Ariston FQ61P.1 Mode d'emploi

Catégorie
Micro-ondes
Taper
Mode d'emploi

Ce manuel convient également à

Mode demploi
FOUR
FZ61P.1 /Y
FZ61P.1 IX /Y
FZ62P.1 /Y
FZ62P.1 IX /Y
FQ61P.1
Sommaire
Installation, 23-24
Positionnement
Raccordement électrique
Plaquette signalétique
Description de lappareil, 25
Vue densemble
Tableau de bord
Mise en marche et utilisation, 26
Mise en marche du four
Utilisation du minuteur
Programmes, 27-28
Programmes de cuisson
Conseils de cuisson
Tableau de cuisson
Précautions et conseils, 29
Sécurité générale
Mise au rebut
Economies et respect de lenvironnement
Nettoyage et entretien, 30-31
Mise hors tension
Nettoyage de lappareil
Nettoyage de la porte
Remplacement de lampoule déclairage
Nettoyage automatique FAST CLEAN
Assistance
Français, 22
Espanol, 32 Portuges, 42
ES PT
Deutsch, 62
DE
Nederlands, 52
NL
Italiano, 1 English,12
IT GB FR
FR
23
FR
! Conservez ce mode demploi pour pouvoir le consulter
à tout moment. En cas de vente, de cession ou de
déménagement, veillez à ce quil suive lappareil pour
informer le nouveau propriétaire sur son fonctionnement
et lui fournir les conseils correspondants.
! Lisez attentivement les instructions : elles
contiennent des conseils importants sur linstallation,
lutilisation et la sécurité de votre appareil
Positionnement
! Les emballages ne sont pas des jouets pour enfants,
il faut les mettre au rebut en respectant la
réglementation sur le tri sélectif des déchets (voir
Précautions et conseils).
! Linstallation doit être effectuée par un professionnel
du secteur conformément aux instructions du fabricant.
Une mauvaise installation peut causer des dommages
à des personnes, des animaux ou des biens.
Encastrement
Pour garantir le bon fonctionnement de lappareil, il faut que
le meuble possède des caractéristiques bien précises :
 les panneaux adjacents doivent être fabriqués dans
un matériau résistant à la chaleur ;
 dans le cas notamment de meubles plaqués bois, il faut
que les colles résistent à une température de 100°C ;
 la cavité du meuble pour encastrement du four, tant
sous plan (voir figure) quen colonne, doit avoir les
dimensions suivantes :
! Après encastrement de lappareil, il ne doit plus y
avoir possibilité de contact avec les parties électrifiées.
Les déclarations de consommation indiquées sur
létiquette des caractéristiques ont été mesurées pour
ce type dinstallation
ration
Pour garantir une bonne aération, la cavité
dencastrement doit être dépourvue de paroi arrière. Il
est conseillé dinstaller le four de manière à ce quil
repose sur deux cales en bois ou bien sur un plan
dappui continu qui ait une découpe dau moins 45 x
560 mm (voir figures).
Centrage et fixation
Positionnez les 4 taquets situés sur les côtés du four
en face des 4 trous pratiqués sur le cadre et réglez-
les selon lépaisseur de la joue du meuble:
épaisseur 20 mm : enlevez la
partie amovible du taquet (voir
figure);
épaisseur 18 mm : utilisez la
première rainure, comme prévu
par le fabricant (voir figure);
épaisseur 16 mm : utilisez la
deuxième rainure (voir figure).
Pour fixer lappareil au meuble : ouvrez la porte du
four et vissez 4 vis à bois dans les 4 trous du cadre.
! Toutes les parties qui servent de protection doivent
être fixées de manière à ne pouvoir être enlevées
quavec laide dun outil.
Installation
595 mm.
595 mm.
24 mm.
545 mm.
5 mm.
567 mm.
23 mm.
593 mm.
45 mm.
558 mm.
560 mm.
45 mm.
