Tripp Lite Eco Serie Le manuel du propriétaire

Catégorie
Alimentations sans interruption (UPS)
Taper
Le manuel du propriétaire
13
Guide de L’utilisateur
Systèmes d’onduleur ECO
Entrée 120 v CA.
Non approprié aux applications mobiles
Consignes de sécurité importantes 14
Installation rapide 14
Installation facultative 15
Dispositif d’économie d’énergie ECO 15
Fonctionnement basique 16
Entreposage et entretien 16
English 1
Español 7
1111 W. 35th Street, Chicago, IL 60609 USA
www.tripplite.com/support
© 2009 Tripp Lite. Tous droits réservés.
14
Consignes de sécurité importantes
CONSERVER CES INSTRUCTIONS
Ce manuel contient des instructions et de mises en garde que vous devez respecter durant l’installation, l’utilisation et l’entreposage de ce produit. Ne pas
tenir compte de ces mises en garde entraînera l’annulation de la garantie.
Mise en garde : Environnement de l’UPS
• Installer votre UPS dans un environnement intérieur, à l’abri de l’humidité excessive et de la chaleur, des substances corrosives, de la poussière et de la
lumière directe du soleil.
• Pour une meilleure performance, conserver la température ambiante entre 0°C et + 40°C (entre 32°F et 104°F).
• Maintenez un dégagement adéquat autour de l’UPS pour garantir une bonne circulation d’air.
Ne pas monter l’unité avec son panneau avant ou arrière à l’envers (quelque soit l’angle). Monter de cette façon va entraver sérieusement le refroidissement
interne de l’unité, endommageant le produit non couvert sous garantie.
Mise en garde : Connexions de l’UPS
• Connecter votre UPS directement à une prise c.a. correctement mise à la terre. Ne pas brancher l’UPS sur lui-même, cela l’endommagera.
• Ne pas modier la che de l’UPS et ne pas utiliser d’adaptateur qui éliminerait sa mise à la terre.
• Ne pas utiliser de cordons prolongateurs pour connecter l’UPS à la prise c.a. Votre garantie sera annulée si vous utilisez autre chose que des éliminateurs de
surtensions Tripp Lite pour brancher votre UPS à une prise.
• Si une génératrice c.a. alimente votre UPS, elle doit fournir une sortie propre, ltrée et adéquate pour ordinateur.
Mise en garde : Connexion d’équipement
Il est déconseillé d’utiliser cet équipement dans des applications médicales où une panne de cet équipement pourrait normalement provoquer la panne
de l’équipement de survie ou altérer notablement sa sécurité ou son efcacité. Ne pas utiliser cet équipement en présence d’un mélange anesthétique
inammable avec de l’air, de l’oxygène ou de l’oxyde nitreux.
• Ne pas brancher d’éliminateurs de surtensions ou de cordons prolongateurs à la sortie de votre UPS. Cela
pourrait endommager l’UPS et annuler les garantie de l’éliminateur de surtensions et de l’UPS.
Mise en garde : Batterie
Votre UPS ne nécessite pas d’entretien de routine. Ne jamais ouvrir votre UPS. Aucun composant ne peut être réparé par l’utilisateur.
• Parce que les batteries présentent un risque de choc électrique et de courant de court-circuit élevé, prenez les précautions nécessaires. Ne pas jeter les
batteries au feu. Ne pas ouvrir les batteries. Ne pas établir de court-circuit ou de pont entre les bornes de la batterie avec un quelqconque objet. Débrancher
et éteindre l’UPS avant de remplacer la batterie. Le remplacement de la batterie doit être coné à du personnel de service qualié. Utiliser des outils ayant
des poignées isolées et remplacer les batteries existantes par des batteries neuves du même numéro et du même type (batterie sans entretien). Les batteries
UPS sont recyclables. Consultez les codes locaux concernant les exigences d’élimination des déchets ou visiter www.tripplite.com/UPSbatteryrecycling pour
information de recycler. Tripp Lite offre une gamme complète decartouches de batterie de remplacement de système UPS (R.B.C.). Rendez visite à Tripp
Lite sur le Web à www.tripplite.com/support/battery/index.cfm pour trouver la batterie de remplacement spécique à votre UPS.
