GE GSC1807 Manuel utilisateur

Catégorie
Lave-vaisselle
Taper
Manuel utilisateur
electromenagersGE.ca
GSC1807
GSD1807
GSD3800
GCD4800
Manuel de
l’utilisateur
Lave-vaisselle
Inscrivez ici les numéros de
modèle et de série :
N° de modèle________________
N° de série__________________
Vous trouverez ces numéros sur une
étiquette située sur la paroi de la
cuve, à l’intérieur de la porte.
Instructions de sécurité
. . . . . . . . . . . . . . .2, 3
Mode d’emploi
Accessoires en option . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
Chargement des paniers . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
Entretien et nettoyage . . . . . . . . . . . . . . . .10, 11
Tableau de commande et réglages . . . . . . . . 5, 6
Utilisation du lave-vaisselle . . . . . . . . . . . . . . .7, 8
Conseils de dépannage
. . . . . . . . . . . . . .12, 13
Service à la clientèle
Garantie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Service à la clientèle . . . Dernière de couverture
INSTALLATION ET ENTRETIEN APPROPRIÉS
CONSEILS DE SÉCURITÉ IMPORTANTS.
LISEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT L’UTILISATION.
AVERTISSEMENT!
Pour votre sécurité, les renseignements contenus dans ce manuel doivent être suivis à la
lettre afin de réduire les risques d’incendie ou d’explosion, de choc électrique, ou pour
prévenir des dommages, des blessures, ou même la mort.
2
Mode d’emploi Instructions de sécuritéService à la clientèle Dépannage
Dans certaines conditions, il peut y avoir production d’hydrogène dans un chauffe-eau qui n’a pas été utilisé pendant
2 semaines ou plus. L’HYDROGÈNE EST UN GAZ EXPLOSIF.
Si le chauffe-eau n’a pas été utilisé pendant deux semaines ou plus, évitez le risque de dommages
ou de blessures en ouvrant tous les robinets d’eau chaude et en laissant couler l’eau pendant plusieurs
minutes. Faites de même avec tout appareil électrique raccordé au circuit d’eau chaude. Cette précaution
toute simple permet à l’hydrogène gazeux de s’échapper. Comme le gaz est inflammable, ne fumez pas et
n’utilisez pas d’appareil ou de flamme nue pendant cette opération.
SÉCURITÉ – CHAUFFE-EAU
Cet appareil doit être utilisé uniquement aux fins prévues et décrites dans ce manuel.
Ce lave-vaisselle doit être correctement installé, conformément aux instructions d’installation, avant que vous ne
l’utilisiez. Si vous n’avez pas reçu les instructions d’installation en même temps que votre lave-vaisselle, vous pouvez
les obtenir en consultant notre site web : www.electromenagersge.ca
Raccordez l’appareil à un système de câblage
métallique de mise à la terre, permanent; ou bien
installez un conducteur de mise à la terre de
l’équipement avec les conducteurs du circuit et
raccordez à un fil ou à une borne de mise à la
terre de l’appareil.
Un raccordement inapproprié du conducteur de
mise à la terre de l’équipement peut entraîner un
risque de choc électrique. En cas d’incertitude
quant à la qualité de la mise à la terre de
l’appareil, consultez un électricien qualifié ou un
représentant du service après-vente.
Mettez correctement au rebut les appareils que
vous jetez et tous les matériaux d’emballage et
d’expédition.
N’essayez pas de réparer ou de remplacer une
pièce du lave-vaisselle, sauf si cela est
spécifiquement recommandé dans ce manuel.
Toutes les autres réparations doivent être confiées
à un technicien qualifié.
Pour minimiser le risque de choc électrique,
débranchez l’appareil avant de procéder à toute
opération d’entretien.
REMARQUE :
La mise à l’arrêt du lave-vaisselle ne le
déconnecte pas de l’alimentation électrique. Nous
vous recommandons de faire appel à un
technicien qualifié pour réparer votre appareil.
NE PAS...
Falsifier les commandes.
S’asseoir ou se tenir sur la porte ou un panier du
lave-vaisselle et ne pas le maltraiter.
Mettre au rebut un lave-vaisselle sans avoir
d’abord enlever la porte ou retirer le loquet.
Ranger ni utiliser près de cet appareil ou de tout
autre appareil ménager, un matériau combustible,
de l’essence ou autre liquide ou vapeur
inflammable.
Laisser les enfants jouer près du lave-vaisselle en
ouvrant ou en fermant la porte par suite du risque
de se pincer les doigts.
Laisser les enfants jouer avec le lave-vaisselle ou
dans celui-ci ou avec tout autre appareil mis au
rebut.
AVERTISSEMENT!
Les lave-vaisselle abandonnés ou mis au rebut sont
dangereux... même si ce n’est que pour quelques
jours. Si vous vous débarrassez de votre vieux lave-
vaisselle, veuillez suivre les directives ci-dessous afin
de prévenir les accidents.
Avant de mettre au rebut votre lave-vaisselle :
Enlevez la porte du compartiment de lavage ou
retirez le loquet (comme sur l’illustration).
