Whirlpool WRT518SZFM WRT518SZF Use and Care

Catégorie
Frigos
Taper
WRT518SZF Use and Care
THANK YOU for purchasing this high-quality product. Register your new refrigerator at www.whirlpool.com. In Canada, register your
refrigerator at www.whirlpool.ca.
For future reference, please make a note of your product model and serial numbers. These can be located on the inside wall of the
refrigerator compartment.
Model Number __________________________________________________ Serial Number __________________________________________________
REFRIGERATOR
USER INSTRUCTIONS
Table of Contents/Índice/Table des matières
REFRIGERATOR SAFETY..................... 2
INSTALLATION INSTRUCTIONS .........3
Unpack the Refrigerator......................3
Location Requirements ....................... 4
Electrical Requirements....................... 4
Water Supply Requirements ...............5
Connect the Water Supply..................5
Refrigerator Doors............................... 6
Adjust the Doors.................................. 9
REFRIGERATOR USE ........................... 9
Using the Controls............................... 9
Ice Maker...........................................10
REFRIGERATOR FEATURES .............11
Refrigerator Shelves .......................... 11
Deli Drawer ........................................11
Crisper ............................................... 11
FREEZER FEATURES .........................12
Freezer Shelf......................................12
DOOR FEATURES ...............................12
Door Rails ..........................................12
REFRIGERATOR CARE....................... 12
Cleaning............................................. 12
Changing the Light Bulbs..................13
Vacation and Moving Care................ 13
TROUBLESHOOTING..........................14
ACCESSORIES ....................................15
WARRANTY..........................................16
BRAND BADGE PLACEMENT
TEMPLATE ...................... BACK COVER
SEGURIDAD DEL REFRIGERADOR .. 17
Cómo deshacerse adecuadamente
de su refrigerador viejo...................... 18
INSTRUCCIONES
DE INSTALACIÓN................................ 19
Desempaque el refrigerador.............. 19
Requisitos de ubicación .................... 19
Requisitos eléctricos ......................... 20
Requisitos del suministro de agua.... 20
Conexión del suministro de agua...... 21
Puertas del refrigerador..................... 22
Ajuste las puertas .............................. 25
USO DE SU REFRIGERADOR ............ 25
Uso de los controles.......................... 25
Fábrica de hielo ................................. 26
CARACTERÍSTICAS
DEL
REFRIGERADOR ......................... 27
Estantes del refrigerador ................... 27
Cajón para deli................................... 27
Cajón para verduras .......................... 28
CARACTERÍSTICAS
DEL
CONGELADOR ............................ 28
Estante del congelador...................... 28
CARACTERÍSTICAS DE
LA PUERTA .......................................... 29
Rieles de la puerta............................. 29
CUIDADO DE SU REFRIGERADOR... 29
Limpieza............................................. 29
Cómo cambiar los focos ................... 30
Cuidado durante las vacaciones
y mudanzas........................................ 30
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS............. 31
ACCESORIOS ...................................... 33
GARANTÍA............................................ 34
PLANTILLA DE COLOCACIÓN
DE LA PLACA......... CONTRAPORTADA
SÉCURITÉ DU RÉFRIGÉRATEUR.............35
INSTRUCTIONS D’INSTALLATION..........37
Déballage du réfrigérateur........................37
Exigences d’emplacement.......................37
Spécifications électriques ........................38
Spécifications de l’alimentation en eau ...38
Raccordement de la canalisation d’eau...38
Portes du réfrigérateur .............................40
Ajustement des portes .............................43
UTILISATION DU RÉFRIGÉRATEUR........43
Utilisation des commandes......................43
Machine à glaçons ...................................44
CARACTÉRISTIQUES
DU
RÉFRIGÉRATEUR................................45
Tablettes du réfrigérateur.........................45
Bac à déli..................................................46
Bac à légumes..........................................46
CARACTÉRISTIQUES
DU CONGÉLATEUR ...................................47
Tablette du congélateur ...........................47
CARACTÉRISTIQUES DE LA PORTE.......47
Tringles de porte.......................................47
ENTRETIEN DU RÉFRIGÉRATEUR ..........48
Nettoyage .................................................48
Remplacement des ampoules
d’éclairage ................................................48
Entretien avant les vacances
ou lors d’un déménagement....................48
DÉPANNAGE...............................................50
ACCESSOIRES ...........................................52
GARANTIE...................................................53
GABARIT DE POSITIONNEMENT
DE L’INSIGNE DE
LA MARQUE.........COUVERTURE ARRIÈRE
W10843051A
353535
Nous vous REMERCIONS d'avoir acheté ce produit de haute qualité. Enregistrer votre nouveau réfrigérateur sur le site internet
www.whirlpool.ca.
Pour référence ultérieure, consigner par écrit les numéros de modèle et de série de votre produit. Ceux-ci sont situés sur la paroi interne
du compartiment de réfrigération.
Numéro de modèle ______________________________________________ Numéro de série ________________________________________________
SÉCURITÉ DU RÉFRIGÉRATEUR
INSTRUCTIONS D'UTILISATION
DU RÉFRIGÉRATEUR
Risque possible de décès ou de blessure grave si vous ne
suivez pas immédiatement les instructions.
Risque possible de décès ou de blessure grave si vous
ne suivez pas les instructions.
Tous les messages de sécurité vous diront quel est le danger potentiel et vous disent comment réduire le risque de blessure et
ce qui peut se produire en cas de non-respect des instructions.
Votre sécurité et celle des autres est très importante.
Nous donnons de nombreux messages de sécurité importants dans ce manuel et sur votre appareil ménager. Assurez-vous de
toujours lire tous les messages de sécurité et de vous y conformer.
AVERTISSEMENT
DANGER
Voici le symbole d’alerte de sécurité.
Ce symbole d’alerte de sécurité vous signale les dangers potentiels de décès et de blessures graves à vous
et à d’autres.
Tous les messages de sécurité suivront le symbole d’alerte de sécurité et le mot “DANGER” ou
“AVERTISSEMENT”. Ces mots signifient :
363636
Mise au rebut appropriée
de votre vieux réfrigérateur
IMPORTANT : Encore de nos jours, des enfants peuvent restés
pris ou s’étouffer à l’intérieur d’un appareil comme celui-ci. Les
réfrigérateurs jetés ou abandonnés sont encore dangereux, même
s'ils sont laissés abandonnés pendant “quelques jours
seulement”. Si vous vous débarrassez de votre vieux réfrigérateur,
veuillez suivre les instructions suivantes pour aider à éviter les
accidents.
Avant de jeter votre vieux réfrigérateur ou congélateur :
Enlever les portes.
Laisser les tablettes en place de sorte que les enfants ne
puissent pas y pénétrer facilement.
AVERTISSEMENT :
réfrigérateur, prendre quelques précautions fondamentales, y compris les suivantes :
Pour réduire les risques d'incendie, de choc électrique ou des blessures lors de l'utilisation du
IMPORTANTES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
Brancher l'appareil sur une prise à 3 alvéoles reliée à la terre.
Ne pas enlever la broche de liaison à la terre.
Ne pas utiliser un adaptateur.
Ne pas utiliser un câble de rallonge.
Débrancher la source de courant électrique avant l'entretien.
Replacer pièces et panneaux avant de faire la remise en marche.
Enlever les portes de votre vieux réfrigérateur.
Raccorder à la canalisation d'arrivée d'eau potable uniquement.
Utiliser un produit de nettoyage ininflammable.
Garder les matériaux et les vapeurs inflammables, telle que
l'essence, loin du réfrigérateur.
Utiliser deux ou plus de personnes pour déplacer et installer le
réfrigérateur.
Débrancher le réfrigérateur avant l'installation de la
machine à glaçons (seulement pour modèles prêts à
recevoir une machine à glaçons).
Utiliser un verre robuste pour prendre des glaçons (sur
certains modèles).
Ne pas heurter les portes en verre du réfrigérateur (sur
certains modèles).
Cet appareil ne convient pas à une utilisation par des
personnes (y compris des enfants) à capacités
physiques, sensorielles ou mentales réduites, ou
possédant un manque d'expérience et de
connaissances, à moins qu'elles ne soient placées sous
supervision ou qu'elles aient reçu des instructions
concernant l’utilisation de l'appareil par une personne
responsable de leur sécurité.
Les enfants doivent être placés sous surveillance afin de
s'assurer qu'ils ne jouent pas avec l'appareil.
Avertissements de la proposition 65 de l'État de Californie :
AVERTISSEMENT : Ce produit contient au moins un produit chimique connu par l’État de Californie pour être à l’origine de
cancers.
AVERTISSEMENT : Ce produit contient au moins un produit chimique connu par l’État de Californie pour être à l’origine de
malformations et autres déficiences de naissance.
AVERTISSEMENT
Risque de suffoquer
Enlever les portes de votre vieux réfrigérateur.
Le non-respect de cette instruction peut causer
un décès ou des lésions cérébrales.
