Jivo Technology Image S4i Rugged In-Ear Headphones CERTIFIED FACTORY REFURBISHED Le manuel du propriétaire

Catégorie
Casques mobiles
Taper
Le manuel du propriétaire
OSHA-Richtlinien für Lärm-Immissionsgrenzwerte
EINHALTUNG VON EU-RICHTLINIEN
Darf das CE-Zeichen führen. Entspricht der EU-Niederspannungsrichtlinie 2006/95/EC;
EU-Richtlinie 2004/108/EC (Elektromagnetische Verträglichkeit); EU RoHS-Richtlinie
2002/95/EC; EU-Richtlinie über Elektro- und Elektronik-Altgeräte (WEEE) 2002/96/
EC; EU-Verordnung zur Registrierung, Bewertung, Zulassung und Beschränkung
chemischer Stoffe (REACH) 2006/121/EC.
WEEE-HINWEIS
Hinweis: Dieses Zeichen gilt nur für Länder innerhalb der europäischen Union (EU)
und Norwegen.
Dieses Gerät ist entsprechend der europäischen Richtlinie 2002/96/
EC über Elektro- und Elektronik-Altgeräte (WEEE) ausgezeichnet. Dieses
Etikett zeigt an, dass das Produkt nicht mit dem Hausmüll entsorgt
werden darf. Es sollte an einer dafür vorgesehenen Einrichtung abgeliefert
werden, um Wiederverwendung und Recycling zu ermöglichen.
French
German
Chinese
Directives OSHA pour les limites de durée
d’exposition au bruit
INFORMATIONS DE CONFORMITÉ UE
Autorisé à porter la marque CE. Conforme à la directive sur la basse tension 2006/95/
CE de l'Union euroenne, à la directive MCE 2004/108/CE de l'Union européenne,
à la directive RoHS 2002/95/CE de l'Union euroenne, à la directive DEEE (chets
d'équipements électriques et électroniques) 2002/96/CE de l'Union européenne, au
règlement sur l'enregistrement, l'évaluation, l'autorisation et le contrôle des substances
chimiques (REACH) 2006/121/CE de l'Union européenne.
AVIS DEEE
Remarque: Cette marque n’est applicable qu’aux pays de l’Union Européenne (UE) et
à la Norge.
Cet appareil est étiqueté conforment à la directive européenne
2002/96/CE relative à la gestion des déchets d’équipements électriques
et électroniques (DEEE). Cette étiquette indique que ce produit ne doit
pas être jeté avec les ordures ménagères. Il faut le déposer dans une
décharge adéquate permettant la récupération et le recyclage.
OSHA 噪音暴限制
EU 合规信息
资格承受 CE 标志 ;压指令 2006
年/95/EC ;盟 EMC 指令 2004年/108/
EC ;盟 RoHS 指令 2002年/95/EC ;
盟 WEEE 指令 2002年/96/EC ;册、
评估、 授权和限制学品 (REACH) 2006
年/121/EC 指
WEEE 注
注: 本EU各国
威。志按洲 2002/96/EC 关于
电子电气设备 (WEEE) 指令
该标签说明产品不与生活圾一起
理。 应存放于适当的设施内使之能回收
复利用。
Niveau de pression
acoustique
Durée d'exposition maximum
recommandée par jour
90dB 8 heures
92dB 6 heures
95dB 4 heures
97dB 3 heures
100dB 2 heures
102dB 1.5 heures
105dB 1 heures
110dB 30 Minutes
115dB 15 Minutes ou moins
120dB À éviter car risque de lésions auditives
Schalldruckpegel und
empfohlene maximale
Nutzungsdauer
Pro Tag
90dB 8 Stunden
92dB 6 Stunden
95dB 4 Stunden
97dB 3 Stunden
100dB 2 Stunden
102dB 1.5 Stunden
105dB 1 Stunden
110dB 30 Minuten
115dB Maximal 15 Minuten
120dB Zu vermeiden, da Hörschäden
auftreten können
推荐的最大接
的声压等
每日
90dB
8 小
92dB
6 小
95dB
4 小
97dB
3 小
100dB
2 小
102dB
1.5 小
105dB
1 小
110dB
30 分
115dB
15 分
120dB
应避免因为会出伤害
Consignes de sécurité importantes
1) LIRE ces instructions.
