Oregon Scientific RMR262 Manuel utilisateur

Catégorie
Horloges de table
Taper
Manuel utilisateur
SPÉCIFICATIONS
UNITÉPRINCIPALE
L x W x H 145 x 74 x 19 mm
5.71 x 2.91 x 0.75 in
Poids 136 g (4.8 oz) sans les
piles
Plage de température -5°C à 50°C
(23°F à 122°F)
Résolution 0.1°C (0.2°F)
Exactitude 0°C-40°C: ±1°C (±2.0°F)
40°C <T<0°C: ±2°C
(±4.0°F)
Alimentation 2 piles UM-4 (AAA) 1.5 V
CAPTEURSANSFIL(THN132N)
L x W x H 96 x 50 x 22 mm
(3.78 x 1.97 x 0.87 in)
Poids 50 g (1.76 oz) sans les
piles
Plage de transmission 30 m (98 ft) sans obstacle
Plage de température -20 °C à 60 °C
(-4 °F à 140 °F)
Fréquence du signal 433 MHz
Alimentation 1 pile UM-3 (AA) 1.5 V
ÀPROPOSD’OREGONSCIENTIFIC
Pour plus d‘informations sur les produits Oregon Scientific
France, rendez-vous sur notre site www.oregonscientific.fr.
Besoin de plus d’informations? Contactez notre service client
expert à [email protected].
Oregon Scientific Global Distribution Limited se réserve le droit
d’interpréter tout contenu, termes et provisions du présent
manuel de l’utilisateur et de les amender à sa seule discrétion,
n’importe quand et sans avis préalable. Dans la mesure
des incohérences sont constatées entre la version anglaise
et les versions traduites en langues étrangères, la version
anglaise prévaudra.
EU–DÉCLARATIONDECONFORMITÉ
Par la présente Oregon Scientific déclare que le Thermomètre
Alizé (Modèle : RMR262) est conforme aux exigences
essentielles et aux autres dispositions pertinentes de
la directive 1999/5/CE. Une copie signée et datée de la
déclaration de conformité est disponible sur demande auprès
de notre Service Client.
PAYS CONCERNÉS RTT&E
Tous les pays Européens, la Suisse CH
et la Norvège N
REMARQUE
Il faut de 2 à 10 minutes pour recevoir le signal
d’horloge. Si le signal est faible, cela pourra prendre jusqu’à
24 heures pour recevoir un signal valide.
Vous pouvez désactiver la réception du signal d’horloge et
régler l’horloge manuellement.
Pourdésactiverlaréceptiondusignal:
Maintenez appuyée la touche .L’icône s’éteint.
REMARQUE
La réception du signal est activée après chaque
réinitialisation ou changement de piles.IMPOSTAREM
RÉGLAGEMANUELDEL’HORLOGE
1. Maintenez appue la touche pour sactiver la
réception du signal.
2. Maintenez appuyée la touche . L’écran affiche ZONEet
un chiffre clignote.
3. Appuyez une fois ou maintenez appuyée +/- pour
ajuster les réglages. Pour EU/UK, la fonction fuseau
horaire règle l’horloge à +/- 23 heures de l’heure du signal
d’horloge reçu. Pour US, les réglages de la fonction fuseau
horaire sont 0(P), 1(M),2(C), 3(E)..
4. Appuyez sur pour confirmer.
5. Appuyez une fois ou maintenez appuyée +/- pour ajuster
les réglages du format 12/24h, de l’heure, des minutes,
de l’année, du format du calendrier (mois-jour/jour-mois),
du mois, de la date et de la langue
6. Appuyez sur pour conrmer chaque réglage.
REMARQUE
Les options de langue sont l’anglais (ENG),
l’espagnol (SPA), l’italien (ITA), le français (FRE) et l’allemand
(GER).
Lorsque l’appareil est en mode veille, vous pouvez choisir
l’option de mode d’affichage.
Poursélectionnerlemoded’affichage:
Appuyez sur pour sélectionner l’affichage de l’heure ou
de la date.
TEMPÉRATURE
Pourchoisirl’unitédetempérature:
Appuyez sur °C/°F à l’intérieur du compartiment à piles.