Renseignements importants à propos de la mise au
rebut des fluides réfrigérants :
Mettre le réfrigérateur au rebut conformément à la
réglementation fédérale et locale. Les fluides réfrigérants
doivent être évacués par un technicien certifié et agréé par
l’EPA conformément aux procédures établies.
373737
INSTRUCTIONS
D’INSTALLATION
Déballage du réfrigérateur
Enlèvement des matériaux d’emballage
Enlever le ruban adhésif et la colle des surfaces du
réfrigérateur avant de le mettre en marche. Frotter une petite
quantité de savon liquide pour la vaisselle sur l’adhésif avec
les doigts. Rincer à l’eau tiède et essuyer.
REMARQUE : Ne pas utiliser d’instruments coupants,
d’alcool à friction, de liquides inflammables ou de nettoyants
abrasifs pour enlever le ruban adhésif ou la colle. Ces
produits peuvent endommager la surface de votre
réfrigérateur. Pour plus de renseignements, voir “Sécurité
du réfrigérateur”.
Jeter ou recycler tous les matériaux d'emballage.
IMPORTANT : Ne pas enlever l’encart en mousse blanche du
retour d’air situé derrière le panneau de commande au plafond
du réfrigérateur (sur certains modèles). L’encart fait partie du
réfrigérateur et n’est pas un matériau d’emballage. Si l’encart est
enlevé, de la glace peut se former en provenance du congélateur
et causer la formation de glaçons.
Nettoyage avant l’utilisation
Après avoir enlevé tous les matériaux d’emballage, nettoyer
l’intérieur du réfrigérateur avant de l’utiliser. Voir les instructions
de nettoyage dans “Entretien du réfrigérateur”.
Exigences d’emplacement
IMPORTANT : Ce réfrigérateur est conçu pour un usage
domestique, à l'intérieur uniquement.
Pour assurer une aération appropriée pour votre réfrigérateur,
laisser un espace de ¹⁄₂" (1,25 cm) de chaque côté. Laisser un
espace de 3" (7,5 cm) entre le dessus du réfrigérateur et les
placards muraux. Laisser au moins 1" (2,5 cm) entre l’arrière du
réfrigérateur et le mur. Si votre réfrigérateur comporte une
machine à glaçons, s’assurer qu’un espace additionnel est prévu
à l’arrière pour permettre les connexions des conduits d’eau.
Si vous installez votre réfrigérateur près d’un mur fixe, prévoir
suffisamment d'espace du côté des charnières pour permettre
à la porte de s’ouvrir sans obstruction.
AVERTISSEMENT
Risque du poids excessif
Utiliser deux ou plus de personnes pour déplacer et
installer le réfrigérateur.
Le non-respect de cette instruction peut causer
une blessure au dos ou d'autre blessure.
Déplacement de votre réfrigérateur :
Votre réfrigérateur est lourd. Lors du déplacement de votre
réfrigérateur pour le nettoyage ou un entretien ou réparation,
veiller à recouvrir le plancher avec du carton ou un panneau
de fibres dures pour éviter qu'il ne subisse tout dommage.
Toujours tirer le réfrigérateur tout droit lors de son
déplacement. Ne pas incliner le réfrigérateur d’un côté ou de
l’autre ni le “faire marcher” en essayant de le déplacer car le
plancher pourrait être endommagé.
Importants renseignements à savoir au sujet des tablettes
et des couvercles en verre :
Ne pas nettoyer les tablettes ou couvercles en verre avec de
l’eau tiède quand ils sont froids. Les tablettes et les
couvercles peuvent se briser s'ils sont exposés à des
changements soudains de température ou à un impact tel
que coup brusque. Le verre trempé est conçu pour éclater
en d’innombrables pièces minuscules. Ceci est normal. Les
tablettes et les couvercles en verre sont lourds. Les saisir à
deux mains lors de leur dépose afin d'éviter de les faire
tomber.
Risque d'explosion
Garder les matériaux et les vapeurs inflammables, telle
que l'essence, loin du réfrigérateur.
Le non-respect de cette instruction peut causer
un décès, une explosion ou un incendie.
AVERTISSEMENT
383838
Établir l’aplomb du réfrigérateur. Voir la section “Ajustement
des portes”.
REMARQUE : Ce réfrigérateur est conçu pour être utilisé dans un
endroit où la température est comprise entre un minimum de 55
°F (13 °C) et un maximum de 110 °F (43 °C). La plage de
température ambiante idéale pour une performance optimale est
comprise entre 60 °F (15 °C) et 90 °F (32 °C). Respecter cette
plage de température permet aussi de réduire la consommation
d’électricité et d’optimiser l’efficacité du refroidissement. Il est
recommandé de ne pas installer le réfrigérateur près d’une source
de chaleur, tel un four ou un radiateur.
Spécifications électriques
Avant de placer le réfrigérateur à son emplacement final, il est
important de vous assurer d'avoir la connexion électrique
appropriée.
Méthode recommandée de mise à la terre
Une source d'alimentation de 115 volts, 60 Hz, type 15 ou
20
ampères CA seulement, protégée par fusible et adéquatement
mise à la terre, est nécessaire. Il est recommandé d'utiliser un
circuit distinct pour alimenter uniquement votre réfrigérateur.
Utiliser une prise murale qui ne peut pas être mise hors circuit à
l'aide d'un commutateur. Ne pas utiliser un câble de rallonge.
REMARQUE : Avant d’installer ou de nettoyer un quelconque
élément, ou de retirer une ampoule d’éclairage, désactiver le
refroidissement ou placer la commande (du thermostat,
réfrigérateur ou congélateur selon le modèle) à OFF (arrêt) et
débrancher ensuite le réfrigérateur de la source d’alimentation
électrique. Lorsque vous avez terminé, reconnecter le
réfrigérateur à la source d’alimentation électrique et réactiver
le refroidissement ou replacer la commande (du thermostat,
réfrigérateur ou congélateur selon le modèle) au réglage désiré.
Voir la section “Utilisation des commandes” dans les instructions
d’utilisation, le guide d’utilisation, ou le guide d’utilisation
et d’entretien.
Spécifications de l’alimentation en eau
Lire toutes les instructions avant de commencer.
Rassembler les outils et pièces nécessaires avant de commencer
l'installation. Lire et suivre les instructions fournies avec les outils
indiqués ici.
OUTILLAGE NÉCESSAIRE : Tournevis à lame plate, clés plates
de ⁷⁄₁₆" et ¹⁄₂" ou deux clés à molette réglables, tourne-écrou et
foret de ¹⁄₄", perceuse sans fil.
IMPORTANT :
Si on doit utiliser le réfrigérateur avant qu’il soit raccordé à la
canalisation d’eau, placer la commande de la machine à
glaçons à la position off (arrêt).
Toutes les installations doivent être conformes aux exigences
des codes locaux de plomberie.
Utiliser un tube en cuivre et vérifier s’il y a des fuites. Installer
les tubes en cuivre seulement à des endroits où la
température se maintient au-dessus du point de congélation.
REMARQUE : Votre marchand de réfrigérateurs présente une
trousse disponible avec un robinet d’arrêt à étrier de ¹⁄₄"
(6,35 mm), un raccord et un tube en cuivre. Avant l’achat,
s’assurer que le robinet d’arrêt à étrier est conforme à vos codes
locaux de plomberie. Ne pas employer de robinet d’arrêt à étrier
de ³⁄₁₆" (4,76
mm) ou de type à percer, ce qui réduit le débit d’eau
et cause une obstruction plus facilement.
Pression de l'eau
IMPORTANT : Une alimentation portative en eau froide avec une
pression comprise entre 30 et 120 lb/po² (207 et 827 kPa) est
nécessaire pour faire fonctionner la machine à glaçons.
REMARQUE : Si la pression en eau est inférieure aux critères
minimaux, cela peut entraîner la formation de glaçons creux ou
de forme irrégulière.
Si vous avez des questions au sujet de la pression de votre eau,
faire appel à un plombier qualifié agréé.
Alimentation en eau par osmose inverse
Si un système de filtration de l'eau par osmose inverse est
raccordé à votre alimentation en eau froide, la pression de l'eau
au système doit être d'un minimum de 40
à 60 lb/po
2
(276 à
414
kPa).
Si la machine à glaçons ne fonctionne toujours pas correctement :
Vérifier pour voir si le filtre du système d'osmose inverse est
bloqué et le remplacer si nécessaire.
Laisser le réservoir du système d'osmose inverse se remplir
après une utilisation intense.
Raccordement de la canalisation d’eau
(sur certains modèles)
Lire toutes les instructions avant de commencer.
IMPORTANT : Si on met en marche le réfrigérateur avant son
raccordement à la canalisation d’eau, placer la commande de la
machine à glaçons à la position Off (arrêt) afin d'éviter un bruit
excessif ou des dommages au robinet d'eau.