2) CONSERVER ces instructions.
3) RESPECTER tous les avertissements.
4) SUIVRE toutes les instructions.
5) NE PAS utiliser cet appareil à proximité de l’eau ou d'un endroit humide.
6) Un bourdonnement, une douleur ou une sensation désagréable dans les oreilles
pendant ou après l’utilisation d’un accessoire d’écoute intra-auriculaire, indique
que le volume d’écoute est trop élevé. L’exposition des oreilles à un volume
excessif (surieur à 85 dB) pendant plus d’une heure peut endommager
irréversiblement l’ouïe.
7) Mettre le volume de l’appareil d’écoute au minimum avant d’y raccorder les
écouteurs Klipsch et de le mettre sous tension. Une fois les écouteurs en place,
augmenter progressivement le volume jusqu’à un niveau raisonnable et agréable.
8) Ne pas installer à proximité de sources de chaleur telles que les radiateurs,
les grilles de chauffage, les cuisinières et les autres appareils (notamment les
amplificateurs) dégageant de la chaleur.
9) UTILISER UNIQUEMENT les accessoires préconisés par le constructeur.
10) CONFIER tout travail de dépannage à un réparateur professionnel compétent.
Faire réparer l’appareil en cas de dommages, par exemple : fiche ou
cordon d’alimentation endommagé, liquide renversé sur l’appareil ou objet
inséré dans l’appareil, appareil exposé à la pluie ou à l’humidité, mauvais
fonctionnement ou après une chute.
11) Ne JAMAIS conduire un véhicule à moteur avec les écouteurs dans les
oreilles. C’est dangereux, mais aussi illégal dans de nombreux endroits.
12) NE JAMAIS conduire une grosse machine avec les écouteurs aux oreilles.
13) Nous déconseillons d’utiliser les écouteurs pour faire du vélo, courir ou
marcher dans des endroits très fréquentés.
AVERTISSEMENT :
Sauf en cas d'urgence, Klipsch déconseille l'utilisation de ces écouteurs ou des
casques (écouteurs plus microphone) en tant qu'équipement de communication
d’aviation car ils ne sont pas adaptés à un grand nombre des conditions
environnementales se produisant couramment dans le cas des avions commerciaux
ou non-commerciaux (incluant mais sans s'y limiter : l'altitude, la température, les
conditions de bruit, les vols sans pressurisation, etc.), qui risquent d’entraîner une
interférence avec des communications cruciales.
L’administration américaine d’hygiène et de sécurité du travail (OSHA) a publié
des recommandations d’utilisation des écouteurs, définissant des niveaux
maximaux d’exposition quotidienne et de pression acoustique (mesurée en
décibels, dB). Le décibel est l’unité de mesure du son. Le nombre de décibels
augmente exponentiellement avec l’intensité du son. Par exemple, le niveau d’une
conversation est généralement d’environ 60 dB, et celui d’un concert de rock dans
un stade est souvent d’environ 110 dB.
Wichtige Sicherheitshinweise
1) LESEN Sie diese Anweisungen durch.
2) BEHALTEN Sie diese Anweisungen.
3) BEACHTEN Sie alle Warnhinweise.
4) FOLGEN Sie allen Anleitungen.
5) Verwenden Sie diese Geräte NICHT in der Nähe von Wasser.
6) Wenn Sie während oder nach der Verwendung eines im Ohr getragenen
Audioprodukts ein Klingeln hören oder Schmerzen im Ohr verspüren, zeigt das,
dass Sie mit zu hoher Lautstärke hören. Wenn Ihre Ohren über eine Stunde lang
hohen Lautsrkepegeln (über 85 dB) ausgesetzt sind, kann dies zu permanenten
Hörschäden führen.
