Aeg-Electrolux F88050VIP Manuel utilisateur

Catégorie
Machines à laver
Taper
Manuel utilisateur
Nous vous remercions d’avoir choisi l’un de nos produits de qualité.
Afin de garantir une performance optimale et constante de votre appareil, veuillez
lire attentivement cette notice d'utilisation. Il vous permettra d’utiliser
correctement et efficacement toutes les fonctions de l’appareil. Nous vous
recommandons de conserver cette notice à proximité pour une utilisation rapide et
optimale. Si l'appareil devez être vendu ou cédé à une autre personne, assurez-vous
que la notice d'utilisation l'accompagne.
Nous vous souhaitons beaucoup de plaisir avec votre nouvel appareil.
Sommaire
Notice d'utilisation 24
Consignes de sécurité 24
Sécurité des enfants et des personnes
vulnérables 24
Consignes générales de sécurité 24
Utilisation de l'appareil 24
Entretien et nettoyage 25
Installation 25
Précautions contre le gel 26
Tuyau d’arrivée d’eau 26
Raccordement électrique 27
Éclairage intérieur 27
Service après-vente 27
Mise au rebut de l'appareil 27
Description de l'appareil 28
Signal optique 29
Bandeau de commande 29
Affichage 30
Touche Départ différé 30
Touches de sélection des programmes
30
Touche de programme Silence Plus 30
Touche "Tout en 1" 30
Touche Annulation 30
Touches de fonction 30
Mode programmation 31
Signaux sonores 31
Avant la première utilisation 31
Réglage de l'adoucisseur d'eau 32
Réglage manuel 33
Réglage électronique 33
Utilisation du sel régénérant 33
Utilisation du produit de lavage et du liquide de
rinçage 34
Utilisation du produit de lavage 34
Utilisation du liquide de rinçage 34
Réglez le dosage du liquide de rinçage
35
Fonction "Tout en 1" 35
Rangement des couverts et de la vaisselle
35
Conseils et astuces 36
Programmes de lavage 36
Sélection et départ d'un programme de lavage
38
Régler et démarrer un programme de lavage
sans départ différé 38
Régler et démarrer un programme de lavage
avec départ différé 38
Interruption d'un programme de lavage
38
Pour annuler un programme de lavage ou un
départ différé 38
À la fin d'un programme de lavage 39
Arrêt automatique 39
Retirez la vaisselle 39
Entretien et nettoyage 39
Pour retirer et nettoyer les filtres 39
Pour nettoyer les bras d'aspersion 40
Pour nettoyer les surfaces externes 40
En cas d'anomalie de fonctionnement 41
Les résultats de lavage et de séchage ne sont
pas satisfaisants 42
Pour activer le distributeur de liquide de
rinçage 43
Caractéristiques techniques 43
En matière de protection de l'environnement
44
Sommaire
23
Sous réserve de modifications
Notice d'utilisation
Consignes de sécurité
Lisez attentivement cette notice d'utilisation avant l'installation et l'utilisation de l'appareil :
Pour votre propre sécurité et la sécurité de votre appareil.
Pour le respect de l'environnement.
Pour le bon fonctionnement de l’appareil.
Conservez cette notice d'utilisation avec l'appareil. Si l'appareil devait être vendu ou cédé
à une autre personne, assurez-vous que la notice d'utilisation l'accompagne, afin que le
nouvel utilisateur soit correctement informé du fonctionnement de celui-ci et des aver-
tissements s'y rapportant.
Le fabricant n'est pas responsable des dommages liés à une mauvaise installation ou uti-
lisation.
Sécurité des enfants et des personnes vulnérables
Cet appareil n'est pas destiné à être utilisé par des enfants dont les capacités physiques,
sensorielles ou mentales, ou le manque d'expérience et de connaissance les empêchent
d'utiliser l'appareil sans risque lorsqu'ils sont sans surveillance ou en l'absence d'ins-
truction d'une personne responsable qui puisse leur assurer une utilisation de l'appareil
sans danger.
Ne laissez pas les emballages à portée de main des enfants. Risque d'asphyxie ou de
blessure corporelle.
Conservez tous les produits de lavage dans un endroit sûr. Ne laissez pas les enfants
toucher les produits de lavage.
Tenez les enfants et les animaux éloignés de l’appareil lorsque la porte est ouverte.
Consignes générales de sécurité
Ne modifiez pas les spécifications de cet appareil. Vous risqueriez de vous blesser et
d'endommager l'appareil.
Les produits de lavage pour lave-vaisselle peuvent occasionner des brûlures chimiques
au niveau des yeux, de la bouche et de la gorge. Respectez les instructions de sécurité
du fabricant de produit de lavage pour lave-vaisselle.
L'eau de votre lave-vaisselle n'est pas potable. Des résidus de produits de lavage peuvent
subsister dans votre lave-vaisselle.
Fermez toujours la porte après avoir chargé ou vidé le lave-vaisselle pour éviter toute
blessure ou toute chute sur la porte ouverte.
Ne montez pas ou ne vous asseyez pas sur la porte ouverte de votre appareil.
Utilisation de l'appareil
Cet appareil est destiné à un usage domestique normal. N'utilisez pas cet appareil à des
fins commerciales ou industrielles ou pour d'autres usages.
24
Consignes de sécurité
N'utilisez pas cet appareil pour des usages autres que celui pour lequel il a été conçu.
Vous éviterez ainsi des risques matériel et corporel.
