Panasonic TH-50PHD3E Le manuel du propriétaire

Catégorie
Téléviseurs à écran plasma
Taper
Le manuel du propriétaire
TQBC0246
Avant d'effectuer quelque raccordement que ce soit, de régler l'appareil ou de l'utiliser, veuillez lire attentivement ce
mode d'emploi. Conservez-le pour référence.
®
R
-
S
T
A
N
D
B
Y
G
P
O
W
E
R
O
N
I
N
P
U
T
V
O
L
+
P
O
W
E
R
/
PLASMA DISPLAY
Écran à plasma à haute définition
Mode d’emploi
TH-50PHW3
TH-50PHD3
Numéro de modèle
Français
2
Cher Client Panasonic
Remarque:
Ne conservez pas une image fixe affichée sur l'écran pendant une longue période car cela peut produire une image
rémanente sur l'écran à plasma à haute définition.
Parmi les images fixes possibles, citons, les logos, les images des jeux vidéo, les images informatiques, les télétextes
et les images affichées dans le format 4/3.
Bienvenue dans la famille des clients de Panasonic. Nous espérons que votre nouvel l'écran
à plasma à haute définition vous offrira de longues années de plaisir. Pour profiter au
maximum des possibilités de votre appareil, veuillez lire attentivement le présent mode
d'emploi avant d'entreprendre les réglages, et conservez-le pour pouvoir vous y référer en
cas de besoin. Veuillez aussi conserver votre reçu, et noter le numéro de modéle et le numéro
de série de votre appareil dans l'espace réservé sur la converture de dos de ce mode d'emploi.
Visitez le site Panasonic http http://www.panasonic.co.jp/global/
Marques de commerce
VGA est une marque d'International Business Machines Corporation.
Macintosh est une marque déposée par Apple Computer, USA.
S-VGA est une marque déposée par Video Electronics Standard Association.
Même s'il n'existe aucune mention spéciale de marque commerce de société ou de produit, ces marques de
commerce ont été totalement respectées.
Vérifiez le numéro de modèle de l'écran à plasma à haute définition
que vous possédez
Ce mode d'emploi couvrant modèles TH-50PHW3 or
TH-50PHD3, certaines parties ne vous concernent
peut-être pas. Veuillez vous reporter aux seules
sections qui traitent de l'appareil que vous
possédez.
R - STANDBY
G POWER ON
INPUT
VOL
+
R - STANDBY
G POWER ON
TH-50PHW3
Numéro de modèle
3
Sommaire
Notice de securite importante ...................................4
Mesures de sécurité ...................................................5
Accessoires .................................................................8
Accessoires fournis....................................................8
Accessoires en option................................................8
Piles du boîtier de télécommande .............................9
Commandes de base ................................................10
Raccordements .........................................................12
Raccordement des bornes dentrée AV ...................13
Raccordement des prises d'entrée TUNER .............14
Raccordement des prises d'entrée COMPONENT/RGB ......
15
Raccordement des bornes dentrée dordinateur (PC).....
16
Branchement de la borne SERIAL (série)................17
Mise en service, mise hors service, et sélection du
signal d'entrée ...................................................................
18
Mise en service, mise hors service..........................18
Sélection du signal d'entrée .....................................19
Affichage des menus sur l'écran grâce au boîtier
de télécommande ...............................................................
20
Sélection de la langue d'affichage ...........................21
Format d'image (ASPECT) .......................................22
Réglage de la position et de la taille de l'image.....24
Réglages des sons ...................................................26
Silencieux.................................................................26
Correction d'ambiance Surround ............................27
Réglages de l'image..................................................28
Réglages avancés (Modèle TH-50PHD3 uniquement) ....
29
Mise en oeuvre pour les signaux d'entrée..............30
Sélection de l'entrée en composantes/RVB .............30
Réglage des images vidéo manquant de naturel
(Filtre 3D Y/C) .................................................30
Farbsystem/Panasonic Auto ....................................31
Système couleur / Panasonic Auto ..........................31
SYNC .......................................................................32
Plage de capture......................................................32
Position de calage....................................................32
H-Freq. (kHz)/V-Freq. (Hz) .......................................32
Dépannage.................................................................33
Spécifications............................................................34
4
Notice de securite importante
AVERTISSEMENT: 1) Pour prévenir tout risque d'électrocution, ne retirez pas le couvercle. Aucun composant
susceptible d'être réparé par l'utilisateur ne se trouve à l'intérieur de l'appareil. Veuillez
confier tout travail d'entretien ou de réparation à un technicien qualifié.