24
FR
PLAQUETTE SIGNALETIQUE
Dimensions
largeur cm 43,5
hauteur cm 32
profondeur cm 41,5
Volume l 58
Raccordements
électriques
tension 220-240V ~ 50/60Hz
puissance maxi. Absorbée
2800W
ETIQUETTE
ENERGIE
Directive 2002/40/CE sur ltiquette
des fours électriques
Norme EN 50304
Consommation énergie convection
Naturelle – fonction four :
Tradition;
Consommation énergie déclaration
Classe convection Forcée –
fonction four : Pâtisserie.
Cet appareil est conforme aux
Directives Communautaires
suivantes :
- 73/23/CEE du 19/02/73 (Basse
Tension) et modifications
successives
-89/336/CEE du 03/05/89
(Compatibilité électromagnétique)
et modifications successives
- 93/68/CEE du 22/07/93 et
modifications successives
- 2002/96/CE
Raccordement électrique
! Les fours munis dun câble dalimentation tripolaire
sont prévus pour un fonctionnement au courant
alternatif à la tension et à la fréquence indiquées sur
la plaquette signalétique (voir ci-dessous).
Montage du câble dalimentation
1. Pour ouvrir le bornier,
faites pression à laide
dun tournevis sur les
languettes latérales du
couvercle : tirez et
ouvrez le couvercle (voir
figure).
2. Montage du câble
dalimentation : dévissez
la vis du serre-câble
ainsi que les trois vis
des contacts L-N-
puis fixez les fils sous
les têtes de vis en
respectant les couleurs
Bleu (N) Marron (L)
Jaune-Vert
(voir
figure).
3. Fixez le câble dans le serre-câble prévu.
4. Fermez le couvercle du bornier.
Branchement du câble dalimentation au réseau
électrique
Montez sur le câble une prise normalisée pour la
charge indiquée sur létiquette des caractéristiques
(voir ci-contre).
En cas de raccordement direct au réseau, il faut
intercaler entre lappareil et le réseau un interrupteur à
coupure omnipolaire ayant au moins 3 mm décartement
entre les contacts dimensionné à la charge et conforme
aux normes en vigueur (le fil de terre ne doit pas être
interrompu par linterrupteur). Le câble dalimentation ne
doit atteindre, en aucun point, des températures
dépassant de 50°C la température ambiante.
! Linstallateur est responsable du bon raccordement
électrique de lappareil et du respect des normes de
sécurité.
Avant de procéder au branchement, assurez-vous que :
la prise est bien munie dune terre conforme à la loi;
la prise est bien apte à supporter la puissance
maximale de lappareil, indiquée sur la plaquette
signalétique (voir ci-dessous);
la tension dalimentation est bien comprise entre les
valeurs indiquées sur la plaquette signalétique (voir
ci-dessous);
la prise est bien compatible avec la fiche de
lappareil. Si ce nest pas le cas, remplacez la prise
ou la fiche, nutilisez ni rallonges ni prises multiples.
! Après installation de lappareil, le câble électrique et
la prise de courant doivent être facilement
accessibles
! Le câble ne doit être ni plié ni excessivement
écrasé.
! Il doit être contrôlé périodiquement et ne peut être
remplacé que par un technicien agréé (voir
Assistance).
!
Nous déclinons toute responsabilité en cas de
non respect des normes énumérées ci-dessus.
NL
25
FR
Tableau de bord
Support GRILLE
Support LECHEFRITE
GLISSIERES de
coulissement
Description de lappareil
Vue densemble
niveau 5
niveau 4
niveau 3
niveau 2
niveau 1
Tableau de bord
* Nexiste que sur certains modèles
Bouton
PROGRAMMES
Voyant
- PRECHAUFFAGE (clignotant)
- PROGRAMME EN COURS (fixe)
- SIGNAL DERREUR (clignotement rapide)
Bouton
MINUTEUR
*
Bouton
THERMOSTAT
Voyant PORTE
VERROUILLEE
*
Bouton
PROGRAMMES
Voyant
- PRECHAUFFAGE (clignotant)
- PROGRAMME EN COURS (fixe)
- SIGNAL DERREUR (clignotement rapide)
Bouton
PROGRAMMATEUR
FIN DE CUISSON*
Bouton
THERMOSTAT
Voyant PORTE
VERROUILLEE
*
26
FR
Mise en marche et
utilisation
! Lors de son premier allumage, faites fonctionner le
four à vide, porte fermée, pendant au moins une heure
en réglant la température à son maximum. Puis
éteignez-le, ouvrez la porte du four et aérez la pièce.