• Ne pas essayer d’ajouter des batteries externes à votre UPS.
Installation rapide
1
Branchez votre UPS dans une prise dûment mise à la terre.
2
Mettre l’onduleur en marche : Appuyer sur le bouton ON/OFF/TEST (Marche/Arrêt/Test) pendant une seconde pour mettre l’onduleur en marche.
L’alarme de l’onduleur émettra un bref bip une seconde plus tard.
NOTE : L’onduleur ne fonctionnera pas, même connecté sur le courant du secteur, s’il n’est pas mis en marche à l’aide du bouton ON/OFF/TEST.
3
Branchez votre équipement dans l’onduleur : Les prises choisies (voir la section Fonctionnement général) fourniront le secours de batterie et la
protection contre les surtensions; connecter votre ordinateur, moniteur et autres appareils essentiels ici.* Les prises choisies (voir la section Fonctionnement
général) fourniront uniquement la protection contre les surtensions; connecter votre imprimantes et vos appareils auxiliaires ici.
* Votre UPS est conçu seulement pour protéger votre équipements électroniques seulement. Vous surchargerez l’UPS si la puissance (en VA) totale prévue de tout l’équipement que vous connectez aux
« prises protégées par batterie de secours/protégées contre des surtension transitoires » excède la capacité de sortie de l’UPS Pour trouver la puissance (en VA) prévue de votre équipement, regarder
sur les plaques signalétiques des appareils. Si l’équipement est identifié en ampères, multiplier le nombre d’ampères par 120 pour calculer la puissance. (Exemple : 1 amp x 120 = 120 VA). Si vous
ignorez si vous avez surchargé les « prises protégées par batterie de secours/protégées contre des surtensions »,exécuter un auto-test (voir la description du bouton « ON/OFF/TEST »)
15
Installation facultative (Certains modèles uniquement)
Certains modèles disposent de parasurtension de ligne Tel/DSL et de capacités de communication USB ou DB9. Ces connexions sont facultatives. Le système
d’onduleur fonctionnera correctement sans ces connexions.
Parasurtension d’une ligne Tel/DSL : Certains modèles d’onduleur peuvent protéger votre équipement contre les surtensions sur une ligne de téléphone
unique. À l’aide de cordons téléphoniques, connecter votre prise murale à la prise de l’onduleur marquée d’un symbole “
”. Connecter votre équipement à
la prise de l’onduleur marquée d’un symbole “
”. Vérier que l’équipement connecté à la prise de l’onduleur et également protégé contre les surtensions sur
la ligne de courant CA.
Communication USB ou DB9 : Certains modèles d’onduleur disposent d’un port de communication qu’on peut connecter à un ordinateur, permettant
au logiciel PowerAlert de sauvegarder automatiquement les chiers ouverts et de procéder à un arrêt inopiné en cas de panne de courant. Connecter une
extrémité du câble de communication fourni au port de communication situé sur le côté de votre système d’onduleur. Connecter l’autre extrémité du câble
(équipé d’un connecteur USB ou DB9 selon le modèle) au port de communication de votre ordinateur Si le logiciel PowerAlert est fourni avec votre onduleur,
insérer le CD dans le lecteur CD de votre ordinateur et suivre les consignes d’installation. Si PowerAlert n’est pas fourni, vous pouvez le télécharger
GRATUITEMENT du site Web de Tripp Lite à www.tripplite.com.
Dispositif d’économie d’énergie ECO
Le dispositif ECO permet à votre UPS (système d’alimentation sans coupure) d’effectuer des économies d’énergie, en coupant l’alimentation de certaines
prises spéciques lorsque votre ordinateur est éteint ou en veille. Par défaut, ce dispositif est hors service.
