Wolf 24 E serie Le manuel du propriétaire

Catégorie
Cuisinières
Taper
Le manuel du propriétaire

Ce manuel convient également à

2
|
Service à la clientèle de Wolf 800.222.7820
Table des matières
4 Précautions de sécurité
6 Caractéristiques du four de la série E de 24po
7 Fonctionnement du four
15 Conseils d’entretien
17 Dépannage
19 Garantie Wolf
Service à la clientèle
Le numéro de modèle et le numéro de série sont imprimés
sur la che d’enregistrement du produit ci-jointe. Les deux
numéros sont aussi indiqués sur la plaque signalétique
du produit. Reportez-vous à la page 6 pour connaître
l’emplacement de la plaque signalétique. Pour les besoins
de la garantie, vous devrez aussi avoir la date d’installation
et le nom de votre dépositaire Wolf autorisé. Inscrivez ces
renseignements ci-dessous pour consultation ultérieure.
Si votre produit a besoin d’être réparé, assurez-vous
d’utiliser un fournisseur de service certié par l’usine Wolf
recommandé par notre centre de service à la clientèle, ou
sélectionnez-en un parmi la liste de fournisseurs disponibles
à wolfappliance.com/locator. Tous les fournisseurs de
service certiés par l’usine sont soigneusement sélectionnés
et rigoureusement formés par nous.
RENSEIGNEMENTS SUR LE SERVICE
Numéro de modèle
Numéro de série
Date de l’installation
Nom du service certié
Numéro du service certié
Dépositaire autorisé
Numéro du dépositaire
Remarque importante
Pour s’assurer que ce produit est installé et utilisé en toute
sécurité et aussi efcacement que possible, prenez note des
types de renseignement mis en évidence tout au long de ce
guide :
REMARQUE IMPORTANTE met en évidence des
renseignements qui sont particulièrement importants.
MISE EN GARDE indique une situation où une blessure
mineure ou des dommages au produit peuvent se produire
si les directives ne sont pas respectées.
AVERTISSEMENT décrit un danger qui peut causer une
blessure grave ou la mort si les précautions ne sont pas
respectées.
REMARQUE IMPORTANTE : tout au long de ce guide, les
dimensions entre parenthèses sont en millimètres à moins
d’indication contraire.
FOUR DE LA SÉRIE E DE 24PO
wolfappliance.com
|
3
Merci
Merci de votre achat. Nous nous réjouissons à l’idée de faire partie de votre résidence
pendant des décennies à venir. À titre d’entreprise familiale de troisième génération,
nous avons un intérêt personnel dans la préparation des aliments de votre famille. Nous
avons bâti notre entreprise et notre réputation en aidant les familles à servir les meilleurs
aliments qui soient.
Grâce à votre achat, vous obtiendrez l’une des garanties les plus robustes de l’industrie
des appareils électroménagers. Prenez un moment pour lire la déclaration de garantie
complète à la page 19. Il est aussi important d’enregistrer votre appareil Wolf pour vous
assurer de ne pas manquer les avantages exclusifs offerts aux propriétaires, comme
l’assurance que vous serez pris en charge dans le cas peu probable où un service
serait nécessaire durant la période de garantie et d’avoir une preuve d’achat en cas de
réclamation d’assurance habitation. Vous pouvez effectuer l’enregistrement de l’une des
façons suivantes :
En postant la che d’enregistrement du produit Wolf dûment remplie.
En enregistrant votre appareil en ligne à wolfappliance.com/register et en créant un
compte personnalisé My Sub-Zero/Wolf avec le numéro de série de votre produit.
Par téléphone en appelant le service à la clientèle de Wolf au 800-222-7820.
À titre de propriétaire Wolf, vous pouvez compter sur un soutien continu, jour après jour.
Notre centre de service à la clientèle est offert 24 heures par jour, sept jours par semaine
et composé d’employés experts en produit bien informés dans notre usine de Madison
au Wisconsin. En cas de besoin, composez simplement le 800-222-7820 et parlez avec
un de nos experts en produit. Ils vous aideront à résoudre tout problème que vous
pourriez avoir.
Nous sommes conants que ce guide répondra à vos questions au sujet des caractéris-
tiques, du fonctionnement et de l’entretien de votre Wolf, mais si vous avez des questions
supplémentaires, communiquez avec nous au 800-222-7820 ou visitez-nous en ligne à
wolfappliance.com.
4
|
Service à la clientèle de Wolf 800.222.7820
PRÉCAUTIONS DE SÉCURITÉ
Utilisez toujours des poignées sèches pour retirer
des plaques de cet appareil. Des poignées mouil-
lées ou humides peuvent causer des brûlures de
vapeur. N’utilisez pas une serviette ou un chiffon
épais au lieu de poignées.
