Silvercrest WT 40458 Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire

Ce manuel convient également à

KOMPERNASS GMBH
BURGSTRASSE 21 • D-44867 BOCHUM
www.kompernass.com
ID-NR.: WT40458-07/08-V1
SET DE TRANSMISSION AUDIO/VIDÉO
SET DE TRANSMISSION AUDIO/VIDÉO
Mode d'emploi
SET VOOR DRAADLOZE TRANSMISSIE
Gebruiksaanwijzing
FUNKÜBERTRAGUNGS-SET
Bedienungsanleitung
WT 40458
2
1 3 5
4
2
㄰
㄰
㄰
㄰
䍖彗吴〴㔸弲彡畳獥
䵩瑴睯捨Ⱐㄳ⸠䅵杵獴′〰㠠ㄳ㨰㔺〵
WT 40458
q
w
e
r
a
o
y
tu
i
k
jl
d
f
g
s
h
A
B
1(
2)
2! 2@ 2# 2$
1 3 5
4
2
㄰
㄰
㄰
㄰
䍖彗吴〴㔸彩湮敮
䵩瑴睯捨Ⱐㄳ⸠䅵杵獴′〰㠠ㄲ㨰〺〸
- 1 -
Lisez attentivement le mode d'emploi avant la première utilisation et conservez ce
dernier pour une utilisation ultérieure. Lors du transfert de l'appareil à une tierce
personne, remettez-lui également le mode d'emploi.
Sommaire Page
Usage conforme 2
Accessoires fournis 2
Caractéristiques techniques 2
Instructions relatives à la sécurité 3
Les pièces de l'appareil 5
Petit glossaire de termes techniques 5
Alimentation en tension 6
Mettre l'appareil en service 6
Branchement de l'émetteur 6
Raccordement du récepteur 7
Amélioration de la qualité de la réception 8
Exemples de branchement de l'émetteur 9
Exemples de raccordements particuliers 9
Réglage du canal (opération parallèle) 10
Possibilités d'extension 10
Nettoyage 10
Recherche d'erreurs 10
Mise au rebut 11
Conformité CE 11
Importateur 11
Garantie et service après-vente 12
- 2 -
Usage conforme
Cet appareil est destiné exclusivement
à un usage privé. Le set de radiotrans-
mission est approprié pour les appareils
audio et vidéo, comme par ex. :
un poste de télévision•
récepteur satellite/Set Top Box•
lecteur de DVD/CD•
PC•
etc.•
avec entrées /sorties AV. L'usage conforme
à sa destination du set de radiotransmis-
sion permet :
Latransmissionsansldesignaux•
audio, vidéo et infrarouge (possibilité
de portée à l'extérieur jusqu'à près de
100 mètres !).
Nous déclinons toute responsabilité pour
des dommages résultant d'une utilisation
non conforme de l'appareil et la garantie
est dans ce cas suspendue !
Accessoires fournis
1 set de radiotransmission (1 x
émetteur, 1 x récepteur)
2 blocs d'adaptation (6 V /300 mA)
1 adaptateur double SCART (désigné
par "TRANSMITTER")
1 adaptateur SCART-CINCH
(désigné par "RECEIVER")
2 câbles CINCH (RCA) à 3 brins
1 câble infrarouge (câble à diodes
d'émission infrarouge pour les
signaux de télécommande)
1 adaptateur AUDIO jack 3,5 mm sur
douilles CINCH
1 Mode d'emploi
Remarque importante :
L'adaptateur AUDIO ci-joint ne doit
pasêtreenchédansladouillede
raccord infrarouge (u) de l'émetteur !
Cet adaptateur AUDIO sert unique-
ment à l'entrée de signaux audio
externes.
Caractéristiques techniques
Alimentation en tension :
Emetteur DC: 6 V /300 mA
Récepteur DC: 6 V /300 mA
Fabricant HON-KWANG
ELECTRIC CO., LTD
Numéro
de modèle : 0630EC-
Entrée : 230 V
~
50Hz 30mA
Sortie : 6 V , 300mA 1,8 VA
Classe
de protection : II /
Raccordements :
AudioG+D;vidéo(Cinch)IREXT.