3
Service à la clientèleDépannageMode d’emploiInstructions de sécurité
electromenagersGE.ca
COMMENT BIEN SE DÉBARRASSER D’UN LAVE-VAISSELLE
AVERTISSEMENT!
RISQUE D’ENFERMEMENT D’UN ENFANT
LORS DE L’UTILISATION DE VOTRE LAVE-VAISSELLE
N’utilisez que des détergents ou agents de rinçage
liquides, en poudre ou en tablettes, à usage
recommandé dans un lave-vaisselle et gardez-les
hors de portée des enfants. L’utilisation des
détergents Cascade
®
, Cascade Complete
®
et
Electrasol
®
pour lave-vaisselle automatiques, ainsi
que de l’agent de rinçage Jet-Dry
®
a été approuvée
pour tous les lave-vaisselle GE.
L’utilisation d’un détergent non spécifiquement
prévu pour lave-vaisselle entraînera la formation
excessive de mousse.
Disposez les articles pointus pour qu’ils ne
risquent pas d’endommager le joint de la porte.
Rangez les couteaux tranchants avec les manches
vers le haut pour réduire le risque de coupure.
Ne lavez pas d’articles en plastique, sauf s’ils sont
prévus pour le lavage au lave-vaisselle. Pour les
articles en plastique ne portant pas d’indications,
vérifiez les recommandations du fabricant.
Articles autres que vaisselle : Ne lavez pas d’articles
tels que filtres de purificateur d’air électronique,
filtres d’appareil de chauffage ou pinceaux dans
votre lave-vaisselle. Il pourrait en résulter des
dommages, une décoloration ou des taches du
lave-vaisselle.
Ne touchez pas l’élément chauffant lors de son
utilisation ou immédiatement après.
N’utilisez pas votre lave-vaisselle s’il manque des
panneaux.
L’utilisation du lave-vaisselle par ou près des
enfants doit faire l’objet d’une étroite supervision.
Rangez les articles légers en plastique pour qu’ils
ne risquent pas de se trouver délogés et de tomber
dans le fond – ils risqueraient de venir en contact
avec l’élément chauffant et de s’endommager.
LISEZ ET SUIVEZ ATTENTIVEMENT CES CONSEILS
DE SÉCURITÉ IMPORTANTS.
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
Loquet
Retenez l’écrou en haut du
lave-vaisselle en retirant la vis
4
Mode d’emploi
Instructions de sécurité
Service à la clientèle Dépannage
Caractéristiques du lave-vaisselle (vue latérale)
Panier supérieur
Bras de lavage supérieur
Panier inférieur
Bras de lavage inférieur
Panneau
Moteur
Ressort de porte
Tableau de commande
Plaque inférieure
Pieds de mise à niveau
À propos du tableau de commande du lave-vaisselle
electromenagersGE.ca
Vous trouverez le numéro de votre modèle sur une étiquette située sur la paroi de la cuve, à l’intérieur de la porte.
Dans tout ce
manuel, les caractéristiques et l’aspect peuvent varier selon le modèle.
Réglages des commandes
Programmes de lavage (selon le modèle)
CASSEROLES Pour ustensiles ou vaisselle très sales avec dépôts alimentaires séchés ou cuits. Convient aussi à la vaisselle
de tous les jours. Ce programme n’enlève pas les aliments carbonisés.
SUPER Pour ustensiles ou vaisselle très sales. Pour les dépôts alimentaires séchés ou cuits, choisissez le
programme CASSEROLES. Convient aussi à la vaisselle de tous les jours.
NORMAL Pour la vaisselle de tous les jours, la verrerie et les ustensiles moyennement sales.
REMARQUE :
De
nombreux ustensiles sont moins que moyennement sales. Le choix d’un programme autre que
NORMAL
économisera de l’eau et de l’énergie.
LÉGER Pour la vaisselle peu sale.
PORCELAINE Pour le cristal et la porcelaine peu sales.
RINÇAGE Pour le rinçage de charges partielles qui seront lavées plus tard.
N’
utilisez
PAS
de détergent ni l’option de
SÉCHAGE AVEC CHALEUR.
CHAUFFE-ASSIETTES Pour réchauffer des assiettes et plats propres. Prend environ 36 minutes.
Options
SÉCHAGE AVEC Allume l’élément chauffant pour accélérer le séchage. Cette option prolonge la durée du
CHALEUR - MARCHE programme de lavage.
SÉCHAGE AVEC Interrompt le
SÉCHAGE AVEC CHALEUR
. La vaisselle sèche naturellement à l’air et de l’énergie est
CHALEUR - ARRÊT économisée.
CHALEUR + La température de lavage est un peu plus élevée.
HOT START La durée de lavage est un peu plus longue et la température initiale de lavage est un peu plus élevée.
(Démarrage à chaud)
DELAI Vous pouvez choisir de différer la mise en marche du lave-vaisselle de 2, 4 ou 8 heures.
START (Mise en marche)
Tournez lentement le bouton à la position
désirée
après avoir choisi une option de séchage. Ne le tournez pas
au-delà de cette position, sinon vous pourriez rater un rinçage. Il existe un délai entre la mise en marche et le
remplissage avec l’eau; vous n’entendrez donc pas de bruit de lavage immédiatement.
