jour sur les produits
ASUS et sur les logiciels afférents.
2. Documentation optionnelle
Le contenu livré avec votre produit peut inclure de la documentation optionnelle
telle que des cartes de garantie, qui peut avoir été ajoutée par votre revendeur. Ces
documents ne font pas partie du contenu standard.
vi
Résumé des spécications de la H97M-E
(continue à la page suivante)
Processeur Interface de connexion LGA1150 pour processeurs Intel
®
Core™
i7 / Core™ i5 / Core™ i3 / Pentium
®
/ Celeron
®
de 4ème et 5ème
génération
Compatible avec les processeurs de 22nm
Supporte la technologie Intel
®
Turbo Boost 2.0*
* La prise en charge de la technologie Intel
®
Turbo Boost 2.0 varie en
fonction du modèle de processeur utilisé.
** Visitez www.asus.com pour la liste des processeurs compatibles.
Jeu de puces Intel
®
H97 Express
Mémoire 4 x interfaces de connexion pour un maximum de 32 Go
Modules mémoire DDR3 compatibles :
1600 / 1333 MHz (non-ECC et non tamponnés)
Architecture mémoire Dual-Channel (bi-canal)
Support Intel
®
Extreme Memory Prole (XMP)
* En raison de certaines limitations des jeux de puce Intel
®
, les modules
mémoire DDR3 cadencés à 1600 MHz et plus fonctionneront par défaut
à une fréquence de 1600 MHz en mode XMP.
** Visitez www.asus.com pour la liste des modules mémoire compatibles.
Slots d’extension 1 x slot PCI Express 3.0/2.0 x 16 (en mode x16)
3 x slots PCI Express 2.0 x 1
Sorties vidéo Puce graphique Intel
®
HD dédiée
Prise en charge de 3 moniteurs d’afchage par le biais des ports
HDMI / DVI-D / RGB
Résolutions HDMI : 4096 x 2160 @24Hz / 2560 x 1600 @60Hz
Résolution DVI-D : 1920 x 1200 @60Hz
Résolution RGB : 1920 x 1200 @60Hz
Compatible Intel
®
InTru™ 3D / Quick Sync Video / Clear Video HD
Technology / Intel
®
Insider™
Mémoire vidéo partagée : 512 Mo
Réseau Contrôleur réseau Realtek
®
8111GR
Stockage Jeu de puces Intel
®
H97 Express compatible RAID 0, 1, 5, 10 et
Intel
®
Rapid Storage Technology 13
- 1 interface M.2 Socket 3* (pour)
- 4 x connecteurs SATA 6.0 Gb/s (gris)
- Technologies Intel
®
Smart Response, Intel
®
Rapid Start et
Intel
®
Smart Connect**
* L’interface M.2 Socket 3 prend en charge les dispositifs de stockage de
type M Key ou 2260/2280.