Ce lave-vaisselle est conçu pour laver la vaisselle et les ustensiles de cuisine pouvant être
lavés en lave-vaisselle.
Ne placez pas de produits inflammables ou d'éléments imbibés de produits inflammables
à l'intérieur, à proximité ou sur l'appareil. Risque d'explosion ou d'incendie.
Les couteaux et autres ustensiles pointus ou tranchants doivent être placés dans le panier
à couverts avec la pointe vers le bas, ou placez-les en position horizontale dans le panier
supérieur ou dans le panier à couteaux (tous les modèles ne sont pas équipés d'un panier
à couteaux).
N'utilisez que des produits (sel, produit de lavage, liquide de rinçage) spécifiques pour
lave-vaisselle.
Tout autre type de sel non spécialement étudié pour être utilisé dans un lave-vaisselle,
en particulier le sel de cuisine, peut endommager l'adoucisseur d'eau.
Approvisionnez en sel juste avant de démarrer un programme de lavage. Les grains de
sel et l'eau salée qui a débordé peuvent provoquer de la corrosion ou perforer la cuve de
l'appareil.
Ne remplissez jamais le distributeur de liquide de rinçage avec d'autres produits (par ex.
un agent de nettoyage pour lave-vaisselle, un produit de lavage liquide). Vous risqueriez
d'endommager l'appareil.
Assurez-vous que les bras de lavage tournent librement avant de lancer le programme
de lavage.
Évitez d'ouvrir la porte pendant que l'appareil fonctionne : une vapeur brûlante peut s'en
échapper. Risque de brûlures cutanées.
Ne sortez pas la vaisselle du lave-vaisselle avant la fin du cycle de lavage.
Entretien et nettoyage
Avant toute opération de nettoyage, mettez l'appareil hors tension et débranchez-le
électriquement.
N'utilisez pas de produits inflammables ou corrosifs.
N’utilisez pas l'appareil sans les filtres. Contrôlez que les filtres sont correctement in-
stallés. Si les filtres ne sont pas correctement installés, les performances de lavage pour-
raient être compromises et l'appareil endommagé.
Ne projetez pas d'eau ou de vapeur sur l'appareil pour son nettoyage. Risque d'électro-
cution ou de dommage de l'appareil
Installation
Vérifiez que l'appareil n'a subi aucun dommageau cours du transport. Ne branchez jamais
un appareil endommagé. Si l'appareil est endommagé, contactez votre magasin vendeur.
Retirez tous les emballages avant la première utilisation.
Seul un professionnel qualifié doit effectuer l'installation, les raccordements électrique
et hydraulique, la mise en service et la maintenance de l'appareil. Vous éviterez ainsi des
risques mobilier, immobilier et corporel.
Pendant l'installation et avant toute intervention sur le lave-vaisselle, il est nécessaire
de débrancher l'appareil.
Les parois de votre lave-vaisselle ne doivent jamais être percées pour éviter d'endom-
mager les composants hydrauliques et électriques.
Attention ! Respectez les instructions fournies pour :
Consignes de sécurité
25
Installer l'appareil.
Monter la porte du meuble.
Raccorder les tuyaux d'arrivée d'eau et de vidange.
Vérifiez que l'appareil est installé sous et à proximité de structures sûres.
Précautions contre le gel
N'installez pas l'appareil dans un endroit où la température ambiante est inférieure à
0 °C.
Le fabricant ne pourra être tenu responsable en cas de dommages dus au gel.
Tuyau d’arrivée d’eau
Utilisez des tuyaux neufs pour raccorder l'appareil à l'arrivée d'eau. N’utilisez pas des
tuyaux usagés.
Ne raccordez pas l’appareil à des conduites neuves ou qui n’ont pas été utilisées depuis
longtemps. Laissez couler l’eau pendant quelques minutes avant de brancher le tuyau
d’arrivée d’eau.
Veillez à ne pas écraser ou endommager les tuyaux d'eau lorsque vous installez l'appareil.
Assurez-vous que tous les raccords de tuyaux d’eau sont bien serrés afin d’éviter les
fuites.
Lorsque vous utilisez l'appareil pour la première fois, vérifiez que les tuyaux ne fuient
pas.
Le tuyau d'arrivée d'eau est à double paroi et comporte un câble d'alimentation intérieur
ainsi qu'une soupape de sécurité. Le tuyau d'arrivée d'eau est sous pression uniquement
lorsque l'eau s'écoule. Si le tuyau d'arrivée d'eau fuit, la soupape de sécurité coupe au-
tomatiquement l'eau.
Faites attention au moment de raccorder le tuyau d'arrivée d'eau :
N'immergez pas le tuyau d'arrivée d'eau ou la soupape de sécurité dans l'eau.
Si le tuyau d'arrivée d'eau ou la soupape de sécurité est endommagé, débranchez
immédiatement la prise secteur.
Contactez le service Après-vente de votre magasin vendeur pour remplacer le tuyau
d'arrivée d'eau avec soupape de sécurité.
AVERTISSEMENT
Tension dangereuse
26
Consignes de sécurité
Raccordement électrique
L'appareil doit être relié à la terre.
Vérifiez que les données électriques figurant sur la plaque signalétique correspondent à
celles de votre réseau.
Utilisez toujours une prise correctement installée, protégée contre les chocs.
L'appareil ne doit pas être raccordé à l'aide d'un prolongateur, d'une prise multiple ou
d'un raccordement multiple. Risque d'incendie.