Modèles électroniques :
Après avoir sélectionné le cycle et les options de lavage, appuyez sur le bouton Départ.
1
2
3
Service à la clientèleDépannageMode d’emploiInstructions de sécurité
5
6
À propos du tableau de commande du lave-vaisselle
Mode d’emploi
Instructions de sécurité
Service à la clientèle Dépannage
Séquence des programmes
Options de séchage
Le
SÉCHAGE AVEC CHALEUR
ajoute environ 36 minutes au programme.
(Pas disponible sur le programme
RINÇAGE SEULEMENT
.)
Eau
(approx.) Durée
Programmes GSD1807K GSD3800K (approx.) Séquence des programmes
CASSEROLES 26 L 32 L 74 min. Rinçage Rinçage Rinçage Rinçage Rinçage Lavage Rinçage Rinçage
SUPER 23 L 28 L 68 min. Rinçage Rinçage Rinçage Rinçage Lavage Rinçage Rinçage
NORMAL 20 L 24 L 62 min. Rinçage Rinçage Rinçage Lavage Rinçage Rinçage
LÉGER 17 L 21 L 56 min. Rinçage Rinçage Lavage Rinçage Rinçage
PORCELAINE 13,5 L 16,7 L 50 min. Rinçage Lavage Rinçage Rinçage
RINÇAGE 6,8 L 8,3 L 20 min. Rinçage Rinçage
Eau Durée
7
Utilisation du lave-vaisselle
electromenagersGE.ca
Vérification de la température de l’eau
Utilisation de l’agent de rinçage Jet-Dry
®
L’agent de rinçage
Jet-Dry
®
enlève les taches et empêche la formation d’un nouveau film sur la vaisselle, les
verres, les plats, les casseroles et le plastique.
Remplissage du distributeur
Le distributeur d’agent de rinçage contient 99 mL (3,5 oz) de produit. Dans des
conditions normales, cette quantité suffira pour environ un mois. Essayez de le
garder plein, sans trop le remplir.
Assurez-vous que la porte du lave-vaisselle est grande ouverte.
Tournez le capuchon du distributeur à gauche et sortez-le.
Ajoutez l’agent de rinçage jusqu’à ce que le regard indique que le niveau
maximal est atteint.
Essuyez tout produit renversé avec un linge humide.
Remettez le capuchon du distributeur.
Réglage – agent de rinçage
Il est possible de modifier la quantité d’agent de rinçage libéré dans le lavage
final. Le réglage de l’usine est à un niveau moyen. Si la vaisselle présente des
auréoles dues à l’eau dure, essayez un réglage plus élevé.
Modification du réglage
Enlevez le capuchon du distributeur; puis, tournez le repère à gauche pour
augmenter la quantité d’agent de rinçage.
À l’arrivée, l’eau doit être à une température d’au
moins 50 °C (120 ºF) et pas plus de 65,5 °C
(150 ºF) pour que le nettoyage soit efficace et que la
vaisselle ne soit pas endommagée. Vérifiez la
température de l’eau avec un thermomètre à viande
ou à confiserie.
Ouvrez le robinet d’eau chaude le plus proche du
lave-vaisselle, placez le thermomètre dans un verre
et laissez l’eau couler en continu dans le verre
jusqu’à ce que la température s’arrête de monter.
Service à la clientèleDépannageMode d’emploiInstructions de sécurité
Regard
Capuchon du
distributeur
Réglage modifiable
1
2
3
4
5
Modèles portatifs
Pour connaître les instructions sur la façon d'utiliser le raccord universel, reportez-vous aux instructions
d'installation.
Mode d’emploi
Instructions de sécurité
Service à la clientèle Dépannage
Un plat oublié peut être ajouté à tout moment avant
le lavage principal.
Déverrouillez la porte pour interrompre le
programme. Serrez le loquet pour ouvrir la
porte.
N’ouvrez pas la porte tant que la pulvérisation
d’eau n’a pas cessé. De la vapeur pourrait
s’échapper du lave-vaisselle.
Ajoutez les plats oubliés.
Fermez la porte et poussez-la pour la verrouiller.
8
Utilisation du lave-vaisselle
Bon emploi du détergent
N’utilisez que du détergent spécialement prévu
pour les lave-vaisselle. L’utilisation des détergents
Cascade
®
, Cascade Complete
®
et Electrasol
®
pour
lave-vaisselle automatiques a été approuvée pour
tous les lave-vaisselle GE. Votre détergent doit être
récent et conservé à l’abri de l’humidité. Ne mettez
pas de détergent en poudre dans le distributeur tant
que le lave-vaisselle n’est pas prêt à démarrer.
La quantité de détergent à utiliser dépend de la
dureté
de l’eau. Avec de l’eau dure, il faut plus de
détergent. Avec de l’eau douce, il faut moins de
détergent.
Protégez votre vaisselle et votre lave-vaisselle en
prenant contact avec le service des eaux pour
connaître la dureté de l’eau. Une eau de douze
grains ou plus est extrêmement dure. Il est alors
recommandé d’installer un adoucisseur d’eau. Sans
cela, du calcaire se déposera dans l’électrovanne, ce
qui pourrait la gripper en position ouverte et
entraîner une inondation. Un excès de détergent
dans de l’eau douce entraîne la formation d’une
pellicule blanchâtre sur les verres.