Lodeur qui se dégage est due à lévaporation des
produits utilisés pour protéger le four.
Mise en marche du four
1. Pour sélectionner le programme de cuisson
souhaité, tournez le bouton PROGRAMMES.
2. La phase de préchauffage démarre et le voyant
PRECHAUFFAGE se met à clignoter sur le tableau de
bord.
3. Pour choisir la température, tournez le bouton
THERMOSTAT. Un tableau de cuisson vous guidera
dans vos cuissons en vous indiquant notamment les
températures conseillées pour chacune delles (voir
Programmes).
4. Le voyant PROGRAMME EN COURS allumé fixe sur
le tableau de bord vous signale la fin du préchauffage
: vous pouvez enfourner vos plats.
5. En cours de cuisson, vous pouvez à tout moment :
- modifier le programme de cuisson à laide du bouton
PROGRAMMES;
- modifier la température à laide du bouton
THERMOSTAT ;
- interrompre la cuisson en ramenant le bouton
PROGRAMMES sur 0.
6. En cas de coupure de courant, si la température du
four nest pas trop redescendue, un dispositif spécial
fait repartir le programme à partir du moment où il a
été interrompu.
! Aucun préchauffage nest prévu pour le programme
BARBECUE.
! Ne posez jamais dobjets à même la sole du four,
vous pourriez abîmer lémail.
! Placez toujours vos plats sur la grille fournie avec
lappareil.
Système de refroidissement
Pour obtenir un abaissement des températures
extérieures, certains modèles sont équipés dun
système de refroidissement. Ce dernier souffle de lair
à lextérieur par une fente située entre le tableau de
bord et la porte du four.
Le ventilateur continue à tourner après larrêt du four
jusquà ce que ce dernier se soit suffisamment
refroidi. Pour le programme PATISSERIE il ne démarre
quà four chaud tandis quau démarrage des
programmes FAST CLEAN il fonctionne à faible
vitesse.
! Le ventilateur continue à tourner après larrêt du four
jusquà ce que ce dernier se soit suffisamment
refroidi.
Eclairage du four
Pour lallumer, sélectionnez
à laide du bouton
PROGRAMMES La lampe reste allumée quand vous
sélectionnez un programme de cuisson. Elle séteint
par contre automatiquement dans le cas des deux
programmes FAST CLEAN.
Utilisation du minuteur
*
1. Il faut avant tout remonter la sonnerie en faisant
faire un tour presque complet au bouton MINUTEUR
dans le sens des aiguilles dune montre.
2. Puis en faisant marche arrière, sélectionnez le
temps désiré en amenant les minutes indiquées sur le
bouton MINUTEUR en face du repère fixe du tableau
de bord.
3. Le minuteur est un indicateur sonore de
fonctionnement : une fois le temps écoulé, il émet un
signal sonore.
! Le minuteur ne contrôle pas lallumage et larrêt du
four.
Utiliser le programmateur fin de cuisson*
1. Il faut avant tout remonter la sonnerie en faisant
faire un tour presque complet au bouton
PROGRAMMATEUR FIN DE CUISSON dans le sens
des aiguilles d'une montre.
2. Puis en faisant marche arrière, sélectionnez le
temps désiré en amenant les minutes indiquées sur le
bouton PROGRAMMATEUR FIN DE CUISSON en face
du repère fixe du tableau de bord.
3. Une fois le temps écoulé, un signal sonore retentit
et le four s'éteint.
4. Quand le four est éteint, le programmateur fin de
cuisson peut être utilisé comme une simple minuterie.
Pour utiliser le four en fonctionnement manuel, c'est-
à-dire sans programmateur fin de cuisson, amenez le
bouton PROGRAMMATEUR FIN DE CUISSON en face
du symbole '.
* Nexiste que sur certains modèles
27
FR
Programmes
Programmes de cuisson
! Pour tous les programmes, vous pouvez sélectionner
une température comprise entre 60°C et MAX., sauf
pour :
BARBECUE (il est conseillé dans ce cas de
sélectionner MAX.);
GRATIN (il est conseillé de ne pas dépasser
200°C).