Faites attention lorsque vous ouvrez la porte du
four. Laissez l’air chaud ou la vapeur s’échapper
avant de regarder ou de mettre les bras dans le
four.
Assurez-vous que l’admission d’air frais du four
(située sous la porte) et le conduit de sortie du four
(situé au-dessus de la porte) sont dégagés en tout
temps.
Placez la grille ou la plaque de four à l’endroit
désiré lorsque le four est froid. Si la grille ou la
plaque doivent être déplacées et que le four
est déjà chaud, assurez-vous que les poignées
n’entrent pas en contact avec un élément de
chauffage chaud du four.
MISE EN GARDE
Avant d’utiliser la fonction auto-nettoyage, retirez
la lèchefrite, la grille et la plaque de four, les
guides de grille et tout autre ustensile.
DIRECTIVES IMPORTANTES
PRÉCAUTIONS DE SÉCURITÉ GÉNÉRALE
Lisez ce guide attentivement avant d’utiliser cet
appareil an de réduire le risque d’incendie, de
choc électrique ou de blessures.
Cet appareil doit être correctement installé et
réparé par un installateur qualié ou une agence de
service et mis à la terre par un technicien qualié.
Nettoyez seulement les pièces indiquées dans ce
guide.
N’utilisez pas de nettoyants pour le four. Aucun
nettoyant pour le four commercial ni aucun revê-
tement protecteur de toute sorte ne doivent être
utilisés dans ou autour des pièces du four.
Ne touchez pas aux éléments de chauffage ou
aux surfaces intérieures du four. Les éléments de
chauffage peuvent être chauds même s’ils sont de
couleur foncée. Les surfaces intérieures deviennent
assez chaudes pour causer des brûlures. Pendant
et après l’utilisation, ne touchez pas et ne laissez
pas les vêtements ou d’autres matériaux inam-
mables entrer en contact avec les éléments de
chauffage ou les surfaces intérieures du four avant
qu’ils n’aient eu sufsamment de temps pour se
refroidir.
wolfappliance.com
|
5
PRÉCAUTIONS DE SÉCURITÉ
DIRECTIVES IMPORTANTES
PRÉCAUTIONS DE SÉCURITÉ GÉNÉRALE
Ne réparez pas et ne remplacez pas toute pièce de
cet appareil à moins que cela ne soit spécique-
ment recommandé dans la documentation accom-
pagnant l’appareil.
N’utilisez pas du papier en aluminium pour couvrir
toute partie de cet appareil.
N’utilisez jamais cet appareil pour réchauffer ou
chauffer la pièce.
Ne laissez pas des enfants seuls ou sans surveil-
lance dans la zone où cet appareil est utilisé. Ne
laissez jamais des enfants s’asseoir ou se tenir
debout sur l’appareil.
N’utilisez pas de l’eau sur des incendies de
graisse. Étouffez la amme ou utilisez un extincteur
à poudre chimique ou à mousse.
Ne chauffez pas des contenants d’aliment non
ouverts comme les pots et les boîtes de nourriture
pour bébé. L’accumulation de pression peut faire
éclater le contenant et causer des blessures.
Ne rangez pas et n’utilisez pas de l’essence ou
d’autres vapeurs ou liquides inammables à proxi-
mité de cet appareil ou de tout autre appareil.
Ne rangez pas des articles intéressants pour les
enfants au-dessus ou à l’arrière de cet appareil
puisqu’ils pourraient grimper sur l’appareil pour les
atteindre et se blesser.
Ne nettoyez pas le joint du four; le frottage ou
le déplacement du joint peuvent compromettre
l’étanchéité de la porte.
Portez des vêtements appropriés. Des vêtements
lâches ou pendants ne doivent jamais être portés
pendant que vous utilisez cet appareil.
Durant son utilisation, l’appareil devient chaud.
Évitez de toucher aux éléments de chauffage se
trouvant dans le four.
N’utilisez pas des produits nettoyants agressifs ou
des grattoirs métalliques coupants pour nettoyer la
vitre de la porte du four puisqu’ils peuvent égrati-
gner la surface, ce qui peut entraîner l’éclatement
de la vitre.
Avant de commander le cycle d’auto-nettoyage,
tout excédent de renversement doit être retiré de la
cavité du four.
Utilisez uniquement la sonde de température
recommandée pour ce four.
N’utilisez pas un nettoyeur à vapeur pour nettoyer
l’appareil.
AVERTISSEMENT
Les pièces accessibles peuvent devenir chaudes
durant l’utilisation. Les jeunes enfants ne doivent
pas s’approcher.