Si la vaisselle est très sale, choisissez le programme
CASSEROLES, SUPER ou NORMAL,
remplissez un
godet ou les deux, selon la dureté de l’eau et
remplissez aussi le godet ouvert dans le couvercle du
distributeur.
Pour ouvrir le couvercle, appuyez sur le bouton et le
couvercle se relève.
N’UTILISEZ PAS DE DÉTERGENT POUR LAVER LA
VAISSELLE À LA MAIN
REMARQUE :
L’utilisation d’un détergent non
spécifiquement prévu pour lave-vaisselle entraînera
la formation excessive de mousse. En cours de
fonctionnement, cette mousse va sortir des évents
du lave-vaisselle et se répandre sur le plancher de la
cuisine.
Comme de nombreux contenants de détergent se
ressemblent, rangez le vôtre dans un endroit séparé
de tous les autres nettoyants. Montrez à quiconque
risquant d’utiliser le lave-vaisselle, quel est le
détergent à utiliser et où il est rangé.
Même si le lave-vaisselle n’en sera pas endommagé
de façon permanente, l’utilisation d’un détergent
non prévu pour les lave-vaisselle ne donnera pas une
vaisselle propre.
Avez-vous oublié d’ajouter un plat?
Bouton
Godet
ouvert
1
2
3
4
Chargement des paniers
electromenagersGE.ca
Panier à couverts
Il peut être utilisé sans la plaque de retenue pour un chargement
rapide; la plaque peut être utile pour retenir de petits articles en place.
Sans la plaque de retenue
Mettez les couverts dans le panier amovible, le manche des couteaux et
des fourchettes vers le haut pour vous protéger les mains. Placez les
cuillères, manche vers le bas. Mélangez couteaux, fourchettes et cuillères
pour qu’ils ne s’emboîtent pas les uns dans les autres. Répartissez-les
uniformément. Rangez les petits articles en plastique, comme les
cuillères à mesurer et les petits couvercles, dans le bas du panier à
couverts, avec les couverts par-dessus.
Avec la plaque de retenue
Rangez les petits articles en plastique, comme les cuillères à mesurer et
les petits couvercles, dans le bas du panier à couverts, puis installez la
plaque de retenue. Mettez les cuillères et les fourchettes, manche en
premier, dans les trous de la plaque. Mettez les couteaux, lame en
premier, dans les trous de la plaque.
À propos des accessoires en option
Pour obtenir les meilleurs résultats, suivez ces conseils. Les caractéristiques et l’aspect des paniers peuvent varier selon le
modèle.
Panier supérieur
Le panier supérieur est prévu pour les verres, les tasses et les soucoupes.
C’est aussi une place sûre pour les plastiques lavables au lave-vaisselle.
Un support à tasses peut être placé en position haute ou basse, ce qui
apporte plus de flexibilité. Le panier supérieur convient aussi à toutes
sortes d’ustensiles de formes variées. Disposez les poêlons, les bols à
mélanger et autres articles en les retournant.
Disposez les plus grands contenants en plastique, si possible en les faisant
chevaucher sur deux tiges.
Assurez-vous que les petits articles en plastique sont bien en place pour éviter
qu’ils tombent sur l’élément chauffant.
Assurez-vous qu’aucun article ne dépasse du bas du panier et ne bloque le
bras intermédiaire. Ceci pourrait diminuer la qualité de lavage des articles dans
le panier supérieur.
Panier inférieur
Ne mettez pas de grands plats ou plateaux dans le coin avant gauche. Ceci
pourrait entraver la dispersion du détergent pendant le lavage.
Le panier inférieur est prévu pour les assiettes, les soucoupes et les
ustensiles. Placez les grands articles le long des côtés. Disposez les grands
plats, les casseroles et saladiers le long des côtés, dans les coins ou à
l’arrière. Le côté sale des articles doit faire face au centre du panier.
Ne laissez aucune partie d’un article, comme une poignée, dépasser du bas du
panier. Ceci pourrait bloquer le bras et entraîner de mauvais résultats de
lavage.
Service à la clientèleDépannageMode d’emploiInstructions de sécurité
Vous pouvez changer l’extérieur de votre lave-vaisselle, en l’assortissant aux armoires de cuisine. Il suffit de commander les
accessoires suivants.
Ensemble de panneau en bois – Pour les modèles GSD1807 seulement
Cet ensemble contient
les instructions et le panneau
pour installer une porte en bois décorative de 0,6 cm (¼ po) d’épaisseur.
GPF18W (Blanc)
GPF18B (Noir)
9
Entretien du lave-vaisselle
Pour nettoyer le tableau de commande, utilisez un linge légèrement humide, puis séchez bien. Pour nettoyer l’extérieur, utilisez
une bonne cire pour électroménagers. N’utilisez jamais d’objets tranchants, de tampons à récurer ou de nettoyants agressifs
sur une partie du lave-vaisselle.
