Sony D-NE9 Mode d'emploi

Catégorie
Lecteur CD
Taper
Mode d'emploi
© 2003 Sony Corporation
Portable
CD Player
3-254-767-73 (1)
D-NE9
“WALKMAN” is a registered trademark of Sony Corporation to represent Headphone
Stereo products.
is a trademark of Sony Corporation.
«WALKMAN » est une marque déposée par Sony Corporation pour représenter les
produits stéréo dotés d’écouteurs.
est une marque de Sony
Corporation.
Operating Instructions GB
Mode d’emploi FR
2-FR
AVERTISSEMENT
Pour prévenir tout risque
d’incendie ou d’électrocution,
ne pas exposer l’appareil à la
pluie ou à l’humidité.
N’installez pas l’appareil dans un espace
confiné comme dans une bibliothèque ou
un meuble encastré.
Afin d’éviter tout risque d’incendie, ne pas
couvrir les ailettes de ventilation de cet
appareil avec des journaux, des nappes, des
rideaux, etc. Ne pas poser de bougies
allumées sur l’appareil.
Afin d’éviter tout risque d’incendie et
d’électrocution, ne pas poser d’objets remplis
de liquide, vases ou autre, sur l’appareil.
INFORMATION
A pleine puissance, l’écoute prolongée du
baladeur peut endommager l’oreille de
l’utilisateur.
ATTENTION
L’utilisation d’instruments optiques avec ce
produit augmente les risques pour les yeux.
Certains pays peuvent appliquer des
dispositions différentes pour l’élimination
des piles qui alimentent ce produit. Veuillez
consulter vos autorités locales.
PRECAUTIONS
UN RAYONNEMENT LASER
INVISIBLE EST EMIS LORSQUE
L’APPAREIL EST OUVERT
NE PAS REGARDER LE RAYON
LASER FIXEMENT NI DIRECTEMENT
AVEC DES INSTRUMENTS
D’OPTIQUE
La marque CE est valable uniquement dans
les pays où elle a force de loi, c’est-à-dire
principalement dans les pays de l’EEE
(Espace économique européen).
Pour les utilisateurs aux Etats-Unis et au
Canada
RECYCLAGE DES ACCUMULATEURS
À HYDRURE MÉTALLIQUE DE
NICKEL
Les accumulateurs à hydrure métallique
de nickel sont recyclables.
Vous pouvez contribuer à préserver
l’environnement en rapportant les piles
usées dans un point de collection et
recyclage le plus proche.
Pour plus d’informations sur le recyclage des
accumulateurs, téléphonez le numéro gratuit
1-800-822-8837 (Etats-Unis et Canada uniquement), ou
visitez http://www.rbrc.org/.
Avertissement: Ne pas utilliser des accumulateurs à
hidrure métallique de nickel qui sont endommagées
ou qui fuient.
ATRAC3plus et ATRAC3 sont des marques
de Sony Corporation.
3-FR
Table des matières
Prenez contact avec votre
Walkman ATRAC CD et faites-
vous plaisir !