Ne remplacez pas ou ne changez pas le câble d'alimentation. Contactez votre service
Après-vente.
Attention à ne pas écraser ou endommager la prise et le câble d'alimentation situés à
l'arrière de l'appareil.
Vérifiez que la prise est accessible après l'installation.
Ne tirez pas sur le câble d'alimentation électrique pour débrancher l'appareil. Mais tirez
toujours sur la prise.
Éclairage intérieur
Ce lave-vaisselle est doté d'un éclairage intérieur qui s'allume lors de l'ouverture de la porte
et s'éteint lors de la fermeture de celle-ci.
AVERTISSEMENT
Rayonnement visible, ne fixez pas le faisceau.
Diode de classe 2 conformément à la norme IEC 60825-1 : 1993 + A1:1997 + A2:2001.
Longueur d’émission d’onde : 450 nm
Puissance maximale émise : 548 μW
Pour remplacer l'éclairage intérieur, contactez votre service Après-vente.
Débranchez l'appareil électriquement avant de remplacer l'éclairage intérieur.
Service après-vente
Toute intervention ou réparation sur votre appareil ne doit être effectuée que par un
professionnel qualifié. Contactez votre service après-vente.
Utilisez exclusivement des pièces d'origine.
Mise au rebut de l'appareil
Pour éviter tout risque corporel ou matériel :
Débranchez l'appareil électriquement.
Coupez le câble d'alimentation au ras de l'appareil et mettez-le au rebut.
Éliminez le dispositif de verrouillage de porte. Il empêche les enfants ou les petits
animaux de s'enfermer à l'intérieur de l'appareil. Risque d'asphyxie.
Consignes de sécurité
27
AVERTISSEMENT
Les produits de lavage pour lave-vaisselle sont dangereux et peuvent être corrosifs !
Tout accident provoqué par ces produits de lavage doit impérativement faire l'objet d'un
appel à votre centre antipoison régional et à un médecin.
Si quelqu'un a avalé du produit de lavage pour lave-vaisselle, il faut immédiatement
contacter le centre antipoison régional et un médecin.
En cas de projection de produit de lavage dans les yeux, rincez abondamment à l'eau en
attendant l'intervention du médecin.
Conservez les produits de lavage pour lave-vaisselle dans un endroit sûr et hors de portée
des enfants.
Ne laissez pas la porte de l'appareil ouverte quand celui-ci contient du produit de lavage.
Remplissez le distributeur de produit de lavage juste avant de démarrer un programme
de lavage.
Description de l'appareil
2
3
4
5
6
7
1
8
9
10
1 Panier supérieur
2 Sélecteur de dureté de l'eau
3 Réservoir de sel régénérant
4 Distributeur de produit de lavage
5 Distributeur de liquide de rinçage
6 Plaque signalétique
7 Filtres
8 Bras d'aspersion inférieur
9 Bras d'aspersion supérieur
10 Bras d'aspersion supérieur
28
Description de l'appareil
Signal optique
Dès que le programme de lavage démarre, un signal optique est projeté sur le sol sous la
porte de l'appareil :
Un voyant rouge fixe reste allumé pendant toute la durée du programme de lavage.
Un voyant vert fixe indique que le programme de lavage est terminé.
Un voyant rouge clignotant indique une anomalie de fonctionnement de l'appareil.
Si vous installez l'appareil en hauteur dans un meuble pourvu d'une porte qui jouxte de
très près, ce signal optique ne sera plus visible.
Bandeau de commande
1
2
3
45
6
7
8
9
AB
C
1 Touche Marche/Arrêt
2 Afficheur
3 Touche Départ différé
4 Touches de sélection des programmes
5 Touche de programme Silence Plus
6 Touche « Tout en 1 »
7 Touche Annulation
8 Voyants
9 Touches de fonction
Voyants
Sel
1)
Ils s'allument lorsque le réservoir de sel régénérant doit être rempli. Repor-
tez-vous au chapitre « Utilisation du sel régénérant ».
Le voyant de réapprovisionnement en sel régénérant peut rester allumé
plusieurs heures après le remplissage du réservoir à sel. Cela n'affecte pas le
fonctionnement de l'appareil.
Liquide de rinçage
1)
Il s'allume lorsque le distributeur de liquide de rinçage doit être rempli. Re-
portez-vous au chapitre « Utilisation du produit de lavage et du liquide de
rinçage ».
Fin de programme S'allume quand un cycle de lavage est terminé.
1) Lorsque les réservoirs à sel et/ou à liquide de rinçage sont vides, les voyants correspondants ne s'allument pas
pendant qu'un programme est en cours.
Bandeau de commande
29
Affichage
L'affichage indique :
Le réglage électronique du niveau d'adoucisseur d'eau.
L'activation/désactivation du distributeur de liquide de rinçage (seulement si la fonction
"Tout en 1" est activée).
Le numéro du programme de lavage.
Le temps restant avant la fin du programme de lavage.
La fin d'un programme de lavage. Un zéro apparaît sur l'affichage.
Le temps restant avant la fin du programme Départ différé.
Les codes d'anomalie de l'appareil.
L'activation/désactivation des signaux sonores.
Touche Départ différé
Utilisez la touche Départ différé pour différer l'heure de départ du programme de 1 à 24
heures. Reportez-vous au chapitre « Sélection et départ d'un programme de lavage ».