Le lave-vaisselle éliminera par rinçage toutes les saletés alimentaires normales. Cependant, des objets (os, pépins, etc.)
peuvent s’accumuler dans les ouvertures. Il faut les enlever de temps à autre pour éviter de boucher l’évacuation.
ATTENTION
Risque de blessures. Avant de nettoyer l’intérieur, attendez au moins 20 minutes après la fin d’un programme, pour que
l’élément chauffant refroidisse. Sinon, vous pourriez vous brûler.
Nettoyage des bras gicleurs
Comme les produits chimiques présents dans
l’eau dure risquent de boucher les gicleurs et
les coussinets, il est nécessaire de nettoyer
régulièrement les bras gicleurs. Pour enlever
un bras, tournez l’écrou de retenue de 90º et
sortez le bras de son pivot. Lavez les bras dans
de l’eau savonneuse tiède, et utilisez une
brosse souple pour nettoyer les gicleurs.
Remettez en place le bras après l’avoir
soigneusement rincé.
Nettoyage des filtres
Pour les meilleurs résultats et performances,
nettoyez régulièrement l’ensemble de filtre.
Le filtre enlève efficacement les particules
alimentaires de l’eau de lavage, en permettant
à l’eau de recirculer pendant le programme.
Pour cette raison, il est préférable d’enlever
fréquemment les grosses particules
alimentaires emprisonnées dans le filtre, en
rinçant le filtre et son boîtier à l’eau
courante. Pour enlever l’ensemble de filtre,
soulevez le boîtier par sa poignée. Tout
l’ensemble de filtre doit être nettoyé au moins
une fois par mois. Pour nettoyer le filtre fin et
le filtre principal, servez-vous d’une brosse.
Puis, remontez les pièces du filtre comme il
est illustré et replacez tout l’ensemble dans le
lave-vaisselle en le positionnant et en
l’abaissant. N’utilisez jamais le lave-vaisselle
sans les filtres. Une mauvaise installation du
filtre peut réduire le niveau de performance
de l’appareil et endommager les ustensiles et
la vaisselle.
Nettoyage des bras gicleurs et des filtres
Filtre principal
Filtre
fin
Écrou de
retenue
Rondelle
Boîtier
Protection contre le gel
Si le lave-vaisselle se trouve dans un endroit
non chauffé pendant l’hiver, demandez à un
technicien de :
Couper l’alimentation électrique du lave-
vaisselle, d’enlever les fusibles ou de
déclencher le disjoncteur.
Couper l’arrivée d’eau et de débrancher
la conduite d’arrivée d’eau de
l’électrovanne.
Purger l’eau de la conduite et de
l’électrovanne. (Récupérez l’eau dans un
récipient.)
Rebrancher la conduite d’eau à
l’électrovanne.
Vérifiez le brise-vide toutes les fois
que l’évacuation se fait mal.
Votre lave-vaisselle a-t-il
un brise-vide?
Un brise-vide empêche l’eau de refouler si
l’évacuation se bouche. Le brise-vide ne fait
pas partie du lave-vaisselle. Il n’est pas couvert
par la garantie. Les codes de plomberie
n’exigent pas tous l’installation d’un brise-
vide. Il est possible que vous n’en ayez pas.
Le brise-vide est facile à nettoyer.
Arrêtez le lave-vaisselle et enlevez le
couvercle chromé.
Retirez le capuchon en plastique et
nettoyez avec un cure-dents.
Écrou de retenue
Intérieur en acier inoxydable –
Cuve et contre-porte
L’acier inoxydable utilisé pour la contre-porte
et la cuve donne la plus grande fiabilité possible
dans un lave-vaisselle GE. Si la contre-porte et la
cuve venaient à être bosselées ou rayées en
cours d’usage normal, elles ne rouilleraient pas.
Ces dommages superficiels n’affecteront pas
leur durabilité ni leur fonctionnement.
10
Mode d’emploi
Instructions de sécurité
Service à la clientèle Dépannage
Panier supérieur
Deux types de
brise-vide
1
2
3
4
1
2
11
Entretien du lave-vaisselle electromenagersGE.ca
Service à la clientèleDépannageMode d’emploiInstructions de sécurité
Panneau de porte peint (numéros de modèle se terminant par « BB » [noir]
ou « WW » [blanc])
Utilisez un chiffon propre, doux et légèrement humide, puis
essuyez bien. Vous pouvez également utiliser de la cire ou un
produit à polir pour appareils électroménagers de bonne qualité.
Panneau de porte en acier inoxydable (numéros de modèle se terminant
par « SS »)
Les panneaux en acier inoxydable peuvent être nettoyés avec du
Stainless Steel Magic
ou un produit semblable, à l'aide d'un chiffon
doux et propre. N'utilisez pas de cire pour appareils
électroménagers, de produit à polir, d'agent de blanchiment ou de
produits contenant du chlore sur les portes en acier inoxydable.
Vous pouvez commander le produit
Stainless Steel Magic n° WX10X15
auprès du service Pièces et accessoires GE en téléphonant au
1-888-261-3055.
