HQ-Power PS23023 Manuel utilisateur

Catégorie
Blocs d'alimentation
Taper
Manuel utilisateur
25.01.201
1. In
t
Aux rési
d
Des info
r
En cas d
e
Merci de
v
réglables
Les deux
sont d'un
e
mode de
t
Les deux
tension s
e
est très s
t
La PS23
0
scientifiq
u
2. Sp
é
Tension d
Deux sor
t
- Te
n
- Co
u
- Ré
g
- Ré
g
- Te
n
- Pro
t
- Ind
Sortie fix
e
- Te
n
- Co
u
- Ré
g
- Ré
g
- Te
n
- Pro
t
Circonsta
n
- Te
m
- Hu
m
Dimensio
n
Durée d'
e
3. De
s
Réglages
(1)
(2)
(3)
(4)
0
t
roduction
d
ents de l'Unio
r
mations envir
o
Ce symbole su
polluer l'envir
o
parmi les déch
Renvoyer les
é
de respecter l
a
e
questions, co
v
otre achat! La
P
et d'une sortie fi
sorties variables
e
excellente qua
l
t
ension courant
e
sorties variables
e
font au moyen
t
able, elle a une
0
23 est aussi co
m
u
es, des applicat
i
é
cification
s
'entrée
t
ies variables
n
sion de sortie
u
rant de sortie
g
lage de la sourc
e
g
lage de la charg
n
sion d'ondulatio
n
t
ection
ication
a. Indicatio
n
b. Indicatio
n
e
n
sion de sortie
u
rant de sortie
g
lage de la sourc
e
g
lage de la charg
n
sion d'ondulatio
n
t
ection
n
ces atmosphéri
q
m
pérature de tra
v
m
idité relative
n
s
e
mploi max.
s
cription
et description d
u
LCD: affiche
LCD: affiche
Réglage de t
e
de l'esclave.
Réglage de c
de l'esclave
(
N
O
n européenne
o
nnementales
i
r l'appareil ou l'
e
o
nnement. Ne pa
s
ets municipaux
n
é
quipements usa
g
a
réglementation
ntacter les aut
o
P
S23023 est un
e
xe.
s'utilisent pour
l
l
ité. La tension d
e
.
peuvent être re
l
de l'alimentatio
n
basse tension d'
o
m
pacte et éléga
n
i
ons industrielles
s
techniqu
e
:
:
:
e
:
e :
n
résiduelle :
:
:
n
de volts : LCD
(
n
d'ampères : LC
:
:
e
:
e :
n
résiduelle :
:
q
ues
v
ail :
:
:
:
u
panneau fronta
la tension et le
c
la tension et le
c
e
nsion constant
e
ourant constant
(
pour instaurer l
a
PS23
0
10
O
TICE D
i
mportantes co
e
mballage indiqu
e
s
jeter un appar
e
n
on sujets au tri
g
és à votre four
n
locale relative à
o
rités locales
p
e
alimentation à
l
a tension consta
e sortie est régl
a
l
iées en parallèle
n
maître ("maste
r
o
ndulation résid
u
n
te que performa
et pour usage d
e
s
220VCA/50Hz
±
30VCC
3A
tension consta
n
courant consta
n
tension constan
t
tension constan
t
courant constan
courant constan
tension consta
n
tension consta
n
courant consta
n
limitation de co
voltmètre & am
(
LED) ± 1% ± 2
D (LED) ± 2% ±
5V ± 3%
3A
1 x 10
-4
+ 1
m
1 x 10
-3
0.5mVrms
limitation de co
0 à +40°C
< 90%
360mm x 265
m
8h d'emploi co
n
l
c
ourant de sortie
c
ourant de sortie
e
de l'esclave:
g
de l'esclave: rég
a
limitation de c
o
0
23
’EMPLO
I
ncernant ce pr
o
e
que l’éliminati
o
e
il électrique ou
é
sélecti
f
; une dé
c
n
isseur ou à un s
e
la protection de
p
our éliminatio
n
pilotage CC à ha
nte ou pour le c
o
a
ble de 0 à 30V l
o
ou en série, tan
r
"). La tension d
e
u
elle et elle est
p
nte. Cet apparei
l
ans un laboratoi
±
2Hz
n
te 1 x 10
-4
+
0
n
t 2 x 10
-3
+ 1
m
t
e 1 x 10
-4
+ 2
m
t
e 1 x 10
-4
+ 5
m
t 2 x 10
-3
+ 3
m
t 2 x 10
-3
+ 5
m
n
te 0.5mVrms
(
n
te 1.0mVrms
(
n
t < 3mArms
urant
pèremètre ; 3-d
i
digits
2 digits
m
V
urant, protectio
n
m
m x 165mm
n
tinu
du maître ("ma
s
de l'esclave ("sl
a
g
lage rotatif qui
p
lage rotatif qui
p
o
urant).
