ClosetMaid 1110 Guide d'installation

Taper
Guide d'installation
87154-00
3/15
© ClosetMaid Corporation 2015 | Ocala, FL 34471 | 1-800-874-0008 | www.closetmaid.com | www.closetmaid.ca
Items you will need to provide for assembly:
Articles que vous devrez fournir pour le montage:
Elementos que necesitará para el montaje:
9 Cube Organizer
Meuble de rangement à 9 cubes
Organizador de 9 cubos
2
FOLLOW INSTRUCTIONS CAREFULLY
OBSERVER SOIGNEUSEMENT LES INSTRUCTIONS
SIGA LAS INSTRUCCIONES DETENIDAMENTE
Please do not return product to the retail store. For product assistance and warranty
information please call Consumer Affairs at 1-800-874-0008.
Manufacturer Warranty
Manufacturer will replace any missing or damaged part due to manufacturer defect for one
year after purchase. Please have proof of purchase for warranty claims.
Veuillez s’il vous plaît ne pas retourner le produit au magasin revendeur pour toute
demande de conseils, ou d’informations relatives à la garantie du produit ; s’il vous plaît
appelez le Service Consommateurs au 1-800-874-0008.
Garantie du Fabricant
Le fabricant remplacera toute pièce manquante ou endommagée en raison d’un défaut de
fabrication dans l’année suivant l’achat. S’il vous plaît rapportez une preuve d’achat
pour les réclamations de garantie.
Por favor no devuelva el producto a la tienda, para asistencia e información de garantía
contacte al departamento de Atención al Consumidor al 1-800-874-0008.
Garantía del Fabricante
El fabricante reemplazará cualquier parte faltante o dañada como consecuencia de un
defecto de fábrica, con un año de garantía después de la fecha de compra.
Por favor conserve su prueba de compra para reclamaciones de garantía.
© ClosetMaid Corporation 2015 | Ocala, FL 34471 | 1-800-874-0008 | www.closetmaid.com | www.closetmaid.ca
SAFETY PRECAUTIONS | CONSIGNES DE SÉCURITÉ | PRECAUCIONES DE SEGURIDAD
4
© ClosetMaid Corporation 2015 | Ocala, FL 34471 | 1-800-874-0008 | www.closetmaid.com | www.closetmaid.ca
MISE EN GARDE
Cette unité contient des petites pièces qui représentent un risque d’étouffement pour les jeunes
enfants. Les enfants doivent être sous la supervision d’un adulte en tout temps an d’éviter les
blessures graves.
Veuillez toujours vider l’unité avant de la déplacer. Le poids des biens personnels peut déstabiliser
l’unité, la faisant basculer ou se renverser. Cela pourrait causer des blessures corporelles graves
ou endommager les effets personnels.
Ne surchargez pas l’unité. Si une des tablettes de l’unité courbe ou plie, elle est trop chargée. La
tablette du milieu, le haut ou le bas de l’unité pourrait s’effondrer et causer de graves blessures
corporelles ou endommager les effets personnels.
Ne pas monter ou marcher sur l’unité. Elle n’est pas un banc. L’unité pourrait devenir instable
et basculer ou s’écraser. De graves blessures corporelles et/ou des dommages à la propriété
personnelle pourraient survenir.
Ne pas se servir de cette unité comme meuble de téléviseur. De graves blessures corporelles et/ou
des dommages à la propriété personnelle pourraient survenir.
Ne pas monter ni attacher quoi que ce soit aux côtés, à l’arrière ou à l’avant de l’unité, sous risque
de causer une force qui pourrait faire basculer l’unité. De graves blessures corporelles et/ou des
dommages à la propriété personnelle pourraient survenir.
Ne pas empiler les unités. Des unités empilées pourraient causer un risque de trébuchement
entraînant des blessures corporelles graves et/ou des dommages à la propriété personnelle.
Ne pas monter cette unité au mur. La structure du produit n’a pas été prévue pour être montée
au mur. De graves blessures corporelles, des dommages à la propriété personnelle et/ou au mur
pourraient survenir.
Toutes les unités doivent être xées individuellement à un poteau de mur avec la visserie fournie.
Si un poteau de mur n’est pas accessible, consulter votre quincailler local pour la visserie de
montage appropriée à utiliser. L’inobservation de cette recommandation pourrait causer un risque
de trébuchement pouvant entraîner de graves blessures corporelles et/ou des dommages à la
propriété personnelle.
Lors de l’utilisation d’outils électriques et d’escabeaux, prendre les mesures de sécurité d’usage.
Nous recommandons de protéger la surface de travail pendant le montage an de prévenir les
égratignures ou les dommages aux dessus de table, planchers de bois, etc.
Nous recommandons de serrer les vis à la main. En cas d’utilisation d’outils électriques, prendre
soin de ne pas serrer excessivement les vis.
6
© ClosetMaid Corporation 2015 | Ocala, FL 34471 | 1-800-874-0008 | www.closetmaid.com | www.closetmaid.ca
HELPFUL HINTS | CONSEILS UTILES | CONSEJOS PRÁCTICOS