N'essuyez pas le lave-vaisselle avec un torchon sale ni avec une serviette
humide. Cela pourrait laisser des résidus. N'utilisez pas de tampon à récurer ni
de poudre nettoyante, car ces produits peuvent rayer le revêtement.
Avant de nettoyer le panneau avant, assurez-vous de savoir de quel type de panneau il s'agit. Reportez-vous aux deux
dernières lettres du numéro de votre modèle. Vous trouverez le numéro de votre modèle sur une étiquette située sur la paroi
gauche de la cuve, à l'intérieur de la porte. Si le numéro de votre modèle se termine par « BB » ou « WW », cela signifie que le
panneau de porte de votre lave-vaisselle est peint. Si le numéro de votre modèle se termine par « SS », cela signifie que votre
lave-vaisselle est muni d'une porte en acier inoxydable.
Suivez les instructions ci-dessous pour nettoyer le type de panneau de porte dont est muni votre modèle.
Nettoyage du panneau de porte
Avant de contacter un service de dépannage…
Problème Causes possibles Solutions
Bruit
Certains bruits que vous entendrez Ouverture du godet à détergent.
sont normaux
Démarrage du moteur pendant le séchage.
• De l’eau s’écoule de la cuve immédiatement après
le démarrage du lave-vaisselle.
Ustensiles ne pas bien retenus • Assurez-vous que tout est bien retenu dans le lave-vaisselle.
dans le panier ou un petit
objet est tombé dans le panier
Le moteur murmure • Le lave-vaisselle n’a pas été utilisé régulièrement. Si vous
ne l’utilisez pas souvent, programmez-le pour le remplir et
le vider une fois par semaine. Ceci aidera à garder le joint
humide.
• La commande n’a pas été avancée jusqu’au départ du
programme désiré. Avancez bien la commande.
Détergent laissé
Godets bloqués par de la • Redisposez la vaisselle.
dans les godets
vaisselle
L’eau ne s’écoule pas
Évacuation bouchée • S’il y a un brise-vide, nettoyez-le.
de la cuve
• Vérifiez si l’eau de l’évier de la cuisine s’écoule bien.
Sinon, appelez un plombier.
• Si le lave-vaisselle s’écoule dans un broyeur, faites-le
fonctionner pour évacuer l’eau.
Mousse dans la cuve
Mauvais détergent • N’utilisez que des détergents pour lave-vaisselle
automatiques. L’utilisation des détergents Cascade
®
,
Cascade Complete
®
et Electrasol
®
pour lave-vaisselle
automatiques a été approuvée pour tous les lave-vaisselle GE.
• Pour enlever la mousse de la cuve, ouvrez le lave-vaisselle
et laissez la mousse s’évaporer. Ajoutez 4 L (1 gallon) d’eau
froide dans la cuve. Fermez et verrouillez le lave-vaisselle.
Enlevez l’eau en tournant doucement le bouton jusqu’à
une période de vidange. Répétez au besoin.
Agent de rinçage renversé • Essuyez toujours immédiatement tout renversement.
Pièces de lave-vaisselle
Détergent avec colorant utilisé • Certains détergents contiennent des colorants (pigments
tachées
ou teintures) qui modifient la couleur de l’intérieur de la
cuve après un certain temps. Vérifiez si les godets à
détergent présentent des signes de changement de couleur.
Si tel est le cas, choisissez un détergent sans colorant.
L’utilisation de Cascade®, Cascade Complete® et
Electrasol® a été approuvée pour tous les lave-vaisselle GE.
Certains aliments à base de • Le choix du programme
RINÇAGE
après avoir
tomates peuvent tacher ajouté le plat taché, peut diminuer l’importance de la
tache.
Plats et couverts
Basse température d’eau d’arrivée • Choisissez la bonne température (page 7).
toujours sales
Pression d’eau temporairement • Ouvrez un robinet. L’eau s’écoule-t-elle plus lentement que
basse d’habitude? Si oui, attendez que la pression redevienne
normale avant d’utiliser le lave-vaisselle.
Brise-vide bouché • Nettoyez-le.
Chargement inapproprié • Assurez-vous que les grands plats ne gênent pas les bras de
lavage ni les distributeurs de détergent
.
Conseils de dépannage
Économisez du temps et de l’argent! Vérifiez les tableaux des
pages qui suivent, ou consultez electromenagersGE.ca. Vous
pourriez vous éviter un appel.
Mode d’emploi
Instructions de sécurité
Service à la clientèle Dépannage
12
13
Service à la clientèleDépannageMode d’emploiInstructions de sécurité
ATTENTION
Problème Causes possibles Solutions
Taches ou pellicule
Eau très dure Utilisez l’agent de rinçage
Jet-Dry
®
pour enlever les taches et
sur les verres et
Basse température d’eau empêcher la formation d’une nouvelle pellicule.
la verrerie
d’arrivée
Pour enlever les taches rebelles et la pellicule de la verrerie :
Surcharge du lave-vaisselle
1
Enlevez tous les ustensiles en métal du lave-vaisselle.
Chargement inapproprié
2
N’ajoutez pas de détergent.