2) N'enlevez pas la broche de mise à la masse de la fiche d'alimentation. Cet appareil est
équipé d'une fiche d'alimentation avec mise à la masse à trois broches. Cette fiche ne
peut être adaptée qu'à une prise de courant avec mise à la masse. Ceci est un
dispositif de sécurité. Si vous ne pouvez pas insérer la fiche dans la prise, adressez-
vous à un électricien. Ne modifiez pas la fiche avec mise à la masse.
Avertissement
Ceci est un produit de classe A. A l'intérieur d'une maison, ce produit peut causer des interférences radio; dans
ce cas, l'utilisateur doit prendre les mesures nécessaires.
ATTENTION
Cet appareil est destiné à être utilisé dans des environnements non exposés à des champs magnétiques. Si
vous utilisez cet appareil à proximité de sources de champs électromagnétiques puissants ou à des endroits
où le bruit électrique pourrait interférer avec les signaux d'entrée, l'image et le son risquent de trembler et des
parasites tels que du bruit risquent d'être produits.
Pour éviter d'abîmer cet appareil, placez-le loin de toute source de champs électromagnétiques puissants.
AVERTISSEMENT:
Pour éviter tout dommage pouvant causer un incendie ou une électrocution, n'exposez pas
cet appareil à la pluie ou à l'humidité.
Ne placez aucun récipient contenant de l’eau (vase de fleur, tasse, bouteille de produit de
beauté, etc.) sur l’appareil (ou sur une étagère le dominant).
5
Mesures de sécurité
AVERTISSEMENT
Installation
L'écran à plasma à haute définition doit être utilisé avec les accessoires en option suivants uniquement. Si
vous l'utilisez avec d'autres types d'accessoires en option, l'installation risquera d'être instable et de causer
des blessures.
Tous les accessoires suivants sont fabriqués par Matsushita Electric Industrial Co., Ltd.
Enceintes
......................................................
TY-SP50PH3W (pour le modèle TH-50PHW3)
......................................................
TY-SP50PHD3W (pour le modèle TH-50PHD3)
Piédestal
.......................................................
TY-ST42PT3-S (pour le modèle TH-50PHW3)
.......................................................
TY-ST42PT3-K (pour le modèle TH-50PHD3)
Pied mural
.....................................................
TY-ST42PW1
Pied mobile
...................................................
TY-ST42PF3
Applique de suspension au mur (verticale)
...
TY-WK42PV1
Applique de suspension au mur (en biais)
....
TY-WK42PR1
Appareil de plafont
........................................
TY-CE42PS1
Confiez toujours l'installation à un technicien qualifié.
Ne placez pas l'écran à plasma à haute définition sur des surfaces inclinées ou instables.
L'écran à plasma à haute définition risquerait de tomber ou de se renverser.
Ne placez pas d'objets sur l'écran à plasma à haute définition.
Si vous renversez de l'eau sur l'écran à plasma à haute définition ou si des objets étrangers y pénètrent, un
court-circuit risque de se produire et d'entraîner un incendie ou une électrocution. Si des corps étrangers
pénètrent dans l'écran à plasma à haute définition contactez votre revendeur Panasonic.
Si vous utilisez le socle (accessoire en option), laissez un espace de 10 cm ou plus autour des côtés
supérieur, gauche et droit, de 6 cm ou plus au côté inférieur, et de 7 cm ou plus vers l'arrière. Si vous
installez l'appareil en utilisant une autre méthode, laissez un espace de 10 cm ou plus en haut, en bas, à
gauche et à droite, et de 1,9 cm ou plus à l'arrière.
Utilisation de l'écran à plasma à haute définition
L'écran à plasma à haute définition a été conçu pour fonctionner sur secteur de 220 -240 V, 50/60 Hz.
Ne couvrez pas les trous de ventilation.
Sinon, l'écran à plasma à haute définition risquerait de surchauffer, ce qui pourrait causer un incendie ou
abîmer l'écran à plasma à haute définition.
N'introduisez aucun objet étranger dans l'écran à plasma à haute définition.
N'introduisez aucun objet en métal ou inflammable dans les trous de ventilation, ne laissez tomber aucun objet
sur l'écran à plasma à haute définition, car ceci pourrait entraîner un incendie ou une électrocution.
Ne retirez pas le couvercle, ou ne le modifiez en aucune façon.