Programme FOUR TRADITION
Pour cette cuisson traditionnelle mieux vaut cuire sur
un seul niveau : la cuisson sur plusieurs niveaux
entraînerait une mauvaise distribution de la chaleur.
Programme MULTICUISSON
La chaleur est constante et bien répartie à lintérieur
du four, lair cuit et dore de façon uniforme en tous
points. Vous pouvez cuire au maximum sur deux
niveaux en même temps.
Programme BARBECUE
La température élevée et directe du gril est conseillée
pour tous les aliments qui exigent une haute
température en surface. Cuisson porte du four fermée.
Programme GRATIN
Lirradiation thermique unidirectionnelle sajoute au
brassage de lair pour une répartition uniforme de la
chaleur dans lenceinte du four. Plus de risques de
brûler vos aliments en surface et plus grande
pénétration de la chaleur. Cuisson porte du four
fermée.
Programme FOUR PIZZA
Cette combinaison permet une montée en
température rapide avec un fort apport de chaleur
provenant surtout de la sole. En cas de cuisson sur
plusieurs niveaux, noubliez pas de les changer de
place à mi-cuisson.
Programme FOUR PATISSERIE
Ce programme est particulièrement indiqué pour la
cuisson de mets délicats (comme des gâteaux levés
par ex.) et certains petits-fours sur trois niveaux en
même temps.
Programme FAST CLEAN
Cest le programme de nettoyage automatique et
intégral du four par pyrolyse (voir Nettoyage et
entretien).
! Durée du cycle préfixée à 90 minutes.
Programme FAST CLEAN INTENSIF
Cest le programme de nettoyage automatique et
intégral du four par pyrolyse (voir Nettoyage et
entretien).
! Durée du cycle préfixée à 120 minutes.
Conseils de cuisson
! Pour vos cuissons ventilées nutilisez pas les gradins
1et 5 : ils sont directement frappés par lair chaud qui
pourrait brûler vos mets délicats.
! Pour vos cuissons BARBECUE et GRATIN, placez la
lèchefrite au gradin 1 pour récupérer les jus de
cuisson.
MULTICUISSON
Utilisez les gradins 2 et 4 et placez au 2 les plats
qui exigent davantage de chaleur.
Placez la lèchefrite en bas et la grille en haut.
BARBECUE
Placez la grille au gradin 3 ou 4 et enfournez vos
plats au milieu de la grille.
Nous conseillons de sélectionner le niveau
dénergie maximum. Ne vous inquiétez pas si la
résistance de voûte nest pas allumée en
permanence : son fonctionnement est contrôlé par
un thermostat.
FOUR PIZZA
Utilisez un plat en aluminium léger et enfournez-le
sur la grille du four.
Si vous utilisez la lèchefrite, vous prolongerez le
temps de cuisson et obtiendrez difficilement une
pizza croustillante.
Si vos pizzas sont bien garnies, najoutez la
mozzarelle quà mi-cuisson.