AVERTISSEMENT
Assurez-vous que l’appareil est éteint ou
débranché avant de remplacer la lampe pour
éviter tout risque de choc électrique.
PROPOSITION 65 DE LA CALIFORNIE
AVERTISSEMENT
Ce produit peut contenir des produits chimiques
reconnus par l'état de la Californie comme cau-
sant le cancer ou des troubles reproductifs.
6
|
Service à la clientèle de Wolf 800.222.7820
CARACTÉRISTIQUES DU FOUR DE LA SÉRIE E DE 24 PO
Comment commencer
Nous savons que vous êtes impatient de commencer à
cuisiner, mais avant de le faire, veuillez prendre quelques
instants pour lire ce guide d’utilisation et d’entretien. Que
vous soyez un cuisinier occasionnel ou un chef expert, il
vous sera bénéque de vous familiariser avec les pratiques
de sécurité, les fonctions, le fonctionnement et les recom-
mandations d’entretien de votre four Wolf de la série E.
Pour obtenir les meilleurs résultats, examinez les modes de
cuisson et les caractéristiques spéciales à la page 12.
Caractéristiques du four de la série E de 24po
CARACTÉRISTIQUE
1
Plaque signalétique du produit
2
Panneau de commande et afchage
3
Bouton de commande
4
Grille de four réglable
5
Plaque de four réglable
6
Ventilateur à convection
7
Prise de la sonde de température
8
Éclairage halogène
Four de la série E de 24po.
2
6
3
1
4
7
8
5
wolfappliance.com
|
7
FONCTIONNEMENT DU FOUR
Panneau de commande
Le panneau de commande et son écran sont rationalisés et
faciles à utiliser. Le bouton de commande (OK) et les bou-
tons servent à dénir les modes de cuisson et à accéder à
toutes les fonctions de votre four an d’obtenir des résultats
exceptionnels.
Le bouton est utilisé seul et en combinaison avec les autres
boutons pour effectuer des sélections. Toutes les sélections
sont conrmées en appuyant sur OK.
INDICATEURS DU PANNEAU DE COMMANDE
INDICATEUR
La température du four est programmée.
La sonde de température est en service.
Le mode Cuisson est activé.
Le mode Cuisson humide est activé.
Le mode Cuisson lente est activé.
Le mode Convection est activé.
Le mode Convection humide est activé.
Le mode Cuisson à convection est activé.
Le mode Grillage est activé.
Le mode Grillage à convection est activé.
Le mode Garder au chaud est activé.
La minuterie est programmée.
La durée de fonctionnement est activée.
L’heure d’arrêt est activée.
L’horloge est programmée.
???
8
:
30375
°
F
Panneau de commande.
8
|
Service à la clientèle de Wolf 800.222.7820
FONCTIONNEMENT DU FOUR
AVANT L’UTILISATION
Pour s’assurer que toute l’huile résiduelle du processus de
fabrication a été éliminée, le four doit subir la procédure
suivante.
1 Nettoyez le four à fond avec de l’eau chaude et un
détergent doux. Rincez et séchez avec un chiffon doux.
2 Mettez la ventilation en marche. Il est normal de voir de
la fumée et de sentir une odeur.
3 Sélectionnez le mode Rôtissage et 575°F (300°C). Faites
chauffer le four (vide) pendant 60minutes.
Fonctionnement du four
POSITION DE LA GRILLE DE FOUR
La grille et la plaque de four peuvent être placées dans l’une
ou l’autre des quatre positions indiquées sur la façade avant
droite du four. Reportez-vous à l’illustration ci-dessous.
Position de la grille.
wolfappliance.com
|
9
PARAMÈTRES DE L’UTILISATEUR
Les paramètres de l’utilisateur permettent à l’utilisateur de
sélectionner des préférences de langue, de verrouillage
de sécurité des enfants, d’afchage de l’heure, de
signal acoustique, d’éclairage, d’unité de mesure de la
température, de contraste, de format de l’heure et des
réglages par défaut.
Le panneau de commande peut être verrouillé avec
les paramètres de l’utilisateur. Pour utiliser le four en
désactivant temporairement le verrouillage, appuyez
et tenez OFF (arrêt) enfoncé, puis appuyez sur OK.
Le verrouillage est réactivé automatiquement 10minutes
après avoir éteint le four.
Réglage des paramètres de l’utilisateur:
1 Avec le four éteint, appuyez sur OK, puis tournez
le bouton jusqu’à USER SETTINGS (paramètres de
l’utilisateur), puis appuyez sur OK.
2 Tournez le bouton pour faire déler les options, puis
appuyez sur OK.
3 Suivez les directives afchées sur l’écran, puis appuyez
sur OK.
