Whirlpool GY397LXU Le manuel du propriétaire

Catégorie
Fours
Taper
Le manuel du propriétaire

Ce manuel convient également à

INSTALLATION INSTRUCTIONS
SLIDE-IN ELECTRIC RANGES
INSTRUCTIONS D’INSTALLATION DES CUISINIÈRES
ÉLECTRIQUES ENCASTRABLE
Table of Contents/Table des matières
RANGE SAFETY .............................................................................2
INSTALLATION REQUIREMENTS................................................3
Tools and Parts ............................................................................3
Location Requirements................................................................3
Electrical Requirements - U.S.A. Only.........................................4
Electrical Requirements - Canada Only.......................................5
Countertop Preparation ...............................................................5
INSTALLATION INSTRUCTIONS..................................................6
Unpack Range..............................................................................6
Adjust Leveling Legs....................................................................6
Install Anti-Tip Bracket.................................................................6
Electrical Connection - U.S.A. Only.............................................7
Verify Anti-Tip Bracket Location ................................................12
Level Range................................................................................12
Complete Installation .................................................................13
Moving the Range......................................................................13
SÉCURITÉ DE LA CUISINIÈRE ...................................................14
EXIGENCES D'INSTALLATION...................................................15
Outillage et pièces......................................................................15
Exigences d'emplacement.........................................................15
Spécifications électriques ..........................................................17
Préparation du plan de travail....................................................17
INSTRUCTIONS D'INSTALLATION.............................................18
Déballage de la cuisinière ..........................................................18
Réglage des pieds de nivellement .............................................18
Installation de la bride antibasculement ....................................18
Vérification de l'emplacement de la bride antibasculement......19
Réglage de l'aplomb de la cuisinière.........................................19
Achever l'installation ..................................................................19
Déplacement de la cuisinière.....................................................20
IMPORTANT:
Save for local electrical inspector's use.
IMPORTANT :
À conserver pour consultation par l'inspecteur local des installations électriques.
8101P750-60
2
RANGE SAFETY
You can be killed or seriously injured if you don't immediately
You
can be killed or seriously injured if you don't
follow
All safety messages will tell you what the potential hazard is, tell you how to reduce the chance of injury, and tell you what can
happen if the instructions are not followed.
Your safety and the safety of others are very important.
We have provided many important safety messages in this manual and on your appliance. Always read and obey all safety
messages.
This is the safety alert symbol.
This symbol alerts you to potential hazards that can kill or hurt you and others.
All safety messages will follow the safety alert symbol and either the word “DANGER” or “WARNING.”
These words mean:
follow instructions.
instructions.
DANGER
WARNING
WARNING
Tip Over Hazard
A child or adult can tip the range and be killed.
Connect anti-tip bracket to rear range foot.
Reconnect the anti-tip bracket, if the range is moved.
Failure to follow these instructions can result in death or serious burns to children and adults.
3
INSTALLATION REQUIREMENTS
Tools and Parts
Gather the required tools and parts before starting installation.
Read and follow the instructions provided with any tools listed
here.
Tools needed
Parts supplied
Check that all parts are included.
3 - 10–32 hex nuts (attached to terminal block)
3 - Terminal lugs
2 - Oven racks
2 - #12 x 1⁵⁄₈" screws (for mounting anti-tip bracket)
Anti-tip bracket (taped inside storage drawer)
Anti-tip bracket must be securely mounted to back wall or
floor. Thickness of floor may require longer screws to anchor
bracket to sub-floor. Longer screws are available from your
local hardware store.
Parts needed
If using a power supply cord:
A UL listed power supply cord kit marked for use with ranges.
The cord should be rated at 250 volts minimum, 40 amps or
50 amps that is marked for use with nominal 1³⁄₈" (3.5 cm)
diameter connection opening and must end in ring terminals
or open-end spade terminals with upturned ends.
A UL listed strain relief.
Check local codes. Check existing electrical supply. See
“Electrical Requirements” section.
It is recommended that all electrical connections should be made
by a licensed, qualified electrical installer.
Location Requirements
IMPORTANT: Observe all governing codes and ordinances.
It is the installer’s responsibility to comply with installation
clearances specified on the model/serial rating plate. The
model/serial rating plate is located on the right-hand side of
the oven frame behind the storage drawer panel.
The range should be located for convenient use in the
kitchen.
To eliminate the risk of burns or fire by reaching over heated
surface units, cabinet storage space located above the
surface units should be avoided. If cabinet storage is to be
provided, the risk can be reduced by installing a range hood
that projects horizontally a minimum of 5" (12.7 cm) beyond
the bottom of the cabinets.
Cabinet opening dimensions that are shown must be used.
Given dimensions are minimum clearances.
The floor anti-tip bracket must be installed. To install the anti-
tip bracket shipped with the range, see “Install Anti-Tip
Bracket” section.
Grounded electrical supply is required. See “Electrical
Requirements” section.
IMPORTANT: To avoid damage to your cabinets, check with your
builder or cabinet supplier to make sure that the materials used
will not discolor, delaminate or sustain other damage. This oven
has been designed in accordance with the requirements of UL
and CSA International and complies with the maximum allowable
wood cabinet temperatures of 194°F (90°C).
Mobile Home - Additional Installation Requirements
The installation of this range must conform to the Manufactured
Home Construction and Safety Standard, Title 24 CFR, Part 3280
(formerly the Federal Standard for Mobile Home Construction
and Safety, Title 24, HUD Part 280). When such standard is not
applicable, the Standard for Manufactured Home Installations,
ANSI A225.1/NFPA 501A or with local codes.
Mobile home installations require:
When this range is installed in a mobile home, it must be
secured to the floor during transit. Any method of securing
the range is adequate as long as it conforms to the standards
listed above.
Four-wire power supply cord or cable must be used in a
mobile home installation. The appliance wiring will need to be
revised. See “Electrical Connection” section.
Product Dimensions
*Range can be raised approximately 1" (2.5 cm) by adjusting
the leveling legs.
**When installed in a 24" (61 cm) base cabinet with 25" (63.5 cm)
countertop; front of oven door protrudes 2¹⁄₂" (6.4 cm) beyond
24" (61 cm) base cabinet.
Tape measure
Level
Phillips screwdriver
Flat-blade screwdriver
Wrench or pliers
³⁄₈" nut driver
Hand or electric drill
¹⁄₈" (3.2 mm) drill bit
A. 30³⁄₄" (78.1 cm)
B. 35³⁄₄" (90.8 cm) height to underside
of cooktop edge with leveling legs
screwed all the way in*
C. Model/serial number plate (located
behind the storage drawer on the
right-hand side of the oven frame
D. 29⁷⁄₈" (75.9 cm)
E. 28⁵⁄₁₆" (71.9 cm) from
handle to standoff at back
of range**
F. 2 3 ³⁄₄" (60.3 cm)
countertop notch to rear
of cooktop
C
B*
A
D
E**
F
4
Cabinet Dimensions
Cabinet opening dimensions shown are for 25" (64 cm)
countertop depth, 24" (61 cm) base cabinet depth and
36" (91.4 cm) countertop height.