(émetteur) (douille de jack)
Température
de service : +5
~
+35°C
Humidité : 5
~
90 %
(aucune condensation)
Dimensions
Unité émetteur/
récepteur : 118 x 90 x 140 mm
Poids :
•Récepteur 120g
•Emetteur 110g
•Adaptateur
secteur 170 g
Signal vidéo : 1 Vss (convertisseur
TV local en position
"NO")
Signal audio : 1 Vss (type)
Puissance
d'émission : 10 mW
Portée du
champlibre: jusqu'à100m
- 3 -
A l'intérieur de pièces de bâtiment fer-
mées ou d'autres espaces, il peut se pro-
duire des perturbations de transmission
(réexion)quiontuneforteincidencesur
la qualité de l'image et du son.
Instructions relatives à la sécurité
Veuillez lire attentivement les informa-•
tions suivantes.
Vous devez soigneusement conserver •
lemoded'emploietlecaséchéant,le
transmettre avec le set de radiotrans-
mission à des tiers.
Utilisez exclusivement le produit pour •
le domaine d'application conforme à
sa destination respective, en confor-
mité avec le présent mode d'emploi.
Risque de choc électrique !
Installez le set de radiotransmission •
horsdeporedesenfants.Ne
laissez jamais les enfants jouer sans
surveillance avec le set de radiotrans-
mission. Les enfants pourraient être
tentés d'insérer des objets à travers les
ouvertures du boîtier dans l'appareil.
Raccordez les appareils exclusivement •
par le biais de l'adaptateur secteur
compris dans la livraison à une prise
secteurachantunetensionseaude
230 V
~
/50 Hz.
Insérezlachedel'adaptateur(bloc•
d'alimentationdelache)dansles
douilles de raccord DC désignées
de l'appareil respectif.
Protégez le produit à l'encontre de •
l'humidité.Utilisezlalampeexclusi-
vementdansdespiècessèches,en
évitant de l'utiliser à l'extérieur ou à
proximité de liquides.
Veillez en cours d'opération à éviter •
que l'appareil ou l'adaptateur secteur
soitmouilléouhumideainsiquetout
risque d'endommagement.
Avant une tempête et/ou un orage ou •
en cas de risque de foudre, coupez
l'adaptateur secteur de l'alimentation
électrique.
Ne laissez jamais pénétrer de liquides •
dans le boîtier du set de radiotrans-
mission.
Ne jamais plonger l'appareil dans •
l'eau. Nettoyez-le avec un tissu éven-
tuellementhumidié,maissansexcès.
N'opérez pas l'appareil lorsque •
l'adaptateur secteur, son ble ou
l'appareil lui-même sont endommagés.
Faites immédiatement réparer ou rem-
placer les adaptateurs secteur défec-
tueux par le service après-vente.
Il est absolument interdit d'ouvrir le •
boîtier du set de radiotransmission
oudemodiersastructure.Sinon,
lagarantieprendn.
Remarque concernant la coupure de •
l'alimentation électrique
Pour couper complètement l'alimenta-
tion électrique de l'appareil, débran-
chezl'adaptateursecteurdelaprise
secteur. Voilà pourquoi vous devriez
utiliser l'appareil de manière à toujours
assurer un accès aisé à la prise secteur,
andepouvoirimmédiatementretirer
l'adaptateur secteur en cas d'urgence.
Pour exclure tout risque d'incendie,
éviterlamiseenmarcheaccidentelle
et faire des économies d'énergie, il est
fondamentalement recommandé de
retirer l'adaptateur secteur de la prise
secteur en cas de non utilisation de
l'appareil.
Saisissez toujours directement l'adap-•
tateur secteur lorsque vous voulez le
retirer de la prise secteur. Ne tirez
pas sur le câble et ne saisissez jamais
l'adaptateur secteur avec des mains
mouillées, dans la mesure où ceci
peutcauseruncourt-circuitouunchoc
électrique.
- 4 -
Ne posez pas de meubles ou assimilés •
sur le câble de l'adaptateur secteur et
veiller à ne pas le coincer. Ne faites ja-
mais un nœud dans le câble, et ne l'at-
tachezpasavecd'autrescâbles.Ache-
minez le câble de l'adaptateur secteur
etlecaséchéantlecâbleCINCH
ou infrarouge de telle manière que
personnenemarchedessusounetré-
buchedessus.Unadaptateursecteur
endommagé peut causer un incendie
ouunchocélectrique.Vériezl'adap-
tateur secteur de temps en temps. S'il
était endommagé, adressez-vous au
prochainserviceaprès-venteouàvo-
tre distributeur pour le remplacer.
Risque d'incendie.