Créez des CD ATRAC inédits ! ................... 4
Sources musicales pouvant être reproduites
sur ce lecteur CD ..................................... 6
ATRAC3plus et ATRAC3 ............................ 6
Fichiers au format MP3 ............................... 6
Différence entre ATRAC3plus/ATRAC3
et MP3 ..................................................... 8
Mise en route
Emplacement des commandes..................... 9
Vérification des accessoires fournis........... 12
Lecture dun CD audio ou de
fichiers ATRAC3plus/ATRAC3/
MP3
1.Raccordez votre lecteur. ........................ 13
2.Introduisez un CD. ................................ 13
3.Lancez la lecture d’un CD..................... 14
Options de lecture
Lecture des plages dans un ordre aléatoire
(Lecture aléatoire) ................................. 19
Lecture de tous les fichiers d’un groupe
sélectionné dans un ordre aléatoire
(Lecture aléatoire d’un groupe)
(CD ATRAC/CD MP3 uniquement) ..... 19
Lecture de vos plages préférées
en ajoutant des signets (Lecture
de plage avec signet) ............................. 20
Lecture de vos listes de lecture préférées
(Lecture de la liste m3u)
(CD MP3 uniquement) .......................... 21
Lecture des plages dans l’ordre de votre
choix (Lecture PGM) ............................ 22
Fonctions disponibles
Fonction G-PROTECTION ....................... 23
Vérification du temps restant sur le CD
et du nombre de plages restantes
(CD audio)............................................. 23
Vérification des informations d’un CD
ATRAC3/CD MP3 ................................ 24
Accentuation des graves (SOUND)........... 24
Protection de l’ouïe (AVLS) ...................... 25
Verrouillage des commandes (HOLD) ...... 25
Désactivation du bip sonore ...................... 26
Désactivation du rétro-éclairage de
l’écran LCD........................................... 26
Raccordement de votre lecteur CD
Raccordement d’un système stéréo ........... 27
Raccordement sur une source
dalimentation
Utilisation des piles rechargeables ............ 28
Utilisation de piles sèches ......................... 30
Remarques sur la source d’alimentation ... 31
Informations complémentaires
Précautions ................................................ 32
Entretien .................................................... 32
Dépannage ................................................. 33
Spécifications ............................................ 36
Accessoires en option ................................ 37
FR
4-FR
Prenez contact avec votre Walkman
ATRAC CD et faites-vous plaisir !
Nous vous remercions d’avoir fait l’acquisition du D-NE9. Ce Walkman CD est appelé
«Walkman ATRAC CD » car il vous permet d’écouter des CD au format ATRAC.
Créez des CD ATRAC inédits !
Vous pouvez réaliser vos propres CD ATRAC.
La procédure est très simple. Il suffit de suivre les étapes 1, 2 et 3.
Comment utiliser le logiciel SonicStage Simple Burner
Reportez-vous à la brochure « SonicStage Simple Burner » fournie.
,
CD audio Fichiers MP3
Les données audio sont converties au format
ATRAC3plus/ATRAC3 à l’aide du logiciel
SonicStage Simple Burner.
Etape 1
Installation
Installez le logiciel
« SonicStage Simple Burner »
fourni.
Etape 2
Gravage
Créez une image disque et gravez-
la sur un CD-R/RW à laide de votre
PC.
ou
5-FR
Qu’est-ce qu’un CD ATRAC ?
Il s’agit d’un CD-R/RW sur lequel des données audio compressées au format ATRAC3plus/
ATRAC3 sont enregistrées. Il est possible d’enregistrer environ 30 CD audio sur un CD-R/RW.*
Vous pouvez également enregistrer des fichiers MP3 en les convertissant au format
ATRAC3plus/ATRAC3.
* Lorsque la durée totale de lecture d’un CD (album) est estimée à 60 minutes et que vous effectuez
l’enregistrement sur un CD-R/RW d’une capacité de 700 Mo à 48 kbps au format ATRAC3plus.
Quest-ce que le format ATRAC3plus/
ATRAC3 ?
Reportez-vous aux pages 6 à 8 de ce mode
d’emploi.
,
ATRAC CD
Vous pouvez également écouter
des CD audio.
Etape 3
Ecoute
Vous pouvez écouter vos propres
CD ATRAC sur votre Walkman
ATRAC CD.
Prenez contact avec votre Walkman ATRAC CD et faites-vous plaisir !
6-FR
Sources musicales pouvant être reproduites
sur ce lecteur CD
Ce lecteur CD est compatible avec les trois sources suivantes :
CD audio
Fichiers au format ATRAC3plus/ATRAC3
Fichiers au format MP3
Formats de disques pouvant être utilisés
Vous pouvez uniquement utiliser les disques au format ISO 9660 niveau 1/2 et avec extension
Joliet.
ATRAC3plus et ATRAC3
«ATRAC3plus », dont l’acronyme anglais est « Adaptive Transform Acoustic Coding3plus », est
une technologie de compression audio développée à partir du format ATRAC3. Ce format permet
de comprimer des musiques à environ 1/20 de leur taille d’origine sans altérer l’excellente
qualité du son. Les débits de transfert binaire disponibles sont 64 kbps et 48 kbps.
