Classic Accessories 20-403-120501-RT Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur

Ce manuel convient également à

CAUTION
If your boat is new, use of this product is not recommended within the first four weeks of ownership of the boat.
Some compounds used in new boats can release gases that will cause the dyes in boat covers to transfer to the boat,
potentially staining the boat or its components. Boat covers can be used safely after this introductory period.
ATTENTION
Si votre bateau est neuf, il est déconseillé d’utiliser cet article pendant les quatre premières semaines aps avoir pris
possession du bateau. Certains matériaux utilisés sur les bateaux neufs risquent de libérer des vapeurs et peuvent
transférer les colorants de la housse au bateau et par conquent tacher le bateau et ses éléments. Les housses de
bateau peuvent être utilies sans danger après cette période initiale.
Instructions & Care
Mode d’emploi et entretien
Stellex
Center Console Boat Cover
Housse de bateau à console
centrale Stellex
cB_
RT, RT

classicaccessories.com
CLASSIC ACCESSORIES, LLC, KENT, WA , USA
Fig. 1
A
B
B
B
C D
C
Fig. 2
Installation
1. Cover sharp points (such as the corners of your boat's windshield) with cloth or a sponge to
avoid stressing or tearing your boat cover.
2. Locate the yellow label marked "FRONT". Starting at the front install the cover hooking it
over the bow and pulling it back towards the stern, covering the rear corners and motor (Fig. D).
3. Pull your cover below the rub rail around the entire boat.
4. Your cover includes quick-release straps that secure your cover to your boat. The side and
bow straps are sewn to the cover and the stern straps are free and need to be attached to
the cover with the buckles. Also include is a “D” ring near the motor area of the cover. This
D” ring is available for an additional tie down point and can be used as necessary. Use a line
or cord and tie the “D” ring to something secure on the boat or trailer.
5. Locate the two stern straps with looped ends (Fig. C) Route the strap around a trailer
beam or stationary point on your boat and thread the clip end of the strap through the loop
end of the strap (Fig. ) then hook the clip end of the strap into the corresponding buckle
socket on the cover. Repeat with the other stern strap.
6. Locate the side straps [B]. (There are three or four straps on each side depending on your
cover size.) Route the strap around a trailer beam and back up to the corresponding buckle
socket on the cover. Repeat with the other side straps. Repeat the above process with the
bow strap [A]. After buckling ALL of the straps, cinch all straps tight and adjust their length
as necessary to get a tight fit.
Trailering
To use your Stellex™ Canvas Boat Cover when trailering you MUST use all the included straps
– failure to do so will invalidate your warranty. Be sure to check that all the straps are tight
and firmly attached. After driving the first mile, it is a good idea to stop and check your cover
to ensure that all straps are secured correctly.
Cleaning and Care
Proper care will extend the life of your boat cover. Using the included Cover Support Pole will
help prevent water from pooling on your cover and help extend the life of your cover. If your
boat cover becomes dirty, it can be cleaned with lukewarm water and a soft brush. DO NOT
USE SOAP—it can damage the protective coatings on your cover.
Storage
Be sure your cover is completely dry before you store it for any extended period.
Installation
1. Couvrez les endroits pointus (tels que les coins du pare-brise du bateau) avec du tissu ou
une éponge afin d’éviter d’étirer ou de déchirer la housse lorsque vous l’installez sur
le bateau.
2. Repérez l’étiquette jaune « FRONT » (avant). En commencant à l'avant du bateau, installez
la housse en l'accrochant à la proue puis en la tirant vers l'arrre jusqu'à la poupe, en veillant
à ce qu'elle recouvre les coins arrière et le moteur (fig. D).
3. Tirez sur la housse jusqu’à ce qu’elle se trouve en dessous de la bordure de protection du
bateau qui est sene touchée les défenses du quai, tout autour du bateau.
4. Votre housse possède des sangles à décrochage rapide qui se fixent sur la housse du
bateau. Les sangles latérales et de la proue sont cousues dans la housse et les sangles de la
poupe sont libres et se fixent à la housse avec les attaches. Il existe également une boucle
en « D » à proximité de la zone du moteur. Cette boucle en « D » et disponible afin que vous
puissiez l’utiliser en tant que point d’arrimage supplémentaire si nécessaire. Utilisez un
hauban ou une corde et attachez la boucle en « D » à une partie solide du bateau ou de
la remorque.
5. Repérez les deux sangles de la poupe qui possèdent des boucles en toile (fig. C) à leurs
extrémités. Faites passer la sangle autour de la barre de remorquage ou tout autre point fixe
du bateau et inrez l'attache mâle dans la boucle en toile de la sangle (fig. ) puis insérez
l'attache mâle de la sangle dans l'attache femelle correspondante de la housse. Répétez
l’opération pour l’autre sangle de la poupe.
6. Repérez les sangles latérales (B) (il existe trois ou quatre sangles de chaque côté selon la
taille de votre housse). Faites passer la sangle autour de la barre de remorquage et revenez
jusqu'à l'attache femelle correspondante de la housse. Répétez l’opération avec les autres
sangles latérales. Faites la même chose avec la sangle de la proue (A). Après avoir fixé les
attaches de TOUTES les sangles, serrez toutes les sangles en tirant dessus et réglez leur
longueur si nécessaire pour qu’elles soient toutes bien serrées.
Remorquage
Si vous souhaitez utiliser la housse de bateau en toile Stellex™ pour protéger votre bateau
lorsqu’il est remorqué, vous DEVEZ obligatoirement utiliser toutes les sangles d’arrimage
fournies. Toute utilisation de cette housse afin de protéger un bateau lorsqu’il est remorq
sans avoir correctement fixé toutes les sangles fournies annulera la garantie. Assurez-vous
que toutes les sangles sont serrées et solidement fixées. Après avoir conduit un kilomètre,
arrêtez-vous et vérifiez que les sangles sont toujours correctement fixées.
Nettoyage et entretien
Prenez soin de votre housse afin d’en assurer la pérennité. Utilisez la tige de soutien de la
housse pour éviter que de l’eau ne forme des flaques sur la housse afin de la maintenir en
bon état et prolonger sa durée de vie. Si votre housse de bateau est sale, nettoyez-la avec
une brosse à soies douces et de l’eau tiède. NE PAS UTILISER DE SAVON, ceci risquerait
d’endommager le revêtement protecteur qui a été ajouté en usine.
Remisage
Assurez-vous que la housse est complètement sèche avant de la ranger pour une
longue période.
Detail of Motor Cover
Image du housse de moteur hors-bord
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Classic Accessories 20-403-120501-RT Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur
Ce manuel convient également à

dans d''autres langues