Evitezdeprocéderaubranchement•
immédiat des blocs d'alimentation sec-
teur, après avoir transporté le set de
radiotransmission d'une pièce froide
versunepiècechaude.L'eaude
condensation qui se forme à ce mo-
ment-là peut dans certaines circons-
tances détruire le set de radiotransmis-
sion. Lorsque le set de radiotransmis-
sion a pris la température ambiante,
vous pouvez le mettre en service sans
aucun risque.
Ne placez aucune source d'incendie •
ouverte, comme par ex. des bougies
directement devant ou sur l'appareil.
N'y posez pas d'objets remplis de liqui-•
des (par ex. des vases).
Ne recouvrez pas les blocs d'alimen-•
tation,carilsdeviennenttrèschauds
en cours d'opération.
Risqued'étouement!
Ne laissez pas traîner les matériaux •
d'emballage.Leslms,sachetsen
plastiques, pièces en polystyrène etc.
peuvent devenir des jouets dangereux
pour les enfants.
Danger lié aux signaux radio !
Eteignez l'appareil lorsque vous vous •
trouvezdansunavion,unhôpital,une
salle d'opération ou à proximité d'un
système électronique médical. Les on-
desradiodiuséespeuventperturber
le fonctionnement des appareils sensi-
bles. Maintenez l'appareil à au moins
20cm d'un pacemaker, car sinon, le
bon fonctionnement du pacemaker
peut être perturbé par les ondes radio.
Lesondesradiodiuséespeuventpro-
voquer des bruits perturbants dans les
appareilsauditifs.N'approchezpas
l'appareilàproximitédegazinam-
mables ou dans un environnement ex-
posé aux explosions (par ex. un atelier
de vernissage) lorsque la composante
radio est allumée, dans la mesure où
lesondesradiodiuséespeuventdé-
clencheruneexplosionouunincendie.
La portée des ondes radio dépend des
conditions environnantes et ambiantes.
Risque d'accident et de
blessures !
Ce produit n'est pas prévu pour être •
utilisé par des personnes ( y compris
desenfants)dontlescapacitésphy-
siques, sensorielles ou mentales ou
dont le manque d'expérience ou de
connaissanceslesempêchentd'assurer
un usage sûr du produit, à moins qu'ils
soient surveillés ou qu'ils aient été ini-
tiés au préalable par les personnes res-
ponsables de leur sécurité. Les enfants
doiventêtresurveillésand'éviterqu'ils
ne jouent avec l'appareil.
Dommagessurl'appareil
N'exposez pas le set de radiotransmis-•
sion à des températures élevées, à une
exposition directe au soleil, à de fortes
vibrations ou encore à des sollicitations
mécaniques élevées.
N'utilisezpasdesubstanceschimi-•
ques agressives pour le nettoyage.
- 5 -
Les pièces de l'appareil
Fig. A : L'émetteur :
q
Antenne pour la transmission des
signaux de télécommande
w
Témoindecontrôle LED
e Emetteur
r Commutateurdemiseenmarche/
d'arrêt de l'émetteur
t
Douille de raccordement 6V DC pour
la tension d'alimentation
y
Entrées CINCH audio/vidéo
u Douillederaccordinfrarouge(IREXT.)
i Convertisseur TV local
o Convertisseur de canal d'émission
a Antennedediusionaudio/vidéo
Fig. B : le récepteur :
s
Antenne pour la transmission des
signaux de télécommande
d
Récepteur infrarouge + LED
f Récepteur
g Boutondemiseenmarche/d'arrêtdu
récepteur
h
Antenne de réception audio/vidéo
j Douille de raccordement 6V DC pour
la tension d'alimentation
k
Sorties CINCH audio/vidéo
l Convertisseur de canal de réception
(bas de l'appareil)
1(
Adaptateur double SCART
2) Adaptateur CINCH SCART
2! Câble CINCH (RCA) (2 disponibles)
2@ Bloc d'alimentation (2 disponibles)
2# Câble infrarouge
2$ Adaptateur AUDIO jack de 3,5 mm
sur douilles CINCH
Petit glossaire de termes
techniques
DC (• )
Direct Current, abréviation anglaise
pour la tension continue, le courant
continu, qui est par exemple émis par
des piles et des blocs d'alimentation.
A l'opposé de cette abréviation se
trouve AC (
~
) qui désigne le courant
alternatif ou la tension alternative qui
est présente dans le réseau domesti-
que (par ex. 230V AC).