3"
(7,5 cm)
¹⁄₂"
(1,25 cm)
3"
(7,5 cm)
1
"
(1,25 cm)
2/
393939
Raccordement à une canalisation d’eau
1. Débrancher le réfrigérateur ou déconnecter la source de
courant électrique.
2. Fermer le robinet principal d’arrivée d’eau. Ouvrir le robinet
le plus proche pendant une période suffisante pour que la
canalisation d’eau se vide.
3. Trouver une canalisation d’eau froide verticale de ¹⁄₂" à 1¹⁄₄"
(1,27 cm à 3,18
cm) près du réfrigérateur.
IMPORTANT :
S'assurer qu'il s'agit d'une canalisation d'eau froide.
Un conduit horizontal fonctionnera, mais percer par le
dessus de la canalisation et non pas par le dessous.
Ainsi, l’eau ne risquera pas d’arroser la perceuse et ceci
empêchera également les sédiments qu’on trouve
normalement dans l’eau de s’accumuler dans le robinet.
4. Pour déterminer la longueur du tube en cuivre, il faut mesurer
la distance entre le point de connexion inférieur gauche à
l’arrière du réfrigérateur et le tuyau de canalisation d'eau.
Ajouter une longueur de 7
pi (2,1 m) pour permettre le
déplacement du réfrigérateur pour le nettoyage. Utiliser un
tube en cuivre de ¹⁄₄" (6,35 mm) de diamètre extérieur. Veiller
à ce que le tube soit coupé d’équerre aux deux extrémités.
5. À l’aide d’une perceuse sans fil, percer un trou de ¹⁄₄"
(6,35
mm) dans le tuyau de canalisation d’eau froide choisie.
6. Fixer le robinet d’arrêt sur la canalisation d’eau froide avec la
bride de tuyau. Vérifier que l'extrémité de sortie du robinet est
bien engagée dans le trou de ¹⁄₄" (6,35 mm) percé dans la
canalisation et que la rondelle d’étanchéité est placée sous la
bride de tuyau. Serrer l’écrou de serrage. Serrer lentement et
uniformément les vis de la bride de tuyau afin que la rondelle
forme une jonction étanche. Ne pas serrer excessivement.
7. Enfiler l’écrou et la bague de compression du raccord sur le
tube en cuivre comme on le voit sur l’illustration. Insérer
l’extrémité du tube aussi loin que possible dans l'extrémité
de sortie du robinet. Visser l’écrou de compression sur
l'extrémité de sortie avec une clé à molette. Ne pas serrer
excessivement.
8. Placer le bout libre du tube dans un contenant ou évier, ouvrir
le robinet principal d’arrivée d’eau et laisser l’eau s’écouler
par le tube jusqu’à ce que l’eau soit limpide. Fermer le robinet
principal d’arrivée d’eau. Enrouler le tube en cuivre en spirale.
Raccordement au réfrigérateur
REMARQUE : Pour les modèles en kit, installer le robinet d’eau
sur le réfrigérateur conformément aux instructions du kit.
Style 1
1. Débrancher le réfrigérateur ou déconnecter la source de
courant électrique.
2. Connecter le tube en cuivre au robinet d’eau en utilisant un
écrou et une bague de compression tel qu’illustré. Serrer
l’écrou de compression. Ne pas serrer excessivement.
3. Utiliser la bride du tube à l'arrière du réfrigérateur pour fixer le
tube au réfrigérateur tel qu'illustré. Ceci aidera à éviter les
dommages au tube lorsque le réfrigérateur est poussé contre
le mur.
4. Ouvrir le robinet d’arrêt.
5. Inspecter pour rechercher les fuites. Serrer tous les raccords
(y compris les raccords du robinet) ou les écrous qui fuient.
6. La machine à glaçons est équipée d’un filtre à eau incorporé.
Si la qualité de l’eau distribuée localement nécessite un
deuxième filtre à eau, il serait utile de l'installer dans la
canalistation d'eau de ¹⁄₄" (6,35 mm) sur l'un ou l'autre des
raccords du tuyau. On peut obtenir un tel filtre à eau chez
le marchand d’appareils électroménagers le plus proche.
Style 2
1. Débrancher le réfrigérateur ou déconnecter la source de
courant électrique.
2. Déconnecter la bride du tube à l’arrière du produit et
introduire le tube en cuivre dans la bride, tel qu’indiqué.
3. Connecter le tube en cuivre à l'arrivée d’eau du robinet en
utilisant un écrou et une bague de compression tel qu’illustré.
4. Serrer l’écrou de compression. Ne pas serrer excessivement.
Rattacher la bride du tube et le tube à l’arrière de la caisse.
5. Ouvrir le robinet d’arrêt. Inspecter pour rechercher les fuites.
Serrer tous les raccords (y compris les raccords du robinet
d’eau) ou les écrous qui fuient.
A. Tuyau de canalisation d’eau froide
B. Bride de tuyau
C. Tube en cuivre
D. Écrou de compression
E. Bague de compression
F. Robinet d’arrêt
G. Écrou de serrage
A
B
C
DEF
G
A. Bride du tube
B. Vis de bride du tube
C. Tube en cuivre
D. Écrou de compression
E. Robinet d'arrivée d'eau
A. Bride du tube
B. Tube en cuivre
C. Écrou de compression
A
C
B
D
E
A
B
C
404040
6. La machine à glaçons est équipée d’un filtre à eau incorporé.
Si la qualité de l’eau distribuée localement nécessite un
deuxième filtre à eau, il serait utile de l'installer dans la
canalisation d'eau de ¹⁄₄" (6,35 mm) sur l'un ou l'autre des
raccords du tuyau. On peut obtenir un tel filtre à eau chez le
marchand d’appareils électroménagers le plus proche.
Achever l’installation
1. Brancher sur une prise à 3 alvéoles reliée à la terre.
REMARQUE : Attendre 24 heures pour produire la première
quantité de glaçons. Jeter les trois premières quantités de
glaçons produites. Attendre 3 jours pour que le bac à glaçons
se remplisse entièrement.
Portes du réfrigérateur
outillage nécessaires :
IMPORTANT :
Avant de commencer, tourner la commande du réfrigérateur
à OFF (arrêt). Débrancher le réfrigérateur ou déconnecter la
source de courant électrique.
Retirer les aliments et tout balconnet ou casier utilitaire de la
porte du réfrigérateur.
Si vous désirez seulement enlever et réinstaller les portes, voir
la section “Démontage - Portes et charnières” et
“Réinstallation - Portes et charnières”.
Si on prévoit également d'inverser le sens d’ouverture des
portes, suivre les instructions pour le style de porte approprié.
Toutes les illustrations mentionnées dans les instructions
suivantes sont incluses plus loin dans cette section après
“Étapes finales”.
Démontage - Portes et charnières
Vis de charnière à tête hexagonale de
⁵⁄₁₆
"
1. Débrancher le réfrigérateur ou déconnecter la source de
courant électrique.
2. Fermer la porte du réfrigérateur, maintenir les deux portes
fermées jusqu’au moment où on est prêt à les séparer de
la caisse de l’appareil.
REMARQUE : Prévoir un support additionnel des portes
pendant le démontage des charnières. La force d’attraction
des aimants des portes ne suffit pas à les maintenir en place.
3. Enlever les pièces de la charnière supérieure - voir
l’illustration de la charnière supérieure. Soulever la porte du
compartiment de congélation pour la séparer de la caisse.
4. Enlever les pièces de la charnière centrale - voir l’illustration
de la charnière centrale. Soulever la porte du réfrigérateur
pour la séparer de la caisse.
5. Enlever les pièces de la charnière inférieure - voir l’illustration
de la charnière inférieure.
Inversion des portes (facultatif)
IMPORTANT : Si on souhaite inverser la position des portes pour
pouvoir les ouvrir dans la direction opposée, procéder comme
suit. S’il n’est pas nécessaire de changer l’orientation des portes,
voir la section “Réinstallation - Portes et charnières”.
Style - Contour
Les illustrations suivent ces instructions.
Caisse
1. Enlever les vis de charnière à tête hexagonale de ⁵⁄₁₆"
(côté poignée) et les transférer au côté opposé. Voir
l’illustration
1-1.
2. Enlever les bouchons obturateurs des charnières au sommet
de la caisse et les placer dans les trous de charnière du côté
opposé. Voir l’illustration
1-2.
Clé à douille avec douille
hexagonale de ⁵⁄₁₆"
Clé plate de ⁵⁄₁₆"
Tournevis Phillips n° 2 Couteau à mastic plat
de
2"
Tournevis à lame plate
Bouchon d'obturation
de charnière de porte
Bouchon d'obturation
de charnière de caisse
Chapeau bombé
Rondelle de chapeau bombé
414141
Portes
1. Enlever le bouchon obturateur de charnière de porte au
sommet de la porte du congélateur. Le déplacer au côté
opposé tel qu’illustré. Voir l'illustration 2.