Les composants se trouvant à l'intérieur de l'écran à plasma à haute définition sont placés sous haute tension,
et risquent de causer une électrocution grave. Confiez tout travail de vérfication, de réglage ou de réparation à
votre revendeur Panasonic.
6
Insérez la fiche du cordon d'alimentation bien à fond dans la prise.
Si la fiche n'est pas insérée bien à fond, un dégagement de chaleur pouvant entraîner un incendie risquerait de
se produire. Si la fiche est endommagée ou si la plaque de la prise murale est mal fixée, ne les utilisez pas.
Ne manipulez pas le cordon d'alimentation avec des mains mouillées.
Vous risqueriez d'être électrocuté.
Ne faites rien qui puisse endommager le cordon d'alimentation. Pour débrancher le câble d'alimentation,
tirez-le par la fiche et non par le câble.
Evitez absolument d'endommager le câble, de le modifier, d'y placer des objets lourds, de le chauffer, de la
placer à proximité d'objets chauds, de le tordre, de le plier excessivement ou de le tirer. Sinon, vous pourriez
causer un incendie ou une électrocution. Si le câble d'alimentation est abîmé, faites-le réparer par votre
revendeur Panasonic.
Si vous n'utilisez pas l'écran à plasma à haute définition pendant une période prolongée, débranchez la
fiche du cordon d'alimentation de la prise secteur.
En cas d'anomalie de fonctionnement
Si une anomalie se produit (absence d'image ou de son par exemple), ou si de la fumée ou une odeur
anormale se dégage de l'écran à plasma à haute définition, débranchez immédiatement la fiche du cordon
d'alimentation de la prise secteur.
Si vous continuez à utiliser l'écran à plasma à haute définition dans cet état, vous risquez de provoquer un
incendie ou une électrocution. Aprés vous être assuré que l'émission de fumée s'est arrêtée, adressez-vous à
votre revendeur Panasonic pour les réparations. Ne réparez jamais vous-même l'écran à plasma à haute
définition, car ceci est très dangereux.
Si de l'eau ou des objets étrangers pénètrent dans l'écran à plasma à haute définition, ou si vous laissez
tomber l'écran à plasma à haute définition, ou si le coffret est abîmé, débranchez immédiatement la fiche du
cordon d'alimentation.
Un court-circuit pourrait se produire et entraîner un incendie. Pour toute réparation, adressez-vous à votre
revendeur Panasonic.
ATTENTION
Utilisation de l'écran à plasma à haute définition
N'approchez pas les mains, le visage ou des objets des trous de ventilation de l'écran à plasma à haute
définition.
De l'air chaud sort par les trous de ventilation et donc le haut de l'écran à plasma à haute définition est chaud.
N'approchez pas les mains, le visage ou des objets ne pouvant résister à la chaleur de cet orifice, car ceci
pourrait causer des brûlures ou des déformations.
Veillez à débrancher tous les câbles avant de déplacer l'écran à plasma à haute définition.
Si vous déplacez le projecteur alors que des câbles sont encore connectés, vous risquerez d'endommager les
câbles et d'entraîner un incendie ou une électrocution.
7
Mesures de sécurité
Par mesure de précaution, débranchez la fiche d'alimentation de la prise secteur avant d'entreprendre des
travaux de nettoyage.
Sinon, il y aura rique d'électrocution.
Nettoyer régulièrement le câble d'alimentation afin que la poussiére ne s'y accumule pas.
Si de la poussière s'accumule sur la fiche du cordon d'alimentation. l'humidité produite risquerait de détériorer
l'isolation et entraîner un incendie. Débranchez le cordon d'alimentation de la prise secteur et essuyez-le avec
un chiffon sec.
Nettoyage et entretien
L'avant du panneau d'affichage a reçu un traitement spécial. Essuyez soigneusement la surface du panneau
en utilisant seulement le chiffon de nettoyage fourni ou un chiffon doux sans peluches.
Si la surface est très sale, essuyez avec un chiffon doux sans peluche imbibé d'eau douce ou d'eau additionnée
d'un peu de détergent neutre, puis essuyez-la uniformément avec chiffon sec du même type jusqu'à ce que la
surface soit bien sèche.
Ne rayez pas ou ne cognez pas la surface du panneau avec les ongles ou un objet rigide, sinon vous
abîmeriez la surface. En outre, évitez tout contact avec des produits volatils tels que des insecticides à
vaporiser, des solvants ou de diluants, sinon le fini de la surface serait abîmé.