I
o
duit
o
n d’un appareil
e
é
lectronique (et
d
c
hèterie traitera
e
rvice de recycla
l’environnement
n
.
ute précision, éq
o
urant constant.
o
rsque l'appareil
dis que les régla
e
sortie fixe est
d
p
rotégée contre l
e
l
est idéal pour l
e
re.
0
.5mV
m
A
m
V (courant de so
r
m
V (courant de so
r
m
A (courant de so
m
A (courant de so
(
courant de sorti
e
(
courant de sorti
e
i
git Volt LCD (LE
D
n
contre les cour
t
s
ter").
a
ve").
p
ermet d'instaur
p
ermet d'instaur
e
©Vellem
a
e
n fin de vie peu
t
d
es piles éventu
e
l’appareil en qu
e
ge local. Il convi
.
uipée de deux s
o
Ces sorties stab
l
se trouve dans l
ges de courant
e
d
e 5V. La sortie
f
e
s surcharges.
e
s recherches
r
tie 3A)
r
tie > 3A)
rtie 3A)
rtie > 3A)
e
3A)
e
> 3A)
D
) & Amp-LCD (
L
t
s-circuits
er la tension de
s
e
r le courant de
s
a
n nv
t
e
lles)
e
stion.
ent
o
rties
l
es
e
e
t de
f
ixe
L
ED)
s
ortie
s
ortie
PS23023
25.01.2010 ©Velleman nv
11
(5) Interrupteur d'alimentation: Bouton-poussoir pour l'activation/la désactivation de l'appareil.
L'indicateur de courant constant ou celui de tension constante sera activé lorsque l'appareil est
branché.
(6) Indicateur du courant constant de l'esclave ou indicateur de deux sorties reliées en parallèle: cet
indicateur s'allume lorsque la sortie de l'esclave se trouve dans le mode de courant constant ou
lorsque les deux sorties réglables sont reliées en parallèle.
(7) Indicateur du mode de tension constante de l'esclave : cet indicateur s'allume lorsque l'esclave se
trouve dans le mode de tension constante.
(8) Borne de connexion négative de la sortie esclave: le pôle négatif de la tension de sortie est branché
à la borne de connexion négative de la charge à tester.
(9) Connexion de terre du boîtier: le boîtier est mis à la terre.
(10) Borne de connexion positive de la sortie esclave: le pôle positif de la tension de sortie est branché à
la borne de connexion positive de la charge à tester.
(11/12) Sélecteurs pour les deux sorties variables: permettent de sélectionner l'opération séparée, la
connexion en parallèle ou la connexion en série des deux sorties variables.
(13) Borne de connexion négative de la sortie maître: le pôle négatif de la tension de sortie est branché à
la borne de connexion négative de la charge à tester.
(14) Connexion de terre du boîtier : le boîtier est mis à la terre.
(15) Borne de connexion positive de la sortie maître: le pôle positif de la tension de sortie est branché à
la borne de connexion positive de la charge à tester.
(16) Indicateur du courant constant de la sortie maître: cet indicateur s'allume lorsque la sortie maître se
trouve dans le mode de courant constant.
(17) Indicateur de la tension constante de la sortie maître: cet indicateur s'allume lorsque la sortie maître
se trouve dans le mode de tension constante.