FONCTIONNEMENT DU FOUR
Fonctionnement du four
SÉLECTION DU MODE DE CUISSON
1 Appuyez sur le bouton MODE plusieurs fois jusqu’à ce
que le mode de cuisson désiré s’afche, puis appuyez
sur OK.
SÉLECTION DE LA TEMPÉRATURE
1 Appuyez sur TEMP.
2 Tournez le bouton à la température souhaitée, puis
appuyez sur OK.
Pour régler la température pendant la cuisson, appuyez sur
TEMP et tournez le bouton à la température souhaitée, puis
appuyez sur OK.
HEURE
Il est très important que l’heure soit correctement réglée si
une fonction de cuisson minutée est utilisée. L’heure doit
être à nouveau réglée après une panne de courant.
Réglage de l’heure:
1 Avec le four éteint, appuyez sur TIME (heure).
2 Tournez le bouton pour régler l’heure, puis appuyez sur
OK.
3 Tournez le bouton pour régler les minutes, puis appuyez
sur OK.
MINUTERIE
La minuterie peut être réglée pour une période maximale de
9 heures et 59 minutes. Une fois la minuterie programmée,
le décompte s’illumine sur l’écran. La minuterie est
indépendante du four. Le réglage de la minuterie n’affecte
pas la durée de fonctionnement ou l’heure d’arrêt.
Réglage de la minuterie :
1 Appuyez sur la touche TIMER (minuterie).
2 Tournez le bouton pour programmer la durée, puis
appuyez sur OK.
Pour réinitialiser, appuyez sur TIMER (minuterie) et
tournez le bouton pour sélectionner la durée souhaitée,
puis appuyez sur OK. Pour annuler, appuyez sur TIMER
(minuterie) deux fois, puis appuyez sur OK.
10
|
Service à la clientèle de Wolf 800.222.7820
FONCTIONNEMENT DU FOUR
MISE EN MARCHE DIFFÉRÉE
La fonction de mise en marche différée allume et éteint
automatiquement le four à des heures précisées. Le four
demeure en attente jusqu’à l’heure de mise en marche
désirée et s’éteint à l’heure d’arrêt désirée. L’horloge doit
être réglée à la bonne heure pour que la mise en marche
différée fonctionne correctement.
Si la sonde de température est utilisée, la sonde aura
priorité sur l’heure d’arrêt et éteindra le four lorsque la
température programmée est atteinte. Si la température de
la sonde n’est pas atteinte avant l’heure d’arrêt, la durée de
fonctionnement ne sera pas prolongée.
Réglage des commandes :
1 Sélectionnez le mode de cuisson et la température
souhaités.
2 Appuyez sur TIME (heure) et tournez le bouton jusqu’à
la durée de fonctionnement désirée (jusqu’à 9 heures et
59minutes); n’appuyez pas sur OK.
3 Appuyez sur TIME (heure) et tournez le bouton pour
sélectionner l’heure d’arrêt désirée, puis appuyez sur
OK.
Pour régler l’heure d’arrêt, appuyez sur TIME (heure) deux
fois et tournez le bouton pour sélectionner l’heure souhaitée,
puis appuyez sur OK. L’heure d’arrêt automatique peut être
annulée à tout moment en appuyant sur OFF (arrêt).
Lorsque l’horloge se trouve en mode de 12 heures, la mise
en marche différée peut être réglée jusqu’à 11 heures et
59 minutes, ou jusqu’à 23 heures et 59 minutes en mode
de 24 heures.
Fonctionnement du four
DURÉE DE FONCTIONNEMENT
La fonction de durée de fonctionnement éteint
automatiquement le four à une heure précisée. Le four
commencera à chauffer immédiatement et s’éteindra à
l’heure d’arrêt désirée.
Si la sonde de température est utilisée, la sonde aura
priorité sur l’heure d’arrêt et éteint le four lorsque la
température programmée est atteinte. Si la température de
la sonde n’est pas atteinte avant l’heure d’arrêt, la durée de
fonctionnement ne sera pas prolongée.
Réglage des commandes :
1 Sélectionnez le mode de cuisson et la température
souhaités.
2 Appuyez sur TIME (heure).
3 Tournez le bouton jusqu’à la durée de fonctionnement
désirée (jusqu’à 9 heures et 59 minutes), puis appuyez
sur OK.
Pour régler la durée de fonctionnement, appuyez sur
TIME (heure) et tournez le bouton pour sélectionner la
durée souhaitée, puis appuyez sur OK. L’heure d’arrêt
automatique peut être annulée à tout moment en appuyant
sur OFF (arrêt).
wolfappliance.com
|
11
Fonctionnement du four
SONDE DE TEMPÉRATURE
Utilisez uniquement la sonde de température expédiée avec
cet appareil. Reportez-vous à l’illustration ci-dessous. La
sonde de température mesure la température interne des
aliments pendant la cuisson. Elle peut être utilisée avec tous
les modes de cuisson, sauf Gourmet (gastronomique).