«ATRAC3 », dont l’acronyme anglais est « Adaptive Transform Acoustic Coding3 », est une
technologie de compression qui allie à la fois une excellente qualité du son et des vitesses de
compression élevées. Ce format permet de comprimer des musiques à environ 1/10 de leur taille
initiale, ce qui permet de réduire le volume du support. Les débits de transfert binaires
disponibles sont 132 kbps, 105 kbps et 66 kbps.
Nombre de groupes et de fichiers pouvant être utilisés
Nombre maximum de groupes : 255
Nombre maximum de fichiers : 999
Pour plus de détails, reportez-vous à la brochure fournie avec le logiciel « SonicStage Simple
Burner ».
Remarque concernant la sauvegarde des fichiers sur le support
Ne sauvegardez pas des fichiers dans d’autres formats ou des groupes inutiles sur un disque
contenant des fichiers ATRAC3plus/ATRAC3.
Fichiers au format MP3
MP3, qui correspond à MPEG-1 Audio Layer3, est un format standard supporté par le groupe de
travail de l’ISO (organisation internationale de normalisation) Motion Picture Experts Group et
permettant de comprimer des fichiers audio à environ 1/10 de la taille des données d’un disque
compact standard. Etant donné que l’algorithme de codage MP3 est librement accessible, il
existe de nombreux logiciels de codage/décodage compatibles avec ce format standard, dont
certains sont gratuits. Le format MP3 est par conséquent largement utilisé dans le domaine
informatique.
7-FR
Les principales caractéristiques d’un format de disque acceptable sont :
•Niveaux de répertoire maximum : 8
Caractères acceptés pour un nom de fichier/dossier :
A - Z, a - z, 0 - 9, _ (tiret bas)
Remarques
Lorsque vous nommez un fichier, n’oubliez pas d’ajouter l’extension « mp3 » à la fin du nom.
Si vous ajoutez l’extension « mp3 » à un fichier qui n’est pas un fichier MP3, le lecteur ne pourra pas
l’identifier correctement.
Le nom du fichier ne correspond pas au tag ID3*.
* ID3 tag est un format permettant d’ajouter certaines informations (nom de la plage, nom de l’album, nom
de l’artiste, etc.) aux fichiers MP3.
Nombre de groupes et de fichiers pouvent être utilisés
Nombre maximum de groupes : 100
Nombre maximum de fichiers : 400
Réglages pour le logiciel de compression et d’écriture
Ce lecteur CD supporte les fichiers MP3 présentant les caractéristiques suivantes : débit de
transfert binaire de 16 à 320 kbps et fréquences d’échantillonnage de 32/44,1/ 48 kHz. Le
débit variable (VBR) est également supporté.
Pour compresser une source destinée à un fichier MP3, nous vous recommandons de régler le
débit de transfert binaire du logiciel de compression sur « 44,1 kHz », « 128 kbps » et sur le
mode « Constant Bit Rate » (débit binaire constant).
Pour enregistrer à la capacité maximale, activez « halting of writing » (arrêt de
l’enregistrement).
Pour enregistrer en une seule fois à la capacité maximale sur un support vierge, sélectionnez
« Disc at Once » (disque entier).
Remarques concernant la sauvegarde des fichiers sur le support
N’enregistrez pas de fichiers dans d’autres formats ou des dossiers inutiles sur un disque
contenant des fichiers MP3.
Lorsqu’un disque est inséré, le lecteur CD lit toutes les informations des dossiers et des
fichiers qui se trouvent sur ce disque. Si ce dernier contient de nombreux dossiers, il se peut
que la lecture soit longue à démarrer ou que le passage au fichier suivant soit long.
Prenez contact avec votre Walkman ATRAC CD et faites-vous plaisir !