(18) Borne de connexion négative de la sortie 5VCC fixe: le pôle négatif de la tension de sortie est
branché à la borne de connexion négative de la charge à tester.
(19) Borne de connexion positive de la sortie 5VCC fixe: le pôle positif de la tension de sortie est branché
à la borne de connexion positive de la charge à tester.
(20) Réglage du courant constant de la sortie maître: réglage rotatif qui permet d'instaurer le courant
désiré de la sortie maître (instauration de la limitation de courant).
(21) Réglage de la tension constante de la sortie maître: réglage rotatif qui permet d'instaurer la tension
désirée de la sortie maître.
4. Instructions d’opération
1) Usage séparé des deux sorties variables
- Mettez les interrupteurs (11) et (12) dans la position OFF.
- Utilisez la procédure suivante lorsque les sorties variables sont utilisées en tant que sorties de tension
constante : mettez les réglages de tension constante (4) et (20) dans la position max. et activez l'appareil au
moyen de l'interrupteur d'alimentation (5). Instaurez la tension de sortie CC désirée pour les sorties maître
et esclave avec les réglages rotatifs de tension constante (3) et (21). Les indicateurs de tension constante
(7) en (17) s'allument.
- Utilisez la procédure suivante lorsque les sorties variables sont utilisées en tant que sorties de courant
constant : activez l'appareil au moyen de l'interrupteur d'alimentation (5). Mettez les réglages de tension
constante (3) et (21) dans la position max. et les réglages de courant constant (4) et (20) dans la position
min. Branchez la charge aux bornes de connexion et utilisez (4) et (20) afin d'instaurer le courant de sortie.
Les indicateurs de tension constante (7) et (17) s'éteignent et les indicateurs de courant constant (6) et (16)
s'allument.
- D'habitude les réglages de courant constant (4) et (20) sont mis dans la position max. lorsque les sorties
réglables sont utilisées en tant que sorties de tension constante. Cependant, la PS23023 permet à
l'utilisateur d'instaurer la limitation de courant soi-même. Agissez comme suit : branchez l'appareil et mettez
les réglages de courant constant (4) et (20) dans la position min. Court-circuitez la borne de sortie positive
et négative. Utilisez par la suite les réglages de courant constant (4) et (20) pour instaurer le courant de
sortie qui correspond au point de limitation de courant requis.
2) Les deux sorties variables sont reliées en série
- Mettez interrupteur (11) dans la position ON et interrupteur (12) dans la position OFF. La tension de sortie
de l'esclave sera automatiquement adaptée à celle du maître lorsque l'utilisateur change la tension de sortie
du maître au moyen de (21). La tension de sortie max. est de 60V (tension entre les bornes de connexion de
(8) et (15)).
- Vérifiez si les bornes de connexion négatives des sorties du maître et de l'esclave sont branchées à la borne
de connexion "GND" (masse). Si oui, vous devez les déconnecter pour éviter un court-circuit lorsque les deux
sorties variables sont reliées en série.
PS23023
25.01.2010 ©Velleman nv
12
- La tension de sortie est réglée par la sortie maître quand les deux sorties variables sont reliées en série, mais
les réglages de courant des deux sorties se font encore séparément. L'utilisateur doit donc contrôler la
position du réglage de courant constant (4). La tension de la sortie esclave ne sera pas automatiquement
adaptée à celle de la sortie maître lorsque, par exemple, le réglage de courant constant (4) se trouve dans la
position min. ou lorsque le courant de la sortie esclave dépasse le point de limitation de courant instauré.
L'utilisateur doit donc mettre le réglage de courant constant (4) dans la position max. quand les deux sorties
variables sont reliées en série.
- Utilisez des cordons de mesure appropriés afin de court-circuiter la borne de connexion négative de la sortie
maître avec la borne de connexion positive de la sortie esclave dans le cas où les deux sorties variables sont
reliées en série. Sinon, le courant passera par l'interrupteur court-circuité comme la borne de connexion
négative de la sortie maître est court-circuitée par interrupteur (11). Ceci aurait une influence négative sur la
fiabilité de l'appareil.