Pour mettre le dispositif ECO en service, suivez la procédure suivante :
1
reliez votre ordinateur au UPS à l’aide du câble USB qui vous est fourni ;
2
branchez vos périphériques non essentiels sur les prises identiées « ECO » que comporte votre UPS ; assurez-vous bien qu’il s’agit de périphériques qui
peuvent être éteints sans risque de perturber votre connexion Internet, le fonctionnement de votre réseau local ou d’autres services essentiels ;
3
pendant que votre UPS, branché sur une prise murale, fonctionne normalement, servez-vous d’un petit instrument pour maintenir le bouton marqué
CONTRÔLE ECO (ECO CONTROL) enfoncé pendant une seconde ;
4
lorsque vous entendrez un bip, relâchez-le : le voyant lumineux vert marqué STATUT ECO (ECO STATUS) s’allumera, indiquant que le dispositif ECO
est en service. Dorénavant, lorsque le UPS détectera que, depuis environ trois minutes, votre ordinateur est éteint ou qu’il est entré en veille, il coupera
l’alimentation des prises ECO (ce délai de trois minutes sert à éviter que cela se produise inutilement, à l’occasion d’un évènement fortuit temporaire,
comme un redémarrage du système ou le débranchement accidentel du cordon d’alimentation). Le voyant lumineux ÉTAT ECO clignotera toutes les cinq
secondes, indiquant ainsi que votre UPS a coupé, de manière automatique, l’alimentation des prises ECO.
Pour mettre la fonction ECO hors service, suivez la procédure suivante :
1
pendant que votre UPS, alimenté par une prise murale, fonctionne normalement, maintenez le bouton CONTRÔLE ECO (ECO CONTROL) enfoncé
pendant une seconde ; lorsque vous entendrez un bip, relâchez-le. Le voyant lumineux vert STATUT ECO (ECO STATUS) s’éteindra, indiquant que le
dispositif ECO est hors service.
Nota : La protection qu’assurent les prises ECO se limite aux surtensions et aux pointes de bruit. Elles ne fournissent pas une alimentation
d’appoint par pile. Lors de coupures de courant, les prises ECO ne seront donc pas alimentées, que le dispositif ECO soit en service ou non.
16
1
Le bouton « ON/OFF/TEST »
• Pour mettre le UPS en marche : Appuyez et maintenez enfoncé le bouton ON/OFF/TEST (marche/arrêt/ test) pendant une seconde.* S’il n’y a pas
d’alimentation de service, appuyer sur le bouton entraînera le démarrage « à froid » du UPS, c’est-à-dire la mise en marche et l’alimentation à partir de ses
piles.**
• Pour éteindre le UPS : Appuyez et maintenez enfoncé le bouton ON/OFF/TEST (marche/arrêt/test) pendant une seconde.* Le UPS sera complètement
éteint (désactivé).
• Pour effectuer un auto-test : Avec votre UPS branché et en marche (ON), appuyez et maintenez enfoncé le bouton ON/OFF/TEST (en marche/arrêt/test)
pendant trois secondes.
* L’alarme émettra un bip sonore rapide après une seconde. ** Si complètement chargées.
ATTENTION ! Pour effectuer un auto-test, vous devez maintenir enfoncé le bouton ON/OFF/TEST (marche/arrêt/test) en continu pendant trois
secondes; si vous relâchez le bouton trop tôt, cela aura pour effet de désactiver le système UPS et de couper l’alimentation aux appareils qui y
sont branchés. Afin de vous assurer que vous avez appuyé sur le bouton suffisamment longtemps, ne relâchez pas le bouton avant d’avoir entendu
l’alarme audible du système UPS émettre un bip deux fois. Le premier bip se fera après une seconde pour indiquer que le UPS sera désactivé si le
bouton est relâché. Le deuxième bip se fera après deux secondes pour indiquer que le UPS effectuera un auto-test si le bouton est relâché.
Le test durera environ 10 secondes alors que le UPS passera sur la pile pour mettre à l’essai sa capacité de charge et de rechargement des piles. Tous les
DEL s’allumeront et l’alarme du UPS se fera entendre. Consultez la description des DEL ci-dessous an de déterminer le résultat de l’auto-test.