** Prise en charge soumise au type de processeur installé.
USB Jeu de puces Intel
®
H97 Express compatible ASUS USB 3.0
Boost
- 6 x ports USB 3.0/2.0 (2 à mi-carte + 4 sur le panneau d’E/S)
- 8 x ports USB 2.0 (6 à mi-carte + 2 sur le panneau d’E/S)
vii
Résumé des spécications de la H97M-E
Audio
CODEC High Denition Audio Realtek
®
ALC887 (7.1 canaux)
optimisé par la technologie Crystal Sound 2
- Couches audio gauche / droite séparées pour garantir un
son de meilleur qualité
- Blindage audio garantissant une séparation des ux
analogiques et numériques précise et réduisant grandement
les interférences multi-latérales
- Amplicateur audio garantissant le meilleur son possible
pour les casques et les haut-parleurs
- Condensateurs audio de fabrication japonaise offrant
un son immersif, naturel et doté d’une délité exceptionnelle
- Prise en charge de la détection et de la réaffectation (en
façade uniquement) des prises audio ainsi que de la multi-
diffusion des ux audio
Fonctionnalités uniques
Performances
ASUS 5x Protection
- Design d’alimentation numérique ASUS DIGI+ VRM Design
d’alimentation numérique à 4 phases
- ASUS DRAM Fuse : protection de la DRAM contre les
surtensions et mécanisme de prévention contre les court-
circuits
- ASUS ESD Guards : protection accrue contre les
décharges électrostatiques
- Condensateurs d’une durée de vie de 5000 heures :
durabilité 2,5 fois plus longue
- Plaque d’E/S en acier inoxydable : revêtement résistant à la
corrosion et 3 fois plus durables
BIOS UEFI
- Interface de conguration du BIOS avancée
Interface M.2
- La dernière technologie de transfert de données pour un
débit pouvant atteindre jusqu’à 10 Gb/s
ASUS EPU
- Utilitaire EPU
ASUS Fan Xpert 2+
- Solution de refroidissement ultime
HomeCloud
Diffusion multimédia
- Diffusez votre musique ou vos lms de votre PC vers un
téléviseur Smart TV
- Application Media Streamer pour smartphones et tablettes
fonctionnant sous iOS 7 et Android 4.0
viii
Résumé des spécications de la H97M-E
Fonctionnalités uniques
(suite)
Jeu PC
Crystal Sound 2
- Un rendu sonore parfait et rendant votre jeu plus réaliste
Steam
- Compatible avec la plate-forme de jeu sur PC la plus
populaire
Fonctionnalités spéciales
- USB 3.0 Boost
- Ai Charger
- Disk Unlocker
- AI Suite 3
ASUS EZ DIY
Surveillance en temps réel
- Surveillez en temps réel l’état de votre PC par le biais de
vos appareils mobiles
EZ Mode du BIOS UEFI
- Interface de conguration du BIOS convivale
- ASUS O.C. Tuner
- ASUS CrashFree BIOS 3
- ASUS EZ Flash 2
ASUS Q-Design
- ASUS Q-Slot
- ASUS Q-DIMM
Solutions thermiques
silencieuses
- ASUS Fan Xpert 2+
- Design sans ventilateur ASUS : solution à caloducs et MOSFET
Interfaces de connexion
arrières
1 x port clavier PS/2
1 x port souris PS/2
1 x port HDMI
1 x port DVI-D
1 x port RGB
4 x ports USB 3.0/2.0 (bleus)
2 x ports USB 2.0
1 x port réseau RJ-45
3 x prises audio (7.1 canaux)
ix
Résumé des spécications de la H97M-E
Les spécications sont sujettes à changement sans avertissement préalable.
Interfaces de connexion
internes
Connecteurs
USB :
- 1 x connecteur USB 3.0/2.0 (pour 2 ports USB 3.0/2.0
additionnels)
- 3 x connecteurs USB 2.0 (pour 6 ports USB 2.0
additionnels)
SATA :
- 4 x connecteurs SATA 6Gb/s (gris )
- 1 x interface M.2 Socket 3 (pour dispositifs de stockage de
type M Key ou 2260/2280)
Ventilation :
- 1 connecteur pour ventilateur destiné au processeur
(pour ventilateur 4 broches PWM)
- 2 connecteurs pour ventilateurs destinés au châssis
(pour ventilateur 3 broches DC et 4 broches PWM)
Alimentation :
- 1 x connecteur d’alimentation EATX (24 broches)
- 1 x connecteur d’alimentation EATX 12V (8 broches)
1 x connecteur COM
1 x connecteur TPM
1 x connecteur pour haut-parleur système
1 x connecteur d’intrusion châssis
1 x connecteur pour port audio en façade (AAFP)
1 x connecteur système
Divers
1 x jumper d’effacement de la mémoire CMOS
1 x en-tête de sortie S/PDIF
BIOS BIOS UEFI AMI de 64 Mo, PnP, DMI 2.7, WfM 2.0, SM BIOS 2.8,
ACPI 5.0, BIOS multilingue, ASUS EZ Flash 2, ASUS CrashFree
BIOS 3, raccourci F6 (Q-Fan) / F11 (Assistant EZ Tuning) / F3
(Favoris et raccourcis) / F12 (Capture d'écran), Prise de notes
rapide, Infos de SPD ASUS (Serial Presence Detect)
Gérabilité réseau WfM 2.0, DMI 2.7, WOR by PME, PXE
Logiciels Pilotes
Utilitaires ASUS
ASUS EZ Update
Logiciel anti-virus (version OEM)
Systèmes d’exploitation
compatibles
Windows
®
8.1 / Windows
®
8
Windows
®
7
Format Format ATX : 24,4cm x 19,8 cm
x
Contenu de la boîte
Vériez que la boîte de la carte mère contienne bien les éléments suivants.