Réglage des commandes :
1 Sélectionnez le mode de cuisson et la température
souhaités.
2 Placez la sonde dans la partie la plus épaisse des
aliments devant être cuits, puis insérez le connecteur
dans la prise. Reportez-vous à l’illustration ci-dessous.
3 Appuyez sur TEMP (n’appuyez pas sur OK).
4 Appuyez sur TEMP, puis tournez le bouton pour
sélectionner le degré de cuisson désiré, puis appuyez
sur OK.
La température de la sonde apparaît sur l’écran après avoir
dépassé 85°F
(30°C).
MISE EN GARDE
La sonde et la prise de la sonde seront très chaudes.
Manipulez-les avec soin.
Sonde de température.
Prise de la sonde.
FONCTIONNEMENT DU FOUR
Shabbath
Cet appareil est certié par Star-K pour répondre à des
règlements religieux rigoureux relativement à des directives
précises se trouvant sur www.star-k.org.
Réglage des commandes :
1 Avec le four éteint, appuyez sur OK, puis tournez
le bouton jusqu’à USER SETTINGS (paramètres de
l’utilisateur), puis appuyez sur OK.
2 Tournez le bouton sur ACOUSTICAL SIGNAL (signal
acoustique), puis appuyez sur OK.
3 Tournez le bouton à OFF (arrêt), puis appuyez sur OK.
4 Tournez le bouton à ILLUMINATION (éclairage), puis
appuyez sur OK.
5 Tournez le bouton jusqu’à VIA BUTTON ONLY (par
l’entremise des boutons seulement), puis appuyez sur
OK.
6 Touchez à OFF (arrêt).
7 Enfoncez la touche MODE quatre fois, puis appuyez sur
OK. Sélectionnez la température désirée au-dessus de
210°F
(99°C), puis appuyez sur OK.
12
|
Service à la clientèle de Wolf 800.222.7820
FONCTIONNEMENT DU FOUR
Modes de cuisson
MODE INDICATEUR ÉTENDUE SONDE UTILISATIONS
Cuisson
85 – 575°F
(30
– 300°C)
L’espace de cuisson est chauffé par les éléments supérieurs et inférieurs.
Mode de fonctionnement standard pour la cuisine et la boulangerie sur
une seule grille.
Cuisson humide
85 – 575°F
(30
– 300°C)
L’espace de cuisson est chauffé par les éléments supérieurs et inférieurs.
La vapeur produite durant la cuisson est gardée dans la cavité. À utiliser
pour le pain, les pâtisseries à la levure, les rôtis et les gratins sur une
seule grille.
Cuisson lente 85 – 485°F
(30
– 250°C)
L’espace de cuisson est chauffé par l’élément inférieur seulement.
À utiliser pour la cuisson intensive, comme les bases hollandaises ou
la conservation des aliments.
Convection
85 – 485°F
(30
– 250°C)
L’espace de cuisson est chauffé par un élément dans la paroi arrière et
circulé partout dans la cavité avec le ventilateur à convection. À utiliser
pour cuisiner et cuire des aliments sur plusieurs grilles.
Convection humide
85 – 485°F
(30
– 250°C)
L’espace de cuisson est chauffé par un élément dans la paroi arrière et
circulé partout dans la cavité avec le ventilateur à convection. La vapeur
produite durant la cuisson est gardée dans la cavité.
Cuisson par
convection
85 – 485°F
(30
– 250°C)
L’espace de cuisson est chauffé par l’élément inférieur et circulé partout
dans la cavité avec le ventilateur à convection. À utiliser pour cuire des
pizzas avec une croûte croustillante.
Grillage
85 – 575°F
(30
– 300°C)
L’espace de cuisson est chauffé par l’élément de grillage. À utiliser pour
griller et rôtir des aliments plats.
Grillage par
convection
85 – 575°F
(30
– 280°C)
L’espace de cuisson est chauffé par l’élément de grillage et circulé par-
tout dans la cavité avec le ventilateur à convection. À utiliser pour griller
de gros aliments et les plats au four.
Gourmet
(gastronomique)
À utiliser pour préparer des aliments précisés (reportez-vous à la
page13); qu’ils soient frais, réfrigérés ou surgelés. Sélectionnez la
nourriture et le degré de cuisson désiré, et le capteur ajuste la durée, la
température et l’humidité, de sorte qu’aucune directive de cuisson ne soit
requise. La température prédénie et l’étendue dépendent de l’aliment et
du niveau de cuisson désiré.