Touches de sélection des programmes
Avec ces touches vous pouvez sélectionner le programme de lavage (mais pas le programme
de lavage Silence Plus). Appuyez plusieurs fois sur l'une de ces touches jusqu'à ce que
l'affichage indique le numéro du programme souhaité.
Pour sélectionner le programme de lavage Silence Plus, appuyez sur la touche Silence Plus.
Pour plus de détails sur les programmes de lavage, reportez-vous au chapitre « Programmes
de lavage ».
Touche de programme Silence Plus
Il s'agit d'un programme de lavage à faible niveau sonore.
Pendant le programme Silence Plus, la pompe fonctionne à très faible vitesse pour diminuer
le niveau sonore de 25 % par rapport au programme déclaré. Le programme dure donc plus
longtemps.
Sélectionnez ce programme de lavage aux heures creuses pour profiter d'un tarif avanta-
geux.
Touche "Tout en 1"
Appuyez sur cette touche pour activer/désactiver la fonction "Tout en 1". Reportez-vous à
la fonction "Tout en 1".
Touche Annulation
Avec cette touche vous pouvez annuler un programme en cours ou un départ différé.
Reportez-vous au chapitre « Sélection et départ d'un programme de lavage ».
Touches de fonction
Appuyez sur les touches de fonction pour :
Régler électroniquement le niveau de l'adoucisseur d'eau. Reportez-vous au chapitre
« Réglage de l’adoucisseur d'eau ».
Activer/désactiver le distributeur de liquide de rinçage lorsque la fonction "Tout en 1"
est activée. Reportez-vous au chapitre « En cas d'anomalie de fonctionnement... ».
Activer/désactiver les signaux sonores. Reportez-vous au chapitre « Signaux sonores ».
30
Bandeau de commande
Mode programmation
L'appareil doit être en mode Programmation pour effectuer les opérations suivantes :
Régler et démarrer un programme de lavage et/ou un départ différé.
Régler électroniquement le niveau de l'adoucisseur d'eau.
Activer/désactiver les signaux sonores.
Activer/désactiver le distributeur de liquide de rinçage.
Appuyez sur la touche Marche/Arrêt. L'appareil se trouve en mode Programmation lorsque :
Deux lignes horizontales apparaissent sur l'affichage.
Appuyez sur la touche Marche/Arrêt. L'appareil n'est pas en mode Programmation lorsque :
L'affichage indique la durée d'un programme de lavage ou d'un départ différé.
Pour revenir au mode Programmation, annulez le programme ou le départ différé.
Reportez-vous au chapitre « Sélection et départ d'un programme de lavage ».
Signaux sonores
Les signaux sonores indiquent :
La fin d'un programme de lavage
Le réglage électronique du niveau d'adoucisseur d'eau.
Une anomalie de fonctionnement de l'appareil.
Pour désactiver les signaux sonores, procédez comme suit :
1. Mettez l'appareil en fonctionnement.
2. Contrôlez que l'appareil est en mode Programmation.
3. Appuyez sur les touches de fonction B et C et maintenez-les appuyées jusqu'à ce que
les voyants des touches de fonction A, B et C clignotent.
4. Relâchez les touches de fonction A et B.
5. Appuyez sur la touche de fonction C.
Les voyants des touches de fonction A et B s'éteignent.
Le voyant de la touche de fonction C clignote.
Le niveau actuel est indiqué sur l'affichage numérique.
Signaux sonores activés
Signaux sonores désactivés
6. Appuyez de nouveau sur la touche de fonction C.
L'affichage indique le nouveau réglage.
7. Mettez l'appareil à l'arrêt pour mémoriser l'opération.
Effectuez la procédure ci-dessus pour activer à nouveau les signaux sonores.
Avant la première utilisation
Appliquez la procédure pas à pas en vous reportant aux instructions suivantes :
1. Vérifiez si le réglage de dureté de l'adoucisseur d'eau correspond à la dureté de l'eau
de votre région. Si nécessaire, ajustez le niveau de l'adoucisseur d'eau.
2. Remplissez le réservoir de sel régénérant avec du sel spécial pour lave-vaisselle.
3. Remplissez le distributeur de liquide de rinçage.
4. Rangez les couverts et la vaisselle dans le lave-vaisselle.
Avant la première utilisation
31
5. Sélectionnez le programme de lavage en fonction de la charge et du degré de salissure.
6. Versez la quantité appropriée de produit de lavage dans le réservoir correspondant.
7. Démarrez le programme de lavage.
Si vous utilisez des pastilles de détergent multifonctions ('3 en 1', '4 en 1', '5 en 1', etc.),
reportez-vous au chapitre « Fonction Tout en 1 ».
Réglage de l'adoucisseur d'eau
Le lave-vaisselle est équipé d'un adoucisseur d'eau conçu pour éliminer les minéraux et les
sels de l'eau d'alimentation. Ces minéraux et sels sont susceptibles de nuire au bon fonc-
tionnement de l'appareil.
Ces échelles d'équivalence mesurent la dureté de l'eau :
Degrés allemands (dH°).
Degrés français (°TH).
mmol/l (millimole par litre - unité internationale de mesure de la dureté de l'eau).
•Degrés Clarke.
Réglez l'adoucisseur d'eau en fonction de la dureté de l'eau de votre région. Si nécessaire,
contactez votre Compagnie locale de distribution des eaux.