Carte mère ASUS H97M-E
Câbles 2 x câbles Serial ATA 6.0 Gb/s
Accessoires 1 x plaque d’E/S ASUS
DVD DVD de support
Documentation Manuel de l’utilisateur
Si l’un des éléments ci-dessus était manquant ou end ommagé, contactez votre
revendeur.
Les éléments illustrés ci-dessus sont données à titre indicatif uniquement. Les
spécications du produit peuvent varier selon les modèles.
ASUS H97M-E 1-1
1
Chapitre 1 : Introduction au produit
1.1 Avant de commencer
Suivez les précautions ci-dessous avant d’installer la carte mère ou d’en modier les paramètres.
Débranchez le câble d’alimentation de la prise murale avant de toucher les
composants.
Utilisez un bracelet anti-statique ou touchez un objet métallique relié au sol (comme
l’alimentation) pour vous décharger de toute électricité statique avant de toucher aux
composants.
Tenez les composants par les coins pour éviter de toucher les circuits imprimés.
Quand vous désinstallez le moindre composant, placez-le sur une surface anti-
statique ou remettez-le dans son emballage d’origine.
Avant d’installer ou de désinstaller un composant, assurez-vous que
l’alimentation ATX est éteinte et que le câble d’alimentation est bien débranché
.
Ne pas suivre cette précaution peut endommager la carte mère, les périphériques et/
ou les composants.
1.2 Vue générale de la carte mère
1.2.1 Orientation de montage
Lorsque vous installez la carte mère, vériez que vous la montez dans le châssis dans le
bon sens. Le côté qui porte les connecteurs externes doit être à l’arrière du châssis, comme
indiqué sur l’image ci-dessous.
1.2.2 Pas de vis
Placez six (6) vis dans les trous indiqués par des cercles pour xer la carte mère au châssis.
Ne vissez pas trop fort ! Vous risqueriez d’endommager la carte mère.
1-2 Chapitre 1 : Introduction au produit
Chapitre 1
Placez ce côté
vers l’arrière
du châssis
1.2.3 Diagramme de la carte mère
H97M-E
H97M-E
PCIEX16
PCIEX1_1
PCIEX1_2
PCIEX1_3
Realtek
8111GR
ASM
1442K
USB910 USB1112 USB1314
AAFP
EATXPWR
CPU_FAN
BATTERY
Super
I/O
ALC
887
KBMS
DVI_VGA
64Mb
BIOS
SB_PWR
CLRTC
SPEAKER
SPDIF_OUT
F_PANEL
19.8cm(7.8in)
DDR3 DIMM_A1 (64bit, 240-pin module)
DDR3 DIMM_A2 (64bit, 240-pin module)
DDR3 DIMM_B1 (64bit, 240-pin module)
DDR3 DIMM_B2 (64bit, 240-pin module)
SATA6G_2SATA6G_1
SATA6G_4SATA6G_3
AUDIO
LAN_USB78
USB3_34
HDMI
USB3_56
CHA_FAN1
CHA_FAN2
24.4cm(9.6in)
LGA1150
DIGI
+VRM
COM
EATX12V
USB3_12
Intel
®
H97
TPM
M.2(SOCKET3)
21 3 41
11
9
1213141516
17
2
5
8
7
6
CHASSIS
10
ASUS H97M-E 1-3
Chapitre 1
Contenu du diagramme
1.3 Processeur
La carte mère est livrée avec une interface de connexion LGA1150 conçue pour l’installation
d’un processeur Intel
®
Core™ i7 / Core™ i5 / Core™ i3 / Pentium™ / Celeron™ de 4ème et
5ème génération.