Bloc d'alimentation secteur •
Pièceintégréedanslachesecteur,
qui convertit la tension alternative du
réseau domestique dans la tension
(par ex. 6V DC) dont l'appareil a
besoin pour son opération.
LED •
LightEmittingDiode(diodeélectro-
luminescente) = une composante de
semi-conducteurs lumineuse. Elle est
généralement montée dans les faces
avantdesappareilsàdesnsd'a-
chage.Letémoindecontrôleestune
LED de ce type.
Jack •
désignation abrégée pour une prise
jack. Ces prises jack sont disponibles
en version mono et stéréo avec des
diamètres de par ex. 3,5 et 6,3 mm.
Ils sont très souvent utilisés en raison
de leur forme simple et de leur mani-
pulationaisée.Danslestechniques
audiopourmicrophones,écouteurset
PCs. Les adaptateurs servent à l'adap-
tationentrelesdiérentsdispositifs
d'enchageetlesdiamètres.
IREXT. •
L'abréviation désigne l'interface infra-
rouge. Elle est nécessaire à la trans-
mission d'ordres de télécommandes.
- 6 -
CINCH (RCA) •
appelé RCA en Amérique du Nord.
connexionenchablecoaxiale,pro-
cédé de raccordement souvent utilisé
pour raccorder un set de radiotrans-
mission à un téléviseur. Un signal AV
est transmis avec un câble CINCH
(RCA) tripolaire signalé de manière
suivante :
•rougeetblanc(signauxaudio)et
•jaune(signalvidéo).
FBAS (raccord VIDEO) •
FBAS(Farb-Bild-Austast-Synchronsi-
gnal) désigne le raccord vidéo normal
(VIDEO). Un signal vidéo est transmis
avec un câble CINCH, généralement
marqué en jaune.
SCART (EURO-SCART) •
Abréviation de Syndicat des Construc-
teurs d´Appareils Radio Récepteurs et
Téléviseurs. Il s'agit d'une association
française de l'industrie de la radio et
delatélévision.Ils'agitd'unechede
raccordementnormaliséeà21pôles,
qui est par exemple utilisée entre le
téléviseur et les appareils raccordés.
Douille AV •
Abréviation pour douille audio/vidéo.
Interface pour la transmission de
signaux audio et vidéo (voir SCART,
CINCH).
Signal vidéo •
information électrique qui résulte de
la transformation d'une image réelle
en signal électronique. Le signal vidéo
achedescaractéristiquespréciseset
correspond aux standards en vigueur
de la transmission vidéo.
Fréquence •
Nombre d'oscillations ou de répéti-
tions d'un signal par seconde, mesuré
en Hertz (Hz).
Alimentation en tension
Les blocs d'alimentation secteur compris
danslalivraisonsontcontrôlésparl'orga-
nismedecontrôleTÜVRheinland.Ilssont
ainsi prévus pour l'opération sur secteur
230V
~
/50Hz.
Mettre l'appareil en service
Dans un premier temps, retirez toutes les
pièces de l'emballage et enlevez tous les
lmsd'emballageetleslmsadhésifs.
Remarque importante avant de
commencer :
Même si l'installation est éteinte (émet-
teur + récepteur), il est recommandé
de déconnecter les blocs d'alimenta-
tion secteur de l'alimentation électri-
que et d'utiliser des règlettes de prises
pouvantêtremiseshorsservice.C'est
eneetlaseulefaçondegarantirune
mise à l'arrêt complète tout en contri-
buant à un comportement économi-
que de la part du consommateur.
Avant la mise en service, veuillez re-
tirer la notice sous l'antenne audio/
vidéo.
Branchement de l'émetteur
Remarque :
sélectionnez une source d'émission :
•récepteursatellite/SetTopBox
•lecteurdeDVD/CD
•magnétoscope
•PC,etc.
Vous pouvez transmettre des signaux
vio et audio à partir de la source
d'émission sélectionnée.
Raccorder la source d'émission à
l'émetteur :
Raccordez l'adaptateur double SCART •
(1() à l'un des câbles CINCH (RCA) (2!).
Raccordez le câble CINCH (RCA) (• 2!)
à l'émetteur (e).
- 7 -
Remarque :
A cet égard, il est important de respec-
ter les codes couleur :
•DouilleCINCH"blanche"surche
CINCHblanche
•DouilleCINCH"rouge"surche
CINCH rouge
•DouilleCINCH"jaune"surche
CINCH jaune.