28
FR
Tableau de cuisson
Nivea u enfourn e ment Préchauffag ePro grammes Aliments Poids
(Kg)
glissières
standard
glissières
coulissante s
Temra t ure
préconisée
C)
Durée
cuisson
(
minutes
)
Canard 1,5 2 1 oui 200-210 70-80
Poulet 1,5 2 1 oui 200-210 60-70
Rôti de veau ou de buf 1 2 1 oui 200 70-75
Rôti de porc 1 2 1 oui 200-210 70-80
Biscuits (pâte brisée) - 2 1 oui 180 15-20
Four
Traditionnel
Tartes 1 2 1 oui 180 30-35
Pizza sur 2 niveaux 2 et 41 et 3 oui 220-230 20-25
Tartes sur 2 niveaux
/gâteaux sur 2 niveaux
2 et 41 et 3 oui 180 30-35
Génoise sur 2 niveaux (sur plateau émaillé)2 et 41 et 3 oui 170 20-25
Poulet rôti + pommes de terre 1+11 et 2/3 1 et 3 oui 200-210 65-75
Agneau 1 2 1 oui 190-200 45-50
Maquereau 1 1 ou 2 1 oui 180 30-35
Lasagnes 1 2 1 oui 190-200 35-40
Choux sur 2 niveaux 2 et 41 et 3 oui 190 20-25
Biscuits sur 2 niveaux 2 et 41 et 3 oui 190 10-20
Friands au fromage sur 2 niveaux 2 et 41 et 3 oui 210 20-25
Multicuiss on
Tartes salées 1 et 31 et 3 oui 200 20-30
Maquereaux 14 3 non 100% 15-20
Soles et seiches 0,74 3 non 100% 10-15
Brochettes de calmars et crevettes 0,74 3 non 100% 8-10
Tranches de colin 0,74 3 non 100% 10-15
Légumes grillés0,53 ou 42 ou 3non 100% 15-20
Steaks de veau 0,84 3 non 100% 15-20
Saucisses 0,74 3 non 100% 15-20
Hamburgers 4 ou 54 3 non 100% 10-12
Croque-monsieur ou toasts 4 ou 64 3 non 100% 3-5
Poulet rôti au tournebroche (si présent) 1 - - non 100% 70-80
Barbec ue
Agneau rôti au tournebroche (si présent) 1 - - non 100% 70-80
Poulet grillé 1,5 2 2 non 210 55-60
Seiches 1 2 2 non 200 30-35
Poulet rôti au tournebroche (si présent) 1,5 - - non 210 70-80
Canard rôti au tournebroche (si présent) 1,5 - - non 210 60-70
Rôti de veau ou de buf 1 2 2 non 210 60-75
Rôti de porc 1 2 2 non 210 70-80
Gratin
Agneau 1 2 2 non 210 40-45
Pizza 0,5 2 1 oui 220 15-20
Four Pizza
Fougasses 0,5 2 1 oui 200 20-25
Tartes 0,52 ou 31 ou 2 oui 180 25-35
Tarte aux fruits 1 2 ou 31 ou 2 oui 180 40-50
Cake aux fruits 0,72 ou 31 ou 2 oui 170-180 45-55
Petits gâteaux sur 2 niveaux 0,72 et 41 et 3 oui 180-190 20-25
Génoise 0,62 ou 31 ou 2 oui 160-170 30-40
Choux sur 3 niveaux 0,71, 3 et 51, 2 et 4 oui 180-190 20-25
Biscuits sur 3 niveaux 0,71, 3 et 51, 2 et 4 oui 180 20-25
Crêpes farcies 0,8 2 1 oui 200 30-35
Meringues sur 3 niveaux 0,51, 3 et 51, 2 et 4 oui 90 180
Four
tisserie
Friands au fromage 0,5 2 1 oui 210 20-25
Les temps de cuisson sont purement indicatifs et peuvent être modifiés selon les goûts de chacun. Les temps de préchauffage du four sont
p
résélectionnés et ne sont
p
as modifiables manuellement.
29
FR
Précautions et conseils
! Cet appareil a été conçu et fabriqué conformément
aux normes internationales de sécurité. Ces conseils
sont fournis pour des raisons de sécurité et doivent
être lus attentivement.
Sécurité nérale
Cet appareil a été conçu pour un usage familial, de
type non professionnel.
Cet appareil ne doit pas être installé en extérieur,
même dans un endroit abrité, il est en effet très
dangereux de le laisser exposé à la pluie et aux
orages.
Pour déplacer lappareil, servez-vous des poignées
prévues à cet effet sur les côtés du four.
Ne touchez pas à lappareil pieds nus ou si vos
mains ou pieds sont mouillés ou humides
Cet appareil qui sert à cuire des aliments ne doit
être utilisé que par des adultes conformément aux
instructions du mode demploi.
En cours de fonctionnement, les éléments
chauffants et certaines parties du four
deviennent très chaudes. Attention à ne pas les
toucher et à g
arder les enfants à distance.
Evitez que le cordon dalimentation dautres petits
électroménagers touche à des parties chaudes du
four.