Interface de connexion LGA1150 de la H97M-E
Connecteurs/Jumpers/Témoins lumineux Page
1. Connecteurs de ventilation (4-pin CPU_FAN, 4-pin CHA_FAN1/2) 1-13
2. Connecteurs d’alimentation (24-pin EATXPWR, 8-pin EATX12V) 1-16
3. Interface de connexion pour processeur Intel
®
au format LGA1150 1-3
4. Interfaces de connexion pour modules mémoire DDR3 1-6
5. Connecteur USB 3.0 (20-1 pin USB3_12) 1-15
6. Interface M.2 Socket 3 1-16
7. Connecteur pour haut-parleur système 1-18
8. Connecteurs SATA 6.0Gb/s Intel
®
H97 (7-pin SATA6G_1-4) 1-14
9. Jumper d’effacement de la mémoire CMOS 1-10
10. Connecteur d’intrusion châssis 1-19
11. Connecteur panneau système (10-1 pin PANEL) 1-18
12. Connecteurs USB 2.0 (10-1 pin USB910, USB1112, USB1314) 1-17
13. Connecteur COM (10-1 pin COM) 1-13
14. Connecteur TPM (20-1 pin TPM) 1-17
15. Connecteur audio numérique (4-1 pin SPDIF_OUT) 1-14
16. Connecteur pour ports audio en façade (10-1 pin AAFP) 1-15
17. Témoin d’alimentation (SB_PWR) 1-19
H97M-E
H97M-E CPU socket LGA1150
1-4 Chapitre 1 : Introduction au produit
Chapitre 1
Assurez-vous que tous les câbles sont débranchés lors de l’installation du
processeur.
Les processeurs au format LGA1156 et LGA1155 sont incompatibles avec les
interfaces de connexion LGA1150. NE PAS installer de processeur LGA1156 /
LGA1155 sur une interface de connexion LGA1150.
Lors de l’achat de la carte mère, vériez que le couvercle PnP est bien placé sur
l’interface de connexion du processeur et que les broches de ce dernier ne sont
pas pliées. Contactez immédiatement votre revendeur si le couvercle PnP est
manquant ou si vous constatez des dommages sur le couvercle PnP, sur l’interface de
connexion, sur les broches ou sur les composants de la carte mère.
Conservez-bien le couvercle après avoir installé la carte mère. ASUS ne traitera
les requêtes de RMA (Return Merchandise Authorization) que si la carte mère est
renvoyée avec le couvercle placé sur l’interface de connexion LGA1150.
La garantie du produit ne couvre pas les dommages inigés aux broches de l’interface
de connexion du processeur s’ils résultent d’une mauvaise installation/retrait, ou s’ils
ont été inigés par un mauvais positionnement, par une perte ou par une mauvaise
manipulation ou retrait du couvercle PnP de protection de l’interface de connexion.
1.3.1 Installer le processeur
ASUS H97M-E 1-5
Chapitre 1
Si vous achetez un ensemble
dissipateur-ventilateur à part, assurez-
vous de bien appliquer le matériau
d’interface thermique sur le CPU ou sur
le dissipateur avant de l’installer.