We recommend you hand tighten screws.Use care not to
over tighten if using power tools!
Nous recommandons de resserrer les vis à la main.
Prendre garde de ne pas trop serrer en utilisant des outils
mécaniques.
Recomendamos ajustar los tornillos de forma manual.
Tenga cuidado de no ajustar demasiado si utiliza
herramientas eléctricas.
We recommend you assemble on a soft surface to
avoid damage to the unit or surface.
Nous vous recommandons de faire l’assemblage
sur une surface lisse an d’éviter d’endommager
l’unité ou la surface.
Recomendamos realizar el ensamblaje sobre una
supercie suave para evitar cualquier daño a la
unidad o a la supercie.
© ClosetMaid Corporation 2015 | Ocala, FL 34471 | 1-800-874-0008 | www.closetmaid.com | www.closetmaid.ca
PARTS | PIÈCES | PIEZAS
7
AA BB CC
DD EE FF
GG
HH II
A
A
B
B
D
D
E
C
C
C
C
C
C
x32
x8
x8
x8
x1
x28
x1
x2
x1
50543
50510
50516
50529
95584
51483
72497
72496
Locate a sticker or a “stamp” on an
unnished edge to identify parts.
To ease assembly, all unnished edges/sides
are shown as a shaded pattern throughout
each assembly step.
Localiser un autocollant ou une estampe
servant à identier les pièces sur une bordure
brute.
Pour encore une fois le montage, toutes les
bordures et surfaces brutes sont présentées
en « gris » à chaque étape du processus de
montage.
Ubique la pegatina o el “sello” en el borde
sin acabar para identicar las piezas.
Para facilitar aún más el ensamblaje,
todos los bordes / lados sin acabar están
sombreados de color “gris” en cada paso
del ensamblaje.
8
1
D
D
C
C
C
C
C
C
D
D
C
C
C
C
C
C
24x
A)
B)
x24
AA
AA
AA
AA
AA
AA
AA
AA
AA
AA
AA
AA
AA
AA
AA
AA
AA
AA
AA
AA
AA
AA
AA
AA
AA
AA
C
D
C
AA
© ClosetMaid Corporation 2015 | Ocala, FL 34471 | 1-800-874-0008 | www.closetmaid.com | www.closetmaid.ca
Ensure unnished edges face
down.
S’assurer que les bords non nis
sont orientés vers le bas.
Asegure boca abajo los bordes sin
acabados.
9
2
AA BB
x8
8x
8x
B
B
B
B
B
B
BB
AA
AA
AA
AA
AA
AA
AA
AA
AA
BB
BB
BB
BB
BB
BB
BB
BB
x8
A)
B)
© ClosetMaid Corporation 2015 | Ocala, FL 34471 | 1-800-874-0008 | www.closetmaid.com | www.closetmaid.ca
Insert camlock and press to bottom
of hole. Ensure arrow on camlock is
pointing towards outer edge
as shown.
Insérer le cylindre à excentrique et
enfoncer au fond du trou. S’assurer
que la èche sur le cylindre à
excentrique pointe vers le bord
extérieur comme montré.
Inserte la leva y presione hasta el
fondo del agujero. Asegúrese que
la echa en la leva esté apuntando
hacia el borde externo, tal como se
muestra.
10
3
B
B
B
C
C
C
C
C
C
D
D
D
© ClosetMaid Corporation 2015 | Ocala, FL 34471 | 1-800-874-0008 | www.closetmaid.com | www.closetmaid.ca
A)
Ensure unnished edges face
down.
S’assurer que les bords non nis
sont orientés vers le bas.
Asegure boca abajo los bordes sin
acabados.
11
4
A
A
x8
CC
CC
CC
CC
CC
CC
CC
CC
CC
CC
8x
© ClosetMaid Corporation 2015 | Ocala, FL 34471 | 1-800-874-0008 | www.closetmaid.com | www.closetmaid.ca
PLEASE NOTE: Cam post is
secure when threads on screw are
not showing.
La tige du cylindre est bien xée
lorsque les lets sur la vis ne sont
plus visibles.
La leva posterior estará
asegurada cuando las hebras
sobre el destornillador no se vean.
A
A
B
B
C
C
C
C
C
C
D
D
12
5
8x
© ClosetMaid Corporation 2015 | Ocala, FL 34471 | 1-800-874-0008 | www.closetmaid.com | www.closetmaid.ca
A)
B
A
Ensure unnished edges face
down. To tighten camlock, turn to
the right using a athead screw
driver as shown.
S’assurer que les bords non nis
sont orientés vers le bas. Pour
serrer le cylindre à excentrique,
tourner vers la droite avec un
tournevis à tête plate, comme
montré.
Asegure boca abajo los bordes
sin acabados. Para ajustar la
leva, gire hacia la derecha con un
destornillador plano, tal como
se muestra.
B
A
13
6
x28
EE
E
28x
EE
EE
EE
EE
EE
EE
EE
EE
EE
EE
EE
EE
EE
EE
EE
EE
EE
EE
EE
EE
EE
EE
EE
EE EE
EE
EE
EE
EE
EE
E
© ClosetMaid Corporation 2015 | Ocala, FL 34471 | 1-800-874-0008 | www.closetmaid.com | www.closetmaid.ca
Flip unit over to install backer. Nail
into unnished edges.
Retourner l’unité à l’envers pour
installer la planche d’appui. La
clouer dans les bords non nis.
Voltee la unidad para instalar el
respaldo. Coloque clavos en los
bordes sin acabados.
14
7
FF
GG HH
II DD
8x
1x
DD
II
HH
GG
x1
x1
x2
x1
A)
B)
Wall Stud
Colombage
Poste de
pared
1x
1x
x8
FF
HH
© ClosetMaid Corporation 2015 | Ocala, FL 34471 | 1-800-874-0008 | www.closetmaid.com | www.closetmaid.ca
Cover cam hole with hole plugs.
Couvrir les trous avec les capuchons fournis.
Cubra el agujero de la leva con tapones para oricios.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16

ClosetMaid 1110 Guide d'installation

Taper
Guide d'installation