3) Les deux sorties variables sont reliées en parallèle
- Mettez les commutateurs (11) et (12) dans la position ON. Les deux sorties variables sont reliées en
parallèle. Utilisez le réglage rotatif (21) pour régler la tension constante de la sortie maître. La tension du
maître et de l'esclave restent identiques et l'indicateur de la sortie de courant constant de l'esclave (6)
s'allume.
- Le réglage de courant constant (4) de la sortie esclave ne marchera pas si les deux sorties variables sont
connectées en parallèle. Utilisez le réglage de courant constant (20) de la sortie maître lorsqu'une des deux
sorties variables est utilisée en tant qu'alimentation de courant constant. Le courant de sortie de la sortie
esclave est identique à celle de la sortie maître et les deux sont alors réglés au moyen de (20). Le courant de
sortie max. est de 6A.
- Dans le cas où les deux sorties variables sont reliées en parallèle, vous devez utiliser des cordons de mesure
afin de court-circuiter les deux bornes de connexion positives et négatives des sorties maître et esclave. Ceci
est nécessaire afin d'établir une connexion fiable entre la charge et les deux sorties connectées en parallèle.
Il est possible que le courant de la sortie esclave ne soit pas identique à celui de la sortie maître si la charge
n'est connectée qu'à une seule borne de sortie, ce qui peut même occasionner des dommages des
commutateurs parallèle/série (11) et (12).
- Un max. de trois digits est affiché. Calibrez la charge au moyen d'un instrument de mesure avec une
précision plus haute si vous désirez un affichage plus précis.
4) Mise en garde
- La sortie 5V dispose d'une protection optimale grâce à la protection contre les courts-circuits et la limitation
de courant, une caractéristique également présente dans les deux sorties variables. Grâce au circuit de
protection qui règle la perte de tension des transistors dans l'alimentation, la perte de tension en cas de
court-circuit reste limitée, ce qui fait que l'appareil ne peut pas être endommagé. La limitation de la perte de
tension n'empêche pas qu'il faut remédier au court-circuit au plus vite pour éviter toute usure et une
consommation de courant inutile.
- Stockez cet appareil dans un environnement sec et bien aéré et nettoyez-le régulièrement. Déconnectez la
prise si vous voulez stocker l'appareil pendant une période prolongée.
N’employer cet appareil qu’avec des accessoires d’origine. SA Velleman ne sera aucunement
responsable de dommages ou lésions survenus à un usage (incorrect) de cet appareil. Pour plus
d’information concernant cet article et la version la plus récente de cette notice, visitez notre site web
www.velleman.eu. Toutes les informations présentées dans cette notice peuvent être modifiées sans
notification préalable.
© DROITS D’AUTEUR
SA Velleman est l’ayant droit des droits d’auteur pour cette notice.
Tous droits mondiaux réservés. Toute reproduction, traduction, copie ou diffusion, intégrale ou partielle, du
contenu de cette notice par quelque procédé ou sur tout support électronique que se soit est interdite sans
l’accord préalable écrit de l’ayant droit.
Velleman® Service and Quality Warranty
Velleman® has over 35 years of experience in the electronics world
and distributes its products in more than 85 countries.
All our products fulfil strict quality requirements and legal
stipulations in the EU. In order to ensure the quality, our products
regularly go through an extra quality check, both by an internal
quality department and by specialized external organisations. If, all
precautionary measures notwithstanding, problems should occur,
please make appeal to our warranty (see guarantee conditions).
General Warranty Conditions Concerning Consumer Products
(for EU):
• All consumer products are subject to a 24-month warranty on
production flaws and defective material as from the original date of
purchase.
• Velleman® can decide to replace an article with an equivalent
article, or to refund the retail value totally or partially when the
complaint is valid and a free repair or replacement of the article is
impossible, or if the expenses are out of proportion.