7) Drehen Sie die Lautsrke Ihres Geräts auf Null, bevor Sie den Klipsch-
Kopfhörer einstecken und das Gerät einschalten. Sobald Sie den Kopfhörer
aufgesetzt haben, drehen Sie die Lautstärke langsam höher, bis Sie eine
angenehme, nicht zu hohe Lautstärke erreicht haben.
8) Installieren Sie sie nicht in der Nähe von Wärmequellen wie Heizkörpern,
Warmlufteintrittsöffnungen, Öfen oder anderen wärmeerzeugenden Geräten
(einschließlich Verstärkern).
9) Verwenden Sie AUSSCHLIESSLICH vom Hersteller empfohlene Zusatzgeräte/
Zubehör.
10) Lassen Sie ALLE Wartungen von geschulten Kundendiensttechnikern
durchführen. Eine Wartung ist nötig, wenn das Gerät auf irgendeine Weise
beschädigt wurde, z. B. durch Schäden am Netzkabel oder -stecker, durch
Verschütten von Flüssigkeiten, durch das Hineinfallen von Objekten, durch
Regen oder Feuchtigkeit, wenn es nicht richtig funktioniert oder wenn es
fallengelassen wurde.
11) Fahren Sie NIE ein Kraftfahrzeug, während Sie den Kopfhörer verwenden. Das
ist nicht nur gefährlich, sondern vielerorts auch illegal.
12) Bedienen Sie NIE schwere Maschinen, während Sie den Kopfhörer verwenden.
13) Wir empfehlen, den Kopfrer nicht beim Radfahren, Joggen oder beim
Gehen in Bereichen mit hohem Verkehr zu verwenden.
WARNUNG:
Mit Ausnahme von Notfällen empfiehlt Klipsch, diese Kopfhörer oder Headsets
(Kopfhörer plus Mikrofon) nicht in Kommunikationssystemen in Flugzeugen zu
verwenden, da sie nicht auf die in kommerziellen und nicht-kommerziellen Flugzeugen
auftretenden vielfältigen Umweltbedingungen ausgelegt sind. Hierzu gehören
unter anderem: Höhe, Temperatur, Lärmbedingungen, nicht unter Druck stehende
Flugzeuge etc., was zu Interferenzen bei wichtigen Meldungen führen kann.
Die US-Berde Occupational Safety Health Administration (OSHA) hat Richtlinien
bezüglich der täglichen Verwendungszeiten und der Schalldruckpegel (in
Dezibel – dB) bei der Nutzung von Kopfrern herausgegeben. Ein Dezibel ist
eine Lautstärkemaßeinheit, und die Einheiten nehmen bei steigender Lautstärke
exponentiell zu. Beispielsweise ist ein typisches Gespräch etwa 60 dB laut, ein
Rock-Konzert in einem Stadium hingegen oft um die 110 dB.