If installing a range hood or microwave hood combination above
the range, follow the range hood or microwave hood combination
installation instructions for dimensional clearances above the
cooktop surface.
NOTE: 24" (61 cm) minimum when bottom of wood or metal
cabinet is protected by not less than ¹⁄₄" (0.64 cm) flame retardant
millboard covered with not less than No. 28 MSG sheet steel,
0.015" (0.4 mm) stainless steel, 0.024" (0.6 mm) aluminum or
0.020" (0.5 mm) copper.
30" (76.2 cm) minimum clearance between the top of the cooking
platform and the bottom of an unprotected wood or metal
cabinet.
Electrical Requirements - U.S.A. Only
If codes permit and a separate ground wire is used, it is
recommended that a qualified electrical installer determine that
the ground path and wire gauge are in accordance with local
codes.
Do not use an extension cord.
Be sure that the electrical connection and wire size are adequate
and in conformance with the National Electrical Code, ANSI/
NFPA 70-latest edition and all local codes and ordinances.
A copy of the above code standards can be obtained from:
National Fire Protection Association
One Batterymarch Park
Quincy, MA 02269.
WARNING: Improper connection of the equipment-grounding
conductor can result in a risk of electric shock. Check with a
qualified electrician or service technician if you are in doubt as to
whether the appliance is properly grounded. Do not modify the
power supply cord plug. If it will not fit the outlet, have a proper
outlet installed by a qualified electrician.
Electrical Connection
To properly install your range, you must determine the type of
electrical connection you will be using and follow the instructions
provided for it here.
Range must be connected to the proper electrical voltage
and frequency as specified on the model/serial number rating
plate. The model/serial number rating plate is located behind
the control panel or on the oven frame behind the storage
drawer panel. Refer to the figures in the “Product
Dimensions” section of the “Location Requirements” section.
This range is manufactured with the neutral terminal
connected to the cabinet. Use a 3-wire, UL listed, 40- or
50-amp power supply cord (pigtail) (see Range Rating chart
below). If local codes do not permit ground through the
neutral, use a 4-wire power supply cord rated at 250 volts,
40 or 50 amps and investigated for use with ranges.
*The NEC calculated load is less than the total connected load
listed on the model/serial rating plate.
**If connecting to a 50-amp circuit, use a 50-amp rated cord with
kit. For 50-amp rated cord kits, use kits that specify use with a
nominal 1³⁄" (34.9 mm) diameter connection opening.
A time-delay fuse or circuit breaker is recommended.
The range can be connected directly to the fused disconnect
(or circuit breaker box) through flexible or nonmetallic
sheathed, copper or aluminum cable. See “Electrical
Connection.”
Allow 2 to 3 ft (61.0 cm to 91.4 cm) of slack in the line so that
the range can be moved if servicing is ever necessary.
A UL listed conduit connector must be provided at each end
of the power supply cable (at the range and at the junction
box).
Wire sizes and connections must conform with the rating of
the range.
The wiring diagram is located on the back of the range or
inside the storage drawer in a clear plastic bag.
If connecting to a 4-wire system:
This range is manufactured with the ground connected to the
cabinet. The ground must be revised so the green ground wire of
the 4-wire power supply cord is connected to the cabinet. See
“Electrical Connection.”
Grounding through the neutral conductor is prohibited for new
branch-circuit installations (1996 NEC); mobile homes; and
recreational vehicles, or an area where local codes prohibit
grounding through the neutral conductor.
When a 4-wire receptacle of NEMA Type 14-50R is used, a
matching UL listed, 4-wire, 250-volt, 40- or 50-amp, range power
supply cord (pigtail) must be used. This cord contains 4 copper
conductors with ring terminals or open-end spade terminals with
upturned ends, terminating in a NEMA Type 14-50R plug on the
supply end.
A. 13" (33 cm) upper cabinet
depth
B. 30" (76.2 cm) min. opening
width
C. For minimum clearance to the
top of the cooktop,
see NOTE*.
D. 23¹⁄" (59.1 cm) opening
depth
E. 30" (76.2 cm) min. opening
width
F. Junction box - 5.5" (14 cm)
min. from either cabinet,
10" (25.4 cm) max. from floor
Outlet must be flush.
Nothing located in shaded
area can extend more than
2" (5.1 cm) from wall or range
will not slide all the way back.
G. Cabinet door or hinge should
not extend into cutout.
A
B
C
D
E
F
G
Range Rating* Specified Rating of
Power Supply Cord Kit
and Circuit Protection
120/240 Volts 120/208 Volts Amps
8.8 - 16.5 KW
16.6 - 22.5 KW
7.8 - 12.5 KW
12.6 - 18.5 KW
40 or 50**
50
5
The fourth (grounding) conductor must be identified by a green or
green/yellow cover and the neutral conductor by a white cover.
Cord should be Type SRD or SRDT with a UL listed strain relief
and be at least 4 ft (1.22 m) long.
The minimum conductor sized for the copper 4-wire power
cord are:
40-amp circuit
2 No.-8 conductors
1 No.-10 white neutral
1 No.-8 green grounding
If connecting to a 3-wire system:
Local codes may permit the use of a UL listed, 3-wire, 250-volt,
40- or 50-amp range power supply cord (pigtail). This cord
contains 3 copper conductors with ring terminals or open-end
spade terminals with upturned ends, terminating in a NEMA Type
10-50P plug on the supply end. Connectors on the appliance end
must be provided at the point the power supply cord enters the
appliance. This uses a 3-wire receptacle of NEMA Type 10-50R.
Electrical Requirements - Canada Only
If codes permit and a separate ground wire is used, it is
recommended that a qualified electrical installer determine that
the ground path is adequate and wire gauge are in accordance
with local codes.
Be sure that the electrical connection and wire size are adequate
and in conformance with CSA Standard C22.1, Canadian
Electrical Code, Part 1 - latest edition, and all local codes and
ordinances.
A copy of the above code standards can be obtained from:
Canadian Standards Association
178 Rexdale Blvd.
Toronto, ON M9W 1R3 CANADA.
Check with a qualified electrical installer if you are not sure
the range is properly grounded.
*The NEC calculated load is less than the total connected load
listed on the model/serial rating plate.
**If connecting to a 50-amp circuit, use a 50-amp rated cord with
kit. For 50-amp rated cord kits, use kits that specify use with a
nominal 1³⁄" (34.9 mm) diameter connection opening.
A time-delay fuse or circuit breaker is recommended.
This range is equipped with a CSA International Certified
Power Cord intended to be plugged into a standard 14-50R
wall receptacle. Be sure the wall receptacle is within reach of
range’s final location.
Do not use an extension cord.
Countertop Preparation
(for Slide-in Ranges Only)
The cooktop sides of the slide-in range fit over the cutout edge of
your countertop.
If you have a square finish (flat) countertop and the opening width
is 30" (76.2 cm), no countertop preparation is required.