Dureté de l'eau Réglage de la dureté de l'eau
°dH °TH mmol/l degrés Clar-
ke
manuel électronique
51 - 70 91 - 125 9,1 - 12,5 64 - 88
2
1)
10
43 - 50 76 - 90 7,6 - 9,0 53 - 63
2
1)
9
37 - 42 65 - 75 6,5 - 7,5 46 - 52
2
1)
8
29 - 36 51 - 64 5,1 - 6,4 36 - 45
2
1)
7
23 - 28 40 - 50 4,0 - 5,0 28 - 35
2
1)
6
19 - 22 33 - 39 3,3 - 3,9 23 - 27
2
1)
5
1)
15 - 18 26 - 32 2,6 - 3,2 18 - 22 1 4
11 - 14 19 - 25 1,9 - 2,5 13 - 17 1 3
4 - 10 7 - 18 0,7 - 1,8 5 - 12 1 2
< 4 < 7 < 0,7 < 5
1
2)
1
2)
1) Réglage d'usine
2) Inutile d'utiliser du sel régénérant.
L’adoucisseur d’eau doit être réglé manuellement et électroniquement.
32
Réglage de l'adoucisseur d'eau
Réglage manuel
Tournez le sélecteur de dureté de l'eau sur 1 ou 2
(reportez-vous au tableau).
Réglage électronique
1. Mettez l'appareil en fonctionnement.
2. Contrôlez que l'appareil est en mode Programmation.
3. Appuyez sur les touches de fonction B et C et maintenez-les appuyées jusqu'à ce que
les voyants des touches de fonction A, B et C clignotent.
4. Relâchez les touches de fonction B et C.
5. Appuyez sur la touche de fonction A.
Les voyants des touches de fonction B et C s'éteignent.
Le voyant de la touche de fonction A continue de clignoter.
Le niveau actuel est indiqué sur l'affichage.
Les signaux sonores intermittents indiquent le niveau actuel.
Exemple : l’affichage indique
/ 5 signaux sonores intermittents = niveau 5
6. Appuyez plusieurs fois sur la touche de fonction A jusqu'à ce que l'affichage indique le
réglage requis.
7. Appuyez sur la touche Marche/Arrêt pour mémoriser l'opération.
Si l'adoucisseur d'eau est réglé électroniquement au niveau 1, le voyant de sel restera éteint.
Utilisation du sel régénérant
Pour réapprovisionner, procédez comme suit :
1. Dévissez le bouchon du réservoir de sel en
le tournant dans le sens inverse des ai-
guilles d'une montre.
2. Versez 1 litre d'eau à l'intérieur du réser-
voir (uniquement lorsque vous remplissez
le réservoir pour la première fois).
3. Versez le sel à l'aide de l'entonnoir jusqu'à
ce que le réservoir soit rempli.
4. Éliminez toute trace de sel autour de l'ou-
verture du réservoir de sel régénérant.
5. Remettez le bouchon en place et serrez-
le en le tournant dans le sens des aiguilles
d'une montre pour fermer le réservoir de
sel régénérant.
Utilisation du sel régénérant
33
Il est normal que de l'eau s'écoule du réservoir lorsque vous le remplissez de sel.
Utilisation du produit de lavage et du liquide de rinçage
20
30
M
A
X
1
2
3
4
+
-
1
2
3
4
5
6
7
Utilisation du produit de lavage
Afin de préserver l'environnement, n'utilisez que la quantité nécessaire de produit de lavage.
Respectez les recommandations fournies par le fabricant du produit de lavage qui figurent
sur l'emballage du produit.
Pour remplir le distributeur de produit de lavage, procédez comme suit :
1.
Appuyez sur la touche de déverrouillage
2
afin d'ouvrir le couvercle
7
du réservoir
du produit de lavage.
2.
Introduisez le produit de lavage dans le réservoir
1
.
3. Si le programme de lavage comporte une phase de prélavage, versez une petite quantité
de produit de lavage à l'intérieur de la porte de l'appareil.
4.
Si vous utilisez des pastilles de détergent, placez-les dans le distributeur.
1
.
5. Fermez le réservoir du produit de lavage. Appuyez sur le couvercle jusqu'à ce qu'il soit
verrouillé.
Les produits de lavage de différents fabricants présentent un taux de dissolution variable.
Certains produits de lavage en pastilles n'atteignent pas leurs pouvoirs de nettoyage optimal
au cours de programmes courts. Sélectionnez un programme de lavage long si vous utilisez
des produits de lavage en pastilles, afin d'éliminer complètement les résidus de produit de
lavage.
Utilisation du liquide de rinçage
Le liquide de rinçage assure un rinçage optimal et un séchage sans taches ni striures.
Le distributeur de liquide de rinçage libère automatiquement le liquide de rinçage durant
la dernière phase de rinçage.
Pour remplir le distributeur de liquide de rinçage, procédez comme suit :
34
Utilisation du produit de lavage et du liquide de rinçage
1.
Appuyez sur la touche de déverrouillage
6
afin d'ouvrir le couvercle
5
du distributeur
de liquide de rinçage.
2.
Remplissez le distributeur de liquide de rinçage
3
de liquide de rinçage. Le repère 'max.'
indique le niveau maximum.
3. Essuyez tout débordement de liquide de rinçage à l'aide de papier absorbant, afin
d'éviter une formation excessive de mousse lors du lavage.
4. Vérifiez que le couvercle est fermé après chaque remplissage. Appuyez sur le couvercle
jusqu'à ce qu'il soit verrouillé.
Réglez le dosage du liquide de rinçage
Réglage d'usine : position 3.
Vous pouvez régler le dosage du liquide de rinçage entre 1 (minimum) et 4 (maximum).