Si le coffret est sale, essuyez-le avec un chiffon doux et sec.
Si le coffret est très sale, plongez le chiffon dans de l'eau additionnée d'un peu de détergent neutre, puis
essorez le chiffon bien à fond. Utilisez ce chiffon pour essuyer le coffret, puis essuyez-le avec un chiffon sec.
Veillez à ce que du détergent n'entre pas en contact direct avec la surface de l'écran à plasma à haute définition.
Si des gouttes d'eau pénètrent dans l'appareil, des anomalies de fonctionnement se produiront.
Evitez tout contact avec des produits volatils tels que des insecticides à vaporiser, des solvants ou du diluant,
sinon la surface de coffret pourra être abîmée ou le revêtement s'écaillera. En outre, ne laissez pas l'appareil
trop longtemps en contact avec des articles en caoutchouc ou en PVC.
8
Accessoires
Accessoires fournis
Vérifiez que les accessoires et les éléments ci-dessous sont bien inclus en cochant dans
leur case.
Accessoires en option
PLASMA DISPLAY
INPUT
SURROUND
VOL
NR
PICTURE
SOUND
SET UP
ASPECT
PICTURE
POS. /SIZE
OFF TIMER
PC
Mode demploi Télécommande
EUR646525
Piles de télécommande
(taille R6 × 2)
Garantie
(pour le modèle TH-50PHW3)
Enceintes
TY-SP50PH3W
(pour le modèle TH-50PHW3)
TY-SP50PHD3W
(pour le modèle TH-50PHD3)
Piédestal
TY-ST42PT3-S
(pour le modèle TH-50PHW3)
TY-ST42PT3-K
(pour le modèle TH-50PHD3)
Pied mural
TY-ST42PW1
Pied mobile
TY-ST42PF3
Applique de suspension
au mur (verticale)
TY-WK42PV1
Applique de suspension
au mur (en biais)
TY-WK42PR1
Appareil de plafond
TY-CE42PS1
Fiche dadaptation RCA-BNC
(pour le modèle TH-50PHW3)
Concernant le montage
Des instructions détaillées sont fournies avec chaque accessoire en option qu'il est possible d'utiliser avec cet écran
à plasma à haute définition.
9
Piles du boîtier de télécommande
Le boîtier de télécommande est
alimenté par 2 piles R6.
1. Retournez le boîtier et appuyez
sur le couvercle du logement
pour le faire glisser.
2. Mettez en place les piles en
respectant les polarités indiques
dans le logement. (Les pôles + et
des piles doivent être en regard
des marquages que porte le
logement.)
3. Replacez le couvercle en le
faisant glisser à fond.
2 piles R6 (AA)
Conseil:
Si vous utilisez souvent le boîtier de télécommande, vous avez
intérêt à remplacer les piles ordinaires par des piles alcalines.
Précautions d'usage des piles
L'installation incorrecte des piles peut provoquer la fuite de l'électrolyte entraînant la corrosion du boîtier de
télécommande.
Respectez les précautions suivantes:
1. Remplacez les 2 piles en même temps. Remplacez les piles usagées par des piles neuves.
2. N'utilisez pas tout à la fois une pile neuve et une pile usagée.
3. N'utilisez pas tout à la fois 2 types de pile (exemple: une pile au zinc et charbon et une pile alcaline).
4. Ne tentez pas de recharger les piles usagées, ne les court-circuitez pas, ne les démontez pas, ne les chauffez
pas, ne les jetez pas dans un feu.
5. Le remplacement des piles s'avère nécessaire lorsque le boîtier de télécommande n'agit plus que de façon
irrégulière, ou plus du tout.
10
Commandes de base
Touche N
(Reportez-vous aux pages
25, 26, 28, 29.)
Touche du mode Image
(PICTURE MODE)
(Reportez-vous à la page 28.)
Touche de position/taille d’image
(PICTURE POS./SIZE)
(Reportez-vous à la page 24.)
Sélection du mode PC
Appuyez sur la touche de sélection de mode PC pour sélectionner le mode PC.
Cette touche permet de passer directement en mode PC.
R - STANDBY
G POWER ON
INPUT
VOL
+
TH-50PHW3
Interrupteur
d’alimentation principal
Réglage du volume
Appuyez sur la touche de volume
haut + ou bas “–” pour augmenter
ou diminuer le niveau de volume
sonore.