Formed front-edged countertops must have molded edge
shaved flat ³⁄₈" (1.0 cm) from each front corner of opening.
Tile countertops may need trim cut back ³⁄₈" (1.0 cm) from each
front corner and/or rounded edge flattened.
If countertop opening width is greater than 30" (76.2 cm), adjust
the ³⁄₈" (1.0 cm) dimension.
Countertop must be level. Place level on countertop, first side to
side, then front to back. If countertop is not level, range will not
be level. Range must be level for satisfactory baking conditions.
4-wire receptacle (14-50R)
3-wire receptacle (10-50R)
WARNING
Electrical Shock Hazard
Electrically ground range.
Failure to do so can result in death, fire, or
electrical shock.
Range Rating* Specified Rating of
Power Supply Cord Kit
and Circuit Protection
120/240 Volts 120/208 Volts Amps
8.8 - 16.5 KW
16.6 - 22.5 KW
7.8 - 12.5 KW
12.6 - 18.5 KW
40 or 50**
50
30"
(76.2 cm)
30 ¾"
(78.1 cm)
³⁄₈"
(1.0 cm)
6
INSTALLATION INSTRUCTIONS
Unpack Range
1. Remove shipping materials, tape and protective film from the
range. Keep cardboard bottom under range.
2. Remove oven racks and parts package from inside oven.
3. Pull storage drawer out completely.
4. Remove and discard cardboard cross support.
5. To remove cardboard bottom, place range on its back, take 4
cardboard corners from the carton. Stack one cardboard
corner on top of another. Repeat with the other 2 corners.
Place them lengthwise on the floor behind the range to
support the range when it is laid on its back.
6. Using 2 or more people, firmly grasp the range and gently lay
it on its back on the cardboard corners.
7. Pull cardboard bottom firmly to remove.
8. Use an adjustable wrench to loosen the leveling legs.
9. Place cardboard or hardboard in front of range. Using 2 or
more people, stand range back up onto cardboard or
hardboard.
Adjust Leveling Legs
1. If range height adjustment is necessary, use a wrench or
pliers to loosen the 4 leveling legs.
This may be done with the range on its back or with the range
supported on 2 legs after the range has been placed back to
a standing position.
NOTE: To place range back up into a standing position, put a
sheet of cardboard or hardboard in front of range. Using 2 or
more people, stand range back up onto the cardboard or
hardboard.
2. Adjust the leveling legs to the correct height. Leveling legs
can be loosened to add up to a maximum of 1" (2.5 cm). A
minimum of ³⁄₁₆" (5 mm) is needed to engage the anti-tip
bracket.
NOTE: If height adjustment is made when range is standing,
tilt the range back to adjust the front legs, then tilt forward to
adjust the rear legs.
3. When the range is at the correct height, check that there is
adequate clearance under the range for the anti-tip bracket.
Before sliding range into its final position, check that the anti-
tip bracket will slide under the range and onto the rear
leveling leg prior to anti-tip bracket installation.
Install Anti-Tip Bracket
1. Remove the anti-tip bracket that is taped in the storage
drawer.
2. Determine which mounting method to use: floor or wall.
If you have a stone or masonry floor you can use the wall
mounting method.
3. Determine and mark centerline of the cutout space. The
mounting bracket can be installed on either the left side or
right side of the cutout. Position mounting bracket in cutout
so that right (or left) edge of the bracket is 14¹⁄₄" (36.2 cm)
from centerline, as shown.
A. Storage drawer
B. Cardboard cross support
WARNING
Excessive Weight Hazard
Use two or more people to move and install range.
Failure to do so can result in back or other injury.
A
B
A. Centerline
B. 14¹⁄₄" (36.2 cm)
WARNING
Tip Over Hazard
A child or adult can tip the range and be killed.
Connect anti-tip bracket to rear range foot.
Reconnect the anti-tip bracket, if the range is moved.
Failure to follow these instructions can result in death
or serious burns to children and adults.
A
B
7
4. Drill two ¹⁄₈" (3 mm) holes that correspond to the bracket
holes of the determined mounting method. See below.
Floor Mounting
Wall Mounting
5. Using the Phillips screwdriver, mount anti-tip bracket to the
wall or floor with the two #12 x 1⁵⁄₈" screws provided.
Electrical Connection - U.S.A. Only
Power Supply Cord Direct Wire
1. Disconnect power.
2. Use Phillips screwdriver to remove the terminal block cover
screw located on the back of the range. Pull cover down and
toward you to remove cover.
3. Remove plastic tag holding three 10-32 hex nuts from the
middle post of the terminal block.
A. #12 x 1⁵⁄₈" screws
B. Anti-tip bracket
A
B
A. #12 x 1⁵⁄₈" screws
B. Anti-tip bracket
A
B
WARNING
Electrical Shock Hazard
Disconnect power before servicing.
Use a new 40 amp power supply cord.
Plug into a grounded outlet.
Failure to follow these instructions can result in death,
fire, or electrical shock.
WARNING
Electrical Shock Hazard
Disconnect power before servicing.
Use 8 gauge copper or 6 gauge aluminum wire.
Electrically ground range.
Failure to follow these instructions can result in death,
fire, or electrical shock.
8
4. Add strain relief.
Style 1: Power supply cord strain relief
Assemble a UL listed strain relief in the opening.
Feed the power supply cord through the opening in the
cord/conduit plate on bottom of range. Allow enough
slack to easily attach the wiring to the terminal block.
Tighten strain relief screw against the power supply cord.
Style 2: Direct wire strain relief
Use Phillips screwdriver to remove screws from panel on
back of range.
Lift range back panel up and off.
Use Phillips screwdriver to remove screws and slide
cord/conduit plate down and out.
Position cord/conduit plate as shown in the following
illustration.
Replace cord/conduit plate and insert screws.
A. UL listed strain relief
A
R
E
M
O
V
E
T
A
G
!
U
S
E
N
U
T
S
W
I
T
H
P
O
W
E
R
C
O
R
D
N
U
T
S
W
IT
H
P
O
W
E
R
C
O
R
D
Q
U
I
T
E
L
A
E
T
I
Q
U
E
T
A
U
S
E
L
A
S
T
U
E
R
C
A
S
P
A
R
A
C
O
N
E
C
T
A
R
E
L
C
O
R
D
Ó
N
E
L
É
C
T
R
I
C
O
R
E
M
O
V
E
T
A
G
!
U
S
E
N
U
T
S
W
I
T
H
P
O
W
E
R
C
O
R
D
Q
U
I
T
E
L
A
E
T
I
Q
U
E
T
A
P
A
R
A
C
O
N
E
C
T
A
R
E
L
C
O
R
D
Ó
N
E
L
É
C
T
R
I
C
O
R
EM
O
V
E
T
A
G
!
