mothercare Medland Changing Unit Mode d'emploi

Taper
Mode d'emploi
© Mothercare UK Ltd. 2011
1
?
tools required for construction, , outils nécessaires pour
l’assemblage, Für die Montage werden Werkzeuge benötigt, εργαλεία που
απαιτούνται για την κατασκευή, perkakas yang diperlukan untuk merakit,
, narzędzia potrzebne do montażu, Ferramentas necessárias para
a construção, для сборки вам потребуются инструменты, se requieren
herramientas para el ensamblaje, Yapım için gerekli aletler.
important information, , informations importantes, Wichtige
Informationen, σηµαντικές πληροφορίες, Informasi penting, , ważna
Informacja, Informação importante, важная информация, información
importante, Önemli bilgi.
© Mothercare UK Ltd. 2011
parts check list, , nomenclature des pièces, Teile-Prüfliste,
λίστα ελέγχου εξαρτημάτων, Daftar suku cadang, , lista kontrolna części,
Lista de verificação de peças, Проверочный лист комплектности,
lista de comprobación de las piezas, parça listesi
Q
x34
R
x34
P
x28
S
x3
U
x16
V
x6
T
x4
W
4
8 x 30mm
3 x 20mm L = 30mm
M6 x 30mm
WALL FIXING KIT
© Mothercare UK Ltd. 2011
6
assembly diagram, , diagramme de montage, Montage-Schaubild,
διάγραµµα συναρµολόγησης, diagram perakitan, , schemat montażu,
diagrama de montagem, сборочный чертеж, ilustración del ensamblaje,
Kurulum resmi.
L1
L2
J
I
H
K
K
M
M
M
K
L1
L1
D
C
A
G
G
B
F
F
F
E
L2
L2
© Mothercare UK Ltd. 2011
1
2
assembly instructions, , instructions de montage,
Montageanweisungen, οδηγίες συναρµολόγησης, Cara perakitan, ,
instrukcje montażu, instruções de montagem, инструкции по сборке,
instrucciones de ensamblaje, Kurulum talimatları.
7
P
Q
6
x6
01
x10
R
6
x6
P
Q
4
x4
6
x6
B
C
B
A
F
E
F
R
4
x4
© Mothercare UK Ltd. 2011
x3
8
3
4
assembly instructions, , instructions de montage,
Montageanweisungen, οδηγίες συναρµολόγησης, Cara perakitan, ,
instrukcje montażu, instruções de montagem, инструкции по сборке,
instrucciones de ensamblaje, Kurulum talimatları.
P
Q
8
x8
4
x4
G
G
G
G
U
G
G
M
L2
L1
K
O
O
61
x16
V
N
H
N
2
x2
R
8
x8
© Mothercare UK Ltd. 2011
9
5
6
assembly instructions, , instructions de montage,
Montageanweisungen, οδηγίες συναρµολόγησης, Cara perakitan, ,
instrukcje montażu, instruções de montagem, инструкции по сборке,
instrucciones de ensamblaje, Kurulum talimatları.
M
L1
K
H
L2
M
L1
K
I
L2
M
L1
K
J
L2
D
© Mothercare UK Ltd. 2011
10
7
8
assembly instructions, , instructions de montage,
Montageanweisungen, οδηγίες συναρµολόγησης, Cara perakitan, ,
instrukcje montażu, instruções de montagem, инструкции по сборке,
instrucciones de ensamblaje, Kurulum talimatları.
S
W
3
x3
© Mothercare UK Ltd. 2011
11
9
10
assembly instructions, , instructions de montage,
Montageanweisungen, οδηγίες συναρµολόγησης, Cara perakitan, ,
instrukcje montażu, instruções de montagem, инструкции по сборке,
instrucciones de ensamblaje, Kurulum talimatları.
W
2 cm
© Mothercare UK Ltd. 2011
14
41
service client
Vous êtes responsable de la sécurité de votre enfant.
En cas de problème avec ce produit ou si avez besoin de pièces de rechange, veuillez contacter votre
magasin Mothercare le plus proche. Les pièces individuelles sont identifiables avec un code, veuillez citer
le code correspondant lors de la commande d’une pièce de rechange.
notes de sécurité et d’entretien
IMPORTANT, CONSERVEZ POUR RÉFÉRENCE
ULTÉRIEURE : LISEZ ATTENTIVEMENT
AVERTISSEMENT ! Ne laissez pas l’enfant sans surveillance.
Cette commode à langer ne doit pas être utilisée pour les enfants de plus de 12 mois ou pesant plus de
9 kg, le cas échéant.
Cette commode à langer est conçue pour être utilisée avec un tapis de change Mothercare.
Toutes les fixations de montage doivent être correctement serrées. Les vis et les boulons ne doivent pas
être lâches parce qu’un enfant pourrait se coincer ou coincer ses vêtements (par ex. lacets, colliers,
rubans pour sucette, etc.). Ceci pourrait représenter un danger de strangulation.
Cette commode à langer doit être utilisée sur une surface plane et stable.
Lorsque les roulettes/roues blocables sont installées, assurez-vous qu’elles sont bloquées lorsque vous
utilisez la commode à langer.
Restez vigilant en présence d’un feu de cheminée ou d’une autre source de chaleur, telle qu’un radiateur
électrique à barres, un radiateur à gaz, etc. à proximité de la commode à langer.
Il est extrêmement dangereux qu’un enfant plus âgé escalade la commode à langer lorsqu’un autre
enfant se trouve sur le tapis de change et vous devez l’en empêcher.
Tenez éloignée des rallonges électriques cordons traînant, des tentures et des prises électriques.
Si une pièce manque ou est cassée, cessez d'utiliser la commode à langer jusqu’à ce que vous ayez
obtenu la pièce de rechange correcte de Mothercare. Vérifiez périodiquement toutes les fixations pour
assurer qu’aucune d’entre elles ne s’est desserrée.
Déplacez et manipulez la commode à langer avec précaution. Un mauvais maniement risquerait
d’endommager ce meuble en bois. Ne déplacez pas le bac de change avec un enfant dedans.
Votre meuble peut être nettoyé à l’aide d’un chiffon humide et séché avec un chiffon doux et sec.
N’utilisez pas de nettoyants agressifs ou chimiques ou de cirages ménagers.
Le bois est un matériau naturel, la couleur foncera avec l’âge.
Français:
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24

mothercare Medland Changing Unit Mode d'emploi

Taper
Mode d'emploi