Touche d’état
Appuyez sur la touche Etat pour afficher l’état
actuel du système.
1 Mode AV(S-Vidéo)/Composants, RGB/PC
2 Mode daspect (Reportez-vous à la page 22.)
3 Minuterie veille
La minuterie veille apparaît seulement lorsque la minuterie
veille a été réglée.
Minuterie veille 90
2
3
1
AV
4:3
Interrupteur de mode veille
L’écran à plasma à haute définition doit dabord être mis
sous tension sur la prise secteur et sur linterrupteur
dalimentation. (Reportez-vous à la page 9.)
Appuyez sur cette touche pour mettre l’écran à plasma à
haute définition en circuit à partir du mode VEILLE.
Touche d’entrée
(INPUT) (Sélection du mode AV
(S-Vidéo)/Composants, RVB/PC)
Appuyez sur la touche INPUT pour
sélectionner les modes de signal
dentrée AV(S-Vidéo)/ Composants,
RVB/PC dans cet ordre.
Témoin d’alimentation
Le témoin dalimentation sallume alors.
Appareil éteint....Le témoin est éteint.
(L'appareil continue de consommer
de l'énergie aussi longtemps que le
cordon d'alimentation est branché sur
la prise murale.)
Appareil en veille ..... Rouge
Appareil allumé ............ Vert
11
PLASMA DISPLAY
INPUT
SURROUND
VOL
NR
PICTURE
SOUND
SET UP
ASPECT
PICTURE
POS. /SIZE
OFF TIMER
PC
Touche d’entrée (INPUT)
(Sélection du mode AV(S-Vidéo)/
Composants, RVB/PC)
Appuyez sur la touche INPUT pour
sélectionner les modes de signal dentrée
AV(S-Vidéo)/Composants, RVB/PC dans cet
ordre. (Reportez-vous aux pages 19)
Touche
SURROUND
(Reportez-vous
aux pages 27)
Interrupteur de coupure du son
(Reportez-vous aux pages 26)
Réglage du volume
Appuyez sur la touche de volume haut + ou
bas “–” pour augmenter ou diminuer le niveau
de volume sonore.
Touche STORE
Appuyez sur cette touche pour effectuer une
sélection ou un réglage.
Touche ASPECT
Appuyez sur cette touche pour afficher le
menu ASPECT (reportez-vous à la page 22)
Touche de minuterie veille
Il est possible de prérégler l’écran à plasma à haute
définition de manière quil passe en mode veille après
un délai spécifié. A chaque pression sur la touche, le
réglage passe à 30 minutes, 60 minutes, 90 minutes
et 0 minute (minuterie veille annulée).
Lorsquil reste trois minutes, lindication Minuterie
veille 3 clignote.
La minuterie veille est annulée en cas de panne de
courant.
30 60
0
90
Touche SOUND (reportez-vous à la page 26)
Touche SETUP (reportez-vous à la page 30)
Touches POSITION
Touche R
12
To tighten:
Pull
Pull
To loosen:
Push
the knob
S-VIDEO
VIDEO
VD HD P
R
/C
R
/R P
B
/C
B
/B Y/G
L
R
L
R
AUDIO AUDIO
AUDIO
SERIALTUNER IN
PC INCOMPONENT/RGB IN
AV IN
1
1
2
2
Prises AV IN
(reportez-vous aux pages
10, 11 et 14)
Bornes
SPEAKERS (R)
Bornes SPEAKERS (L)
Colliers serre-câble
Utilisez ces colliers pour maintenir les câbles.
Raccordements
Ne reliez à cet écran que les enceintes en option prévues pour cela.
Pour de plus amples détails concernant le raccordement de ces enceintes, reportez-vous à leur mode d'emploi.
Enceintes (accessoires en option)
Pour serrer:
Pour desserrer:
Tirez
Tirez
Prises COMPONENT/RGB IN et AUDIO IN
(reportez-vous à la page 15)
Appuyez sur
la languette
La prise TUNER est
réservée à un usage futur.