U
S
E
N
U
T
S
W
I
T
H
P
O
W
E
R
C
O
R
D
N
U
T
S
W
I
T
H
P
O
W
E
R
C
O
RD
Q
U
I
T
E
L
A
E
T
I
Q
U
E
T
A
U
S
E
L
A
S
T
U
E
R
C
A
S
P
A
R
A
C
O
N
E
C
T
A
R
E
L
C
O
R
D
Ó
N
E
L
É
C
T
R
I
C
O
R
EM
O
V
E
T
A
G
!
U
S
E
N
U
T
S
W
I
T
H
P
O
W
E
R
C
O
R
D
Q
U
I
T
E
L
A
E
T
I
Q
U
E
T
A
P
A
R
A
C
O
N
E
C
T
A
R
E
L
C
O
R
D
Ó
N
E
L
É
C
T
R
I
C
O
9
Assemble a UL listed conduit connector in the opening.
Feed the flexible conduit through the strain relief, allowing
enough slack to easily attach wiring to the terminal block.
Tighten strain relief screw against the flexible conduit.
5. Replace back panel and screws on rear of range.
6. Complete installation following instructions for your type of
electrical connection:
4-wire (recommended)
3-wire (if 4-wire is not available)
Electrical Connection Options
4-wire connection: Power Supply Cord
Use this method for:
New branch-circuit installations (1996 NEC)
Mobile homes
Recreational vehicles
In an area where local codes prohibit grounding through the
neutral
1. Part of metal ground strap must be cut out and removed.
2. Use Phillips screwdriver to remove the ground-link screw
from the back of the range. Save the ground-link screw and
the end of the ground-link under the screw.
3. Feed the power supply cord through the strain relief in the
cord/conduit plate on bottom of range. Allow enough slack to
easily attach the wiring to the terminal block.
4. Use Phillips screwdriver to connect the green ground wire
from the power supply cord to the range with the ground-link
screw. The ground wire must be attached first.
A. Removable retaining nut
B. Strain relief
If your home has: And you will be
connecting to:
Go to Section:
4-wire receptacle
(NEMA type 14-50R)
A UL listed,
250-volt
minimum,
40-amp, range
power supply
cord
4-wire connection:
Power supply cord
4-wire direct A fused
disconnect or
circuit breaker
box
4-wire connection:
Direct wire
3-wire receptacle
(NEMA type 10-50R)
A UL listed,
250-volt
minimum,
40-amp, range
power supply
cord
3-wire connection:
Power supply cord
3-wire direct A fused
disconnect or
circuit breaker
box
3-wire connection:
Direct wire
A
B
(12.7 cm)
5"
3"
(7.6 cm)
1"
(2.5 cm)
A. Metal ground strap
B. Discard
C. Ground-link screw
A. Terminal block
B. Ground-link screw
C. Cord/conduit plate
D. Power supply cord wires
A
B
C
A
B
C
D
10
5. Use ³⁄₈" nut driver to connect the neutral (white) wire to the
center terminal block post with one of the 10–32 hex nuts.
6. Connect line 1 (black) and line 2 (red) wires to the outer
terminal block posts with 10-32 hex nuts.
7. Securely tighten hex nuts.
NOTE: For power supply cord replacement, only use a power
cord rated at 250 volts minimum, 40 amps or 50 amps that is
marked for use with nominal 1³⁄₈" (3.5 cm) diameter
connection opening, with ring terminals and marked for use
with ranges.
8. Replace terminal block access cover.
3-wire connection: Power Supply Cord
Use this method only if local codes permit connecting chassis
ground conductor to neutral wire of power supply cord.
1. Feed the power supply cord through the strain relief in the
cord/conduit plate on bottom of range. Allow enough slack to
easily attach the wiring to the terminal block.
2. Use ³⁄₈" nut driver to connect the neutral (white) wire to the
center terminal block post with one of the 10–32 hex nuts.
3. Connect line 1 (black) and line 2 (red) wires to the outer
terminal block posts with 10-32 hex nuts.
4. Securely tighten hex nuts.
NOTE: For power supply cord replacement, only use a power
cord rated at 250 volts minimum, 40 amps or 50 amps that is
marked for use with nominal 1³⁄₈" (3.5 cm) diameter
connection opening, with ring terminals and marked for use
with ranges.
5. Replace terminal block access cover.
Direct Wire Installation: Copper or Aluminum Wire
This range may be connected directly to the fuse disconnect or
circuit breaker box. Depending on your electrical supply, make
the required 3-wire or 4-wire connection.
1. Strip outer covering back 3" (7.6 cm) to expose wires. Strip
the insulation back 1" (2.5 cm) from the end of each wire.
2. Allow enough slack in the wire to easily attach the wiring
terminal block.
3. Complete electrical connection according to your type of
electrical supply (4-wire or 3-wire connection).
4-wire Connection: Direct Wire
Use this method for:
New branch-circuit installations (1996 NEC)
Mobile homes
Recreational vehicles
In an area where local codes prohibit grounding through the
neutral
A. 10–32 hex nut
B. Ground-link screw
C. Line 1 (black)
D. Green ground wire
E. Neutral (center) wire
F. Line 2 (red)
A. Terminal block
B. Ground-link screw
C. Cord/conduit plate
D. Power supply cord wires
A
B
C
F
D
E
A
C
B
D
A. 10–32 hex nut
B. Line 1 (black)
C. Ground-link screw
D. Neutral (white) wire
E. Line 2 (red)
A
B
C
D
E
3"
(7.6 cm)
1"
(2.5 cm)
11
1. Part of metal ground strap must be cut out and removed.
2. Use Phillips screwdriver to remove the ground-link screw
from the back of the range. Save the ground-link screw and
the end of the ground-link under the screw.
3. Pull the conduit through the strain relief on cord/conduit plate
on bottom of range. Allow enough slack to easily attach
wiring to the terminal block.
4. Attach terminal lugs to line 1 (black), neutral (white), and line 2
(red) wires. Loosen (do not remove) the set screw on the front
of the terminal lug and insert exposed wire end through
bottom of terminal lugs. Securely tighten set screw to torque
shown in following Bare Wire Torque Specifications chart.
Bare Wire Torque Specifications
Attaching terminal lugs to the terminal block - 20 lbs-in. (2.3 N-m)
5. Use Phillips screwdriver to connect the bare (green) ground
wire to the range with the ground-link screw. The ground wire
must be attached first and must not contact any other
terminal.
6. Use ³⁄₈" nut driver to connect the neutral (white) wire to the
center terminal block post with one of the 10–32 hex nuts.
7. Connect line 1 (black) and line 2 (red) wires to the outer
terminal block posts with 10-32 hex nuts.