8-FR
Différence entre ATRAC3plus/ATRAC3 et MP3
Groupes et dossiers
Le format ATRAC3plus/ATRAC3 présente une structure très simple. Il se compose de
«fichiers » et de « groupes ». Un « fichier » correspond à une « plage » d’un CD audio. Un
« groupe » englobe plusieurs fichiers et correspond à un « album ». Un « groupe » ne présente
pas une structure de type répertoire (il est impossible de créer un nouveau groupe à partir d’un
groupe existant). Ce lecteur CD est conçu pour identifier un dossier de fichiers MP3 en tant que
« groupe », ce qui permet de lire des CD-R/RW enregistrés au format ATRAC3plus/ATRAC3 et
au format MP3 à l’aide de la même procédure.
Affichage du nom de la plage, etc.
Lorsque vous reproduisez un CD comportant des fichiers ATRAC3plus/ATRAC3 ou MP3 sur ce
lecteur CD, le nom des plages, le nom des artistes et le nom des albums sont affichés. Ce lecteur
CD est conforme à la version 1.1/2.2/2.3 du format ID3 tag.
Remarques
Ce lecteur CD ne peut pas enregistrer de musique sur des supports enregistrables, tels que des CD-R/RW.
Les CD-R/RW enregistrés au format ATRAC3plus/ATRAC3 ne peuvent pas être lus sur votre ordinateur.
La capacité de lecture peut varier en fonction de la qualité du disque et de l’état de l’appareil
d’enregistrement.
9-FR
Mise en route
Emplacement des commandes
Pour plus de détails, reportez-vous aux pages entre parenthèses.
Lecteur CD (avant)
Lecteur CD (intérieur)
6 Commutateur AVLS (page 25)
8 Compartiment à piles
(pages 28, 29)
7 Commutateur G-PROTECTION
(page 23)
(Suite)
Mise en route
*La touche comporte un point tactile.
2 Touche x (arrêt)/CHARGE•
témoin CHARGE
(pages 14, 25, 26, 28, 29)
4 Prise i (casque d’écoute)
(page 13)
3 Touches VOL (volume) +*/–
(page 14)
5 Commutateur OPEN
(page 13)
1 Molette (u (lecture/pause)•
./> (AMS/recherche))
(pages 13, 14, 20 - 22)
10-FR
Lecteur CD (arrière)
Emplacement des commandes
9 Prise EXT BATT (pile externe)/
DC IN 4.5 V (entrée d’alimentation externe)
(pages 13, 28, 30)
q; Prise LINE OUT (OPTICAL)
(page 27)
qs Commutateur HOLD
(page 25)
qa Touches +/–
(pages 14, 22)
Télécommande
Remarque
Utilisez uniquement la télécommande fournie. Vous ne pouvez pas utiliser ce lecteur CD avec la télécommande
fournie avec d’autres lecteurs CD.
qh Touches +/–
(pages 14, 22)
qd Touche x (arrêt)
(pages 14, 26)
qf VOL (volume)
commande +/–
(page 14)
qg Fenêtre d’affichage
(pages 15, 18, 21 - 25)
qj Molette (u (lecture/pause)•
ENT (entrer)•
./> (AMS/recherche))
(pages 14, 18, 20 - 22)
wa Touche SOUND
(page 24)
ql Commutateur HOLD
(page 25)
qk Clip (page 11)
ws Touche P MODE/
(mode lecture/répétition)
(pages 18 - 22, 26)
w; Touche DISPLAY (pages 15, 23, 24)
11-FR
Utilisation du clip sur la télécommande
Vous pouvez retirer le clip de la télécommande pour modifier son orientation.
Pour retirer le clip
Pour le fixer dans le sens inverse
,
Vous pouvez faire passer le cordon de la télécommande à travers son clip.
Utilisation du petit sac de transport
Vous pouvez transporter votre lecteur et son boîtier à piles ensemble dans le petit sac de transport
fourni. Insérez-les aux endroits appropriés du sac, comme illustré ci-dessous.
Mise en route
12-FR
Vérification des accessoires fournis
Adaptateur secteur (1) Télécommande (1)
Piles rechargeables (2) Sac de transport (1)
Boîtier de transport des piles (1) Boîtier piles externe (1)
Casque d’écoute/écouteurs (1) CD-ROM (SonicStage Simple Burner) (1)
Guide utilisateur du logiciel SonicStage
Simple Burner (1)
13-FR
Lecture d’un CD audio ou de
fichiers ATRAC3plus/ATRAC3/MP3
Vous pouvez aussi bien utiliser des piles rechargeables que des piles sèches
comme source dalimentation.