Les orifices ou les fentes daération ou dévacuation
de la chaleur ne doivent pas être bouchés
Saisissez toujours la poignée en son milieu : elle
risque dêtre très chaude à ses extrémités.
Utilisez toujours des gants de protection pour
enfourner ou sortir des plats du four.
Ne tapissez jamais la sole du four de papier
aluminium.
Ne rangez pas de matériel inflammable à lintérieur
du four: si lappareil était par inadvertance mis en
marche, il pourrait prendre feu.
Contrôlez toujours que les manettes sont bien dans
la position l/
¡quand lappareil nest pas utilisé.
Ne tirez surtout pas sur le câble pour débrancher la
fiche de la prise de courant.
Neffectuez aucune opération de nettoyage ou
dentretien sans avoir auparavant débranché la
fiche de la prise de courant.
En cas de panne, nessayez en aucun cas
daccéder aux mécanismes internes pour tenter de
réparer lappareil. Contactez le service
dAssistance (voir Assistance).
Ne posez pas dobjets lourds sur la porte du four
ouverte.
Mise au rebut
Mise au rebut du matériel demballage : conformez-
vous aux réglementations locales, les emballages
pourront ainsi être recyclés.
A directiva Europeia 2002/96/CE referente à gestão de
resíduos de aparelhos eléctricos e electrónicos (RAEE),
prevê que os electrodomésticos não devem ser
escoados no fluxo normal dos resíduos sólidos urbanos.
Os aparelhos desactualizados devem ser recolhidos
separadamente para optimizar a taxa de recuperação e
reciclagem dos materiais que os compõem e impedir
potenciais danos para a saúde humana e para o
ambiente. O símbolo constituído por um contentor de lixo
barrado com uma cruz deve ser colocado em todos os
produtos por forma a recordar a obrigatoriedade de
recolha separada.
Os consumidores devem contactar as autoridades locais
ou os pontos de venda para solicitar informação
referente ao local apropriado onde devem depositar os
electrodomésticos velhos.
Economies et respect de
lenvironnement
Pour faire des économies délectricité, utilisez
autant que possible votre four pendant les heures
creuses surtout pour les programmes FAST CLEAN.
Pour vos cuissons au BARBECUE et GRATIN, nous
vous conseillons de garder la porte du four
fermée: Vous obtiendrez de meilleurs résultats tout
en faisant de sensibles économies dénergie (10%
environ).
Gardez toujours les joints propres et en bon état
pour quils adhèrent bien à la porte et ne causent
pas de déperditions de chaleur.
30
FR
Mise hors tension
Avant toute opération de nettoyage ou dentretien
coupez lalimentation électrique de lappareil.
Nettoyage de lappareil
Ne nettoyez jamais lappareil avec des nettoyeurs
vapeur ou haute pression.
Nettoyez lextérieur émaillé ou inox et les joints en
caoutchouc à laide dune éponge imbibée deau
tiède additionnée de savon neutre Si les taches
sont difficiles à enlever, utilisez des produits
spéciaux. Il est conseillé de rincer abondamment
et dessuyer après le nettoyage. Nutilisez ni
poudres abrasives ni produits corrosifs.
Nettoyez lenceinte du four après toute utilisation,
quand il est encore tiède. Utilisez de leau chaude
et du détergent, rincez et séchez avec un chiffon
doux. Evitez tout produit abrasif.
Les accessoires peuvent être lavés comme de la
vaisselle courante y compris en lave-vaisselle.
Nettoyage de la porte
Nettoyer la vitre de la porte avec des produits non
abrasifs et des éponges non grattantes, essuyer
ensuite avec un chiffon doux. Ne pas utiliser de
matériaux abrasifs ou de racloirs métalliques
aiguisés qui risquent de rayer la surface et de briser
le verre.
Pour nettoyer plus à fond, vous pouvez déposer la
porte du four :
1. ouvrez complètement la
porte (voir figure);
2. soulevez et faites pivoter
les leviers situés sur les deux
charnières (voir figure);
3. saisissez la porte par les
côtés, refermez-la lentement
mais pas complètement, puis
tirez-la vers vous en la
dégageant de ses charnières
(voir figure).
Remontez la porte en refaisant
en sens inverse les mêmes
opérations.