De la prise EXIT pour écran de
l'ordinateur (reportez-vous à la page 16)
De la prise SERIAL de l'ordinateur
(reportez-vous à la page 17)
13
Raccordements
Raccordement des bornes dentrée AV
Raccordement du signal S-VIDEO
(Exemple) Dans le cas du raccordement d'un magnétoscope
avec prise S-vidéo
(S VIDEO Magnétoscope)
Audio
OUT
Video
OUT
S-Video
OUT
RL
VIDEO
Entrée vidéo vers
la prise S-VIDEO
Entrée audio vers
les prises L/R
AUDIO
Câbles audio RCA × 2
S-VIDEO
VIDEO
L
R
AUDIO
AV IN
Masse de luminance
Entrée de luminance
Masse de chrominance
Entrée de chrominance
Prise S-Vidéo à 4 broches
(Magnétoscope)
AV2
Entrée vidéo vers
la prise BNC
Entrée audio vers
les prises L/R
(Lecteur de DVD/Récepteur pour émission par satellite)
AV1/TV
Entrée vidéo vers
la prise BNC
Fiche dadaptation
RCA/BNC
Entrée audio vers les prises L/R
S-VIDEO
VIDEO
L
R
AUDIO
AV IN
Remarque:
Les équipements et les câbles complémentaires représentés sur cette illustration ne sont pas fournis avec cet appareil.
Raccordement du signal vidéo
14
Raccordements
(Magnétoscope)
Audio
OUT
Video
OUT
RL
Vidéo
Câble vidéo avec prise BNC
Entrée vidéo vers
la prise BNC
Entrée audio vers
les prises L/R
Audio
2 × câbles audio avec
prises Cinch (RCA)
Vidéo
Câble vidéo avec prise RCA
(VIDEO Magnétoscope)
Audio
OUT
Video
OUT
RL
Entrée vidéo vers
la prise BNC
RCA-BNC- Adapter
S-VIDEO
VIDEO
L
R
AUDIO
AV IN
Fiche dadaptation RCA/BNC
Audio
2 × câbles audio avec
prises Cinch (RCA)
Raccordement du signal vidéo
Raccordement des prises d'entrée TUNER
La prise dentrée TUNER est destinée au raccordement ultérieur dun appareil compatible.
TUNER
VD HD PR/CR/R PB/CB/B Y/G
L
R
COMPONENT/RGB IN
AUDIO
RGB L
HD VD R
Fiche d adaptation
RCA/BNC
C bles audio
RCA×2
C bles
vid o
RCA×3
Remarque:
(1) Faites passer le réglage Sélection entrée en composantes/RVB du menu Configuration à RVB. (Reportez-
vous à la page 30, 32)
(2) Les équipements et les câbles complémentaires représentés sur cette illustration ne sont pas fournis avec cet
appareil.
15
Raccordements
Raccordement des prises d’entrée COMPONENT/RGB
Raccordement des signaux RGB (R, G, B, HD, VD)
Remarque:
(1) Grâce au menu "Configuration" (reportez-vous aux pages 30 et 32), modifiez le réglage "Sélection entrée en
composantes/RVB".
(2) Les appareils et les câbles complémentaires figurant sur les schémas ne font pas partie de la fourniture.
Raccordement pour les composantes de signal (Y, PB, PR)
Remarque:
(1) Faites passer le réglage “COMPONENT/RGB IN” du menu “Configuration” à “RGB”. (Reportez-vous à la page 30, 32.)
(2)
Les équipements et les câbles complémentaires représentés sur cette illustration ne sont pas fournis avec cet appareil.
VD HD P
R
/C
R
/R P
B
/C
B
/B Y/G
L
R
COMPONENT/RGB IN
Prises dentrée RGB pour
R, G, B, HD, VD
Entrée audio vers
les prises L/R
AUDIO
VD
HD
Câbles audio RCA × 2
Câbles RGB
RCA × 5
Exemple de source de signal dentrée
Magnétoscope compatible
avec HDTV
ou
Caméra RGB
AUDIO
Lecteur DVD
Audio
OUT
RL
DVD (Y,P
B
, P
R
) OUT
YP
B
P
R
Prises dentrée audio pour
les voies gauche et droite
AUDIO
2 × câbles audio RCA
avec prises RCA
pour Y, P
B
, P
R
VD HD P
R
/C
R
/R P
B
/C
B
/B Y/G
L
R
COMPONENT/RGB IN
3 × câbles vidéo
AUDIO
RCA-BNC- Adapter
16
Raccordements
Raccordement des bornes dentrée dordinateur (PC)
Remarque:
(1) Les signaux de lordinateur pouvant être entrés sont ceux possédant une fréquence de balayage horizontal de
15,5 à 110 kHz et une fréquence de balayage vertical de 48 à 120 Hz. (Cependant, les signaux dépassant 1200
lignes ne seront pas affichés correctement.)