REMARQUE
Lorsque la temperature intérieure est inferieure
à -5 °C (23.0 °F), l’écran afficheLL.L. Lorsque la température
est supérieure à 50 °C (122.0 °F), l’écran affiche HH.H.
Pourchoisirl’affichageducapteur:
Appuyez sur .
Poureffectuerunauto-scandesdifférentscapteurs:
Appuyez plusieurs fois sur usqu’à ce l’appareil
affiche .Les données de chaque capteur saffichent
pendant 3 secondes. Appuyez de nouveau sur
pour désactiver l’auto-scan. L’ine s’éteint.
REMARQUE
Les capteurs s’affichent dans l’ordre croissant.
Si les 5 capteurs ne sont pas tous présents, l’unité principale
saute le capteur absent et affiche le capteur suivant.
Pour obtenir laffichage alterné des mesures MAX/
MIN, ainsi que des mesures en cours des capteurs
sélectionnés:
Appuyez de manière répétée sur MEM.
PoureffacerlesenregistrementsdesmesuresMAX/MIN:
Maintenez appuyée la touche MEM. Tous les enregistrements
des données MAX/MIN de la température intérieure/extérieure
seront effacés et de nouveaux enregistrements seront pris
en compte.
ALERTEDEGEL
Si la temperature du capteur du canal 1 descend entre
3 °C et -2 °C (37 °F to 28 °F), l’indicateur LED se mettra à
clignoter, et s’arrêtera de clignoter lorsque la température
remontera en dehors de cette zone. Appuyez sur pour
désactiver l’alerte gel.
REMARQUE
L’alerte gel se déclenchera à nouveau si
la temrature redescend dans la zone de température
mentionnée ci-dessus.
RÉTROÉCLAIRAGE
Appuyez sur pour activer le rétro éclairage. Le rétro
éclairage restera allumé pendant 5 secondes.
PRECAUTIONS
Ne pas soumettre le produit à une force excessive, au
choc, à la poussière, aux changements de température
ou à l’humidité.
• Ne pas immerger le produit dans l’eau. Si vous renversez
du liquide sur l’appareil, séchez-le immédiatement avec
un tissu doux.
Ne pas nettoyer l’appareil avec des matériaux corrosifs
ou abrasifs.
• Ne pas trafiquer les composants internes. Cela invalidera
votre garantie.
N’utilisez que des piles neuves. Ne pas mélanger des piles
neuves et usagées.
Les images de ce manuel peuvent différer de l’aspect réel
du produit.
Lorsque vous désirez vous barrasser de ce produit,
assurez-vous quil soit collec séparément pour un
traitement adapté.
• Le poser sur certaines surfaces en bois peut endommager
la finition du meuble, et Oregon Scientific ne peut en être
tenu responsable. Consultez les mises en garde du fabricant
du meuble pour de plus amples informations.
• Le contenu du présent manuel ne peut être reproduit sans
la permission du fabriquant.
Ne pas jeter les piles usagées dans les containers
municipaux non adaptés. Veuillez effectuer le tri de ces
ordures pour un traitement adapté si nécessaire.
Veuillez remarquer que certains appareils sont équipés d’une
bande de sécurité. Retirez la bande du compartiment des
piles avant la première utilisation.
REMARQUE
Les caractéristiques techniques de ce produit et
le contenu de ce manuel peuvent être soumis à modifications
sans préavis.
Thermomètre Alizé
Modèle: RMR262
Mode d’emploi
FR
VUED’ENSEMBLE
VUEAVANT
2
3
4
1
5
1. Indicateur d’alerte de gel
2. + - Appuyez pour augmenter la valeur des glages,
maintenez appuyé pour augmenter rapidement la valeur
des réglages.
3. - Appuyez pour obtenir l’affichage alterné de l’horloge
et du calendrier, maintenez appuyé pour entrer dans le
mode de réglage
4. MEM Appuyez pour obtenir l’affichage alterné des relevés
de la température courante/maximum/minimum, maintenez
appuyé pour effacer les relevés de température MAX/MIN.