8. Securely tighten hex nuts.
9. Replace terminal block access cover.
A. Metal ground strap
B. Discard
C. Ground-link screw
A. Terminal block
B. Ground-link screw
C. Cord/conduit plate
D. Line 2 (red) wire
E. Neutral (white) wire
F. Line 1 (black) wire
G. Bare (green) ground wire
A
B
C
A
B
C
D
E
F
G
A. Terminal lug
B. Set screw
C. Line 1 (black) wire
D. Neutral (white) wire
E. Line 2 (red) wire
Wire Awg Torque
8 gauge copper 25 lbs-in. (2.8 N-m)
6 gauge aluminum 35 lbs-in. (4.0 N-m)
A. 10–32 hex nut
B. Line 1 (black)
C. Bare (green) ground wire
D. Ground-link screw
E. Neutral (white) wire
F. Line 2 (red)
G. Terminal lug
A
B
C
DE
B
A
G
E
C
D
F
12
3-wire connection: Direct Wire
Use this method only if local codes permit connecting ground
conductor to neutral supply wire.
1. Pull the conduit through the hole and conduit plate on bottom
of range. Allow enough slack to easily attach the wiring to the
terminal block.
2. Attach terminal lugs to line 1 (black), bare (green) ground,
and line 2 (red) wires. Loosen (do not remove) the set screw
on the front of the terminal lug and insert exposed wire end
through bottom of terminal lugs. Securely tighten set screw to
torque shown in following Bare Wire Torque Specifications
chart.
Bare Wire Torque Specifications
Attaching terminal lugs to the terminal block - 20 lbs-in. (2.3 N-m)
3. Use ³⁄₈" nut driver to connect the bare (green) ground wire to
the center terminal block post with one of the 10–32 hex nuts.
4. Connect line 1 (black) and line 2 (red) wires to the outer
terminal block posts with 10-32 hex nuts.
5. Securely tighten hex nuts.
6. Replace terminal block access cover.
Verify Anti-Tip Bracket Location
1. Making sure the anti-tip bracket is installed:
Look for the anti-tip bracket securely attached to floor or
wall.
Slide range back so rear range foot is engaged with
anti-tip bracket.
Level Range
1. Place rack in oven. Place level on rack and check levelness of
range, first side to side; then front to back.
2. If range is not level, pull range forward until rear leveling leg is
removed from the anti-tip bracket.
3. Use wrench to adjust leveling legs up or down until range is
level. Push range back into position.
4. Check that rear leveling leg is engaged in anti-tip bracket.
NOTE: Range must be level for satisfactory baking conditions.
A. Terminal block
B. Ground-link screw
C. Cord/conduit plate
D. Line 2 (red) wire
E. Bare (green) ground wire
F. Line 1 (black) wire
A. Terminal lug
B. Set screw
C. Line 1 (black) wire
D. Bare (green) ground wire
E. Line 2 (red) wire
Wire Awg Torque
8 gauge copper 25 lbs-in. (2.8 N-m)
6 gauge aluminum 35 lbs-in. (4.0 N-m)
A
B
D
E
F
A
B
C
DE
A. 10–32 hex nut
B. Line 1 (black)
C. Ground-link screw
D. Bare (green) ground wire
E. Line 2 (red)
F. Ter m i na l lu g
B
F
A
E
D
C
13
Complete Installation
1. Check that all parts are now installed. If there is an extra part,
go back through the steps to see which step was skipped.
2. Check that you have all of your tools.
3. Dispose of/recycle all packaging materials.
4. Check that the range is level. See “Level Range.”
5. Use a mild solution of liquid household cleaner and warm
water to remove waxy residue caused by protective shipping
material. Dry thoroughly with a soft cloth. For more
information, read the “Range Care” section of the Use and
Care Guide.
6. Read “Range Use” in the range Use and Care Guide.
7. Plug power cord into appropriate outlet. Slide range into its
final location. Check that the flexible conduit or power supply
cord are not bent.
8. Replace storage drawer.
9. Turn power on. Turn on surface burners and oven. See the
Use and Care Guide for specific instruction on range
operation.
If range does not operate, check the following:
Household fuse is intact and tight; or circuit breaker has not
tripped.
Range is plugged into an outlet.
Electrical supply is connected.
See “Troubleshooting” in the Use and Care Guide.
When the range has been on for 5 minutes, check for heat. If
range is cold, turn off the range and contact a qualified
technician.
Moving the Range
When moving range, slide range onto cardboard or hardboard to
avoid damaging the floor covering.
If removing the range is necessary for cleaning or maintenance:
For power supply cord-connected ranges:
1. Slide range forward.
2. Unplug the power supply cord.
3. Complete cleaning or maintenance.
4. Plug in power supply cord.
5. Check that anti-tip bracket is installed:
Look for the anti-tip bracket securely attached to floor or
wall.
Slide range back so rear range foot is under anti-tip
bracket.
6. Check that range is level.
For direct-wired ranges:
1. Disconnect power.
2. Slide range forward.
3. Complete cleaning or maintenance.
4. Check that anti-tip bracket is installed:
Look for the anti-tip bracket securely attached to floor or
wall.
Slide range back so rear range foot is under anti-tip
bracket.
5. Check that range is level.
WARNING
Tip Over Hazard
A child or adult can tip the range and be killed.
Connect anti-tip bracket to rear range foot.
Reconnect the anti-tip bracket, if the range is moved.
Failure to follow these instructions can result in death
or serious burns to children and adults.
WARNING
Electrical Shock Hazard
Disconnect power before servicing.
Replace all parts and panels before operating.
Failure to do so can result in death or electrical shock.
14
SÉCURITÉ DE LA CUISINIÈRE
Risque possible de décès ou de blessure grave si vous ne
suivez pas immédiatement les instructions.
Risque possible de décès ou de blessure grave si vous
ne suivez pas les instructions.
Tous les messages de sécurité vous diront quel est le danger potentiel et vous disent comment réduire le risque de blessure et
ce qui peut se produire en cas de non-respect des instructions.
Votre sécurité et celle des autres est très importante.
Nous donnons de nombreux messages de sécurité importants dans ce manuel et sur votre appareil ménager. Assurez-vous de
toujours lire tous les messages de sécurité et de vous y conformer.
AVERTISSEMENT
DANGER
Voici le symbole d’alerte de sécurité.
Ce symbole d’alerte de sécurité vous signale les dangers potentiels de décès et de blessures graves à vous
et à d’autres.
Tous les messages de sécurité suivront le symbole d’alerte de sécurité et le mot “DANGER” ou
“AVERTISSEMENT”. Ces mots signifient :
Risque de basculement
Un enfant ou une personne adulte peut faire basculer la cuisinière ce qui peut causer un décès.
Joindre la bride antibasculement au pied arrière de la cuisinière.
Joindre de nouveau la bride antibasculement si la cuisinière est déplacée.
Le non-respect de ces instructions peut causer un décès ou des brûlures graves aux enfants et
aux adultes.
AVERTISSEMENT
15
EXIGENCES D'INSTALLATION
Outillage et pièces
Rassembler les outils et pièces nécessaires avant de commencer
l'installation. Lire et suivre les instructions fournies avec les outils
indiqués ici.
Outils nécessaires
Pièces fournies
Vérifier que toutes les pièces sont présentes.