Enchezl'adaptateurdouble
SCART (1() sur la douille AV de votre
source d'émission (par ex. récepteur
satellite).
Adaptation des signaux émetteurs
L'émetteur vidéo (e) est conçu de telle
manière qu'en cas de raccordement si-
multané à une source (ordinateur, lecteur
de DVD, récepteur satellite) avec d'autres
appareils par l'adaptateur ci-joint, il fournit
unetensiondesortiesusammentélevée
pour une opération sans perturbations. Le
convertisseur TV local (i
)danslechamp
de raccordement se trouve alors en posi-
tion "YES".
Lorsque seul l'émetteur vidéo (e, sans
autre appareil comme par ex. un lecteur
de DVD/magnétoscope) est raccorà
la source vidéo, certaines combinaisons
d'appareil peuvent entraîner des pertur-
bations de l'image. Mettez alors l'inter-
rupteur à coulisse (i) sur "NO" (= aucun
autre appareil n'est raccordé). Le signal
estainsiaaibli,vousobtenezunetrans-
mission vidéo et audio sans perturbations.
Remarque :
la douille AV de votre source d'émis-
sion est occupée. Pour le raccorde-
ment d'origine, utilisez la sortie de
l'adaptateur double SCART (1().
Raccordez le câble infrarouge (2#)
à la douille de raccordement infra-
rouge (u) de l'émetteur.
Collez l'une des diodes d'émission auto-
collantes du câble infrarouge (2#) sur
le récepteur infrarouge de votre source
d'émission.
Remarque :
évitez d'appliquer directement les
diodes d'émission sur le récepteur infra-
rouge de la source d'émission. Les
ordres de télécommande directs peu-
vent maintenant être exécutés comme
à l'accoutumée.
Remarque :
utilisez les autres diodes dmission
pour d'autres appareils. Vous pouvez
alors raccorder ces appareils avec la
source d'émission. Raccordez l'émet-
teur (e) à l'un des blocs d'alimenta-
tion (2@) par le biais de la douille de
raccordement DC 6 V (t).
Branchezleblocd'alimentation(2@) dans
une prise secteur 230 V
~
/ 50 Hz.
A l'aide de l'interrupteur "ON/OFF" (r),
quisetrouvesurlecôté,allumezl'émet-
teur (e). Dépliez l'antenne pour les signaux
de télécommande (q
)verslehaut.Orien-
tez l'antenne d'émission audio/vidéo (a).
Important !
Acetégard,lecônonimpridoitêtre
tourné en direction du récepteur (f).
Allumez votre source dmission. Le cas
écant,démarrezlalecturesurvotre
source d'émission (par ex. récepteur sa-
tellite/Set Top Box, lecteur de DVD/CD,
magnétoscope, PC etc.).
Raccordement du récepteur
Raccordez l'autre câble CINCH (RCA) (2!)
avec le récepteur (f) et l'adaptateur
SCART-CINCH (2)).
- 8 -
Remarque :
Ici aussi, veillez à respecter la bonne
attribution des couleurs.
Enchezl'adaptateurSCART-CINCH(2))
dans la douille SCART de votre viseur.
Raccordez le récepteur par le biais de
l'autre bloc d'alimentation avec la douille
de raccordement DC 6 V (j).
Branchezleblocd'alimentation(2@)
dans une prise secteur 230V
~
/50 Hz.
A l'aide de l'interrupteur "ON/OFF" (g),
quisetrouvesurlecôté,allumezl'émet-
teur (f).
Attention !
Le convertisseur de canaux
d'émission (o) et le convertis-
seur de canaux de réception
(l) doivent être réglés sur
le même canal. Il s'agit de la
condition de base pour parvenir
à une radiotransmission.
Dépliez l'antenne pour la transmission
des signaux de télécommande (s) vers
lehaut.Orientezl'antennederéception
audio/vidéo (h) pour parvenir à la
meilleure qualité d'image et de son.
Acetégard,lecôténonimpriméde
l'antenne devrait être tourné en direction
de l'émetteur (e).
Important !
Encasdebesoin,corrigezlechoix
de l'emplacement du récepteur (f),
pourévitertouseetsd'eacement.
Allumez votre téléviseur.
Vous pouvez sélectionner les possibilités
de raccordement suivantes de votre télé-
viseur :
la douille AV (connexion SCART/•
CINCH)
Dirigez la télécommande de la source
d'émission sur le récepteur infrarouge (d)
du récepteur (f). Il est procédé à la com-
mande de votre source d'émission.