重要安信息
1) 书。
2) 书。
3) 告。
4) 遵循所有这些说明。
5) 使备。
6) 如果您在使用任何耳内音频产品后出现耳鸣或疼痛或不适,
说明大。 当您的耳朵收过 85dB超过
一个小时您的听力将受到永久伤害
7) 将 Klipsch 耳设备整到零,
打开设备。 配后,达到中的
音量。
8) 本设备禁止安装在热源附近,如散热器、录仪、火炉或其它
)。
9) 仅使用制造商指定的附件/配件。
10) 有维修工作都要由合格的维修人员完成。 若设备损坏,如电
源线或插头损坏、液体/物体掉入设设备受到雨淋或受潮、
设备工作异常或摔落,需要进行维修。
11) 切勿车时节目。 这不仅险,而且在多地
方属于行为。
12) 切勿在操作重型机械时佩戴机收听节目
13) 们不建您在骑车、跑步或在车流密集的区域步行时佩
耳机。
警告:
除非出现急情况否则 Klipsch 建
这些耳机或听耳机及麦克飞行通
设备,因为其计不适合商用商用上常
度、度、
音条件、未加机等其结果可能会干扰
通信。
业安全与生署 (OSHA) 已经了有
日最大使用声压分贝 (dB)的耳机使
。 分贝分贝
音变。 例声音为 60dB育馆
内举办摇滚音乐可以到 110dB
FCC 与加大 EMC 合规信息
注: 此设备符合《FCC 规的第 15
部分“B 类数字的限定。 制定旨
在对住宅安装的设备供合理的保护避免有害
扰。 此生、使用并能射射量,
未按照指示信息安装和使用对无线电通信造
成有害干扰。 尽管如此不保证具体的安装不会
干扰。 如设备对无线电视接
有害干扰可通关闭和打开本设备来判
户可采取下一项或多项措施来消除干扰:
调整接收天线的方向位置。
备与
将设备和接收机接到不同线路的插座上。
请咨询经销商或经验丰富的无线电/电视技术人员
取帮助。
据 FCC 第 15 章“B 类”
备。
: 未经 Klipsch 明确同意做出更或修
使用户使用本品的权限失效。
本 B 类设备符拿大 ICE-003 要求
INFORMATIONS DE CONFORMITÉ FCC ET CEM CANADA
REMARQUE : Cet appareil a été testé et reconnu compatible avec les limites des
appareils numériques de classe B, en application de la section 15 des règles de la
FCC. Ces limites ont été établies de façon à offrir une protection raisonnable contre les
interférences nuisibles dans les installations résidentielles. Ce matériel génère, utilise et
peut émettre des radio-fréquences et, s’il n’est pas installé et utilisé en accord avec les
directives fournies, peut provoquer des interrences avec les communications radio. Il
est toutefois impossible de garantir que des interférences ne se produiront pas dans une
installation donnée. Si cet appareil entraîne des interrences nuisibles à la réception
des programmes de radio ou de télévision, ce qui peut se vérifier en le mettant hors
tension puis de nouveau sous tension, l’utilisateur peut prendre les mesures suivantes
pour essayer de corriger les interrences :
•
réorientation ou déplacement de l’antenne de réception ;
•
augmentation de la distance entre l’appareil et le récepteur ;
•
branchement de l’appareil sur une prise de courant reliée à un circuit électrique
différent de celui du récepteur ;
•
consulter le détaillant ou un technicien radio/TV compétent sur ce sujet.
Homologation comme appareil numérique de classe B au titre des modalis de
vérification FCC section 15.
Attention : Les changements ou modifications non expressément approuvés par le
fabricant peuvent annuler le droit de l’utilisateur à utiliser cet appareil.
Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada.
Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada.
ENREGISTREMENT DU PRODUIT
Enregistrez le produit en ligne à l’adresse www.klipsch.com/register
Klipsch vous tiendra au courant des nouveaux produits et des
promotions.
Vos coordonnées ne seront jamais revendues.
Ces informations d’enregistrement ne sont pas utilisées pour la
garantie.
Conservez le reçu pour les réclamations sous garantie.
PRODUKTREGISTRIERUNG
Registrieren Sie Ihr Produkt online unter
www.klipsch.com/register
Klipsch wird Sie über neue Produkte und Sonderangebote informieren.
Ihre personenbezogenen Daten werden nie verkauft.
Diese Registrierungsdaten werden nicht zu Garantiezwecken
verwendet.
Bewahren Sie bitte Ihre Quittung auf, um die Garantie in Anspruch
nehmen zu können.
产品注
访问 www.klipsch.com/register 在线
的产品
Klipsch 将产品销信息。
个人
注册信息并非用于保修用途。
以便
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Jivo Technology Image S4i Rugged In-Ear Headphones CERTIFIED FACTORY REFURBISHED Le manuel du propriétaire

Catégorie
Casques mobiles
Taper
Le manuel du propriétaire