5. - Appuyez pour dimiznuer la valeur des réglages,
maintenez appuyé pour diminuer rapidement la valeur des
réglages. Maintenez appuyé pour désactiver l’alerte de gel.
VUEDEDESSUS
1 2 3 4 5
1. SENSOR(CAPTEUR) – Appuyez pour obtenir l’affichage
alterné des canaux 1 à 5, et pour activer/sactiver
l’affichage en boucle. Maintenez appuyé pour faire une
recherche du capteur pour tous les canaux.
2. LIGHT (LUMIERE) Appuyez pour activer le rétro-
éclairage.
3. RCC Appuyez pour obtenir laffichage alterné de
la fonction RCC EU/UK/US, maintenez appuyé pour
désactiver la fonction RCC
4. °C/°F – Appuyez pour choisir votre unité de mesure de la
température
5. RESET(RÉINITIALISATION)Appuyez pour réinitialiser
tous les réglages par défaut.
VUEARRIÈRE
1 2
1. Compartiment à piles
2. Couvercle du compartiment à piles
AFFICHAGEDEL’ÉCRANLCD
1
2
3
4 5 6 7 8
9
10
11
12
1314151617
1. Indicateur de température MAX/MIN
2. Température extérieure
3. Indicateur de réception de l’horloge
4. Affichage de pile faible du capteur extérieur
5. Indicateur de réception du capteur sans fil
6. Indicateur d’auto-scan de la température extérieure
7. Numéro de canal du capteur extérieur
8. Indicateur de tendance de la température extérieure
9. Unité de l’affichage de la température extérieure (°C/°F)
10. Affichage de pile faible de l’unité principale
11. Indicateur de tendance de la température intérieure
12. Unité de l’affichage de la température intérieure (°C/°F)
13. Température intérieure
14. Format de l’affiche de la date et du mois (date: mois/
mois: date)
15. Heure/Calendrier
16. AM/PM
17. Affichage des jours de la semaine
CAPTEURSANSFIL(THN132N)
1. Indicateur LED
2. Trou de fixation murale
3. Compartiment à pile
4. Trou pour le RESET(RÉINITIALISATION)
5. CHANNEL(CANAL) sélecteur
REMARQUE
Le capteur inclus peut chercher les
canaux 1,2 et 3. Pour chercher les 5 canaux, vous
pouvez acheter des capteurs suppmentaires. Visitez
www.oregonscientific.com pour plus dinformations
concernant les capteurs supplémentaires.COMEINIZIARE
POURCOMMENCER
INSERTIONDESPILES
1. Retirez délicatement le couvercle du compartiment à piles.
2. Insérez les piles, en respectant les indications de polarité
(+/-).
3. Appuyez sur RESET(RÉINITIALISATION) après chaque
changement de piles.
POSITION
SIGNIFICATION
Zone de la température
extérieure
Le niveau de la pile du
capteur est faible
Zone de la température
intérieure
Le niveau des piles de
l’unité principale est faible
REMARQUE
Remplacez les piles lorsque s’affiche
ou lorsque la luminosité de l’affichage ou du rétroéclairage
diminue fortement.
CAPTEURSANSFIL
L’unité principale peut collecter des données jusquà
5 capteurs.
Pourréglerlecapteur:
1. Ouvrez le compartiment à pile
2. Sélectionnez un canal et appuyez sur RESET
(RÉINITIALISER).
3. Refermez le compartiment à pile.
4. Placez le capteur dans les 30m (98ft) autour de l’unité
principale en utilisant le support table ou la fixation murale.
ASTUCE
Le positionnement idéal pour le capteur se trouve
à l’extérieur de la maison à une hauteur d’ 1,5 m (5 pieds) et
protégé de la lumière directe du soleil ou de l’humidité pour
une lecture précise.
1.5m(5ft)
REMARQUE
Utilisez des piles alcalines pour une durée
d’utilisation surieure et des piles au lithium pour la
consommation lors de températures inférieures au gel.
TRASMISSIONEDATIDELSENSORE
Pourrechercheruncapteur:
Maintenez appuyée la touche .