(2) La résolution de laffichage est de 1024 × 768 points au maximum lorsque le mode daspect est mis sur 4:3, et
de 1366 × 768 points lorsque le mode daspect est mis sur 16:9. Si la résolution de laffichage dépasse ces
valeurs maximales, il est possible que les menus détails ne soient pas rendus avec une netteté suffisante.
(3) Les bornes dentrée PC sont compatibles avec DDC1/2B. Si lordinateur branché nest pas compatible avec
DDC1/ 2B, vous devrez changer les réglages de lordinateur au moment du branchement.
(4) Certains modèles de PC ne peuvent pas être raccordés à l’écran à plasma à haute définition.
(5) Il faut employer un adaptateur pour utiliser le câble PC (D-sub 15 broches) pour brancher un ordinateur
Macintosh à lappareil.
(6) Il nest pas nécessaire dutiliser un adaptateur pour les ordinateurs équipés dune borne D-sub 15 broches
compatible avec DOS/V.
(7) Lordinateur représenté dans lillustration est un exemple seulement.
(8) Les équipements et les câbles complémentaires représentés sur cette illustration ne sont pas fournis avec cet
appareil.
(9) Ne réglez pas les fréquences de balayage horizontal et vertical pour les signaux PC à des niveaux supérieurs ou
inférieurs aux limites de la plage de fréquence spécifiée.
Nom des signaux pour le connecteur D-sub 15 broches
Disposition des broches
pour la borne dentrée PC
N° debroche
1
2
3
4
5
N° debroche
6
7
8
9
10
N° debroche
11
12
13
14
15
Nom du signal
R
G
B
GND (masse)
GND (masse)
Nom du signal
GND (masse)
GND (masse)
GND (masse)
NC (non branché)
GND (masse)
Nom du signal
GND (Masse)
SDA
HD/SYNC
VD
SCL
1
678
3
9
45
10
1514131211
2
AUDIO
PC IN
Ordinateur
Adaptateur de conversion (si nécessaire)
AUDIO
RGB
D-sub 15 broches
Fiche stéréo de 3 mm
Câble PC
Branchez un câble correspondant
à la borne de sortie audio de lordinateur.
POWER /
R - STANDBY
G POWER ON
INPUT
VOL
+
17
Raccordements
Branchement de la borne SERIAL (série)
Remarque:
(1) Utilisez un câble RC-232C pour relier l'écran à plasma à haute définition à un ordinateur.
(2) Lordinateur représenté ici lest uniquement à titre d'illustration.
(3) Les appareils et les câbles complémentaires figurant sur les schémas ne font pas partie de la fourniture.
SERIAL
RS-232C-Kabel
Câble RS-232C
Ordinateur
La borne SERIAL est utilisée quand l’écran à plasma à haute définition est commandé par un ordinateur.
6789
13452
Benenes placering i
RS-232C-konverterkablet
La borne SERIAL est conforme à la spécification dinterface RS-232C, afin que l’écran à plasma à haute définition
puisse être commandé par un ordinateur branché à cette borne.
Vous pouvez contrôler l’écran à plasma à haute définition avec un ordinateur en utilisant le TY-SCP02RS1E (accessoire
en option). Lordinateur nécessitera le logiciel qui permet denvoyer et de recevoir les données de contrôle qui satisfont
aux conditions indiquées ci-après. Utilisez une application informatique telle quune langue de programmation pour
créer le logiciel. Pour plus de détails, reportez-vous à la documentation de lapplication informatique.
Paramètres de communication
Niveau de signal
Méthode de synchronisation
Taux de baud
Parité
Longueur des caractères
Bit darrêt
Paramètre
Paramètre S
Conforme à RS-232C
Asynchrone
9600 bps
Néant
8 bits
1 bit
Néant
Néant
Câble de conversion RS-232C
Fremelle D-sub 9 broches Détails
2
3
5
4
6
7
8
1 9
Court-circuité
R X D
T X D
GND
Court-circuité
Court-circuité
NC
Format de base des données de contrôle
La transmission des données de contrôle à partir de
lordinateur commence par un signal STX, suivi par la
commande, les paramètres, et enfin un signal ETX,
dans cet ordre. Sil ny a pas de paramètres, il nest
pas nécessaire denvoyer le signal de paramètre.
Remarque:
Si plusieurs commandes sont transmises, attendez la
réponse pour la première commande provenant de cet
appareil avant denvoyer la commande suivante.