Contrôle des joints
Contrôlez périodiquement létat du joint autour de la
porte du four. Sil est abîmé, adressez-vous au service
après-vente le plus proche de votre domicile (voir
Assistance). Mieux vaut ne pas utiliser le four tant quil
nest pas réparé.
Remplacement de lampoule déclairage
Pour changer lampoule déclairage du four :
1. Enlevez le couvercle en verre à laide dun
tournevis.
2. Dévissez lampoule et remplacez-la par une autre
de même type : puissance 15 W, culot E 14.
Remettez en place le couvercle en prenant bien soin
de repositionner correctement le joint (voir figure).
Nettoyage et entretien
hublot
joint
lampe
cavité
31
FR
Nettoyage automatique FAST CLEAN
Pendant les programmes FAST CLEAN la température
à lintérieur du four atteint 500°C et lance le processus
de pyrolyse, de carbonisation autrement dit des
salissures alimentaires. Les salissures sont
littéralement incinérées.
Pendant la pyrolyse, les surfaces peuvent devenir très
chaudes : gardez les enfants à distance. Il peut
arriver que, à travers le hublot, vous observiez des
particules qui silluminent : il sagit dune combustion
instantanée, phénomène tout à fait normal et sans
danger.
Avant de lancer les programmes FAST CLEAN :
enlevez avec une éponge humide les salissures en
excès. Nutilisez pas de détergents ;
enlevez tous les accessoires du four ;
ne placez pas de serviettes ou de maniques sur la
poignée du four.
! Lactivation des programmes nest possible quaprès
avoir fermé la porte du four.
Pour activer un FAST CLEAN normal (90 minutes)
amenez le bouton PROGRAMMES sur
.
Pour activer un FAST CLEAN INTENSIF (120 minutes)
amenez le bouton PROGRAMMES sur
.
! Ne choisissez le programme intensif quen cas de
four très sale.
Les sécurités
la porte se verrouille automatiquement dès que la
température atteint des valeurs élevées ;
en cas danomalie de fonctionnement, lalimentation
des résistances est automatiquement coupée.
A la fin du nettoyage automatique
Le voyant PROGRAMME EN COURS séteint mais le
voyant PORTE VERROUILLEE reste allumé. Pour
pouvoir ouvrir la porte du four, il faudra attendre que
la température du four descende à un niveau
acceptable et que le voyant PORTE VERROUILLEE
séteigne.
Il se peut que vous remarquiez la présence de résidus
blancs poussiéreux sur lenceinte du four : enlevez-les
avec une éponge humide après le complet
refroidissement de lappareil.
Si vous souhaitez profiter de la chaleur emmagasinée
pour démarrer une cuisson malgré les résidus
poussiéreux, ne vous inquiétez pas : ils sont
inoffensifs.
Assistance
Indiquez-lui :
le modèle de votre appareil (Mod.)
son numéro de série (S/N)
Ces informations figurent sur la plaquette signalétique
apposée sur votre appareil et/ou sur son emballage.
55
NL
Bedieningspaneel
Rooster GRILL
Rooster LEKPLAAT
GLIJDERS
in te schuiven
Beschrijving van het apparaat
Algemeen aanzicht
positie 5
positie 4
positie 3
positie 2
positie 1
Bedieningspaneel
* Slechts op enkele modellen aanwezig.
Knop
PROGRAMMAS
Controlelampje
- VOORVERWARMING (knippert)
- VOORTGANG PROGRAMMA (aan, knippert niet)
- FOUTMELDING (knippert snel)
Knop
TIMER
*
THERMOSTAATKNOP
Controlelampje
DEURBLOKKERING
*
Knop
PROGRAMMAS
Controlelampje
- VOORVERWARMING (knippert)
- VOORTGANG PROGRAMMA (aan, knippert niet)
- FOUTMELDING (knippert snel)
Knop
TIMER EINDE
KOOKTIJD*
THERMOSTAATKNOP
Controlelampje
DEURBLOKKERING
*
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72

Ariston FQ61P.1 Mode d'emploi

Catégorie
Micro-ondes
Taper
Mode d'emploi
Ce manuel convient également à