1.3.2 Installer le dissipateur et le ventilateur du CPU
Pour installer l’ensemble ventilateur-dissipateur
2
B
A
A
B
1
1-6 Chapitre 1 : Introduction au produit
Chapitre 1
Pour désinstaller l’ensemble ventilateur-dissipateur
1.4 Mémoire système
1.4.1 Vue d’ensemble
La carte mère est livrée avec quatre interfaces de connexion destinées à l’installation de
modules mémoire DDR3 (Double Data Rate 3).
Interfaces de connexion pour modules mémoire DDR3 de la H97M-E
Canal Interfaces de connexion
Canal A DIMM_A1 et DIMM_A2
Canal B DIMM_B1 et DIMM_B2
H97M-E
H97M-E 240-pin DDR3 DIMM sockets
DIMM_A1
DIMM_A2
DIMM_B1
DIMM_B2
ASUS H97M-E 1-7
Chapitre 1
1.4.2 Congurations mémoire
Vous pouvez installer des modules mémoire DDR3 non taponnés et non ECC de 2 Go, 4 Go
et 8 Go sur les interfaces de connexion DDR3.
Vous pouvez installer des modules mémoire de tailles variables dans le canal A et B.
Le système se chargera de mapper la taille totale du canal de plus petite taille pour
les congurations Dual-Channel (Bi-Canal). Tout excédant de mémoire du canal le
plus grand est alors mappé pour fonctionner en Single-Channel (Canal unique).
Installez toujours des modules mémoire dotés de la même latence CAS. Pour une
compatibilité optimale, achetez des modules mémoire de même marque.
En raison d’une limitation d’adressage mémoire sur les systèmes d’exploitation Windows
32 bits, seuls 3Go de mémoire ou moins peuvent être utilisés si vous installez un total
de 4 Go de mémoire sur la carte mère. Pour utiliser la mémoire de manière optimale,
nous vous recommandons d’effectuer une des opérations suivantes :
- Si vous utilisez un système d’exploitation Windows 32 bits, installez un maximum de
3Go de mémoire système.
- Installez un système d’exploitation Windows 64 bits si vous souhaitez installez 4 Go
ou plus de mémoire sur la carte mère.
Pour plus de détails, consultez le site de Microsoft
®
:
http://support.microsoft.com/kb/929605/en-us.
Cette carte mère ne supporte pas les modules mémoire conçus à base de puces de
512 Mo (64MB) ou moins (la capacité des puces mémoire se calcule en Mégabits, 8
Mégabits/Mb = 1 Megabyte/MB).
La fréquence par défaut d’opération de la mémoire dépend de son SPD. Par défaut,
certains modules mémoire peuvent fonctionner à une fréquence inférieure à la valeur
indiquée par le fabricant. Pour opérer à la fréquence indiquée par le fabricant ou à
une fréquence plus élevée, consultez la section
2.5 Menu AI Tweaker
pour ajuster la
fréquence manuellement.
En raison de certaines limitations des jeux de puce Intel®, les modules mémoire DDR3
cadencés à 1600 MHz et plus fonctionneront par défaut à une fréquence de 1600 MHz en
mode XMP.
Les modules mémoire nécessitent un système de refroidissement adéquat pour fonctionner
de manière stable en charge maximale (4 modules mémoire).
Visitez le site Web d’ASUS pour la dernière liste des fabricants de modules mémoire
compatibles avec cette carte mère.
1-8 Chapitre 1 : Introduction au produit
Chapitre 1
1.4.3 Installer un module mémoire
Pour retirer un module mémoire
1
2
3
B
A
ASUS H97M-E 1-9
Chapitre 1
1.5 Slots d’extension
Plus tard, vous pourrez avoir besoin d’installer des cartes d’extension. La section suivante
décrit les slots et les cartes d’extension supportées.
Assurez-vous d’avoir bien débranché le câble d’alimentation avant d’ajouter ou de retirer
des cartes d’extension. Manquer à cette précaution peut vous blesser et endommager les
composants de la carte mère.