Garder au chaud
175°F
(80°C)
Garder au chaud utilise la chaleur à convection pour garder les aliments
chauds jusqu’au moment de les servir.
wolfappliance.com
|
13
FONCTIONNEMENT DU FOUR
Modes de cuisson
GOURMET (gastronomique)
Utilisez le mode Gourmet (gastronomique) pour préparer
tous les aliments énumérés ci-dessous; qu’ils soient frais,
réfrigérés ou surgelés. Sélectionnez l’aliment et le degré de
cuisson désiré, et le capteur ajuste la durée, la température
et l’humidité, de sorte qu’aucune directive de cuisson ne
soit requise. Pour maximiser la performance, Gourmet
(gastronomique) ne doit être utilisé que lorsque le four est
complètement refroidi.
ALIMENT CODE
Hors d’œuvres frais A1
Hors d’œuvres surgelés A2
Gratin A3
Soufé A4
Pommes de terre au four A5
Produits de pommes de terre surgelés A6
Braiser de la viande A7
Pizza fraîche A8
Pain A9
Pâtisseries A10
Réglage du mode Gourmet (gastronomique):
1 Appuyez sur la touche OK deux fois, puis tournez le
bouton pour sélectionner l’aliment désiré, puis appuyez
sur OK.
2 Suivez les directives sur l’écran, puis appuyez sur OK.
SLOW ROAST (RÔTISSERIE LENTE)
Conguration du mode Slow Roast (rôtisserie lente):
1 Appuyez sur la touche OK puis tournez le bouton sur
Slow Roast (rôtisserie lente), puis appuyez sur OK.
2 Tournez le bouton pour sélectionner l’aliment et le niveau
de cuisson désiré (le cas échéant), puis appuyez sur OK.
3 La température pré-réglée de la sonde apparaît sur
l’écran. Pour régler la température de la sonde, appuyez
sur TEMP et tournez le bouton à la température désirée,
puis appuyez sur OK.
La durée de fonctionnement de saisie en rôtisserie lente
peut être ajustée entre 2,5 et 4,5 heures. La durée de
fonctionnement du grillage en rôtisserie lente peut être
ajustée entre 3,5 et 4,5 heures. Pour régler la durée,
appuyez sur TIME (heure) et tournez le bouton jusqu’à la
durée souhaitée, puis appuyez sur OK.
14
|
Service à la clientèle de Wolf 800.222.7820
FONCTIONNEMENT DU FOUR
Modes de cuisson
WARM (GARDER AU CHAUD)
Réglage du mode Warm (garder au chaud):
1 Appuyez sur la touche OK puis tournez le bouton jusqu’à
Warm (garder au chaud), puis appuyez sur OK.
RÉCHAUFFER DES ASSIETTES
Le four peut être utilisé pour réchauffer des assiettes
avant le service. Placez la grille à la position 1 et posez
les assiettes sur cette dernière. Appuyez sur WARM
(garder au chaud). La fonction garder au chaud s’éteindra
automatiquement après 12 heures.
Auto-nettoyage
Durant le nettoyage automatique, le four est chauffé jusqu’à
une température extrêmement élevée pour brûler les restes
d’aliments. Retirez la grille de four, la plaque de four et les
guides de grille. Ils changeront de couleur s’ils sont laissés
dans le four pendant l’auto-nettoyage.
La durée du cycle d’auto-nettoyage peut être ajustée selon
le niveau de résidu de cuisson. Pour la saleté légère, la
durée du cycle de nettoyage est de 1,5 heure et de 2 heures
pour la saleté plus importante. Le cycle complet peut
prendre jusqu’à 5 heures, y compris le refroidissement.
Réglage de l’auto-nettoyage:
1 Appuyez sur OK.
2 Sélectionnez Self-Clean (auto-nettoyage) et appuyez sur
OK.
3 Tournez le bouton pour sélectionner le niveau de
nettoyage désiré, puis appuyez sur OK. La porte se
verrouillera automatiquement.
Réglage de la mise en marche différée de
l’auto-nettoyage:
1 Appuyez sur OK.
2 Sélectionnez Self-Clean (auto-nettoyage) et appuyez sur
OK.
3 Tournez le bouton pour sélectionner le niveau de
nettoyage désiré, puis appuyez sur TIME (heure).
4 Tournez le bouton pour sélectionner l’heure d’arrêt
désirée, puis appuyez sur OK.
Pour annuler le mode d’auto-nettoyage à tout moment,
appuyez sur OFF (arrêt). La porte du four se verrouillera et
demeurera verrouillée jusqu’à ce que le l’auto-nettoyage soit
terminé et la température du four se trouve en dessous de
575°F
(300°C).
wolfappliance.com
|
15
RETRAIT DU GUIDE DE GRILLE
Pour retirer le guide de grille, poussez la partie supérieure
du guide de grille vers l’arrière de la cavité du four. Basculez
la partie supérieure du guide vers l’intérieur du four et
soulevez les poteaux inférieurs du guide hors des trous de
positionnement.