2. Enlever la butée de la porte du compartiment de congélation
et celle de la porte du compartiment de réfrigération et les
transférer au côté opposé. Voir l’illustration 3.
Réinstallation - Portes et charnières
REMARQUE : Si on inverse le sens d’ouverture des portes,
considérer l’image symétrique.
1. Réinstaller les pièces de la charnière inférieure. Voir
l’illustration. Serrer les vis. Réinstaller la porte du
compartiment de réfrigération.
REMARQUE : Prévoir un support additionnel des portes
pendant la réinstallation des charnières. La force d’attraction
des aimants des portes ne suffit pas à les maintenir en place.
2. Assembler les pièces de la charnière centrale. Voir
l’illustration. Serrer toutes les vis. Voir l’illustration de la
charnière centrale. Réinstaller la porte du compartiment de
congélation.
3. Assembler les pièces de la charnière supérieure. Voir
l’illustration - charnière supérieure. Ne pas complètement
serrer les vis.
4. Aligner correctement les portes au niveau de la séparation
entre le bas de la porte du compartiment de congélation et le
sommet de la porte du réfrigérateur. Serrer toutes les vis.
Étapes finales
1. Inspecter tous les trous. Vérifier que tous les bouchons
obturateurs et toutes les vis sont en place. Réinstaller le
couvercle de la charnière supérieure. Voir l’illustration -
charnière supérieure.
2. Brancher sur une prise à 3 alvéoles reliée à la terre.
3. Réinitialiser les commandes. Voir la section “Utilisation des
commandes”.
4. Replacer toutes les pièces amovibles de porte dans les
portes et les aliments dans le réfrigérateur.
424242
Style - Contour
Inversion du sens d'ouverture de la porte (facultatif)
3
1-2
A. Bouchons d'obturation de charnière de porte
2
A
A
Dépose des butées de porte
B
A. Bouchons d'obturation de charnière de caisse
A
Démontage et réinstallation
de la porte
4
B
A
Réinstallation des butées de porte
A.
Cale d'espacement
Charnière supérieure
Charnière inférieure
Charnière centrale
B. Charnière inférieure
C.
Vis de charnière à tête hexagonale
de
5
/
16
"
B.
Charnière centrale
C. Vis de charnière à tête hexagonale
de
5
/
16
"
A.
Cale d'espacement
D.
Cale d'espacement
A
B
A
B
C
D
A
B
C
1-1
A
A. Couvercle de la charnière supérieure
(sur certains modèles)
B. Vis de charnière à tête hexagonale
de
5
/
16
"
A. Butée de la porte
B. Vis de la butée de la porte
A. Butée de la porte
B. Vis de la butée de la porte
A. Vis de charnière à tête hexagonale de
5
/
16
",
chapeaux bombés et rondelles de chapeau bombé
Inversion du sens d'ouverture de la porte (facultatif)
3
1-2
A. Bouchons d'obturation de charnière de porte
2
A
A
Dépose des butées de porte
B
A. Bouchons d'obturation de charnière de caisse
A
Démontage et réinstallation
de la porte
4
B
A
Réinstallation des butées de porte
A.
Cale d'espacement
Charnière supérieure
Charnière inférieure
Charnière centrale
B. Charnière inférieure
C.
Vis de charnière à tête hexagonale
de
5
/
16
"
B.
Charnière centrale
C. Vis de charnière à tête hexagonale
de
5
/
16
"
A.
Cale d'espacement
D.
Cale d'espacement
A
B
A
B
C
D
A
B
C
1-1
A
A. Couvercle de la charnière supérieure
(sur certains modèles)
B. Vis de charnière à tête hexagonale
de
5
/
16
"
A. Butée de la porte
B. Vis de la butée de la porte
A. Butée de la porte
B. Vis de la butée de la porte
A. Vis de charnière à tête hexagonale de
5
/
16
",
chapeaux bombés et rondelles de chapeau bombé
434343
Ajustement des portes
Votre réfrigérateur comporte deux roulettes réglables, l’une à
droite et l’autre à gauche. Si votre réfrigérateur semble instable
ou si vous désirez que les portes se ferment plus facilement,
régler l'inclinaison du réfrigérateur en suivant les instructions
ci-dessous.
1. Tourner le pied de nivellement pour soulever ou abaisser
tel côté du réfrigérateur. Plusieurs tours peuvent être
nécessaires pour régler l'inclinaison du réfrigérateur.
Pour soulever le côté, tourner le pied de nivellement
vers la gauche.
Pour abaisser le côté, tourner le pied de nivellement
vers la droite.
REMARQUE : Si une autre personne pousse le haut du
réfrigérateur, le poids devient moins lourd sur les vis de
nivellement et les roulettes, ce qui rend plus facile
l’ajustement des vis.
2. Ouvrir à nouveau les deux portes et vérifier que leur fermeture
est aussi aisée que vous le souhaitez. Si ce n'est pas le cas,
incliner le réfrigérateur un peu plus vers l'arrière en tournant
les deux pieds de nivellement vers la gauche. Plusieurs tours
seront peut-être nécessaires.
REMARQUE : Pour que le réfrigérateur soit d'aplomb, il faut
appliquer le même nombre de tours aux deux pieds de
nivellement.
3. À l’aide d’un niveau, s'assurer que le réfrigérateur est encore
d’aplomb dans le sens transversal. Le réajuster au besoin.
UTILISATION
DU RÉFRIGÉRATEUR
Utilisation des commandes
Votre réfrigérateur est muni de commandes électroniques haute
technologie faciles à utiliser. Elles sont situées à l'intérieur du
compartiment du réfrigérateur.
Premier branchement du réfrigérateur :
Tous les témoins de commandes électroniques clignotent
simultanément la première fois où le réfrigérateur est branché.
Commande de température
Votre réfrigérateur est muni d'une commande de température
intelligente. Cette commande peut être utilisée pour régler la
température du compartiment de réfrigération selon le besoin.
Pour régler la température du réfrigérateur :
Ce produit est réglé en usine à la température recommandée.
Pour réduire cette température, appuyer sur le bouton de réglage.
La modification du réglage est unidirectionnelle, de froid à plus
froid (gauche à droite). Une fois la commande à la position la plus
froide, elle se déplacera directement au réglage le moins froid si
on appui de nouveau sur le bouton.
Température la plus froide pour ce produit. Tous les témoins sont
allumés.
Seul le premier témoin est allumé au réglage de température la
moins froide.
Le deuxième témoin est allumé lorsque le réfrigérateur est à la
température la moins froide et qu'on appui une fois sur le bouton
de réglage.
Le troisième témoin représente la température recommandée.
Le quatrième témoin est allumé lorsque le réfrigérateur est à la
température recommandée et qu'on appui une fois sur le bouton
de réglage.
444444
REMARQUE : Pour désactiver le refroidissement, appuyer sur
le bouton de réglage pendant 4 secondes, puis le relâcher. Les
témoins s’éteignent tous. Le réfrigérateur et le congélateur
cesseront de refroidir, mais l'appareil reste sous tension.
Pour activer de nouveau le refroidissement, appuyer sur le
bouton de réglage pendant 4 secondes, puis le relâcher.
IMPORTANT :
Permettre au réfrigérateur de bien refroidir avant d'ajouter
des aliments. Attendre environ 24 heures avant d'ajouter
des aliments.
REMARQUE : Régler l'appareil à une température plus froide
ne permet pas de refroidir le compartiment plus rapidement.
Les aliments ajoutés avant que l'appareil soit bien refroidi
pourrait se gâtés.
Réglage de la commande de température
Les réglages du milieu devraient convenir à une utilisation
normale. Le bon réglage est obtenu lorsque le lait et le jus
atteignent la température souhaitée et que la crème glacée reste
ferme.
Si la température du réfrigérateur ou du congélateur est trop
élevée ou basse, vérifier d'abord que le système de ventilation
n'est pas obstrué.
Pour régler la température, utiliser le tableau des températures
indiquées ci-dessous. Pour les modèles à 2 commandes, régler
d'abord la température du réfrigérateur. Attendre 24 heures entre
chaque changement, puis vérifier de nouveau la température.
Commande de circulation d’air
La commande de circulation d'air ajuste la quantité d'air circulant
entre les compartiments du congélateur et du réfrigérateur.
Lorsque le réfrigérateur est branché pour la première fois, placer
la commande de circulation d'air au réglage Recommended
(recommandé).
Réglage de la commande de circulation d’air
Si une augmentation temporaire de la circulation d'air froid dans
un compartiment particulier est souhaitée, régler la commande.
Max - Augmente la circulation d'air dans le congélateur.
Min - Augmente la circulation d'air dans le réfrigérateur.
IMPORTANT : Une fois la performance obtenue, replacer la
commande de circulation d’air au réglage Recommended
(recommandé) afin que le réfrigérateur continue de fonctionner
avec le maximum d’efficacité.