L’icône de réception du capteur dans la zone du capteur à
distance indique les états suivants :
Icône Description
Recherche de capteur(s).
Capteur trouvé
Impossible de trouver un
capteur
ASTUCE
La portée de transmission peut varier en fonction
de nombreux facteurs. Vous devrez peut-être essayer
plusieurs emplacements pour obtenir les meilleurs résultats.C
HORLOGE
RÉCEPTIONDEL’HORLOGE
L h o r l o g e e s t c o n ç u e p o u r s e s y n c h r o n i s e r
automatiquement avec un signal d’horloge. Appuyez sur
pour activer et sélectionner une région (EU/UK/US).
Région Signal
EU DCF
UK MSF
US WWVB
Indicateurderéceptiondusignald’horloge:
Icônes Description
L’unité principale est à
la recherche d’un signal
d horlo ge d int en sit é
suffisante
(flash)
L’unité principale est à
la recherche d’un signal
d’horloge
Pas de signal d’horloge
NOTA
Pueden transcurrir de 2 a 10 minutos hasta
recibirse la señal horaria. Si la señal es bil, puede tardar
hasta 24 horas en recibir una señal lida.
Vd. puede desactivar la función de recepción de la señal
horaria y ajustar la hora manualmente.
Cómodesactivarlarecepcióndelaseñal:
Mantenga pulsado El icono desaparecerá.
NOTA
La recepción de la señal se activará cada vez que
restablezca la unidad o le cambie las pilas. SETTHECLOCK
AJUSTEMANUALDELAHORA
1. Mantenga pulsado para desactivar la recepción de
la señal.
2. Mantenga pulsado . La pantalla mostrará ZONE y el
número parpadeará.
3. Pulse una vez +/- , o mantenga pulsado, para cambiar
la conguración. Para EU/UK, la compensación del huso
horario permite ajustar la señal horaria +/- 23 horas. Para
US, los ajustes del huso horario son 0 (P), 1 (M),2 (C),3 (E).
4. Pulse para confirmar.
5. Pulse una vez, o mantenga pulsado, +/- para ajustar el
formato de 12/24 horas, los dígitos de la hora, los minutos,
el año, el formato de fecha (mes-día/día-mes), el mes, el
día del mes y el idioma.
6. Púlselo para conrmar cada ajuste realizado.
NOTA
Los idiomas a elegir son: inglés (ENG), español (SPA),
italiano (ITA), francés (FRE) y alemán (GER).
Cuando la unidad está en el modo inactivo, Vd. puede elegir
el modo de visualización.
Cómoseleccionarelmododevisualización:
Pulse para visualizar la hora o la fecha.
TEMPERATURA
Cómocambiarlaunidaddetemperatura:
Pulse el botón °C/°F ubicado en el interior del compartimento
de las pilas.
NOTA
Cuando la temperatura baje por debajo de -5 °C
(23,0°F), la pantalla mostrará LL.L. Cuando la temperatura
suba por encima de 50 °C (122,0°F), la pantalla mostra
HH.H.
Cómovisualizarlosdatosdelossensores:
Pulse .
Cómo escanear automáticamente los datos de los
sensores:
Pulse reiteradamente hasta que la unidad muestre .Los
datos de cada sensor se mostrarán durante 3 segundos. Pulse
de nuevo para desactivar el escaneo automático (el
icono desaparecerá).
NOTA
Los sensores se van mostrando en orden ascendente.
Si no están presentes los 5 sensores, la unidad principal se
saltará el sensor ausente y avanzahasta el siguiente sensor
que haya presente.
Cómo visualizar los registros de temperatura actualy
MAX/MINdeunsensor:
Pulse MEM reiteradamente.
CómoborrarlosregistrosMAX/MIN:
Mantenga pulsado MEM. Todos los registros de temperaturas
máximas y mínimas exteriores e interiores se borrarán y se
iniciará el registro con la temperatura actual.
ALERTADEHELADA
Si la temperatura del sensor del canal 1 se encuentra entre
3 °C y -2 °C (37 °F y 28 °F), el indicador LED parpadeará
hasta que la temperatura esté fuera de este intervalo. Pulse
para desactivar la función de alerta de helada.