Pour réinstaller, insérez les poteaux inférieurs dans les trous
de positionnement et basculez le guide de grille vers le haut
en position. Tirez doucement le guide vers l’avant jusqu’à ce
qu’il s’enclenche dans les trous supérieurs. Reportez-vous à
l’illustration ci-dessous.
GUIDE DE
GRILLE
Retrait du guide de grille.
Conseils d’entretien
RETRAIT DE LA PORTE DU FOUR
Pour retirer, ouvrez la porte du four complètement. Faites
pivoter les deux loquets de charnière vers l’avant en
position ouverte. Fermez la porte jusqu’à une ouverture
d’environ 30°, puis soulevez-la pour la retirer. Reportez-vous
aux illustrations ci-dessous.
Pour la remettre en place, insérez les charnières de la
porte dans les ouvertures du cadre. Ouvrez la porte du
four complètement et faites tourner les deux loquets de
charnière vers l’arrière en position fermée.
CONSEILS D’ENTRETIEN
POSITION
OUVERTE
POSITION
FERMÉE
Loquet de la charnière de la
porte du four.
Porte ouverte de 30°.
16
|
Service à la clientèle de Wolf 800.222.7820
CONSEILS D’ENTRETIEN
Conseils d’entretien
NETTOYAGE
Acier inoxydable Utilisez un nettoyant non abrasif pour l’acier inoxydable et appliquez-le avec un chiffon doux non
pelucheux. Pour faire ressortir le lustre naturel, essuyez légèrement la surface avec un chiffon en
microbres humecté d’eau suivi d’un chamois à polir sec. Suivez toujours le grain de l’acier inoxydable.
Devant de la porte Pulvérisez du nettoyant à vitre sur un chiffon propre.
Panneau de commande Utilisez un dégraissant pulvérisé pour éliminer les empreintes de doigts et les taches de nourriture.
Pulvérisez sur un chiffon avant d’essuyer le panneau. Ne pulvérisez pas les produits à nettoyer
directement sur le panneau de commande.
Intérieur Pour un nettoyage léger, retirez tous les débris de cuisson tandis que le four est encore tiède au moyen
d’un chiffon doux humecté d’eau et d’un détergent doux. Essuyez avec un chiffon doux.
Grille de four, guide de grille et
plaque de four
La grille de four, les guides de grille et la plaque de four en acier inoxydable peuvent être lavés dans le
lave-vaisselle.
Sonde de température Ne lavez pas la sonde de température dans un lave-vaisselle.
wolfappliance.com
|
17
DÉPANNAGE
Dépannage
FONCTIONNEMENT
Le four ne fonctionne pas.
Assurez-vous qu’il y a du courant.
Vériez l’alimentation électrique vers le four et assurez-
vous que le disjoncteur est en marche.
Problème de température du four.
Communiquez avec le service à la clientèle de Wolf au
800-222-7820 pour obtenir des recommandations.
L’éclairage ne fonctionne pas.
L’ampoule est défectueuse, appelez un centre de service
Wolf certié par l’usine.
Le four fait des bruits pendant le fonctionnement.
Le four peut émettre des sons de commutation pendant
son fonctionnement. Ces bruits sont normaux.
Les plaques de four sont difciles à retirer.
Certaines combinaisons de chaleur, d’humidité
et de placement des aliments peuvent provoquer
un gauchissement des plaques de four, mais elles
reprennent leur forme d’origine lorsqu’elles refroidissent.
18
|
Service à la clientèle de Wolf 800.222.7820
DÉPANNAGE
Wolf, Wolf & Design, Wolf Gourmet, W & Design et la couleur rouge qui est appliquée aux boutons sont des marques déposées et des marques de service de Wolf Appliance, Inc.
Sub-Zero, Sub-Zero & Design, Dual Refrigeration, The Living Kitchen, Great American Kitchens The Fine Art of Kitchen Design et Ingredients sont des marques déposées et des
marques de service de Sub-Zero, Inc. Toutes les autres marques de commerce ou déposées appartiennent à leurs propriétaires respectifs aux États-Unis et dans d'autres pays.
Service
Préservez la qualité intégrée dans votre produit en
communiquant avec un service Wolf certié par l’usine.
Pour obtenir le nom du centre de service Wolf certié
par l’usine le près de chez vous, consultez la section
Contact et assistance de notre site Web, wolfappliance.
com ou appelez le service à la clientèle de Wolf à
800-222-7820.