Remarque : vous pouvez laisser l’équipement en fonction pendant un auto-test.
ATTENTION ! Ne débranchez pas votre UPS pour tester ses piles. Vous enlèveriez la mise à la terre de sécurité et pourriez introduire une
surtension qui endommagerait vos connexions réseau.
2
Voyant DEL ON/OFF : Ce voyant DEL vert est allumé en permanence pour indiquer que l’UPS est en marche et fournit du courant provenant soit du
secteur soit des batteries de l’UPS. Si l’alarme de l’UPS sonne (quatre bips courts suivis d’une pause), l’UPS fonctionne à partir des batteries.
3
Voyant DEL « SURCHARGE/CONTRÔLE DE BATTERIE » : Ce voyant DEL rouge s’allume en permanence pour indiquer que la capacité des prises
supportées par les batteries est surchargée. Pour éliminer la surcharge, débrancher une partie de votre équipement des prises supportées par les batteries, puis
utiliser le bouton ON/OFF/TEST pour exécuter un auto-test. Si l’UPS continue de détecter une surcharge, débrancher plus d’équipement; arrêter et répéter
le test jusqu’à sa réussite.
ATTENTION! Toute surcharge non corrigée immédiatement par l’utilisateur après l’auto-test peut entraîner l’arrêt de l’UPS et empêcher
l’alimentation électrique en cas de panne ou de baisse de tension. Le voyant DEL clignote pour indiquer que la batterie a besoin d’être rechargée
ou remplacée. Si le voyant DEL clignote (et qu’une sonnerie d’alarme retentit en permanence) pendant une panne ou une baisse de tension, les
batteries de l’UPS sont presque déchargées; vous devez sauvegarder vos fichiers et fermer immédiatement votre équipement. Si le voyant DEL
clignote à la suite de l’auto-test de l’UPS (après que l’UPS est en marche), cela pourrait indiquer que la batterie a besoin d’être remplacée. Laisser
l’UPS en charge continue pendant 12h; puis utiliser le bouton ON/OFF/TEST pour exécuter un auto-test. Si le voyant DEL continue de clignoter,
communiquer avec Tripp Lite pour le service. Si votre UPS nécessite un remplacement de batterie, rendre visite à Tripp Lite sur le Web à www.
tripplite.com/support/battery/index.cfm pour trouver la batterie de remplacement spécifique pour votre UPS.
4
Prises protégées par batterie de secours ou protégées contre des surtensions transitoires : Offrent à la fois un secours de batterie et une protection
contre les surtensions. Brancher votre ordinateur, votre moniteur et autre équipement critique dans ces prises. NOTE : NE PAS BRANCHER
D’IMPRIMANTES LASER DANS CES PRISES.
5
Prises protégées contre les surtensions : Offrent une protection contre les surtensions et les bruits de ligne, sans secours de batterie. Brancher dans ces
prises des équipements (comme une imprimante, un scanner ou un télécopieur) qui n’ont pas besoin de secours de batterie pendant une panne de courant.
Fonctionnement basique
Le bouton
« ON/ OFF/TEST »
Voyant DEL
ON/OFF
Voyant DEL
« SURCHARGE/
CONTRÔLE DE
BATTERIE »
Prises protégées par
batterie de secours ou
protégées contre des
surtensions transitoires
Prises protégées
contre les
surtensions
Port de communication
(Certains modèles uniquement. À utiliser avec
un câble fourni USB ou DB9.)
Prises Tel/DSL
(Certains modèles uniquement)
Disjoncteur
réarmable
Bouton
CONTRÔLE ECO
Voyant lumineux
STATUT ECO
Protection des prises
ECO limitée aux
surtensions et aux
pointes de bruit
1 2 3 4 5 6
7 8 9 10 11
B
A
17
6
Port de communication (Certains modèles uniquement) : Ce port connecte votre système d’onduleur à un ordinateur, permettant au logiciel PowerAlert
de sauvegarder automatiquement les chiers ouverts et de procéder à un arrêt inopiné en cas de panne de courant. À utiliser avec le câble fourni (équipé d’un
connecteur USB ou DB9 selon le modèle). La connexion de votre équipement à ce port est facultative. Votre onduleur fonctionnera correctement sans cette
connexion. Voir la section Installation facultative pour les détails.