Tournez le sélecteur de liquide de rinçage
4
afin d'augmenter ou diminuer le dosage.
Fonction "Tout en 1"
La fonction "Tout en 1" utilise les pastilles de détergent multifonctions.
Ces produits combinent les fonctions de produit de lavage, de liquide de rinçage et de sel
régénérant. Certains types de pastilles contiennent d'autres agents.
Vérifiez que ces pastilles sont appropriées à votre degré local de dureté de l'eau. Consultez
à cet effet les instructions du fabricant.
La fonction "Tout en 1" une fois sélectionnée reste allumée sauf si vous la désactivez.
La fonction "Tout en 1" désactive le débit du liquide de rinçage et du sel.
La fonction "Tout en 1" désactive les voyants du sel régénérant et du liquide de rinçage.
La durée du programme peut augmenter si vous utilisez la fonction "Tout en 1".
Activez la fonction ''Tout en 1'' avant de lancer un programme de lavage.
Vous ne pouvez pas activer la fonction "Tout en 1" en cours de programme.
Pour activer la fonction "Tout en 1" :
Appuyez sur la touche "Tout en 1". Le voyant de la fonction "Tout en 1" s'allume.
Pour désactiver la fonction "Tout en 1" et utiliser le produit de lavage, le sel régénérant et
le liquide de rinçage séparément :
1. Appuyez sur la touche "Tout en 1". Le voyant de la fonction "Tout en 1" s’éteint.
2. Approvisionnez à nouveau le réservoir à sel et le distributeur de liquide de rinçage.
3. Réglez la position maximale du degré de dureté de l'eau.
4. Effectuez un programme de lavage sans charger l'appareil.
5. Réglez l'adoucisseur d'eau en fonction de la dureté de l'eau de votre région.
6. Réglez le dosage du liquide de rinçage.
Rangement des couverts et de la vaisselle
Reportez-vous à la brochure « Exemples de charges ProClean ».
Fonction "Tout en 1"
35
Conseils et astuces
N'utilisez pas le lave-vaisselle pour nettoyer des objets absorbant l'eau (chiffon, éponges
de nettoyage...).
Avant de charger la vaisselle et les couverts, veillez à :
Retirer les restes d'aliments.
Laisser tremper les casseroles au fond desquelles adhèrent des restes d'aliments brûlés
ou attachés.
Lorsque vous chargez les couverts et la vaisselle, veillez à :
Charger les articles creux tels que tasses, verres et casseroles, etc. en les retournant.
Vous assurer que l'eau ne s'accumule pas dans un creux ou dans un fond bombé.
Vous assurer que les couverts et la vaisselle ne s'emboîtent pas.
Vérifier que les verres ne se touchent pas pour éviter qu'ils ne se brisent.
Placer les petites pièces dans le panier à couverts.
Intercaler les cuillères aux autres couverts, afin d'éviter qu'elles ne s'emboîtent.
Placer les ustensiles dans la machine de façon à ce que l’eau puisse accéder à toutes
les surfaces.
La vaisselle en plastique et les poêles en matériau antiadhésif tendent à retenir les gouttes
d'eau.
Placez les objets légers dans le panier supérieur. Disposez-les de façon à ce qu'ils ne
puissent pas se retourner.
Programmes de lavage
Programmes de lavage
Programme Degré de salissure Type de vaisselle Description du programme
1
dB
1)
Normalement sale Vaisselle et couverts Prélavage
Lavage principal à 50 °C
1 rinçage intermédiaire
Dernier rinçage
Séchage
2
45°-70° AUTO
2)
Tous Vaisselle, couverts,
plats et casseroles
Prélavage
Lavage principal à 45 °C ou
70 °C
1 ou 2 rinçages intermé-
diaires
Dernier rinçage
Séchage
3
INTENSIV PRO 70°
Très sale Vaisselle, couverts,
plats et casseroles
Prélavage
Lavage principal à 70 °C
1 rinçage intermédiaire
Dernier rinçage
Séchage
4
60° 30 MIN
3)
Normalement ou lé-
gèrement sale
Vaisselle et couverts Lavage principal à 60 °C
Rinçage
36
Programmes de lavage
Programme Degré de salissure Type de vaisselle Description du programme
5
50° ECO
4)
Normalement sale Vaisselle et couverts Prélavage
Lavage principal jusqu'à
50 °C
1 rinçage intermédiaire
Rinçage final
Séchage
6
55° 50 MIN
Légèrement sale Vaisselle et couverts Lavage principal à 55 °C
1 rinçage intermédiaire
Dernier rinçage
7
45° GLASS
Normalement ou lé-
gèrement sale
Vaisselle délicate et
verres
Lavage principal à 45 °C
1 rinçage intermédiaire
Dernier rinçage
Séchage
8
Ce programme rince rapidement la vaisselle
pour éviter que les restes d'aliments ne col-
lent et pour éviter la formation d'odeurs.
Vous ne pouvez démarrer un programme de
lavage que lorsque vous avez entièrement
chargé l'appareil.
N'utilisez pas de produit de lavage avec ce
programme.
1 rinçage à froid
1) Il s'agit du programme de lavage Silence Plus.
2) L'appareil règle automatiquement la température et la quantité d'eau. Cela dépend si l'appareil est plein ou
non et du degré de salissure de la vaisselle. La durée du programme et les consommations varient.
3) Pour laver une petite quantité de vaisselle, ce programme vous offre une solution gain de temps pour des
résultats de lavage parfaits.