Avant d’appeler pour obtenir du service, ayez en main
les numéros de modèle et de série de votre produit. Les
deux numéros sont indiqués sur la plaque signalétique
du produit. Reportez-vous à la page 6 pour connaître
l’emplacement de la plaque signalétique.
Pour les besoins de la garantie, vous devrez aussi avoir
la date d’installation et le nom de votre dépositaire Wolf
autorisé. Ces renseignements doivent être notés à la
page 2 de ce guide.
Garantie limitée résidentielle Wolf Appliance
POUR UTILISATION RÉSIDENTIELLE
GARANTIE COMPLÈTE DE DEUX ANS*
Pendant deux ans à compter de la date d’installation originale, cette garantie de produit Wolf Appliance
couvre toutes les pièces et la main d’œuvre pour réparer ou remplacer, selon un usage résidentiel normal,
toute partie du produit qui s’avèrerait défectueuse en vertu des matériaux ou de la fabrication. Tout service
fourni par Wolf Appliance en vertu de la garantie ci-dessus doit être effectué par un centre de service Wolf
certié par l’usine, à moins d’indication contraire de la part de Wolf Appliance, Inc. Le service sera fourni
pendant les heures normales d’affaires.
GARANTIE LIMITÉE DE CINQ ANS
Pendant cinq ans à compter de la date originale d’installation, Wolf Appliance réparera ou remplacera les
pièces suivantes qui s’avèreront défectueuses en vertu des matériaux ou de la fabrication : les brûleurs
au gaz (sauf l’apparence), les éléments de chauffage électrique, les moteurs de souferie (hottes de
ventilation), les circuits de contrôle électronique, les tubes magnétrons et les génératrices à induction.
Si le propriétaire utilise le service Wolf certié en usine, le fournisseur de service réparera ou remplacera
ces pièces et le propriétaire paiera pour tous les autres frais, y compris la main d’œuvre. Si le propriétaire
utilise un service non certié, il doit communiquer avec Wolf Appliance, Inc. (avec les renseignements
ci-dessous) pour obtenir des pièces réparées ou de rechange. Wolf Appliance ne remboursera pas le
propriétaire pour les pièces achetées d’un service non certié ou d’autres sources.
CONDITIONS S’APPLIQUANT À CHAQUE GARANTIE
La garantie s’applique uniquement aux produits installés pour un usage résidentiel normal. La garantie
s’applique seulement aux produits installés dans l’un des cinquante états des États-Unis, dans le District
of Columbia ou les dix provinces du Canada. Cette garantie ne couvre pas les pièces ou la main d’œuvre
pour corriger tout défaut causé par de la négligence, un accident ou une utilisation, un entretien, une
installation, un service ou une réparation inappropriés.
LES REMÈDES DÉCRITS CI-DESSUS POUR CHAQUE GARANTIE SONT LES SEULS QUI SONT OFFERTS PAR
WOLF APPLIANCE, INC. EN VERTU DE CETTE GARANTIE OU EN VERTU DE TOUTE GARANTIE DÉCOULANT
DE L’OPÉRATION DE LA LOI. WOLF APPLIANCE, INC. NE SERA PAS RESPONSABLE DES DOMMAGES INDI-
RECTS OU CONSÉCUTIFS DÉCOULANT DE LA VIOLATION DE CETTE GARANTIE OU DE TOUTE GARANTIE,
EXPRESSE, IMPLICITE OU LÉGALE.
Certaines provinces ne permettent pas l’exclusion ou la restriction des dommages indirects ou consécu-
tifs, par conséquent, la limite ou l’exclusion ci-dessus peut ne pas s’appliquer à votre cas. Cette garantie
vous confère des droits légaux précis et vous pouvez aussi avoir d’autres droits légaux qui peuvent varier
d’une province à l’autre.
Pour obtenir des pièces et/ou du service et le nom du centre de service Wolf certié par l’usine le plus
près de chez vous, communiquez avec Wolf Appliance, Inc., P.O. Box 44848, Madison, WI 53744 É.-U.;
vériez la section Contact et assistance de notre site Web, wolfappliance.com, envoyez-nous un courriel
à [email protected] ou composez le 800-222-7820.
*L’acier inoxydable (les portes, les panneaux, les poignées, les cadres et les surfaces intérieures) est
couvert par une garantie limitée de 60 jours sur les pièces et la main d’œuvre pour toute défectuosité
cosmétique.
*Les ltres de rechange pour les trousse de recirculation de hotte ne sont pas couverts par la garantie du
produit.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56

Wolf 24 E serie Le manuel du propriétaire

Catégorie
Cuisinières
Taper
Le manuel du propriétaire
Ce manuel convient également à