Machine à glaçons
(sur certains modèles)
Mise en marche/arrêt de la machine à glaçons
REMARQUE : Ne pas forcer le bras de commande en broche vers
le haut ou vers le bas.
Pour mettre la machine à glaçons en marche, il suffit
d’abaisser le bras de commande en broche.
REMARQUE : Votre machine à glaçons comporte un
système d'arrêt automatique. Au fur et à mesure de la
fabrication de la glace, les glaçons remplissent le bac
d’entreposage de glaçons. Les glaçons soulèvent le bras de
commande en broche à la position Off (arrêt) (vers le haut).
CONDITION/RAISON : AJUSTEMENT :
Section du RÉFRIGÉRATEUR trop
tiède
- Porte fréquemment ouverte,
grande quantité d’aliments
ajoutée, température ambiante très
chaude
Tourner la commande du
RÉFRIGÉRATEUR au
réglage plus élevé
suivant.
Section du CONGÉLATEUR trop
tiède/glaçons non préparés assez
vite
- Porte fréquemment ouverte,
grande quantité d’aliments ajoutée
ou température ambiante très
froide (programme en
fonctionnement trop peu fréquent)
- Usage intense de glaçons
Tourner la commande de
la CIRCULATION D'AIR
ou du RÉFRIGÉRATEUR
au réglage plus élevé
suivant.
Section du RÉFRIGÉRATEUR
trop froide
- Réglages incorrects pour les
conditions existantes
Tourner la commande du
RÉFRIGÉRATEUR au
réglage plus bas suivant.
Section du CONGÉLATEUR trop
froide
- Réglages incorrects pour les
conditions existantes
Tourner la commande de
la CIRCULATION D'AIR
ou du RÉFRIGÉRATEUR
au réglage plus bas
suivant.
CONDITION/RAISON : RÉGLAGE :
Usage intense de glaçons Max
Température de la pièce
élevée
Max - Pour maintenir le taux
de production de glaçons
Grande quantité d’aliments Min – Pour refroidir
rapidement aliments
et boissons
454545
Pour un arrêt manuel, soulever le bras de commande en
broche à la position Off (arrêt) (vers le haut) et attendre le
déclic pour s’assurer que la machine à glaçons ne continuera
pas à fonctionner.
REMARQUE : Éteindre la machine à glaçons avant de retirer le
bac d’entreposage à glaçons pour servir des glaçons ou pour
nettoyer le bac. Ceci empêchera les glaçons de tomber de la
machine à glaçons dans le compartiment de congélation.
Après avoir réinstallé le bac d’entreposage, mettre en marche
la machine à glaçons.
Taux de production de glaçons
Production NORMALE de glaçons : La machine à glaçons
devrait produire environ 8 à 12 lots de glaçons par période
de 24 heures. Si les glaçons ne sont pas fabriqués assez
rapidement, tourner la commande du congélateur vers un
chiffre plus élevé (plus froid) par étapes de un demi-numéro.
(Par exemple, si la commande est à 3, la déplacer entre
3 et 4). Attendre 24 heures et, si nécessaire, tourner
graduellement la commande du congélateur au réglage le plus
élevé, en attendant 24
heures entre chaque augmentation.
Production MAXIMALE de glaçons (sur certains modèles) :
La machine à glaçons devrait produire environ 16 à 20 lots de
glaçons par période de 24 heures. Si votre réfrigérateur est
doté de la caractéristique de production maximale de
glaçons, pousser le commutateur à MAX.
À noter
Attendre 24 heures pour obtenir la première quantité de
glaçons. Prévoir un délai de 3
jours pour le remplissage
complet du bac d’entreposage. Jeter les trois premières
quantités de glaçons produites.
La qualité de vos glaçons ne peut être supérieure à la qualité
de l’eau fournie à votre machine à glaçons. Éviter de brancher
la machine à glaçons à un approvisionnement d’eau adoucie.
Les produits chimiques adoucisseurs d’eau (tel que le sel)
peuvent endommager des pièces de la machine à glaçons et
causer une piètre qualité des glaçons. Si une alimentation
d’eau adoucie ne peut pas être évitée, s’assurer que
l’adoucisseur d’eau fonctionne bien et qu'il est bien entretenu.
Ne pas garder quoi que ce soit sur le dessus de la machine à
glaçons ou dans le bac à glaçons.
CARACTÉRISTIQUES
DU
RÉFRIGÉRATEUR
Votre modèle peut comporter l’ensemble de ces caractéristiques
ou certaines d’entre elles.
Tablettes du réfrigérateur
(Tablettes en verre sur certains modèles)
Les tablettes dans votre réfrigérateur peuvent être positionnées
pour correspondre à vos besoins individuels.
Le remisage d’aliments semblables ensemble dans le réfrigérateur
et le réglage des tablettes pour convenir à différentes hauteurs
d’articles alimentaires et de contenants permettra de trouver
l’article exact plus facilement et réduira aussi le temps d’ouverture
de la porte du réfrigérateur, ce qui économisera de l’énergie.
Tablettes et tablettes en verre (sur certains modèles)
Pour enlever et réinstaller une tablette :
1. Ôter les articles de la tablette.
2. Retirer la tablette tout droit jusqu’à la butée.
3. Selon votre modèle, soulever l’arrière ou l’avant de la tablette
pour franchir
la butée. Faire glisser la tablette complètement
vers l'extérieur.
4. Réinstaller la tablette en faisant glisser l’arrière de la tablette
dans le support sur la paroi de la caisse.
5. Guider l’avant de la tablette dans le support. Faire glisser la
tablette complètement.
Importants renseignements à savoir au sujet des tablettes
et des couvercles en verre :
Ne pas nettoyer les tablettes ou couvercles en verre avec de
l’eau tiède quand ils sont froids. Les tablettes et les
couvercles peuvent se briser s'ils sont exposés à des
changements soudains de température ou à un impact tel
que coup brusque. Le verre trempé est conçu pour éclater
en d’innombrables pièces minuscules. Ceci est normal. Les
tablettes et les couvercles en verre sont lourds. Les saisir à
deux mains lors de leur dépose afin d'éviter de les faire
tomber.
464646
Bac à déli
(sur certains modèles)
Retirer et réinstaller le bac à déli :
1. Faire glisser le bac à déli vers l’extérieur jusqu’à la butée.
2. Soulever le devant du bac à déli d’une main tout en
supportant le fond du tiroir de l’autre main. Faire glisser le
tiroir complètement vers l’extérieur.
3. Réinstaller le bac à déli en le faisant glisser jusqu’au fond au-
delà de la butée.
Couvercle du bac à déli (sur certains modèles)
Pour enlever et réinstaller le couvercle du bac à déli :
1. Retirer le bac à déli.
2. Pousser le couvercle vers l’arrière pour dégager les attaches
arrière de la tablette. Soulever le couvercle en l’inclinant à
l’avant. Retirer le couvercle vers l’avant et le sortir.
3. Pour réinstaller le couvercle, placer les entailles et les
attaches sur le dessous du couvercle par-dessus les
traverses arrière et centrales sur la tablette.
4. Abaisser le couvercle en place. Tirer sur le couvercle vers
l’avant pour fixer les attaches arrière sur la tablette.
5. Réinstaller le bac à déli.
REMARQUE : Sur certains modèles, le bac à déli glisse
latéralement sur la tablette, permettant un positionnement
flexible.
Guide d’entreposage des viandes
La plupart des viandes peuvent être conservées dans leur
emballage original tant que cet emballage est hermétique et à
l’épreuve de l’humidité. Emballer de nouveau si nécessaire. Voir le
tableau suivant pour les périodes de conservation. Si la viande
doit être conservée pour une période plus longue que la durée
donnée, faire congeler la viande.
Poissons, mollusques
ou crustacés frais................................... Utiliser le jour de l’achat.
Poulet, bœuf haché, abats comestibles (foie)................1 à 2 jours
Charcuterie, steaks/rôtis................................................3 à 5 jours
Viandes traitées............................................................7 à 10 jours
Les restes - Couvrir les restes avec de la pellicule en plastique ou
du papier d’aluminium. Il est convenable aussi d’utiliser des
contenants en plastique avec couvercle hermétique.
Bac à légumes
Tiroirs du bac à légumes
Pour retirer et réinstaller un tiroir :
1. Glisser le bac à légumes en ligne droite vers l’extérieur
jusqu’à la butée. Soulever le devant. Faire glisser le bac
complètement vers l’extérieur.
2. Réinstaller le bac en le faisant glisser jusqu’au fond au-delà
de la butée.
Couvercle du bac à légumes
Style 1 - Couvercle en plastique
Pour retirer et réinstaller le couvercle :
1. Retirer la bac à légumes.
2. Soulever le couvercle et le faire glisser vers l’extérieur.
3. Pour réinstaller le couvercle, introduire les languettes du
couvercle dans les fentes les plus basses de la caisse et
pousser vers l’intérieur. Abaisser les pattes de fixation avant
en place.