4) Programme de test des organismes de contrôle. Reportez-vous à la brochure fournie pour connaître les résultats
des tests.
Valeurs de consommation
Programme Durée (minutes) Énergie (kWh) Eau (litres)
1
dB
200 - 220 1,1 - 1,3 10 - 11
2
45°-70° AUTO
90 - 160 0,9 - 1,7 8 - 17
3
INTENSIV PRO 70°
140 - 160 1,5 - 1,7 15 - 16
4
60° 30 MIN
30 0,9 9
5
50° ECO
150 - 160 1,0 - 1,1 10 - 11
6
55° 50 MIN
50 - 60 1,0 - 1,2 10 - 11
7
45° GLASS
65 - 75 0,8 - 0,9 12 - 13
Programmes de lavage
37
Programme Durée (minutes) Énergie (kWh) Eau (litres)
8
14 0,1 4
Ces valeurs peuvent changer en fonction de la pression et de la température de l'eau, des
variations dans l'alimentation électrique et de la quantité de vaisselle.
Sélection et départ d'un programme de lavage
Régler et démarrer un programme de lavage sans départ différé
1. Mettez l'appareil en fonctionnement.
2. Contrôlez que l'appareil est en mode Programmation.
3. Sélectionnez un programme de lavage. Reportez-vous au chapitre « Programmes de
lavage ».
L'affichage indique le numéro du programme de lavage.
4. Sélectionnez une ou plusieurs options, si vous le souhaitez.
5. Fermez la porte de l'appareil. Le programme de lavage démarre automatiquement.
Régler et démarrer un programme de lavage avec départ différé
1. Mettez en fonctionnement l'appareil et sélectionnez un programme de lavage.
2. Appuyez sur la touche Départ différé plusieurs fois de suite jusqu'à ce que le nombre
d'heures correspondant au départ différé souhaité apparaisse sur l'affichage numéri-
que.
3. Fermez la porte de l'appareil.
Le décompte démarre automatiquement.
Lorsque le décompte est terminé, le programme de lavage démarre automatique-
ment.
L'ouverture de la porte de l'appareil interrompt le décompte. Lorsque vous refermez la porte,
le décompte reprend là où il a été interrompu.
Interruption d'un programme de lavage
Ouvrez la porte de l'appareil.
Le programme de lavage s'arrête.
Fermez la porte de l'appareil.
Le programme de lavage reprend là où il a été interrompu.
Pour annuler un programme de lavage ou un départ différé
Si un programme de lavage ou un départ différé n'a pas encore démarré, vous pouvez
changer la sélection.
Lorsqu'un programme de lavage ou un départ différé est en cours, il est impossible de
modifier la sélection. Pour effectuer une nouvelle sélection, annulez le programme de la-
vage ou le départ différé.
38
Sélection et départ d'un programme de lavage
Lorsque vous annulez le départ différé, cela annule automatiquement le programme de
lavage sélectionné. Vous devez répéter la sélection du programme de lavage.
1. Appuyez et maintenez appuyée la touche Annulation jusqu'à ce que deux barres hori-
zontales apparaissent sur l'affichage numérique.
2. Avant de démarrer un nouveau programme de lavage, vérifiez qu'il y a du produit de
lavage dans le distributeur correspondant.
À la fin d'un programme de lavage
L'appareil se met à l'arrêt automatiquement.
Les signaux sonores retentissent.
1. Ouvrez la porte de l'appareil.
L’affichage indique 0
Le voyant Fin de programme s'allume.
2. Mettez l'appareil à l'arrêt.
3. Pour de meilleurs résultats de séchage, entrouvrez la porte pendant quelques minutes.
Si vous ne mettez pas à l'arrêt l'appareil trois minutes après la fin du programme de
lavage :
tous les voyants s'éteignent,
une ligne horizontale apparaît sur l'affichage numérique,
le signal optique s'éteint.
Cela permet de diminuer la consommation d'énergie.
Si vous appuyez sur l'une des touches (sauf sur la touche Marche/Arrêt), l'affichage et les
voyants se rallument.
Arrêt automatique
La fonction d'arrêt automatique met à l'arrêt l'appareil 10 minutes après la fin du pro-
gramme de lavage.
Cela permet de diminuer la consommation d'énergie.
Retirez la vaisselle
Attendez que la vaisselle refroidisse avant de la retirer du lave-vaisselle. La vaisselle
encore chaude est sensible aux chocs.
Déchargez d'abord le panier inférieur, puis le panier supérieur.
Les côtés et la porte de l'appareil peuvent être mouillés. L’acier inox refroidit plus rapi-
dement que la vaisselle.
Entretien et nettoyage
Pour retirer et nettoyer les filtres
Avec des filtres sales, les résultats du lavage sont moins satisfaisants. Contrôlez régulière-
ment les filtres et nettoyez-les si nécessaire.
Entretien et nettoyage
39
1. Pour retirer le filtre (A), tournez-le dans le
sens inverse des aiguilles d'une montre et
retirez-le du filtre (B).
2. Le filtre (A) est composé de 2 pièces. Pour
démonter le filtre, séparez-les.
3. Nettoyez soigneusement les pièces sous
l’eau courante.
4. Rassemblez les 2 pièces du filtre (A) et
poussez. Vérifiez qu'elles s'emboîtent cor-
rectement.
5. Retirez le filtre (B).
6. Nettoyez soigneusement le filtre (B) sous
l’eau courante.