Détergent en poudre vieux ou
3
Choisissez le programme
CASSEROLES.
humide
4
Mettez le lave-vaisselle en marche et faites-le fonctionner pendant
Distributeur d’agent de
30 minutes. Le lave-vaisselle sera maintenant au stade du lavage
rinçage, vide
principal.
Trop peu de détergent
5
Ouvrez la porte et versez 480 mL (2 tasses) de vinaigre blanc dans
le fond du lave-vaisselle.
6
Fermez la porte et laissez le programme se terminer. Si le rinçage au
vinaigre n’a pas d’effet : répétez comme ci-dessus, mais utilisez
60 mL (1/4 de tasse) de cristaux d’acide citrique au lieu du vinaigre.
Pellicule blanchâtre
Combinaison d’eau douce Ceci est un dommage permanent. Pour l’éviter, utilisez moins de
sur la verrerie
et d’excès de détergent détergent si votre eau est douce. Choisissez le programme le plus
court pour laver vos verres.
Température de l’eau à Baissez la température du chauffe-eau.
l’entrée du lave-vaisselle
au-dessus de 65,5 ºC (150 °F)
Marques grises
Frottement des articles en Enlevez les marques à l’aide d’un nettoyant légèrement abrasif.
ou noires sur la
aluminium contre la vaisselle
vaisselle
Pellicule jaune ou
Taches de thé ou de café Enlevez la tache à la main avec une solution de 120 mL (1/2 tasse)
brune sur les surfaces
d’agent de blanchiment et de 720 mL (3 tasses d’eau) tiède.
intérieures
Avant de nettoyer l’intérieur, attendez au moins 20 minutes après la
fin d’un programme, pour que l’élément chauffant refroidisse.
Sinon, vous pourriez vous brûler.
Du fer dans l’eau peut causer L’installation d’un filtre spécial dans la conduite d’eau est la seule
une pellicule jaune ou brune façon de corriger le problème. Prenez contact avec une compagnie
d’adoucisseurs d’eau.
Pellicule blanche sur
Minéraux de l’eau dure Pour nettoyer l’intérieur, appliquez du détergent pour lave-vaisselle
les surfaces intérieures
avec une éponge humide. Portez des gants en caoutchouc.
N’utilisez pas
de nettoyant autre qu’un détergent pour lave-vaisselle
car il risquerait de mousser. Les détergents Cascade
®
, Cascade
Complete
®
et Electrasol
®
pour lave-vaisselle automatiques ont été
approuvés pour être utilisés dans tous les lave-vaisselle GE.
Vaisselle pas
Température basse de l’eau Vérifiez la température de l’eau d’arrivée (page 7).
sèche
d’arrivée
Choisissez
SÉCHAGE AVEC CHALEUR.
Distributeur d’agent de Vérifiez le distributeur d’agent de rinçage.
rinçage vide
Mauvais
Fusible grillé ou disjoncteur Remplacez le fusible ou réenclenchez le disjoncteur. Enlevez tous les
fonctionnement du
déclenché autres appareils branchés sur le même circuit.
lave-vaisselle
Vapeur
Ceci est normal De la vapeur s’échappe de l’évent lors du lavage lorsque l’eau
est évacuée.
Avant de contacter un service de dépannage… electromenagersGE.ca
14
Notes
Mode d’emploi Instructions de sécuritéService à la clientèle Dépannage
15
Garantie du lave-vaisselle GE
Service à la clientèle
Dépannage
Mode d’emploiInstructions de sécurité
Agrafez votre facture ici.
Une preuve de la date d’achat
d’origine est requise pour obtenir
le service en vertu de la garantie.
Exclusions de la garantie :
Visites à domicile pour vous apprendre à vous servir de
l’appareil.
Dommages causés à la peinture ou à l’émail après livraison.
Installation incorrecte – l’installation correcte inclut des
possibilités de branchement aux circuits électriques,
d’alimentation en eau et autres.
Remplacement des fusibles ou réarmement des disjoncteurs.
Remplacement des ampoules électriques.
Dommages subis par l’appareil à la suite d’un accident, d’un
incendie, d’inondations ou en cas de force majeure.
Utilisation correcte et entretien adéquat de l’appareil selon le
manuel d’utilisation, réglage correct des commandes.
LE GARANT N’EST PAS RESPONSABLE DES DOMMAGES
INDIRECTS.
EXCLUSION DE GARANTIES IMPLICITES – Votre seul et unique recours est la réparation du produit selon les dispositions
de cette Garantie limitée. Toutes les garanties implicites, incluant les garanties de commercialité et d’adéquation à un
usage spécifique, sont limitées à une année ou à la période la plus courte autorisée par la législation.
Votre appareil est garanti contre tout défaut de matériau et de fabrication.
Ce que cette
garantie couvre
Toutes les pièces
Durée de garantie
(à partir de la
date d’achat)
Un (1) an
Pièces – Réparation ou
remplacement au choix
de Mabe
Un (1) an
Main-d’œuvre
Un (1) an
Termes et conditions :
La présente garantie ne s’applique qu’à l’utilisation domestique
par une seule famille au Canada, lorsque l’appareil a été installé
conformément aux instructions fournies par Mabe et est alimenté
correctement en eau et en électricité.