Style 2 - Couvercle en verre
Pour retirer ou réinstaller le couvercle :
1. Tirer sur le verre tout droit vers l’extérieur.
2. Réinstaller en poussant sur le verre tout droit vers l'intérieur.
474747
CARACTÉRISTIQUES
DU
CONGÉLATEUR
Votre modèle peut comporter l’ensemble de ces caractéristiques
ou certaines d’entre elles.
Tablette du congélateur
(sur certains modèles)
Retirer et réinstaller la tablette du congélateur :
1. Ôter les articles sur la tablette.
2. Soulever l´arrière de la tablette par-dessus la butée. Faire
glisser la tablette complètement vers l´extérieur.
3. Pour réinstaller la tablette, faire glisser l´arrière de la tablette
dans le support sur les parois de la caisse.
4. Faire glisser la tablette complètement.
Guide d’entreposage des aliments surgelés
Les périodes de conservation varieront selon la qualité et le type
des aliments, le type d’emballage et le type de pellicule utilisés
(hermétiques et à l’épreuve de l’humidité) et la température
d’entreposage. Sceller l’emballage ou le contenant hermétiques
pour éviter au goût et à l'odeur de se transférer dans le produit.
Les cristaux de glace à l’intérieur d’un emballage scellé sont
normaux. Les cristaux signifient simplement que l’humidité dans
les aliments et l’air à l’intérieur de l’emballage se sont condensés
en créant des cristaux de glace.
Ne pas placer plus d’aliments non congelés dans le congélateur
que la quantité qui congèlera dans l’intervalle de 24 heures (pas
plus de 2 à 3 livres (907 à 1 350 g par L) d’aliments par pied cube
d’espace dans le congélateur). Laisser assez d’espace pour
permettre la circulation d’air entre les emballages. S’assurer aussi
de laisser assez d’espace à l’avant pour que la porte se ferme
hermétiquement.
REMARQUE : Pour plus de renseignements au sujet de la
préparation des aliments pour la congélation, consulter un
guide pour congélateur ou un livre de recettes fiable.
CARACTÉRISTIQUES
DE
LA PORTE
Votre modèle peut comporter l’ensemble de ces caractéristiques
ou certaines d’entre elles.
Tringles de porte
Les tringles de porte peuvent être enlevés pour faciliter le
nettoyage.
Emboîter les tringles de porte (sur certains modèles)
Pour retirer et réinstaller les tringles :
1. Selon votre modèle, retirer les tringles en poussant
légèrement sur le devant de la bride tout en tirant sur
la languette intérieure. Répéter ces étapes pour l'autre
extrémité.
2. Réinstaller les tringles en alignant les extrémités des brides
avec les boutons sur les côtés de l'intérieur de la porte.
Enclencher fermement les brides et l'ensemble sur les tenons
au dessus de l'étagère. Voir l'illustration.
Tringles déposées dans la porte (sur certains modèles)
Pour retirer et réinstaller les tringles :
1. Retirer les tringles en les soulevant à partir de chaque
extrémité de la tringle.
2. Réinstaller les tringles en faisant glisser la tringle de la
tablette dans les fentes sur la porte et en poussant la tringle
jusqu'à l'arrêt.
Importants renseignements à savoir au sujet des tablettes
et des couvercles en verre :
Ne pas nettoyer les tablettes ou couvercles en verre avec de
l’eau tiède quand ils sont froids. Les tablettes et les
couvercles peuvent se briser s'ils sont exposés à des
changements soudains de température ou à un impact tel
que coup brusque. Le verre trempé est conçu pour éclater
en d’innombrables pièces minuscules. Ceci est normal. Les
tablettes et les couvercles en verre sont lourds. Les saisir à
deux mains lors de leur dépose afin d'éviter de les faire
tomber.
484848
ENTRETIEN DU
RÉFRIGÉRATEUR
Nettoyage
Les sections de réfrigération et de congélation se dégivrent
automatiquement. Toutefois, nettoyer les deux sections au moins
une fois par mois pour empêcher une accumulation d’odeurs.
Essuyer les renversements immédiatement.
IMPORTANT : Comme l’air circule entre les deux sections, toutes
les odeurs formées dans une section seront transférées à l’autre.
Nettoyer à fond les deux sections pour éliminer les odeurs. Pour
empêcher le transfert d’odeurs et l’assèchement des aliments,
envelopper ou recouvrir hermétiquement les aliments.
Pour nettoyer le réfrigérateur :
REMARQUE : Ne pas utiliser de nettoyants abrasifs tels que les
nettoyants à vitre en atomiseurs, nettoyants à récurer, liquides
inflammables, cires nettoyantes, détergents concentrés, eaux de
Javel ou nettoyants contenant du pétrole sur les pièces en
plastique, les garnitures intérieures ou les joints de porte. Ne pas
utiliser d’essuie-tout, de tampons à récurer ou d'autres outils de
nettoyage abrasif.
1. Débrancher le réfrigérateur ou déconnecter la source de
courant électrique.
2. Laver à la main, rincer et sécher les pièces amovibles et les
surfaces internes à fond. Utiliser une éponge propre ou un
linge doux et un détergent doux dans de l’eau tiède.
3. Laver les surfaces extérieures en acier inoxydable ou
métalliques peintes avec une éponge propre ou un linge doux
et un détergent doux dans de l’eau tiède. Sécher à fond avec
un linge doux.
REMARQUE : Pour conserver à votre réfrigérateur en acier
inoxydable son aspect neuf et enlever les petites égratignures
ou marques, il est suggéré d’utiliser le nettoyant et poli pour
acier inoxydable approuvé par le fabricant. Pour commander
le nettoyant, voir la section “Accessoires”.
IMPORTANT : Ce nettoyant est pour les pièces en acier
inoxydable seulement!
Veiller à ce que le nettoyant et poli pour acier inoxydable
n’entre pas en contact avec les pièces de plastique comme
les garnitures, couvercles de distributeurs ou joints de porte.
En cas de contact non intentionnel, nettoyer la pièce de
plastique avec une éponge et un détergent doux dans de
l'eau tiède. Bien sécher avec un linge doux.
4. Nettoyer régulièrement les serpentins du condenseur. Il se
peut que les serpentins aient besoin d’être nettoyés tous les
deux mois. Ce nettoyage pourrait aider à économiser de
l’énergie.
Éloigner le réfrigérateur du mur. Voir la section “Déballage
du réfrigérateur”.
Nettoyer à l’aspirateur les serpentins lorsqu’ils sont sales
ou poussiéreux.
Remettre le réfrigérateur en position. S’assurer qu’il y a
un espace d’au moins 1" (2,5 cm) entre l’arrière de la
caisse et le mur.
Vérifier l’aplomb du réfrigérateur.
5. Brancher le réfrigérateur ou reconnecter la source de courant
électrique.
Remplacement des ampoules d’éclairage
REMARQUE : Votre réfrigérateur ne pourra pas accommoder
toutes les ampoules pour appareils électroménagers. Veiller à
remplacer l'ampoule par une ampoule de même taille, forme et
puissance (pas plus de 40 W).
Lampe du réfrigérateur
1. Débrancher le réfrigérateur ou débrancher la source de
courant électrique.
2. Passer la main derrière le tableau de commande et dévisser
l’ampoule.
3. Remplacer l’ampoule à DEL par une ampoule de 40 watts
pour appareils électroménagers.
4. Brancher le réfrigérateur ou reconnecter la source de courant
électrique.
Entretien avant les vacances
ou lors d’un déménagement
Vacances
Si l'utilisateur choisit de laisser le réfrigérateur en
fonctionnement pendant son absence :
1. Consommer tous les aliments périssables et congeler les
autres.
2. Si le réfrigérateur comporte une machine à glaçons
automatique et qu'il est raccordé à la source
d'approvisionnement en eau du domicile, fermer la source
d'approvisionnement en eau du réfrigérateur. Des dommages
matériels peuvent subvenir si l'alimentation en eau n'est pas
coupée.
3. Si la machine à glaçons est automatique, éteindre la machine
à glaçons.
REMARQUE : Soulever le bras de commande en broche à la
position Off (arrêt) (position élevée).
4. Vider le bac à glaçons.
AVERTISSEMENT
Risque d'explosion
Utiliser un produit de nettoyage ininflammable.
Le non-respect de cette instruction peut causer un décès,
une explosion ou un incendie.
494949
Si l'utilisateur choisit d’arrêter le réfrigérateur avant
son départ :
1. Enlever tous les aliments du réfrigérateur.
2. Si le réfrigérateur a une machine à glaçons automatique :
Fermer l’approvisionnement d’eau de la machine à
glaçons au moins une journée à l’avance.
Lorsque la dernière quantité de glaçons est déposée,
soulever le bras de commande en broche à la position Off
(arrêt) (position élevée).
3. Éteindre la commande de température. Voir la section
“Utilisation des commandes”.