You will be delivered a replacing article or a refund at the value of
100% of the purchase price in case of a flaw occurred in the first
year after the date of purchase and delivery, or a replacing article at
50% of the purchase price or a refund at the value of 50% of the
retail value in case of a flaw occurred in the second year after the
date of purchase and delivery.
• Not covered by warranty:
- all direct or indirect damage caused after delivery to the article
(e.g. by oxidation, shocks, falls, dust, dirt, humidity...), and by the
article, as well as its contents (e.g. data loss), compensation for loss
of profits;
- frequently replaced consumable goods, parts or accessories such as
batteries, lamps, rubber parts, drive belts... (unlimited list);
- flaws resulting from fire, water damage, lightning, accident, natural
disaster, etc. …;
- flaws caused deliberately, negligently or resulting from improper
handling, negligent maintenance, abusive use or use contrary to the
manufacturer’s instructions;
- damage caused by a commercial, professional or collective use of
the article (the warranty validity will be reduced to six (6) months
when the article is used professionally);
- damage resulting from an inappropriate packing and shipping of
the article;
- all damage caused by modification, repair or alteration performed
by a third party without written permission by Velleman®.
• Articles to be repaired must be delivered to your Velleman®
dealer, solidly packed (preferably in the original packaging), and be
completed with the original receipt of purchase and a clear flaw
description.
• Hint: In order to save on cost and time, please reread the manual
and check if the flaw is caused by obvious causes prior to presenting
the article for repair. Note that returning a non-defective article can
also involve handling costs.
• Repairs occurring after warranty expiration are subject to shipping
costs.
• The above conditions are without prejudice to all commercial
warranties.
The above enumeration is subject to modification according
to the article (see article’s manual).
Velleman® service- en kwaliteitsgarantie
Velleman® heeft ruim 35 jaar ervaring in de elektronicawereld en
verdeelt in meer dan 85 landen.
Al onze producten beantwoorden aan strikte kwaliteitseisen en aan
de wettelijke bepalingen geldig in de EU. Om de kwaliteit te
waarborgen,
ondergaan onze producten op regelmatige tijdstippen een extra
kwaliteitscontrole, zowel door onze eigen kwaliteitsafdeling als door
externe gespecialiseerde organisaties. Mocht er ondanks deze
voorzorgen toch een probleem optreden, dan kunt u steeds een
beroep doen op onze waarborg (zie waarborgvoorwaarden).
Algemene waarborgvoorwaarden consumentengoederen
(voor Europese Unie):
• Op alle consumentengoederen geldt een garantieperiode van 24
maanden op productie- en materiaalfouten en dit vanaf de
oorspronkelijke aankoopdatum.
• Indien de klacht gegrond is en een gratis reparatie of vervanging
van een artikel onmogelijk is of indien de kosten hiervoor buiten
verhouding zijn, kan Velleman® beslissen het desbetreffende artikel
te vervangen door een gelijkwaardig artikel of de aankoopsom van
het artikel gedeeltelijk of volledig terug te betalen. In dat geval krijgt
u een vervangend product of terugbetaling ter waarde van 100% van
de aankoopsom bij ontdekking van een gebrek tot één jaar na
aankoop en levering, of een vervangend product tegen 50% van de
kostprijs of terugbetaling van 50 % bij ontdekking na één jaar tot 2
jaar.
• Valt niet onder waarborg:
- alle rechtstreekse of onrechtstreekse schade na de levering
veroorzaakt aan het toestel (bv. door oxidatie, schokken, val, stof,
vuil, vocht...), en door het toestel, alsook zijn inhoud (bv. verlies van
data), vergoeding voor eventuele winstderving.
- verbruiksgoederen, onderdelen of hulpstukken die regelmatig
dienen te worden vervangen, zoals bv. batterijen, lampen, rubberen
onderdelen, aandrijfriemen... (onbeperkte lijst).
- defecten ten gevolge van brand, waterschade, bliksem, ongevallen,
natuurrampen, enz.
- defecten veroorzaakt door opzet, nalatigheid of door een
onoordeelkundige behandeling, slecht onderhoud of abnormaal
gebruik of gebruik van het toestel strijdig met de voorschriften van
de fabrikant.