Lecture d’un CD audio ou de fichiers ATRAC3plus/ATRAC3/MP3
(Suite)
1. Raccordez votre lecteur.
1 Raccordez l’adaptateur secteur.
2 Raccordez le casque d’écoute/les
écouteurs sur la télécommande.
Pour les modèles fournis avec la
télécommande
Raccordez la fiche du casque d’écoute/
des écouteurs sur la télécommande.
Raccordez le casque d’écoute/les
écouteurs correctement sur la
télécommande. Une connexion
desserrée peut provoquer des parasites
pendant la lecture.
2. Introduisez un CD.
1 Faites glisser OPEN pour ouvrir
le couvercle du lecteur CD.
2 Placez le CD sur le plateau et
refermez le couvercle.
Commutateur
OPEN
Avec l’étiquette
vers le haut
vers une prise
secteur
Adaptateur
secteur
Molette
vers EXT BATT/DC IN 4.5V
vers i (casque d’écoute)
14-FR
Pour
Lancer la lecture (à partir du point où vous
vous étiez arrêté)
Lancer la lecture (à partir de la première plage)
Faire une pause/reprendre la lecture après une
pause
Arrêter
Trouver le début de la plage en cours (AMS*
1
)
Trouver le début des plages précédentes (AMS)
Trouver le début de la plage suivante (AMS)
Trouver le début des plages suivantes (AMS)
Retourner rapidement en arrière
Avancer rapidement
Passer aux groupes suivants*
4
Passer aux groupes précédents*
4
*1 Détecteur automatique de musique
*2 Ces opérations peuvent être effectuées indifféremment en mode de lecture et de pause.
*3 Après avoir lu la dernière plage, vous pouvez revenir au début de la première plage en effleurant la molette
vers >. De même, si vous en êtes à la première plage, vous pouvez localiser la dernière plage en
effleurant la molette vers ..
*4 Lors de la lecture d’un CD ATRAC/CD MP3 uniquement
3. Lancez la lecture d’un CD.
1 Appuyez sur la molette.
2 Réglez le volume en tournant
VOL +/–.
1 Appuyez sur la molette.
2 Réglez le volume en appuyant
sur VOL + ou –.
Vous devez
Appuyer sur la molette.
La lecture commence à l’endroit où vous vous
étiez arrêté.
Lorsque le lecteur CD est arrêté, appuyer sur la
molette et la maintenir jusqu’à ce que la lecture de
la première plage commence.
Appuyer sur la molette.
Appuyer sur x (x/CHARGE pour le lecteur
CD).
*
2
Effleurer une fois la molette vers ..
*
2
Effleurer plusieurs fois la molette vers ..
*
2,
*
3
Effleurer une fois la molette vers >.
*
2,
*
3
Effleurer plusieurs fois la molette vers >.
*
2,
*
3
Maintenir la molette vers ..
*
2
Maintenir la molette vers >.
*
2
Appuyez sur + plusieurs fois de suite.
Appuyez sur – plusieurs fois de suite.
VOL + / –
Molette
Molette
VOL + / –
15-FR
Retrait du CD
Retirez le CD en appuyant sur le
pivot au centre du plateau.
A propos des CD-R/RW
Ce lecteur CD peut reproduire les CD-R/RW enregistrés au format CD-DA*, mais les capacités
de lecture dépendent de la qualité du disque et de l’état du système d’enregistrement.
* CD-DA est l’abréviation de Compact Disc Digital Audio. Il s’agit d’une norme d’enregistrement utilisée
pour les CD audio.
Disques audio encodés par des technologies de protection des
droits d’auteur
Cet appareil est conçu pour la lecture de disques conformes à la norme Compact Disc (CD).
Récemment, différents disques audio encodés par des technologies de protection des droits
d’auteur ont été mis en vente par certaines compagnies de disques. Notez bien que, parmi ces
disques, certains ne sont pas conformes à la norme CD et qu’il est possible qu’ils ne puissent pas
être lus sur cet appareil.