7
Prises de protection d’une ligneTel/DSL (Certains modèles uniquement) : Ces prises protégent votre équipement contre les surtensions sur une ligne de
téléphone unique. Certains modèles disposent d’un séparateur intégré (un jack d’entrée et deux jacks de sortie) vous permettant de connecter deux appareils
partageant une seule ligne. La connexion de votre équipement à ces prises est facultative. Votre onduleur fonctionnera correctement sans cette connexion.
8
Disjoncteur réarmable : Protège votre circuit électrique d’une surintensité provenant de la charge de l’onduleur. Si le disjoncteur se déclenche, débrancher
certains appareils et le réenclencher.
9
Bouton CONTRÔLE ECO : Le bouton
A
sert à mettre le dispositif ECO en service ou hors service. Pour davantage d’informations à ce sujet, consultez la
section Dispositif d’économie d’énergie ECO.
10
Voyant lumineux STATUT ECO : Ce voyant vert
B
s’allume lorsque le dispositif ECO est en service. Il clignote chaque cinq secondes, dès que le UPS
coupe l’alimentation des prises ECO pour économiser l’énergie. Pour davantage d’informations à ce sujet, consultez la section Dispositif d’économie
d’énergie ECO.
11
Protection des prises ECO contre les surtensions et les pointes de bruit seulement : Ces prises assurent une protection contre les surtensions et les
pointes de bruit, mais elle ne fournissent pas une alimentation d’appoint par pile. Votre UPS économise l’énergie en coupant l’alimentation de ces prises,
lorsqu’il détecte que votre ordinateur est éteint ou qu’il est entré en veille. Assurez-vous bien que les périphériques qui y sont branchés peuvent être éteints
sans risque de perturber votre connexion Internet, le fonctionnement de votre réseau local ou d’autres services essentiels. Pour davantage d’informations à ce
sujet, consultez la section Dispositif d’économie d’énergie ECO.
Remplacement de batterie (panneau inférieur, non montré) : Dans des conditions normales, la batterie originale de votre onduleur fonctionnera durant
plusieurs années. Le remplacement de batterie ne doit être effectué que par un personnel qualié. Lors du remplacement de la batterie, le personnel qualié
doit se référer aux « Mises en garde relatives aux batteries » dans le chapitre Sécurité et doit observer la procédure suivante : Arrêter l’onduleur, débrancher
le cordon d’alimentation et retirer les deux vis du panneau inférieur pour accéder à la batterie interne. Tripp Lite propose une gamme complète de batteries
de rechange à www.tripplite.com.
Fonctionnement basique (suite)
18
Entreposage et entretien
Entreposage
Tous les équipements connectés doivent être arrêtés puis débranchés de l’UPS pour éviter de vider la batterie. Débrancher d’abord l’UPS de la prise murale,
puis appuyer et maintenir le bouton ON/OFF/TEST pendant une seconde. L’UPS sera alors à l’arrêt complet (désactivé).Votre UPS est maintenant prêt
pour l’entreposage. Si vous envisagez d’entreposer votre UPS pour une longue période, recharger complètement les batteries une fois tous les trois mois en
branchant l’UPS dans une prise c.a. alimentée et en le laissant en charge pendant 4 à 6 heures. Si vous laissez vos batteries UPS déchargées pendant une
longue période, elles souffriront d’une perte permanente de capacité.
Entretien
Une variété de garantie prolongées et de programmes de service sur place sont également disponibles chez Tripp Lite. Pour plus de renseignements sur le
service, visitez www.tripplite.com/support. Avant de retourner votre produit pour entretien ou réparation, suivez les étapes suivantes :
1. Relisez les directives d’installation et de fonctionnement de ce manuel an de vous assurer que le problème n’a pas pour origine une mauvaise lecture des
directives.