- schade ten gevolge van een commercieel, professioneel of collectief
gebruik van het apparaat (bij professioneel gebruik wordt de
garantieperiode herleid tot 6 maand).
- schade veroorzaakt door onvoldoende bescherming bij transport
van het apparaat.
- alle schade door wijzigingen, reparaties of modificaties uitgevoerd
door derden zonder toestemming van Velleman®.
• Toestellen dienen ter reparatie aangeboden te worden bij uw
Velleman®-verdeler. Het toestel dient vergezeld te zijn van het
oorspronkelijke aankoopbewijs. Zorg voor een degelijke verpakking
(bij voorkeur de originele verpakking) en voeg een duidelijke
foutomschrijving bij.
• Tip: alvorens het toestel voor reparatie aan te bieden, kijk nog
eens na of er geen voor de hand liggende reden is waarom het
toestel niet naar behoren werkt (zie handleiding). Op deze wijze kunt
u kosten en tijd besparen. Denk eraan dat er ook voor niet-defecte
toestellen een kost voor controle aangerekend kan worden.
• Bij reparaties buiten de waarborgperiode zullen transportkosten
aangerekend worden.
• Elke commerciële garantie laat deze rechten onverminderd.
Bovenstaande opsomming kan eventueel aangepast worden
naargelang de aard van het product (zie handleiding van het
betreffende product).
Garantie de service et de qualité Velleman®
Velleman® jouit d’une expérience de plus de 35 ans dans le monde
de l’électronique avec une distribution dans plus de 85 pays.
Tous nos produits répondent à des exigences de qualité rigoureuses
et à des dispositions légales en vigueur dans l’UE. Afin de garantir la
qualité, nous soumettons régulièrement nos produits à des contrôles
de qualité supplémentaires, tant par notre propre service qualité que
par un service qualité externe. Dans le cas improbable d’un défaut
malgré toutes les précautions, il est possible d’invoquer notre
garantie (voir les conditions de garantie).
Conditions générales concernant la garantie sur les produits
grand public (pour l’UE) :
• tout produit grand public est garanti 24 mois contre tout vice de
production ou de matériaux à dater du jour d’acquisition effective ;
• si la plainte est justifiée et que la réparation ou le remplacement
d’un article est jugé impossible, ou lorsque les coûts s’avèrent
disproportionnés, Velleman® s’autorise à remplacer ledit article par
un article équivalent ou à rembourser la totalité ou une partie du prix
d’achat. Le cas échéant, il vous sera consenti un article de
remplacement ou le remboursement complet du prix d’achat lors
d’un défaut dans un délai de 1 an après l’achat et la livraison, ou un
article de remplacement moyennant 50% du prix d’achat ou le
remboursement de 50% du prix d’achat lors d’un défaut après 1 à 2
ans.
• sont par conséquent exclus :
- tout dommage direct ou indirect survenu à l’article après livraison
(p.ex. dommage lié à l’oxydation, choc, chute, poussière, sable,
impureté…) et provoqué par l’appareil, ainsi que son contenu (p.ex.
perte de données) et une indemnisation éventuelle pour perte de
revenus ;
- tout bien de consommation ou accessoire, ou pièce qui nécessite un
remplacement régulier comme p.ex. piles, ampoules, pièces en
caoutchouc, courroies… (liste illimitée) ;
- tout dommage qui résulte d’un incendie, de la foudre, d’un
accident, d’une catastrophe naturelle, etc. ;
- out dommage provoqué par une négligence, volontaire ou non, une
utilisation ou un entretien incorrects, ou une utilisation de l’appareil
contraire aux prescriptions du fabricant ;
- tout dommage à cause d’une utilisation commerciale,
professionnelle ou collective de l’appareil (la période de garantie sera
réduite à 6 mois lors d’une utilisation professionnelle) ;
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20

HQ-Power PS23023 Manuel utilisateur

Catégorie
Blocs d'alimentation
Taper
Manuel utilisateur