3 écrous hexagonaux de 10–32 (joints au bloc de
raccordement)
3 attaches de bornes
2 grilles de four
2 vis n°12 x 1⁵⁄₈" (pour le montage de la bride
antibasculement)
Bride antibasculement (fixée par du ruban adhésif à l'intérieur
du tiroir de remisage)
La bride antibasculement doivent être bien fixées à la cloison
arrière ou au plancher. La profondeur du plancher peut
nécessiter des vis plus longues pour l'ancrage de la bride
dans le sous-plancher. Des vis plus longues sont disponibles
auprès de votre quincaillerie locale.
Pièces nécessaires
Utilisation d'un cordon d'alimentation électrique :
Cordon d'alimentation (homologation UL) conçu pour
l'utilisation avec une cuisinière. Pour service 250 volts
minimum, 40 A ou 50 A, compatible avec une ouverture de
diamètre nominal 1³⁄₈" (3,5 cm) pour le raccordement, et avec
cosses rondes ou en fourche à pointes relevées à l'extrémité
de chaque conducteur.
Serre-câble (homologation UL).
Consulter les codes locaux. Vérifier l'alimentation électrique
existante. Voir la section “Spécifications électriques”.
Il est recommandé de faire réaliser tous les raccordements
électriques par un électricien qualifié agréé.
Exigences d'emplacement
IMPORTANT : Observer les dispositions de tous les codes et
règlements en vigueur.
C'est à l'installateur qu'incombe la responsabilité de
respecter les distances de séparation exigées, spécifiées sur
la plaque signalétique de l'appareil. La plaque signalétique
est située sur le côté droit du châssis du four, derrière le
panneau du tiroir de remisage.
La cuisinière doit être installée à un endroit pratique dans la
cuisine.
Afin de supprimer le risque de brûlures ou d'incendie en se
penchant au-dessus des unités de surface chauffées, le
rangement en armoire au-dessus des unités de surface doit
être évité. Si le rangement en armoire est envisagé, le risque
peut être réduit par l'installation d'une hotte de cuisine
opérant horizontalement sur un minimum de 5" (12,7 cm) au-
delà du bas des armoires.
Respecter les dimensions indiquées pour les ouvertures à
découper dans les placards; ces dimensions constituent les
valeurs minimales des dégagements de séparation.
La bride antibasculement de plancher doit être installée. Pour
l'installation de la bride antibasculement expédiée avec la
cuisinière, voir la section “Installation de la bride
antibasculement”.
Une source d'électricité avec liaison à la terre est nécessaire.
Voir la section “Spécifications électriques”.
IMPORTANT : Pour éviter d'endommager les placards, consulter
le constructeur de la maison ou le fabricant des placards pour
déterminer si les matériaux utilisés peuvent subir un changement
de couleur, une déstratification ou d'autres dommages. Ce four a
été conçu conformément aux exigences des normes UL et CSA
International et respecte les températures maximales permises
de 194°F (90°C) pour les placards en bois.
Résidence mobile - Spécifications additionnelles à
respecter lors de l'installation
L'installation de cette cuisinière doit être conforme aux
dispositions de la norme Manufactured Home Construction and
Safety Standard, Title 24 CFR, Part 3280 (anciennement Federal
Standard for Mobile Home Construction and Safety, Title 24,
HUD Part 280). Lorsque cette norme n'est pas applicable,
l'installation doit satisfaire aux critères de la norme Standard for
Manufactured Home Installations, ANSI A225.1/NFPA 501A ou
aux dispositions des codes locaux.
Autres critères à respecter pour une installation en résidence
mobile :
Dans le cas de l'installation de cette cuisinière dans une
résidence mobile, la cuisinière doit être fixée au plancher
durant tout déplacement du véhicule. Toute méthode de
fixation de la cuisinière est adéquate dans la mesure où elle
satisfait aux critères des normes mentionnées ci-dessus.
Pour une installation en résidence mobile, un câble ou cordon
d'alimentation à quatre fils doit être utilisé. Le câblage de
l'appareil devra être révisé. Voir la section “Raccordement
électrique”.
Mètre ruban
Niveau
Tournevis Phillips
Tournevis à lame plate
Clé ou pince
Tourne-écrou de ³⁄₈"
Perceuse manuelle ou
électrique
Foret de ¹⁄" (3,2 mm)
16
Dimensions du produit
*La cuisinière peut être surélevée d'environ 1" (2,5 cm) en
ajustant les pieds de nivellement.
**Dans le cas d'une installation entre des placards de
24" (61 cm) avec plan de travail de 25" (63,5 cm), l'avant de
la porte du four sera en saillie de 2¹⁄₂" (6,4 cm) au-delà de la
base des placards de 24" (61,0 cm).
Dimensions du placard
Les dimensions de l'espace d'installation entre les placards
correspondent à une installation entre des placards de 24"
(61 cm) avec plan de travail de 25" (64 cm) de profondeur et
hauteur de 36" (91,4 cm).
En cas d'installation d'une hotte ou d'un ensemble hotte/micro-
ondes au-dessus de la cuisinière, suivre les instructions fournies
avec la hotte concernant les dimensions de dégagement à
respecter au-dessus de la surface de la table de cuisson.
REMARQUE : Distance de séparation de 24" (61,0 cm) ou plus
lorsque le fond d'un placard de bois ou de métal est protégé par
une planche ignifugée d'au moins ¼" (0,64 cm) recouverte d'une
feuille métallique d'épaisseur égale ou supérieure à : acier calibre
n° 28 MSG, acier inoxydable 0,015" (0,4 mm), aluminium
0,024" (0,6 mm), ou cuivre 0,020" (0,5 mm).
Distance de séparation de 30" (76,2 cm) ou plus entre le dessus
de la table de cuisson et le fond d'un placard de bois ou de métal
non protégé.
A.
30³⁄₄
" (78,1 cm)
B. Hauteur jusqu'à la partie inférieure de
la table de cuisson avec les pieds de
nivellement complètement abaissés :
35
³⁄₄
" (90,8 cm)*
C. Plaque signalétique (située sur le côté
droit du châssis du four, derrière le
panneau du tiroir de remisage)
D. 29
⁷⁄₈
" (75,9 cm)
E. Longueur de la poignée au
support à l'arrière de la
cuisinière : 28
⁵⁄₁₆
" (71,9 cm)**
F. Du coin du plan de travail à
l'arrière de la table de
cuisson : 23
³⁄₄
" (60,3 cm)
C
B*
A
D
E**
F
A. Profondeur des placards
supérieurs : 13" (33,0 cm)
B. Largeur de l'ouverture
30" (76,2 cm) min.
C. Pour la distance libre
minimale vers la partie
supérieure de la table de
cuisson, voir la REMARQUE*.
D. Profondeur d'ouverture :
23
¹⁄₄
" (59,1 cm)
E. Largeur de l'ouverture :
30" (76,2 cm) min.
F. Boîte de jonction - 5,5" (14,0 cm)
min. depuis l'un des deux
placards, 10" (25,4 cm) max. à
partir du plancher. La prise de
courant doit être en affleurement.