NOTA
La función de alerta de helada se activará de nuevo
cuando la temperatura se encuentre en este intervalo de
temperatura.BACKLIGHT
RETROILUMINACIÓN
Pulse para encender la retroiluminación. La
retroiluminación permanecerá activada 5 segundos.
PRECAUCIÓN
No exponga el producto a fuerza extrema, descargas, polvo,
fluctuaciones de temperatura o humedad.
No sumerja el dispositivo en agua. Si se vertiera líquido
en la unidad, límpiela con un paño suave y sin electricidad
estática.
No limpie la unidad con materiales abrasivos o corrosivos.
No manipule los componentes internos. De hacerlo se
invalidaría la garantía.
Use siempre pilas nuevas. No mezcle pilas viejas con
pilas nuevas.
Las imágenes de esta guía para el usuario pueden ser
distintas al producto en sí.
Cuando elimine este producto, asegúrese de que no vaya a
parar a la basura general, sino separadamente para recibir
un tratamiento especial.
La colocación de este producto encima de ciertos tipos de
madera puede provocar daños a sus acabados. Oregon
Scientific no se responsabilizará de dichos daños. Consulte
las instrucciones de cuidado del fabricante para obtener
más información.
Los contenidos de este manual no pueden reproducirse sin
permiso del fabricante.
No elimine las pilas gastadas con la basura normal. Es
necesario desecharlas separadamente para poder tratarlas.
Tenga en cuenta que algunas unidades disponen de
una cinta de seguridad para las pilas. Retire la cinta de
compartimento para pilas antes de usarlo por primera vez.
NOTA
La ficha técnica de este producto y los contenidos
de este manual de usuario pueden experimentar cambios
sin previo aviso.
ESPECIFICACIONES
UNIDADPRINCIPAL
La. x An. x Al. 145 x 74 x 19 mm
5,71 x 2,91 x 0,75 in
Peso 136 g (4,8 oz) sin las pilas
Rango de temperatura De -5°C a 50°C
(de 23°F a 122°F)
Resolución 0,1 °C (0,2 °F)
Precisión 0°C-40°C: ±1°C (±2.0°F)
40°C <T<0°C: ±2°C
(±4.0°F)
Alimentación 2 pilas UM-4 (AAA) 1.5 V
SENSORREMOTO(THN132N)
La. x An. x Al. 96 x 50 x 22 mm
(3,78 x 1,97 x 0,87 in)
Peso 50 g (1,76 oz) sin las pilas
Alcance de la señal 3 0 m ( 9 8 p i e s ) s i n
obstrucciones
Rango de temperatura De -20 °C a 60 °C
(de -4 °F a 140 °F)
Frecuencia de la señal 433 MHz
Alimentación 1 pila UM-3 (AA) 1.5 V
SOBREOREGONSCIENTIFIC
Visite nuestro sitio web www.oregonscientific.com para
obtener más información sobre los productos de Oregon
Scientific.
Si tiene alguna duda, póngase en contacto con nuestros
servicios al cliente en [email protected].
Oregon Scientific Global Distribution Limited se reserva el
derecho de interpretar e inferir cualquier contenido, términos
y provisiones de este manual de usuario y corregirlo, a su
discreción en cualquier momento y sin aviso previo. Si hubiese
alguna divergencia entre la versión en inglés y las versiones
de otros idiomas, prevalecerá la versión en inglés.
EU-DECLARACIÓNDECONFORMIDAD
Por medio de la presente Oregon Scientic declara que el
Termómetro Alize (Modelo: RMR262) cumple con los req-
uisitos esenciales y cualesquiera otras disposiciones apli-
cables o exigibles de la Directiva 1999/5/CE. Tiene a su
disposición una copia rmada y sellada de la Declaración
de Conformidad, solicítela al Departamento de Atención
al Cliente de Oregon Scientic.
PAÍ SES BAJO LA DIRECTIVA RTTE
T odos los países de la UE, Suiza CH
y Norue N
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Oregon Scientific RMR262 Manuel utilisateur

Catégorie
Horloges de table
Taper
Manuel utilisateur