Amélioration de la qualité de la
réception
Vous pouvez procéder aux améliorations
suivantes en cas de perturbations de
transmission :
Orientez l'antenne d'émission audio/•
vidéo ou l'antenne de réception (a, h)
vers un autre point.
Modiezlapositiondel'émetteur(• e)
ou du récepteur (f).
Modiezlapositiondesdiodes•
d'émission du câble infrarouge (2#) sur
le récepteur infrarouge de la source
d'émission. La qualité du signal de té-
lécommande est améliorée.
Essayezunautrecanal,auchoixA,B,•
C ou D.
En fonction de la source vidéo (lecteur •
de DVD, récepteur satellite, magné-
toscope, etc.) et le contenu de l'image
(avec de nombreuses surfaces claires),
en cas de combinaison avec certains
téléviseurs, une saturation peut se pro-
duire au niveau de l'image. Celle-ci
se traduit par des images déformées.
Grâce au convertisseur TV local (i),
vous pouvez dans ces cas adapter le
niveau d'émission de manière à faire
disparaître les déformations.
- 9 -
Exemples de branchement de
l'émetteur
Remarque :
Les règles générales suivantes s'appli-
quent :
vous pouvez transmettre les signaux
à partir de tout appareil qui émet
un signal audio ou vidéo par le biais
d'un raccordement adapté :
•lecteurdeCD
•lecteurdeDVD
•magnétoscope
•postedetélévision
•récepteursatellite/SetTopBox
•caméscope
•cartegraphiquePC
Exemples de raccordements
particuliers
PC en tant que source d'émission
Vous pouvez transmettre les signaux
vidéo à partir du PC, lorsque votre PC
disposed'unecartegraphiqueavecsortie
VIDEO.
Pour l'audio, utilisez l'adaptateur AUDIO
jack de 3,5 mm sur douilles CINCH (2$).
Raccordez l'émetteur (e) à la sortie vidéo
delacartegraphique.
Remarque :
Tenez compte des bons réglages sur
votre PC pour la sortie vidéo sur la
cartegraphique.
Poste de télévision en tant que
source d'émission
Si les signaux vidéo peuvent être émis
par une douille AV de votre poste de
télévision, le poste de télévision peut
servir de source d'émission.
Pour ce faire, tenez compte du mode
d'emploi de votre poste de télévision.
Raccordez l'émetteur (e) à une douille AV,
qui peut être utilisée en tant que sortie.
Remarque :
Veuillez noter que la plupart des postes
de télévision doivent être allumés,
anqu'unsignalpuisseêtreémisau
niveau de la douille AV. Les informa-
tions audio et vidéo qui proviennent
du poste de télévision peuvent ainsi
être transmis.
Magnétoscope en tant que source
d'émission
(Transmission d'un signal audio/vidéo,
par ex. un raccordement de câble).
Remarque :
Pour la transmission, vous pouvez utili-
ser le magnétoscope en tant que tuner
pour transmettre des signaux audio/
vidéo.
Vous pouvez également convertir les
programmes sur le câble par le ma-
gnétoscope.
Raccordez votre magnétoscope à un
"Raccord à câbles". Programmez votre
magnétoscope sur votre "Raccord à
câbles".Pour ce faire, tenez compte du
mode d'emploi de votre magnétoscope.
Raccordez à présent l'émetteur (e) du set
de radiotransmission à la douille AV de
votre magnétoscope. Allumez le magné-
toscope.
Le magnétoscope transmettra les "canaux
de câbles" allumés par le biais de la
douille AV vers l'émetteur (e).
Au niveau du récepteur (f), alternez
entre les "canaux de câbles" avec la télé-
commande du magnétoscope.
- 10 -
Réglage du canal (opération
parallèle)
Remarque :
Lesdonnées/signauxdiuséspar
l'émetteur ne sont pas codés. Il est
ainsi possible de procéder à l'écoute
dans le domaine de la réception en
cas d'utilisation d'appareils compa-
tibles. En l'occurence, il s'agit d'un
"standard dit ouvert".
Opérez une sélection entre 4 canaux
diérents.
Remarque :
Vous pouvez ainsi opérer jusqu'à 4
émetteurs (e) à proximité immédiate.
Veillez à ce que l'émetteur (e) et le
récepteur (f) sont réglés sur respecti-
vement le même canal.
Possibilités d'extension
Procédez à l'extension du set de radio-
transmission en raccordant plusieurs émet-
teurs (e) ou récepteurs (f).