A propos de la fenêtre d’affichage sur la télécommande
Lorsque le lecteur CD lit un disque, les indications suivantes apparaissent dans la fenêtre
d’affichage.
Vous pouvez également vérifier la durée restante, le nom de la plage, etc. à l’aide de la fonction
DISPLAY (voir les pages 23 et 24).
Pendant la lecture dun CD audio
Pendant la lecture dun CD audio
contenant des informations
textuelles sur le CD
Pendant la lecture dun fichier
ATRAC3plus/ATRAC3/MP3
Remarques
Les caractères A - Z, a - z, 0 - 9, et _ peuvent être affichés sur ce lecteur CD.
•Avant de lire un fichier, le lecteur CD lit toutes les informations relatives aux groupes et fichiers du CD.
L’indication « READING » s’affiche. Selon le contenu du CD, cette opération peut prendre un certain temps.
Lecture d’un CD audio ou de fichiers ATRAC3plus/ATRAC3/MP3
Numéro de plage Temps de lecture
Numéro de plage Nom de la plage/
Temps de lecture
Numéro de fichier Nom du fichier/
Temps de lecture
(Suite)
16-FR
Exemple de groupes et de fichiers ATRAC3plus/ATRAC3
1
2
3
4
1
2
3
4
5
6
7
8
9
q;
qa
qs
Mode fichiers (lecture normale)
Lecture de tous les fichiers ATRAC3plus/ATRAC3 dans l’ordre 1, 2, 3 ...
qa, qs.
Mode groupe (lorsque « » est sélectionné à l’aide de P MODE/ (voir page 18))
Lecture de tous les fichiers ATRAC3plus/ATRAC3 du groupe sélectionné.
Remarques
Nombre maximum de groupes : 255
Nombre maximum de fichiers : 999
Pour les CD ATRAC, un « groupe » correspond à un « album » et un « fichier » correspond à une « plage ».
Fichier ATRAC3plus/ATRAC3
Groupe
17-FR
Exemple de hiérarchie et ordre de lecture (CD MP3)
L’ordre de lecture des groupes et des fichiers est le suivant :
CD-R
CD-RW
1
4
2
1
3
5
6
4
7
8
9
5
q;
6
3
2
Mode fichiers (lecture normale)
Lecture de tous les fichiers MP3 dans l’ordre 1, 2, 3...9, 0.
Mode groupe (lorsque « » est sélectionné à l’aide de P MODE/ (voir page 18))
Lecture de tous les fichiers MP3 du groupe sélectionné. (Exemple : si vous
sélectionnez le groupe 3, le lecteur CD reproduit le fichier 4. Si vous
sélectionnez le groupe 4, le lecteur CD reproduit les fichiers 5 et 6.)
Remarques
Les groupes qui ne comportent pas de fichier MP3 sont omis.
Nombre maximum de groupes : 100
Nombre maximum de fichiers : 400
•Niveaux de répertoire maximum : 8
Pour les CD MP3, un « groupe » correspond à un « album » et un « fichier » correspond à une « plage ».
Lecture d’un CD audio ou de fichiers ATRAC3plus/ATRAC3/MP3
Fichier MP3
Groupe
18-FR
Options de lecture
Vous pouvez exploiter différents modes de lecture à l’aide de la touche P MODE/ (mode
lecture/répétition) et de la molette.
Fenêtre d’affichage
Mode de lecture
Les informations textuelles du CD, les
informations du fichier ATRAC3plus/ATRAC3/MP3,
le temps de lecture, etc., sont affichés.
*1 CD ATRAC/CD MP3 uniquement
*2 Uniquement lorsque des signets ont été
ajoutés aux plages/fichiers
*3 CD MP3 uniquement
*4 Listes de lecture (m3u) enregistrées au
format CD MP3 uniquement
*5 Uniquement lorsque les plages
programmées sont lues
Molette
Appuyer.
Vous pouvez ajouter des signets aux
plages. Vous pouvez également entrer
les plages sélectionnées pour la lecture
PGM.
Effleurer vers > ou ..