2. Si le problème persiste, ne pas communiquer ou renvoyer le produit au vendeur. À la place, visitez www.tripplite.com/support.
3. Si le problème nécessite une réparation, visitez www.tripplite.com/support et cliquez sur le lien Product Returns (retour du produit). De cet endroit, vous
pouvez demander un numéro d’autorisation de retour de matériel (RMA) qui est exigé pour une réparation. Ce formulaire en ligne simple vous demandera
le numéro de modèle et le numéro de série de votre unité ainsi que d’autres renseignements généraux concernant l’acheteur. Le numéro RMA, ainsi que
les instructions concernant le transport vous seront acheminées par courriel. Tout dommage (direct, indirect, spécial ou fortuit) survenu au produit pendant
le transport à Tripp Lite ou à un centre de service autorisé Tripp Lite est exclu de la garanti. Les produits expédiés à Tripp Lite ou à un centre de service
autorisé doivent être prépayés. Inscrire le numéro RMA sur le paquet. Si le produit est encore couvert par la garantie de deux ans, joindre une copie de
votre facture d’achat. Retourner le produit pour réparation par un transporteur assuré à l’adresse qui vous a été donnée lorsque vous avez demandé le RMA.
LIMITATIONS DU MATÉRIEL (Pour les modèles possédant le label d’Industrie Canada au Canada seulement)
AVIS : Le label d’Industrie Canada identifie le matériel homologué. Cette homologation signifie que le matériel est conforme aux exigences de protection,
d’utilisation et de sécurité des réseaux de télécommunications prescrites dans les documents d’exigences techniques de matériel terminal. Le ministère ne garantit
pas que le matériel fonctionnera à la satisfaction de l’utilisateur.
Avant d’installer ce matériel, les utilisateurs devraient s’assurer qu’il est permis de le brancher au réseau de la compagnie de télécommunications locale. Le
matériel doit également être installé selon une méthode de connexion acceptable. Le consommateur est averti que la conformité aux conditions ci-dessus
n’empêchera pas la dégradation du service dans certains cas.
La réparation du matériel homologué doit être coordonnée par un représentant désigné par le fournisseur. La compagnie de télécommunications peut demander à
l’utilisateur de déconnecter son matériel suite à des défauts de fonctionnement de ce dernier ou suite à des réparations ou modifications apportées par l’utilisateur.
Dans l’intérêt de leur propre sécurité, les utilisateurs devraient s’assurer que la prise de terre du secteur, des lignes téléphoniques et du réseau de canalisation
d’eau, si présents, sont connectés ensemble. Cette précaution peut être particulièrement importante dans les zones rurales. Attention : Les utilisateurs ne devraient
pas essayer de faire les connexions eux-mêmes, mais devraient plutôt communiquer avec un responsable de l’inspection électrique ou un électricien compétent.
Note sur l’étiquetage
Deux symboles sont utilisés sur l’étiquette.
V~ : Voltage c.a.
V
: Voltage c.c.
Numéros d’identification de conformité aux règlements
À des fins de certification et d’identification de conformité aux règlements, votre produit Tripp Lite a reçu un numéro de série unique. Ce numéro se retrouve
sur la plaque signalétique du produit, avec les inscriptions et informations d’approbation requises. Lors d’une demande d’information de conformité pour ce
produit, utilisez toujours le numéro de série. Il ne doit pas être confondu avec le nom de la marque ou le numéro de modèle du produit.
Tripp Lite mène un politique d’amélioration continue. Les caractéristiques techniques sont sujettes à modification sans préavis.
200912079 • 932806-FR
1111 W. 35th Street, Chicago, IL 60609 USA
www.tripplite.com/support
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18

Tripp Lite Eco Serie Le manuel du propriétaire

Catégorie
Alimentations sans interruption (UPS)
Taper
Le manuel du propriétaire