Commande
Commande
PON
POF
AUU
AUD
AMT
IIS
DAM
Détails de commande
En circuit
Aus circuit
Augmentation de volume
Diminution de volume
Coupure du son (basculement)
Sélection dentrée (basculement)
AV
Si plusieurs commandes sont transmises, attendez la
Component/RGB (traité comme signal Y/PB/PR ou
RGB en fonction du réglage de cet appareil)
PC
Sélection du mode d’écran (basculement)
NORM (4:3)
Zoom1
16:9
Elargi
Panasonic Auto
Paramètre
Néant
Néant
Néant
Néant
Néant
Néant
VID
YP1
RG1
Néant
NORM
ZOOM
FULL
JUST
SELF
STX
Départ
(02h)
ETX:C2C1 C3 P2P1 P3 P4 P5
Deux
points
Paramètre(s)
(1 - 5 octets)
Fin
(03h)
Commande à 3
caractères (3 octets)
18
Mise en service, mise hors service, et sélection du signal dentrée
Mise en service, mise hors service
Branchement de la fiche du cordon dalimentation
sur une prise secteur
Remarque:
Les fiches secteur varient dun pays à l'autre. La fiche
illustrée à gauche nest peut-être pas celle dont est
équipé votre appareil.
Appuyez sur linterrupteur dalimentation de l'écran à
plasma à haute définition pour le mettre sous tension.
Mise sous tension: témoin vert
Exemple: La page illustrée ci-dessous saffiche pendant
quelques instants après la mise en service de
l'écran à plasma à haute définition (les conditions
de réglage sont données à titre d'exemple).
Lorsque l’écran est mis en service pour la première
fois, la page de sélection de langue s'affiche.
A partir de la deuxième mise en service, la sélection de
la langue doit s'effectuer, le cas échéant, grâce au
menu de mise en oeuvre (reportez-vous à la page 21).
Choisissez la langue désirée au moyen des touches
et puis appuyez sur la touche pour valider et
mettre en mémoire.
A partir de la deuxième mise en service, la page ci-
dessous saffiche quelques instants (les conditions de
réglage sont données à titre dexemple).
Appuyez sur la touche
du boîtier de télécommande pour
mettre l’écran à plasma à haute définition hors service.
Mise sous tension:
témoin rouge (veille)
Appuyez sur la touche
du boîtier de télécommande
pour mettre l’écran là plasma à haute définition en service.
Mise sous tension:
témoin vert
Pour mettre l’écran à plasma à haute définition hors tension
quand il est en service ou en veille, appuyez sur linterrupteur
dalimentation de l’écran.
AV
4:3
R - STANDBY
G POWER ON
INPUT
VOL
+
R - STANDBY
G POWER ON
TH-50PHW3
Capteur de
télécommande
INPUT
SURROUND
VOL
NR
Choisir
Langues OSD
R gler
En
g
lish
(
UK
)
Deutsch
Fran ais
Italiano
Es
p
a ol
Mise sous tension
19
Sélection du signal d'entrée
R - STANDBY
G POWER ON
INPUT
VOL +
VOL +
INPUT
Appuyez sur la touche INPUT pour
sélectionner le signal vidéo fourni par les
différents appareils reliés à l’écran à plasma
à haute définition, tels qu'un magnétoscope.
Le signal dentrée change comme suit pour
chaque pression:
Dans le cas de lentrée COMPONENT
INPUT (reportez-vous à la page 30)
Dans le cas de l'entrée RGB INPUT
(reportez-vous à la page 30)
SURROUND
VOL
NR
INPUT
INPUT
Mise en service, mise hors service, et sélection du signal dentrée
AV Composantes PC
AV RVB PC
20
Affichage des menus sur l’écran grâce au boîtier de télécommande
PLASMA DISPLAY
INPUT
SURROUND
VOL
NR
PICTURE
SOUND
SET UP
ASPECT
PICTURE
POS. /SIZE
OFF TIMER
PC
Menu des réglages
“Réglages avancés”
découlant du menu “Image”
(reportez-vous à la page 29)
Menu “Image” de réglage de l’image (reportez-vous à la page 28)
Menu d’emplacement et de taille
d’image “Taille/Pos. Image”
(reportez-vous à la page 24)
Pour le modèle TH-50PHD3 Pour le modèle TH-50PHW3
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36

Panasonic TH-50PHD3E Le manuel du propriétaire

Catégorie
Téléviseurs à écran plasma
Taper
Le manuel du propriétaire