Vous pouvez sélectionner des plages
pour la lecture programmée (PGM).
Touche P MODE/
Si vous appuyez sur la touche en cours
de lecture, vous pouvez changer le mode
de lecture.
Pendant la lecture, si vous appuyez sur
cette touche et que vous la maintenez
enfoncée jusqu’à ce que « »
apparaisse, vous pouvez répéter la
lecture des plages dans le mode de
lecture sélectionné avec P MODE/ .
B
Aucune indication
(Lecture normale)
r
« »*
1
(Lecture de tous les fichiers d’un
groupe sélectionné)
r
«1»
(Lecture d’une seule plage)
r
« SHUF »
(Lecture des plages dans un ordre
aléatoire)
r
« SHUF »*
1
(Lecture des fichiers d’un groupe
sélectionné dans un ordre aléatoire)
r
« »*
2
(Lecture des plages comportant des
signets)
r
« »*
3
(Lecture de listes*
4
sélectionnées)
r
« PGM »*
5
(Lecture des les plages dans l’ordre
de votre choix)
19-FR
Lecture des plages dans un ordre aléatoire
(Lecture aléatoire)
Pendant la lecture, appuyez plusieurs fois sur P MODE/ jusqu’à ce que
« SHUF » saffiche.
En mode aléatoire, le lecteur CD lit tous les fichiers d’un CD dans un ordre aléatoire.
Lecture de tous les fichiers d’un groupe
sélectionné dans un ordre aléatoire (Lecture aléatoire
dun groupe) (CD ATRAC/CD MP3 uniquement)
Pendant la lecture, appuyez plusieurs fois sur P MODE/ jusqu’à ce que «
SHUF » saffiche.
En mode de lecture aléatoire d’un groupe, le lecteur CD lit tous les fichiers d’un groupe
sélectionné dans un ordre aléatoire.
Options de lecture
20-FR
Lecture de vos plages préférées en ajoutant
des signets (Lecture de plage avec signet)
Lors de la lecture dun CD audio
Vous pouvez ajouter des signets sur un maximum de 99 plages par CD (maximum 10 CD).
Lors de la lecture dun CD ATRAC
Vous pouvez ajouter des signets sur un maximum de 999 plages par CD (maximum 5 CD).
Lors de la lecture dun CD MP3
Vous pouvez ajouter des signets sur un maximum de 400 plages par CD (maximum 10 CD).
Pour ajouter des signets
1 Pendant de la lecture de la plage sur laquelle vous souhaitez ajouter un signet, appuyez sur la
molette et maintenez-la jusqu’à ce que « (Signet) » clignote sur de la fenêtre d’affichage.
Si l’ajout du signet a réussi, le clignotement de « » ralentit.
2 Répétez l’étape 1 pour ajouter des signets aux plages de votre choix.
Pour écouter les plages avec des signets
1 Appuyez plusieurs fois sur P MODE/ jusqu’à ce que « » clignote.
2 Appuyez sur la molette.
« » s’allume dans la fenêtre d’affichage et la lecture des plages avec signets commence.
Pour supprimer les signets
Pendant la lecture d’une page avec un signet, appuyez sur la molette et maintenez-la jusqu’à ce
que « » disparaisse.
Pour vérifier les plages avec des signets
Pendant la lecture des plages avec signets, « » clignote lentement dans la fenêtre d’affichage.
Remarques
Pendant la lecture de plages avec des signets, les plages sont reproduites dans l’ordre chronologique et non
selon l’ordre dans lequel vous avez ajouté les signets.
Si vous essayez d’ajouter des signets aux plages du 11
ème
CD (ou du 6
ème
CD dans le cas des CD ATRAC),
les signets du CD que vous avez reproduit en premier seront effacés.
Si vous retirez toutes les sources d’alimentation, tous les signets mémorisés seront effacés.
Si vous continuez d’utiliser le lecteur CD avec les piles rechargeables sans les recharger même si « Lobatt »
s’affiche, tous les signets mémorisés seront effacés.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76

Sony D-NE9 Mode d'emploi

Catégorie
Lecteur CD
Taper
Mode d'emploi

dans d''autres langues