Remarque :
Sivoussouhaitezopérerunappareil
avec plusieurs émetteurs (e), seul un
émetteur devrait être allumé. Vous évi-
tez ainsi toutes perturbations lors de la
transmission.
Emetteur
Récepteur
Nettoyage
Risque de choc électrique
Retirez les blocs d'alimentation (2@)
delaprisesecteur,sivoussouhaitez
nettoyer le set de radiotransmission.
Attention !
Lesproduitsdenettoyagechimiques
peuvent endommager le set de radio-
transmission.
Nettoyez le set de radiotransmission
uniquementavecunchionlégèrement
humidié.
Recherche d'erreurs
Siunproblèmedevaitsurvenir,contrôlez
tout d'abord le tableau ci-après.
Si le problème ne peut pas être résolu,
veuillezvousadresserànotrehotlinede
service après-vente.
Absence de transmission audio/vidéo
L'émetteur (
> e) et le récepteur (f)
sont-ils allumés ?
Le convertisseur de canaux d'émission
>
(o) et le convertisseur de canaux de ré-
ception (l) sont-ils réglés sur le même
canal ?
La portée du set de radiotransmission
>
se réduit par la présence de murs et
de plafonds. Réduisez la distance entre
l'émetteur (e) et le récepteur (f).
Orientez encore une fois l'antenne
>
d'émission (a) de l'émetteur (e) et
l'antenne de réception (h) du récep-
teur (f) directement l'une vers l'autre.
VériezlesraccordementsCINCHet >
AV aux appareils raccordés, ainsi que
sur l'émetteur (e) et le récepteur (f).
Si vous utilisez d'autres appareils à
>
radiocommunication (fréquence iden-
tique), des perturbations peuvent se
produire. Cela peut également avoir
- 11 -
une incidence sur la portée du set de
radiotransmission.
La source d'émission doit être activée
>
(par ex. lecteur de DVD).
Mauvaise qualité de transmission
Orientezencoreunefoislescôtésnon >
imprimés de l'antenne d'émission (a) ou
de l'antenne de réception (h)
directement en directions opposées.
Changezleréglageducanal( > o/l)
des deux systèmes. Veillez à ce que
l'émetteur (e) et le récepteur (f)
achentlemêmeréglage.
Modiezlégèrementlespositionsde >
l'émetteur (e) et du récepteur (f) de
quelquescm.Diérentesinuences
peuventavoirdeseetsperturbants.
VériezlesraccordementsCINCHet >
AV aux appareils raccordés, ainsi que
sur l'émetteur (e) et le récepteur (f).
Si vous utilisez d'autres appareils à
>
radiocommunication (fréquence iden-
tique), des perturbations peuvent se
produire. Cela peut également avoir
une incidence sur la portée du set de
radiotransmission.
Vous pouvez supprimer la lecture
>
déformée d'images claires à l'aide du
convertisseur TV local (i).
Défaillances des ordres de la télé-
commande
Pointez votre télécommande directe-
>
ment sur le récepteur infrarouge (d).
Sinon, vous ne pourrez pas exécuter
les ordres.
Collez les diodes d'émission infra-
>
rouge du câble infrarouge (2#)
rement enca sur le récepteur
infrarouge de l'appareil émetteur.
Si vous utilisez d'autres appareils à
>
radiocommunication (fréquence iden-
tique), des perturbations peuvent se
produire. Cela peut également avoir
une incidence sur la portée du set de
radiotransmission.
Mise au rebut
L'appareil ne doit jamais être
jeté dans la poubelle domes-
tique normale. Ce produit est
assujetti à la directive euro-
péenne 2002/96/EC.
Mettezl'appareilaurebutenleconant•
à une entreprise de traitement des
déchetsagrééeouauservicedere-
cyclage de votre commune.
Respectez la réglementation en vi-•
gueur. En cas de doutes,
contactez votre organisation
de recyclage.
Procédez à une élimination des
matériaux d'emballage respec-
tueuse de l'environnement.
Conformité CE
Cetappareilaétécontrôléetagréé
quant à sa conformité avec les exigences
fondamentales et les autres consignes
pertinentes de la directive CEM 2004/
108/EC et de la directive sur les basses
tensions (LVD) 2006/95/EC.