Les dommages dûs à une utilisation abusive, un accident, une
exploitation commerciale, ainsi que la modification, l’enlèvement
ou l’altération de la plaque signalétique annulent la présente
garantie.
L’entretien effectué dans le cadre de la présente garantie doit
l’être par un réparateur agréé Mabe.
Mabe et le marchand ne peuvent être tenus pour responsables en
cas de réclamations ou dommages résultant de toute panne du
lave-vaisselle ou d’un entretien retardé pour des raisons qui
raisonnablement échappent à leur contrôle.
L’acheteur doit, pour obtenir un service dans le cadre de la
garantie, présenter la facture originale. Les éléments réparés ou
remplacés ne sont garantis que pendant le restant de la période de
garantie initiale.
Cette garantie est offerte à l’acheteur initial, ainsi qu’à tout
propriétaire subséquent d’un produit acheté en vue d’une
utilisation domestique au Canada. Le service à domicile en vertu
de la garantie sera fourni dans les régions où il est disponible et où
Mabe estime raisonnable de le fournir.
Cette garantie est en sus de toute garantie statutaire.
IMPORTANT
Gardez cette garantie et votre facture originale comme preuve d’achat et preuve de la date d’achat.
Mabe vous offre ses services dans tout le pays. Pour de plus amples renseignements, sur
la présente garantie, veuillez prendre contact avec :
Directeur, Relations avec les consommateurs
Mabe Canada Inc., Bureau 310
1 Factory Lane, Moncton, N.-B. E1C 9M3
1-800-561-3344
Service à la clientèle
Site Web des électroménagers GE www.electromenagersge.ca
Vous avez une question ou besoin d’aide concernant votre appareil? Consultez le site Web des électroménagers
GE accessible 24 heures sur 24, tous les jours de l’année! Pour un service pratique encore plus rapide, vous
pouvez maintenant télécharger des manuels, commander des pièces, des catalogues ou même faire une
demande de réparation en ligne. Vous pouvez également faire appel à notre service « Consultez nos experts
MC
»
et bien plus encore...
Demande de réparation au 1-800-561-3344 ou sur www.electromenagersge.ca
Pour bénéficier du service de réparation expert de GE, il suffit de téléphoner. Demandez une réparation en
ligne, 24 heures sur 24, tous les jours! C’est pratique! Téléphonez au 1-800-561-3344 durant les heures normales
de bureau.
Centre de conception universelle
GE soutient la conception universelle : produits, services et environnements à la portée de tous, quels que soient
leur âge, taille ou capacités mentales et physiques. Nous avons conscience qu’il est nécessaire d’adapter la
conception à toute la variété de capacités et handicaps physiques et mentaux existants. Pour plus de détails sur
les applications de conception universelle de GE, dont la conception de cuisines pour les personnes atteintes
d’un handicap, consultez notre site Web dès aujourd’hui.
Au Canada, écrivez à : Directeur, Relations avec les consommateurs, Mabe Canada Inc.
Bureau 310, 1 Factory Lane
Moncton, N.-B. E1C 9M3
Garanties prolongées au 1-888-261-2133 ou sur www.electromenagersge.ca
Procurez-vous une garantie prolongée GE et informez-vous au sujet des rabais spéciaux offerts tout au long de la
durée de votre garantie. Vous pouvez vous la procurer en ligne en tout temps ou en téléphonant au
1 888 261-2133 durant les heures normales de bureau. Les services à domicile GE seront toujours disponibles
après expiration de votre garantie.
Pièces et accessoires au 1-800-661-1616 ou sur www.electromenagersge.ca
Les personnes ayant les compétences requises pour réparer elles-mêmes leurs appareils peuvent recevoir
directement à la maison des pièces ou accessoires (les cartes VISA, MasterCard et Discover sont acceptées).
Commandez en ligne dès aujourd’hui, 24 heures sur 24, ou en téléphonant au 1-800-661-1616 durant les heures
normales de bureau.
Les instructions contenues dans le présent manuel comportent des procédures que tout utilisateur
peut effectuer. Les autres types de réparation doivent généralement être confiés à un technicien
qualifié. Usez de prudence : une réparation ou un entretien mal effectués peuvent rendre l’utilisation
de l’appareil dangereuse.
Communiquez avec nous www.electromenagersge.ca
Si vous n’êtes pas satisfait du service après-vente de GE, communiquez avec nous sur notre site Web en
fournissant tous les détails et votre numéro de téléphone, ou écrivez à :
Directeur, Relations avec les consommateurs, Mabe Canada Inc.
Bureau 310, 1 Factory Lane
Moncton, N.-B. E1C 9M3
Enregistrez votre appareil www.electromenagersge.ca
Enregistrez votre nouvel appareil en ligne au moment qui vous convient le mieux! L’enregistrement de votre
produit dans les délais prescrits permet une meilleure communication et un service rapide, selon les modalités
de votre garantie, si besoin est. Vous pouvez également envoyer par courrier la carte d’enregistrement pré-
imprimée qui se trouve dans l’emballage de votre appareil.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32

GE GSC1807 Manuel utilisateur

Catégorie
Lave-vaisselle
Taper
Manuel utilisateur

dans d''autres langues