1.5.1 Installer une carte d’extension
Pour installer une carte d’extension :
1. Avant d’installer la carte d’extension, lisez bien la documentation livrée avec cette
dernière et procédez aux réglages matériels nécessaires pour accueillir cette carte.
2. Ouvrez le châssis (si votre carte mère est montée dans un châssis).
3. Enlevez l’équerre correspondant au slot dans lequel vous désirez installer la carte.
Conservez la vis.
4. Alignez le connecteur de la carte avec le slot et pressez fermement jusqu’à ce que la
carte soit bien installée dans le slot.
5. Fixez la carte au châssis avec la vis que vous avez ôté plus tôt, et refermez le châssis.
1.5.2 Congurer une carte d’extension
Après avoir installé la carte, congurez-la en ajustant les paramètres logiciels.
1. Allumez le système et procédez aux modications de BIOS nécessaires, si besoin. Voir
chapitre 3 pour plus de détails concernant le BIOS.
2. Assignez un IRQ à la carte. Reportez-vous aux tableaux de la page suivante.
3. Installez les pilotes de la carte d’extension.
Quand vous utilisez des cartes PCI sur des slots partagés, assurez-vous que les pilotes
supportent la fonction “Share IRQ” ou que les cartes ne nécessitent pas d’assignation
d’IRQ. Auquel cas, des conits risquent de survenir entre deux groupes PCI, rendant le
système instable et la carte PCI inutilisable. Référez-vous au tableau de la page suivante
pour plus de détails.
1.5.3 Slots PCI Express 2.0 x1
Les slots PCI supportent des cartes telles que les cartes réseau, SCSI, USB et toute autres
cartes conforment au standard PCI Express.
1.5.4 Slot PCI Express 3.0/2.0 x16
Cette carte mère supporte les cartes graphiques PCI Express 3.0/2.0 x16 conforment aux
spécications PCI Express.
1-10 Chapitre 1 : Introduction au produit
Chapitre 1
Assignation des IRQ pour cette carte mère
1.6 Jumper
Jumper d’effacement de la mémoire CMOS de la H97M-E
Jumper d’effacement de la mémoire CMOS (3-pin CLRTC)
Ce jumper vous permet d’effacer la mémoire RTC (Real Time Clock) du CMOS. La
mémoire CMOS stocke les éléments suivants : la date, l’heure et les paramètres du
BIOS. La pile bouton intégrée alimente les données de la mémoire vive du CMOS,
incluant les paramètres système tels que les mots de passe.
Pour effacer la mémoire RTC :
1. Éteignez l’ordinateur, débranchez le cordon d’alimentation et retirez la pile de la
carte mère.
2. Passez le jumper des broches 1-2 (par défaut) aux broches 2-3. Maintenez le
capuchon sur les broches 2-3 pendant 5~10 secondes, puis replacez-le sur les
broches 1-2.
3. Replacez la pile, branchez le cordon d’alimentation et démarrez l’ordinateur.
4. Maintenez enfoncée la touche Suppr du clavier lors du démarrage et entrez dans
le BIOS pour saisir à nouveau les données.
A B C D E F G H
Slot PCIEx16_1 partagé
Slot PCIEx1_1 partagé
Slot PCIEx1_2 partagé
Slot PCIEx1_3 partagé
Contrôleur réseau partagé
Contrôleur USB2.0 - 1 partagé
Contrôleur USB2.0 - 2 partagé
Contrôleur USB 3.0 partagé
Contrôleur HD Audio partagé
Contrôleur SATA - 1 partagé
Contrôleur SATA - 2 partagé
H97M-E
H97M-E Clear RTC RAM
1 2 2 3
Normal
(Default)
Clear RTC
CLRTC
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56

Asus H97M-E/CSM F9092 Manuel utilisateur

Catégorie
Cartes mères serveur / poste de travail
Taper
Manuel utilisateur
Ce manuel convient également à