Aucun élément situé dans la zone
ombrée ne doit dépasser de plus
de 2" (5,1 cm) du mur sinon il
sera impossible de remettre la
cuisinière bien en place.
G. La porte ou charnière du placard
ne doit pas dépasser à l'intérieur
de l'ouverture.
A
B
C
D
E
F
G
17
Spécifications électriques
Si le code en vigueur le permet et qu’un conducteur distinct de
liaison à la terre est utilisé, on recommande qu’un électricien
qualifié vérifie que la liaison à la terre et la taille du conducteur de
liaison à la terre sont adéquats et conformes aux prescriptions du
code local.
Vérifier que le raccordement à la source d’électricité et le calibre
des conducteurs sont conformes aux prescriptions de la plus
récente édition de la norme CSA C22.1, partie 1 - Code canadien
de l’électricité, et de tout code ou règlement local en vigueur.
On peut obtenir un exemplaire de la norme ci-dessus auprès de :
Canadian Standards Association
178 Rexdale Blvd.
Toronto, ON M9W 1R3 CANADA
En cas de doute quant à la qualité de la liaison à la terre de la
cuisinière, consulter un électricien qualifié.
*La charge calculée selon NEC est inférieure au total des
charges connectées mentionné sur la plaque signalétique.
**Si l'appareil est alimenté par un circuit 50 A, utiliser un cordon
d'alimentation 50 A avec l'ensemble. Pour un ensemble avec
cordon d'alimentation 50 A, utiliser un ensemble spécifiant
l'utilisation avec une ouverture de diamètre nominal
1³⁄₈" (34,9 mm) pour le raccordement.
On recommande l’emploi de fusibles temporisés ou
disjoncteurs.
Cette cuisinière est dotée d’un cordon d’alimentation
(homologation CSA International) destiné à être branché sur
une prise de courant murale standard 14-50R. Veiller à ce
que la prise de courant murale soit placée à portée de la
position de service finale de la cuisinière.
Ne pas utiliser de câble de rallonge.
Préparation du plan de travail
(pour cuisinières encastrées uniquement)
Les bords latéraux de la table de cuisson de la cuisinière
coulissante seront placés en chevauchement sur les extrémités
du plan de travail.
Si la largeur de l’espace disponible est de 30" (76,2 cm), et si la
rive avant du plan de travail est plane et à l’équerre, aucune
préparation ne sera nécessaire.
Si le bord avant du plan de travail a été réalisé par moulage, il
sera nécesaire de réaliser une surface plane de ³⁄₈" (1 cm) dans
chaque angle avant de l’ouverture.
Il peut être nécessaire de tailler le carrelage du plan de travail sur
³⁄₈" (1 cm) sur chaque angle à l’avant et/ou d’aplanir un bord
arrondi.
Si la largeur de l’espace disponible dans le plan de travail est de
plus de 30" (76,2 cm), ajuster la dimension de ³⁄₈" (1 cm).
Il faut que le plan de travail soit horizontal. Placer un niveau sur le
plan de travail; contrôler l’horizontalité transversalement, puis
dans le sens avant/arrière. Si le plan de travail n’est pas
horizontal, la cuisinière ne sera pas d’aplomb. Il faut que
l’appareil soit d’aplomb pour que la cuisinière produise une
performance satisfaisante.
Spécifications électriques pour la
cuisinière *
Spécifications pour
cordon d'alimentation
et protection du circuit
120/240 Volts 120/208 Volts Ampères
8,8 - 16,5 KW
16,6 - 22,5 KW
7,8 - 12,5 KW
12,6 - 18,5 KW
40 ou 50**
50
AVERTISSEMENT
Risque de choc électrique
Relier la cuisinière à la terre.
Le non-respect de cette instruction peut causer
un décès, un incendie ou un choc électrique.
30"
(76,2 cm)
30 ¾"
(78,1 cm)
³⁄₈"
(1,0 cm)
18
INSTRUCTIONS D'INSTALLATION
Déballage de la cuisinière
1. Ôter les matériaux d'emballage, le ruban adhésif et le film
protecteur de la cuisinière. Garder la base de carton sous la
cuisinière.
2. Retirer les grilles de four et le sachet de pièces de l'intérieur
du four.
3. Tirer le tiroir de remisage complètement.
4. Ôter et jeter le support transversal en carton.
5. Pour retirer la base en carton, placer la cuisinière sur sa partie
postérieure, prendre les 4 coins de protection du carton
d'emballage. Empiler l'un des coins sur un autre. Répéter
avec les 2 autres coins. Les disposer sur le plancher dans le
sens de la longueur derrière la cuisinière à titre de support de
la cuisinière lorsque celle-ci est placée sur sa partie
postérieure.
6. À l’aide de deux personnes ou plus, saisir fermement la
cuisinière et la déposer délicatement sur sa partie
postérieure, sur les coins de protection.
7. Tirer fermement sur la partie inférieure du carton pour le
retirer.
8. Utiliser une clé à molette pour desserrer les pieds de
nivellement.
9. Placer le carton ou le panneau de fibre dur devant la
cuisinière. À l’aide de deux personnes ou plus, relever la
cuisinière et la placer sur le carton ou le panneau de fibre dur.
Réglage des pieds de nivellement
1. Si un ajustement de la hauteur de la cuisinière est nécessaire,
utiliser une clé ou une pince pour desserrer les 4 pieds de
nivellement.
Ceci doit être effectué alors que la cuisinière repose sur sa
partie postérieure ou qu'elle est supportée par 2 pieds après
avoir été replacée en position verticale.
REMARQUE : Pour placer à nouveau la cuisinière en position
verticale, placer un carton ou un panneau de fibres dur
devant la cuisinière. À l’aide de deux personnes ou plus,
relever la cuisinière et la placer sur le carton ou le panneau de
fibre dur.
2. Ajuster les pieds de nivellement à la hauteur nécessaire. Les
pieds de nivellement peuvent être desserrés pour ajouter une
hauteur maximale de 1" (2,5 cm). Une longueur minimum de
³⁄₁₆" (5 mm) est nécessaire pour engager la bride
antibasculement.
REMARQUE : Si un ajustement de la hauteur est effectué
alors que la cuisinière est debout, incliner la partie arrière de
la cuisinière pour ajuster les pieds avant, puis incliner la
cuisinière vers l'avant pour ajuster les pieds arrière.
3. Lorsque la cuisinière est à la hauteur souhaitée, vérifier qu'il y
a un espace suffisant sous la cuisinière pour loger la bride
antibasculement. Avant de faire glisser la cuisinière à son
emplacement final, vérifier qu'il sera possible de faire glisser
la bride antibasculement sous la cuisinière et sur le pied de
nivellement arrière avant l'installation de la bride
antibasculement.
Installation de la bride antibasculement
1. Ôter la bride antibasculement fixée par du ruban adhésif à
l'intérieur du tiroir de remisage.
2. Déterminer la méthode de montage à utiliser : au plancher ou
au mur.
Pour un plancher en pierre ou en briquetage, on peut utiliser
la méthode de montage au mur.