Importateur
KOMPERNASS GMBH
BURGSTRASSE 21
44867 BOCHUM, GERMANY
www.kompernass.com
- 12 -
Garantie et service après-vente
Cet appareil est garanti 3 ans à partir de
ladated'achat.L'appareilaétéfabriqué
avecsoinetconsciencieusementcontrôlé
avant sa distribution. Veuillez conserver
le ticket de caisse en guise de preuve
d'achat.Danslecasoùlagaranties'ap-
plique, veuillez appeler le service après-
vente compétent. Cette condition doit
être respectée pour assurer l'expédition
gratuitedevotremarchandise.
La garantie couvre uniquement les défauts
de matériel ou de fabrication, à l'exclu-
sion des pièces d'usure ou des dommages
sur les pièces susceptibles de se casser,
comme les commutateurs. Cette garantie
s'applique uniquement pour les erreurs de
matériaux et de fabrication, et ne couvre
pas les éléments d'usure ou les domma-
ges subis par des éléments fragiles, par
ex. le commutateur ou les piles. Le produit
est uniquement destiné à un usage privé,
à l'exclusion de tout usage professionnel.
La garantie est annulée en cas de mani-
pulation incorrecte et inappropriée, d'utili-
sation brutale et en cas d'intervention qui
n'aurait pas été réalisée par notre centre
de service après-vente autorisé.
Cette garantie ne constitue pas une res-
triction de vos droits légaux.
Kompernass Service France
Tél.: 0800 808 825
- 13 -
Lees de gebruiksaanwijzing vóór het eerste gebruik aandachtig door en bewaar
deze voor toekomstig gebruik. Als u het apparaat van de hand doet, geef dan ook
de handleiding mee.
INHOUDSOPGAVE PAGINA
Gebruik in overeenstemming met bestemming 14
Inhoud van het pakket 14
Technische gegevens 14
Veiligheidsvoorschriften 15
De onderdelen 17
Kleine mediakunde 17
Spanningsvoorziening 18
Het apparaat in gebruik nemen 18
Aansluiting van de zender 18
Aansluiting van de ontvanger 19
Verbetering van de transmissiekwaliteit 20
Voorbeelden voor het aansluiten van de zender 20
Voorbeelden van bijzondere aansluitingen 21
Kanaalinstelling (parallelbedrijf) 21
Uitbreidingsmogelijkheden 22
Reiniging 22
Zoeken naar defecten 22
Milieurichtlijnen 23
CE-conformiteit 23
Importeur 23
Garantie en service 23
- 36 -
Garantie und Service
Sie erhalten auf dieses Gerät 3 Jahre Ga-
rantie ab Kaufdatum. Das Gerät wurde
sorgfältig produziert und vor Anlieferung
gewissenhaft geprüft. Bitte bewahren Sie
den Kassenbon als Nachweis für den
Kauf auf. Bitte setzen Sie sich im Garan-
tiefall mit Ihrer Servicestelle telefonisch in
Verbindung. Nur so kann eine kostenlose
Einsendung Ihrer Ware gewährleistet
werden.
Die Garantieleistung gilt nur für Materi-
al- oder Fabrikationsfehler, nicht aber für
Verschleißteile oder für Beschädigungen
an zerbrechlichen Teilen, z. B. Schalter
Die Garantieleistung gilt nur für Material-
oder Fabrikationsfehler, nicht aber für Ver-
schleißteile oder für Beschädigungen an
zerbrechlichen Teilen, z. B. Schalter oder
Akkus. Das Produkt ist lediglich für den
privaten und nicht für den gewerblichen
Gebrauch bestimmt.
Bei missbräuchlicher und unsachgemäßer
Behandlung, Gewaltanwendung und bei
Eingrien,dienichtvonunsererautorisier-
ten Service-Niederlassung vorgenommen
wurden, erlischt die Garantie.
Ihre gesetzlichen Rechte werden durch
diese Garantie nicht eingeschränkt.
Schraven Service- und Dienstleistungs
GmbH
Gewerbering 14
47623Kevelaer,Germany
Tel.:+49(0)1805008107
(14 Ct/Min. aus dem dt. Festnetz ggf. abweichende
Preise aus dem Mobilfunknetz)
Fax: +49 (0) 2832 3532
e-mail: support.de@kompernass.com
Kompernaß Service Österreich
Rittenschober KG
Gmundner Strasse 10
A-4816 Gschwandt
Tel.:+43(0)76126260516
Fax:+43(0)7612626056
e-mail: support.at@kompernass.com
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38

Silvercrest WT 40458 Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire
Ce manuel convient également à