4. Nettoyer le réfrigérateur, l’essuyer et bien le sécher.
5. À l’aide d’un ruban adhésif, placer des blocs de caoutchouc
ou de bois dans la partie supérieure de chaque porte de
façon à ce qu’elles soient suffisamment ouvertes pour
permettre l’entrée d'air à l’intérieur, afin d’éviter
l’accumulation d'odeurs ou de moisissure.
Déménagement
Lorsque l'on déménage le réfrigérateur dans une nouvelle
habitation, suivre ces étapes pour préparer le déménagement.
1. Si le réfrigérateur a une machine à glaçons automatique :
Fermer l’approvisionnement d’eau de la machine à
glaçons au moins une journée à l’avance.
Débrancher la canalisation d’eau de l’arrière du
réfrigérateur.
Lorsque la dernière quantité de glaçons est déposée,
soulever le bras de commande en broche à la position
OFF (position élevée).
2. Retirer tous les aliments du réfrigérateur et placer tous les
aliments congelés dans de la neige carbonique.
3. Vider le bac à glaçons.
4. Éteindre la commande de température. Voir la section
“Utilisation des commandes”.
5. Débrancher le réfrigérateur.
6. Nettoyer, essuyer et sécher à fond.
7. Retirer toutes les pièces amovibles, bien les envelopper et les
attacher ensemble à l’aide de ruban adhésif pour qu’elles ne
bougent pas ni ne s’entrechoquent durant le déménagement.
8. Selon le modèle, soulever le devant du réfrigérateur pour qu’il
roule plus facilement OU soulever les vis de nivellement pour
qu'elles n'égratignent pas le plancher. Voir la section
“Ajustement des portes” ou “Fermeture et alignement de
la porte”.
9. Fermer les portes à l’aide de ruban adhésif et fixer le cordon
d'alimentation électrique au dos du réfrigérateur à l'aide de
ruban adhésif.
Une fois arrivé au nouveau domicile, remettre tout en place et
consulter la section “Instructions d’installation” pour les
instructions de préparation. D'autre part, si votre réfrigérateur a
une machine à glaçons automatique, ne pas oublier de raccorder
l’approvisionnement d’eau au réfrigérateur.
505050
DÉPANNAGE
Essayer d'abord les solutions suggérées ici. Pour obtenir de l'aide ou des conseils qui permettront peut-être d'éviter une intervention
de dépannage, consulter la page de garantie de ce manuel et balayer le code QR avec votre appareil intelligent ou consultez le site
Internet www.whirlpool.ca pour des conseils qui vous permettront peut-être d'éviter une intervention de dépannage.
Vous pouvez adresser tous commentaires ou toutes questions par courrier à l'adresse ci-dessous :
Aux États-Unis :
Whirlpool Brand Home Appliances
Customer eXperience Center
553 Benson Road
Benton Harbor, MI 49022-2692
Au Canada :
Whirlpool Brand Home Appliances
Customer eXperience Centre
200 - 6750 Century Ave.
Mississauga ON L5N 0B7
Dans votre correspondance, veuillez indiquer un numéro de téléphone où l'on peut vous joindre dans la journée.
AVERTISSEMENT
Risque d'explosion
Utiliser un produit de nettoyage ininflammable.
Le non-respect de cette instruction peut causer un décès,
une explosion ou un incendie.
Si vous
rencontrez les
problèmes
suivants
Causes possibles et solutions recommandées
Le réfrigérateur ne
fonctionne pas
Non raccordé à l'alimentation électrique - Brancher le cordon d'alimentation dans une prise à 3 alvéoles
reliée à la terre. Ne pas utiliser de rallonge.
Pas d'alimentation au niveau de la prise - Brancher une lampe pour voir si la prise électrique fonctionne.
Un fusible du domicile est grillé ou le disjoncteur s'est ouvert - Remplacer le fusible ou réenclencher le
disjoncteur. Si le problème persiste, appeler un électricien.
La commande est désactivée - Activer la commande du réfrigérateur. Voir la section "Utilisation des
commandes" du Guide d'utilisation.
Nouvelle installation - Attendre 24 heures après l'installation pour permettre au réfrigérateur de refroidir
complètement.
REMARQUE : Le fait de placer la commande de température au réglage le plus froid ne refroidira pas le
réfrigérateur plus rapidement.
Le moteur semble
fonctionner
excessivement
Votre nouveau réfrigérateur fonctionnera peut-être plus longtemps que votre appareil précédent. Les
réfrigérateurs éconergiques fonctionnent plus longtemps à des vitesses inférieures, plus éconergiques. Le
réfrigérateur peut fonctionner encore plus longtemps si la température de la pièce est élevée, si une grande
quantité de nourriture a été ajoutée, si la porte est fréquemment ouverte ou si elle est laissée ouverte.
515151
Le réfrigérateur
est bruyant
Les bruits émis par les réfrigérateurs ont été réduits au cours des années. Les bruits de fonctionnement étant
moins importants, vous remarquerez peut-être des bruits inconnus qui sont en réalité normaux. Voici une liste
des sons normaux accompagnés d'une explication.
Bourdonnement - Se fait entendre lorsque le robinet d'eau s'ouvre pour remplir la machine à glaçons
Claquement/crépitement - Ouverture ou fermeture des robinets
Pulsation - Les ventilateurs/le compresseur se règlent afin d'optimiser la performance
Cliquetis - Écoulement de liquide réfrigérant, mouvement des conduites d'eau ou d'objets posés sur le
dessus du réfrigérateur
Grésillement/gargouillement - De l'eau tombe sur l'élément de chauffage durant le programme de
dégivrage
Bruit d'éclatement - Contraction/expansion des parois internes, particulièrement lors du refroidissement
initial
Bruit d'écoulement d'eau - Peut être entendu lorsque la glace fond lors du programme de dégivrage et
que l'eau s'écoule dans le plateau de dégivrage
Grincement/craquement - Se produit lorsque la glace est éjectée du moule à glaçons
La porte ne ferme
pas complètement
La porte est bloquée en position ouverte - Déplacer les aliments sous emballage pour dégager la porte.
Replacer le compartiment ou la tablette en position correcte. Vérifier que le couvercle du bac à légumes est
enfoncé complètement de sorte que l'arrière repose sur les supports.
La porte est
difficile à ouvrir
Les joints sont sales ou collants - Nettoyer les joints et les surfaces au savon doux et à l’eau tiède. Rincer
et sécher avec un linge doux.
La température
est trop élevée
Nouvelle installation - Attendre 24 heures après l'installation pour permettre au réfrigérateur de refroidir
complètement.
Les portes sont fréquemment ouvertes ou ne sont pas complètement fermées - Cela permet à l'air
chaud de pénétrer dans le réfrigérateur. Minimiser la fréquence d'ouverture des portes et les garder
complètement fermées.
Une grande quantité d'aliments tièdes a été récemment ajoutée - Attendre quelques heures pour
permettre au réfrigérateur de revenir à une température normale.
Vérifier que le réglage de la commandes de température est adaptée à l'environnement de l'appareil -
Ajuster les commandes à un réglage plus froid. Vérifier la température au bout de 24
heures.
Voir la section “Utilisation des commandes” du Guide d'utilisation.
Présence
d’accumulation
d'humidité à
l'intérieur
REMARQUE : Une
certaine
accumulation
d'humidité est
normale.
Pièce humide - Ceci contribue à l'accumulation de l'humidité dans le réfrigérateur.
Les portes sont fréquemment ouvertes ou ne sont pas complètement fermées - Cela permet à l'air
humide de pénétrer dans le réfrigérateur. Minimiser les ouvertures de porte et garder les portes
complètement fermées.
La machine à
glaçons ne produit
pas ou pas
suffisamment de
glaçons (sur
certains modèles)
La machine à glaçons n'est pas raccordée à l'alimentation en eau - Raccorder le réfrigérateur à
l'alimentation en eau et ouvrir complètement le robinet d'arrêt d'eau.
Une déformation de la canalisation peut réduire le débit d'eau - Redresser la canalisation d'eau.
La machine à glaçons est éteinte - S'assurer que le bras de commande d'arrêt métallique de la machine
à glaçons ou l'interrupteur (selon les modèles) est bien à la position ON (marche).
Nouvelle installation - Attendre 24 heures après l'installation de la machine à glaçons pour que la
production de glaçons commence. Attendre 3
jours pour que la production de glaçons soit complète.
Une grande quantité de glaçons a été récemment prélevée - Laisser suffisamment de temps à la
machine à glaçons pour produire plus de glaçons.
Un glaçon est coincé dans le bras éjecteur - Enlever le glaçon du bras éjecteur avec un ustensile en
plastique.
Un système de filtration de l'eau par osmose inverse raccordé à votre alimentation en eau froide
peut réduire la pression de l'eau - Voir la section “Spécifications de l'alimentation en eau”.