7. Replacez le filtre (B) dans sa position ini-
tiale. Vérifiez qu'il est correctement placé
sous les deux guides (C).
8. Réinstallez le filtre (A) dans le filtre (B) et
tournez dans le sens des aiguilles d'une
montre jusqu'à la butée.
Pour nettoyer les bras d'aspersion
Ne retirez pas les bras d’aspersion
Si des résidus ont bouché les orifices des bras d'aspersion, éliminez-les à l'aide d'un cure-
dent.
Pour nettoyer les surfaces externes
Nettoyez les surfaces externes de l'appareil, de même que le bandeau de commandes, à
l'aide d'un chiffon doux humide. Utilisez uniquement un peu d'eau savonneuse. N'utilisez
en aucun cas de substances abrasives, de tampons à récurer ou de solvants (acétone).
A
B
C
40
Entretien et nettoyage
En cas d'anomalie de fonctionnement
L'appareil ne démarre pas ou se met à l'arrêt en cours de programme.
Essayez d'abord de trouver une solution au problème (reportez-vous au tableau). Si vous
n'y arrivez pas, contactez votre service Après-vente.
Anomalie de fonction-
nement
Code erreur Cause possible Solution possible
L'appareil n'est pas ap-
provisionné en eau.
L’affichage indique Le robinet d'arrivée
d'eau est obstrué ou
incrusté de tartre.
Nettoyez le robinet
d'arrivée d'eau.
La pression d'eau est
trop basse.
Contactez votre com-
pagnie locale de distri-
bution des eaux.
Le robinet d'arrivée
d’eau est fermé.
Ouvrez le robinet d'ar-
rivée d'eau.
Le filtre situé dans le
tuyau d'arrivée d'eau
est bouché.
Nettoyez le filtre.
Le tuyau d'arrivée
d'eau n'a pas été in-
stallé correctement.
Vérifiez le raccorde-
ment.
Le tuyau d'arrivée
d'eau est endommagé.
Assurez-vous que le
tuyau d'arrivée d'eau
n'est pas endommagé.
L'appareil ne vidange
pas.
L’affichage indique Le robinet de l'évier est
bouché.
Nettoyez le robinet de
l'évier.
Le tuyau de vidange
n'a pas été installé cor-
rectement.
Vérifiez le raccorde-
ment.
Le tuyau de vidange
est endommagé.
Assurez-vous que le
tuyau de vidange n'est
pas endommagé.
Le système de sécurité
anti-débordement
s'est déclenché.
L’affichage indique Fermez le robinet d'eau
et contactez votre ser-
vice après-vente.
Le programme ne dé-
marre pas.
La porte de l'appareil
est ouverte.
Fermez la porte correc-
tement.
La fiche secteur n'est
pas branchée.
Insérez la fiche dans la
prise secteur.
Un fusible a disjoncté
dans la boîte à fusibles
de votre habitation.
Remplacez le fusible.
En cas d'anomalie de fonctionnement
41
Anomalie de fonction-
nement
Code erreur Cause possible Solution possible
La fonction Départ dif-
féré est sélectionnée.
(Uniquement pour les
appareils avec la fonc-
tion Départ différé).
Pour démarrer immé-
diatement le program-
me, annulez le départ
différé.
Après avoir effectué ces contrôles, mettez l'appareil en fonctionnement. Le programme
reprend là où il a été interrompu.
Si l'anomalie persiste, contactez le service Après-vente.
Si d'autres codes erreur s'affichent, contactez le service Après-vente.
Les informations nécessaires pour le service Après-vente figurent sur la plaque signalétique.
Nous vous recommandons de noter les informations ici :
Modèle (MOD.) ....................
Numéro du produit (PNC) ....................
Numéro de série (S.N.) ....................
Les résultats de lavage et de séchage ne sont pas satisfaisants
Symptôme Cause possible Solution possible
La vaisselle n’est pas propre. Vous n'avez pas sélectionné le
programme approprié pour ce
type de vaisselle et de salissure.
Vérifiez que ce programme de
lavage est approprié pour ce ty-
pe de vaisselle et de salissure.
Les paniers n'ont pas été char-
gés correctement, l'eau n'a pas
pu accéder à toutes les surfa-
ces.
Chargez les paniers correcte-
ment.
Les bras d’aspersion ne peuvent
pas tourner parce que la vais-
selle est mal positionnée.
Vérifiez qu'une disposition in-
correcte de la vaisselle ne blo-
que pas les bras d'aspersion.
Les filtres sont encrassés ou
mal montés et installés.
Assurez-vous que les filtres
sont propres et correctement
montés et installés.
Vous avez utilisé trop peu de
produit de lavage ou avez ou-
blié d'approvisionner le distri-
buteur de produit de lavage.
Vérifiez que la quantité de pro-
duit de lavage est suffisante.
Traces de tartre sur la vaisselle. Le réservoir de sel est vide. Remplissez le réservoir de sel
régénérant avec du sel spécial
pour lave-vaisselle.
L'adoucisseur d'eau a été mal
réglé.
Réglez l'adoucisseur d'eau.
Le bouchon du réservoir à sel
n'a pas été vissé correctement.
Assurez-vous que le bouchon
du réservoir à sel est correcte-
ment fermé.
42
En cas d'anomalie de fonctionnement
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68

Aeg-Electrolux F88050VIP Manuel utilisateur

Catégorie
Machines à laver
Taper
Manuel utilisateur