A. Tiroir de remisage
B. Support transversal en carton
AVERTISSEMENT
Risque du poids excessif
Utiliser deux ou plus de personnes pour déplacer et
installer la cuisinière.
Le non-respect de cette instruction peut causer
une blessure au dos ou d'autre blessure.
A
B
Risque de basculement
Un enfant ou une personne adulte peut faire basculer
la cuisinière ce qui peut causer un décès.
Joindre la bride antibasculement au pied arrière de
la cuisinière.
Joindre de nouveau la bride antibasculement si la
cuisinière est déplacée.
Le non-respect de ces instructions peut causer un
décès ou des brûlures graves aux enfants et aux
adultes.
AVERTISSEMENT
19
3. Déterminer et marquer l'axe central de l'espace à découper.
On peut installer la bride de montage du côté gauche ou droit
du découpage. Positionner la bride de montage dans la zone
découpée de façon à ce que le bord de la bride se trouve à
14¹⁄₄" (36,2 cm) de l'axe central, tel qu'illustré.
4. Percer deux trous de ¹⁄₈" (3 mm) qui correspondent aux trous
de la bride selon la méthode de montage déterminée. Voir ci-
dessous.
Montage au plancher
Montage au mur
5. À l'aide d'un tournevis Phillips, monter la bride
antibasculement sur le mur ou sur le plancher avec les deux
vis n° 12 x 1⁵⁄₈" fournies.
Vérification de l'emplacement de la bride
antibasculement
1. S’assurer que la bride antibasculement est installée :
Vérifier que la bride antibasculement est bien fixée au
plancher ou au mur.
Faire glisser de nouveau la cuisinière de façon à ce que le
pied arrière de la cuisinière soit engagé dans la bride
antibasculement.
Réglage de l'aplomb de la cuisinière
1. Placer la grille dans le four. Placer un niveau sur la grille et
contrôler l'aplomb de la cuisinière, d'abord transversalement,
puis dans le sens avant/arrière.
2. Si la cuisinière n'est pas d'aplomb, la tirer de nouveau de
façon à ce que le pied de nivellement arrière se dégage de la
bride antibasculement.
3. Utiliser une clé pour régler les pieds de nivellement vers le
haut ou vers le bas jusqu'à ce que la cuisinière soit d'aplomb.
Pousser pour remettre la cuisinière en place.
4. Vérifier que le pied de nivellement arrière est engagé dans la
bride antibasculement.
REMARQUE : La cuisinière doit être d'aplomb pour pouvoir
obtenir des résultats de cuisson satisfaisants.
Achever l'installation
1. Vérifier que toutes les pièces sont maintenant installées. S'il
reste une pièce, passer en revue les différentes étapes pour
découvrir laquelle aurait été oubliée.
2. Vérifier la présence de tous les outils.
3. Jeter/recycler tous les matériaux d'emballage.
4. Vérifier que la cuisinière est d'aplomb. Voir “Réglage de
l'aplomb de la cuisinière”.
5. Utiliser une solution d'eau tiède et de nettoyant ménager
doux pour éliminer tout résidu de cire laissé par les matériaux
de protection de l'emballage. Sécher parfaitement avec un
linge doux. Pour plus d'informations, lire la section “Entretien
de la cuisinière” dans le Guide d'utilisation et d'entretien.
6. Lire la section “Utilisation de la cuisinière” dans le Guide
d'utilisation et d'entretien.
7. Brancher le cordon électrique dans la prise de courant
appropriée. Faire glisser la cuisinière à son emplacement
final. Vérifier que le câble flexible ou le cordon électrique ne
sont pas déformés.
8. Réinstaller le tiroir de remisage.
A. Axe central
B. 14
¹⁄₄
" (36,2 cm)
A. Vis n°12 x 1
⁵⁄₈
"
B. Bride antibasculement
A. Vis n°12 x 1
⁵⁄₈
"
B. Bride antibasculement
A
B
A
B
A
B
9. Mettre l'appareil sous tension. Mettre en marche les brûleurs
de surface et le four. Pour des instructions spécifiques
concernant l'utilisation de la cuisinière, consulter le Guide
d'utilisation et d'entretien.
Si la cuisinière ne fonctionne pas, contrôler ce qui suit :
Les fusibles du domicile sont intacts et serrés; le disjoncteur
n'est pas déclenché.
La cuisinière est branchée sur une prise électrique.
La prise de courant est correctement alimentée.
Consulter la section “Dépannage” dans le Guide d'utilisation
et d'entretien.
Après 5 minutes de fonctionnement de la cuisinière, vérifier la
chaleur. Si la cuisinière est froide, l'éteindre et contacter un
technicien qualifié.
Déplacement de la cuisinière
Lorsqu'on déplace la cuisinière, la faire glisser sur une planche
de carton ou en matériau dur pour éviter d'endommager le
retement du sol.
Si le déplacement de la cuisinière est nécessaire pour le
nettoyage ou l'entretien :
Cuisinières alimentées par cordon d'alimentation :
1. Débrancher le cordon d'alimentation électrique.
2. Faire glisser la cuisinière vers l'avant. pour effectuer le
nettoyage ou l'entretien.
3. S'assurer que la bride antibasculement est installée :
Vérifier que la bride antibasculement est bien fixée au
plancher ou au mur.
Faire glisser de nouveau la cuisinière de façon à ce que le
pied arrière de la cuisinière se trouve sous la bride
antibasculement.
4. Vérifier que la cuisinière est d'aplomb.
Pour les cuisinières avec câblage direct :
1. Déconnecter la source de courant électrique.
2. Déconnecter le câblage.
3. Faire glisser la cuisinière vers l'avant pour effectuer le
nettoyage ou l'entretien.
4. S'assurer que la bride antibasculement est installée :
Vérifier que la bride antibasculement est bien fixée au
plancher ou au mur.
Faire glisser de nouveau la cuisinière de façon à ce que le
pied arrière de la cuisinière se trouve sous la bride
antibasculement.
5. Vérifier que la cuisinière est d'aplomb.
Risque de basculement
Un enfant ou une personne adulte peut faire basculer
la cuisinière ce qui peut causer un décès.
Joindre la bride antibasculement au pied arrière de
la cuisinière.
Joindre de nouveau la bride antibasculement si la
cuisinière est déplacée.
Le non-respect de ces instructions peut causer un
décès ou des brûlures graves aux enfants et aux
adultes.
AVERTISSEMENT
AVERTISSEMENT
Risque de choc électrique
Déconnecter la source de courant électrique avant
l'entretien.
Replacer pièces et panneaux avant de faire la remise
en marche.
Le non-respect de ces instructions peut causer
un décès ou un choc électrique.
8101P750-60
© 2007.
All rights reserved.
Tous droits réservés.
10/07
Printed in U.S.A.
Imprimé aux É.-U.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20

Whirlpool GY397LXU Le manuel du propriétaire

Catégorie
Fours
Taper
Le manuel du propriétaire
Ce manuel convient également à

dans d''autres langues