Si vous
rencontrez les
problèmes
suivants
Causes possibles et solutions recommandées
525252
ACCESSOIRES
Les accessoires de réfrigérateur suivants sont disponibles. Pour
commander, nous contacter et demander les numéros de pièces.
Aux É.-U., consulter notre page Web www.whirlpool.com/
accessories ou composer le 1 800 901-2042.
Au Canada, consulter notre page Web www.whirlpoolparts.ca
ou composer le 1 800 807-6777.
Nettoyant et poli pour acier inoxydable affresh
®
:
Aux É.-U., commander le numéro de pièce W10355016
Au Canada, commander le numéro de pièce W10355016B
Lingettes pour acier inoxydable affresh
®
:
Aux É.-U., commander le numéro de pièce W10355049
Au Canada, commander le numéro de pièce W10355049B
Nettoyant pour appareil ménager et cuisine affresh
®
:
Aux É.-U., commander le numéro de pièce W10355010
Au Canada, commander le numéro de pièce W10355010B
Ensemble d'inversion du sens d'ouverture :
Commander le numéro de pièce W10395148
Ensemble de machine à glaçons :
Commander le numéro de pièce W10663778
Ampoule DEL :
Commander le numéro de pièce W1082003
Les glaçons sont
creux ou petits
(sur certains
modèles)
REMARQUE : Cela
indique une faible
pression de l'eau.
Le robinet d'eau n'est pas complètement ouvert - Ouvrir complètement le robinet d'arrêt d'eau.
Une déformation de la canalisation peut réduire le débit d'eau - Redresser la canalisation d'eau.
Un système de filtration de l'eau par osmose inverse raccordé à votre alimentation en eau froide
peut réduire la pression de l'eau - Voir la section “Spécifications de l'alimentation en eau”.
Pour d'autres questions concernant la pression de l’eau, contacter un plombier agréé qualifié.
Mauvais goût,
mauvaise odeur
ou couleur grise
des glaçons (sur
certains modèles)
Des raccords de plomberie neufs peuvent entraîner une décoloration ou un mauvais goût des
glaçons - Jeter les glaçons et laver le bac d'entreposage à glaçons. Attendre 24
heures pour que la
machine à glaçons produise des nouveaux glaçons et jeter les 3
premiers lots de glaçons produits.
Des glaçons entreposés depuis trop longtemps peuvent développer un mauvais goût - Jeter les
glaçons. Laver le bac à glaçons. Attendre 24 heures pour la fabrication de nouveaux glaçons.
L'odeur de certains aliments s'est transférée aux glaçons - Utiliser des emballages hermétiques et à
l'épreuve de l'humidité pour conserver les aliments.
L'eau contient des minéraux (tels le souffre) - L'installation d'un filtre à eau peut être requise afin
d'enlever ces minéraux.
Si vous
rencontrez les
problèmes
suivants
Causes possibles et solutions recommandées
53
GARANTIE LIMITÉE DES
GROS APPAREILS
MÉNAGERS
WHIRLPOOL
®
ATTACHEZ ICI VOTRE REÇU DE VENTE. UNE PREUVE D’ACHAT EST
OBLIGATOIRE POUR OBTENIR L'APPLICATION DE LA GARANTIE.
Lorsque vous appelez le centre d'eXpérience de la clientèle, veuillez garder à
disposition les renseignements suivants :
Nom, adresse et numéro de téléphone
Numéros de modèle et de série
Une description claire et détaillée du problème rencontré
Une preuve d'achat incluant le nom et l'adresse du marchand ou du détaillant
SI VOUS AVEZ BESOIN DE SERVICE :
1. Avant de nous contacter pour obtenir un dépannage, veuillez déterminer si des réparations sont nécessaires pour
votre produit. Certains problèmes peuvent être résolus sans intervention de dépannage. Prenez quelques minutes
pour parcourir la section Dépannage ou Résolution de problèmes du guide d'utilisation et d'entretien, scannez le code
QR ci-contre avec votre téléphone intelligent pour accéder à des ressources supplémentaires, ou rendez-vous sur le
site http://www.whirlpool.ca.
2. Tout service sous garantie doit être effectué exclusivement par nos fournisseurs de dépannage autorisés
Whirlpool. Aux É.-U. et au Canada, dirigez toutes vos demandes de service sous garantie au
Centre d’eXpérience de la clientèle Whirlpool
Aux É.-U., composer le 1-800-253-1301. Au Canada, composer le 1-800-807-6777.
Si vous résidez à l'extérieur du Canada et des 50 États des États-Unis, contactez votre marchand Whirlpool autorisé pour déterminer si une autre
garantie s'applique.
http://www.whirlpool.ca
GARANTIE LIMITÉE DE UN AN
CE QUI EST COUVERT CE QUI N’EST PAS COUVERT
Pendant un an à compter de la date
d’achat, lorsque ce gros appareil ménager
est installé, utilisé et entretenu
conformément aux instructions jointes à
ou fournies avec le produit, Whirlpool
Corporation ou Whirlpool Canada, LP (ci-
après désignées “Whirlpool”) décidera à
sa seule discrétion de remplacer le produit
ou de couvrir le coût des pièces spécifiées
par l’usine et de la main-d’œuvre
nécessaires pour corriger les vices de
matériaux ou de fabrication qui existaient
déjà lorsque ce gros appareil ménager a
été acheté. S’il est remplacé, l'appareil
sera couvert pour la période restant à
courir de la garantie limitée d’un an du
produit d’origine.
LE SEUL ET EXCLUSIF RECOURS DU
CLIENT DANS LE CADRE DE LA
PRÉSENTE GARANTIE LIMITÉE
CONSISTE EN LA RÉPARATION PRÉVUE
PAR LA PRÉSENTE. Le service doit être
fourni par une compagnie de service
désignée par Whirlpool. Cette garantie
limitée est valide uniquement aux États-
Unis ou au Canada et s’applique
exclusivement lorsque le gros appareil
ménager est utilisé dans le pays où il a été
acheté. La présente garantie limitée est
valable à compter de la date d'achat initial
par le consommateur. Une preuve de la
date d’achat initial est exigée pour obtenir
un dépannage dans le cadre de la
présente garantie limitée.
1. Usage commercial, non résidentiel ou par plusieurs familles, ou non-respect des instructions de
l'utilisateur, de l'opérateur ou des instructions d'installation.
2. Visite d'instruction à domicile pour montrer à l'utilisateur comment utiliser l'appareil.
3. Visites de service pour rectifier une installation ou un entretien fautifs du produit, une installation non
conforme aux codes d’électricité ou de plomberie, ou la rectification de l'installation électrique ou de
la plomberie du domicile (ex : câblage électrique, fusibles ou tuyaux d'arrivée d'eau du domicile).
4. Pièces consomptibles (ex : ampoules, batteries, filtres à air ou à eau, solutions de conservation, etc.).
5. Défauts ou dommage résultant de l'utilisation de pièces ou accessoires Whirlpool non authentiques.
6. Conversion de votre produit du gaz naturel ou du gaz de pétrole liquéfié.
7. Dommages causés par : accident, mésusage, abus, incendie, inondations, catastrophe naturelle ou
l'utilisation de produits non approuvés par Whirlpool.
8. Réparations aux pièces ou systèmes dans le but de rectifier un dommage ou des défauts résultant
d'une réparation, altération ou modification non autorisée faite à l'appareil.
9. Défauts d'apparence, notamment les éraflures, traces de choc, fissures ou tout autre dommage subi
par le fini de l'appareil ménager, à moins que ces dommages ne résultent de vices de matériaux ou
de fabrication et ne soient signalés à Whirlpool dans les 30 jours suivant la date d'achat.
10. Décoloration, rouille ou oxydation des surfaces résultant d'environnements caustiques ou corrosifs
incluant des concentrations élevées de sel, un haut degré d'humidité ou une exposition à des
produits chimiques (exemples non exhaustifs).
11. Perte d'aliments ou de médicaments due à la défaillance du produit.
12. Enlèvement ou livraison. Ce produit est conçu pour être réparé à l'intérieur du domicile.
13. Frais de déplacement et de transport pour le dépannage/la réparation dans une région éloignée où
une compagnie de service Whirlpool autorisée n’est pas disponible.
14. Retrait ou réinstallation d'appareils inaccessibles ou de dispositifs préinstallés (ex : garnitures,
panneaux décoratifs, plancher, meubles, îlots de cuisine, plans de travail, panneaux de gypse, etc.)
qui entravent le dépannage, le retrait ou le remplacement du produit.
15. Service et pièces pour des appareils dont les numéros de série et de modèle originaux ont été
enlevés, modifiés ou ne peuvent pas être facilement identifiés.
Le coût d’une réparation ou d’un remplacement dans le cadre de ces circonstances exclues est
à la charge du client.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56

Whirlpool WRT518SZFM WRT518SZF Use and Care

Catégorie
Frigos
Taper
WRT518SZF Use and Care

dans d''autres langues