BABYMOOV TWEESTY BOY A015022TWEESTY GIRL A015021 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Babyphones
Taper
Le manuel du propriétaire
FONCTIONS
Merci d’avoir choisi notre Babyphone Touch Screen. Nous vous invitons à lire attentivement
cette notice d’utilisation afin d’exploiter au mieux votre appareil et lui assurer une durée
de vie optimale. Toutefois, si vous observez un défaut ou si vous rencontrez un quelconque
problème, veuillez contacter notre service consommateur.
BABYPHONE TOUCH SCREEN • Notice d’utilisation
3
NOTICE D’UTILISATION
• Technologie 2.4 GHz digital FHSS, sans aucune
interférence
.
• Portée de 250 m dans un espace ouvert.
• Écran couleur 3.5” et résolution TFT avec l’écran tactile.
• Image digitale haute définition.
• Vision nocturne automatique.
• Récepteur muni d’une batterie au lithium rechargeable.
• Fonction « Répondre à bébé » sur le récepteur afin
d’apaiser votre enfant à distance.
Luminosité de l’écran réglable et possibilité de zoom sur
l’image.
• Fonctionnement à la voix (Fonction VOX).
• Indicateur de température.
• Alarme hors de portée.
• Port USB sur le récepteur.
• Indicateur de l’état de la batterie.
• Possibilité de connecter jusqu’à 4 caméras et écran
divisible en 4.
• Enregistrement sur carte micro SD (non fournie).
• Caméra orientable.
• Fonction veilleuse et berceuse (3 types de berceuse).
Possibilité de contrôle à distance à partir du récepteur.
AVERTISSEMENTS
- Le Babyphone Touch Screen ne doit pas être perçu comme un appareil médical. En plus de l’utilisation du Babyphone Touch
Screen, il est vivement recommandé que votre bébé fasse régulièrement l’objet d’un contrôle direct de la part d’un adulte. Les
bébés prématurés ou les enfants considérés comme à risque doivent faire l’objet d’un contrôle par votre pédiatre ou autre
personnel de santé.
- Ne vous éloignez jamais de votre enfant hors de la maison, même un court instant.
- Utilisez toujours la batterie du récepteur fournie par le fabricant : si la batterie est endommagée, elle doit être remplacée par le
fabricant, son service après-vente ou des personnes de qualification similaire afin d’éviter un danger.
- Pour une utilisation optimale de votre babyphone, et pour limiter toute interférence, nous vous recommandons de ne brancher
aucun autre appareil électrique sur la même prise que votre babyphone (n’utilisez pas de bloc multiprise).
PRÉCAUTIONS
N’utilisez que les adaptateurs secteur fournis. L’utilisation
d’autres adaptateurs est susceptible d’endommager le
Babyphone Touch Screen.
Lorsque vous n’utilisez pas le Babyphone Touch Screen
pendant une période prolongée, retirez la batterie du récepteur
pour éviter tout dommage lié à une fuite de batterie.
Débranchez l’adaptateur secteur de la prise murale lorsque
vous n’utilisez pas le Babyphone.
Le Babyphone Touch Screen fonctionne mieux dans une
plage de température comprise entre - 9 °C et + 50 °C.
N’exposez pas, de manière prolongée, le Babyphone Touch
Screen aux rayons directs du soleil et ne le placez pas à proximité
d’une source de chaleur, dans une pièce humide, ou très
poussiéreuse.
Ne démontez pas l’appareil : il ne contient aucune pièce
susceptible d’être utilisée de manière isolée.
Les équipements électriques et électroniques font l’objet d’une
collecte sélective. Ne pas se débarrasser des déchets
d’équipements électriques et électroniques avec les déchets
municipaux non triés, mais procéder à leur collecte sélective.
Ce symbole indique à travers l’Union Européenne
que ce produit ne doit pas être jeté à la poubelle ou
mélangé aux ordures ménagères mais faire l’objet
d’une collective sélective.
FR
BABYPHONE TOUCH SCREEN • Notice d’utilisation
4
ACCESSOIRES STANDARDS
a. Adaptateur secteur 5 V AC (émetteur)
b. Adaptateur secteur 5 V AC (récepteur)
c. Émetteur
d. Récepteur
e. Batterie Lithium- Polymère rechargeable 1200 mAh
f. Manuel d’utilisation
COMMANDES
ÉMETTEUR
1. Led ON/OFF
2. Veilleuse
3. Détecteur de luminosité
4. Microphone de sensibilité
5. Bouton ON/OFF
6. Port micro-USB
7. Sonde de température
8. Bouton de synchronisation
RÉCEPTEUR
9. Bouton de verrouillage de
l’écran tactile
10. LED : vert le récepteur est allumé,
rouge le récepteur est en chargement
11. Écran LCD tactile
12. Bouton de démarrage
13. Bouton « Menu »
14. Bouton « Répondre à bébé »
15. Microphone
16. Sortie mircro USB et branchement
secteur
17. Lecteur carte micro SD
18. Sortie TV (câble non fourni, disponible
sur le site SAV
http://www.babymoov.fr/sav-
shop.html)
19. Haut-parleur
20. Antenne
21. Bouton de synchronisation
22. Compartiment batterie lithium
ÉCRAN
a. Icône sélection de la caméra
b. Icône réglage sensibilité
du microphone
c. Icône sélection berceuse
d. Icône « Auto Switch »
e. Icône température
f. Icône batterie
g. Icône force du signal
h. Affichage date et heure
i. Icône verrouillage écran tactile
J. Icône sélection sortie TV (PAL ou
NTSC)
k. Icône dossier photos/vidéos
l. Icône information carte micro SD
m. Icône activation du détecteur
de mouvement
a
c
d
+
e
f
b
ALIMENTATION
A/ ÉMETTEUR
L’émetteur fonctionne sur secteur.
Branchez l’adaptateur sur la prise secteur.
B/ RÉCEPTEUR
1. Fonctionnement avec la batterie fournie
La batterie Lithium-Polymère est déjà installée dans le récepteur. Pour changer la batterie, dévisser le cache du compartiment
(22), retirez la batterie.
2. Chargement de la batterie avec l'adaptateur secteur
Lorsque la batterie de votre récepteur est déchargée, utilisez votre adaptateur secteur (fourni avec le produit) pour la recharger.
Lorsque la batterie est complètement chargée, le voyant rouge passe en vert.
NB. Avant la 1ère utilisation, chargez la batterie Lithium-Polymère pendant au moins 3 heures. Il est recommandé d'éteindre
l'appareil pendant le premier chargement.
NB. Pour une plus longue durée de vie de la batterie, attendez qu’elle soit complètement déchargée avant de la recharger.
Attendez 10 minutes avant de pouvoir utiliser votre babyphone.
CONNEXION DE L’ÉMETTEUR AU RÉCEPTEUR
Votre émetteur et votre récepteur sont déjà connectés et prêts à communiquer. Ce babyphone peut fonctionner avec plusieurs
caméras (jusqu’à 4). Pour connecter une caméra additionnelle, veuillez suivre les étapes suivantes.
L’émetteur et le récepteur sont tous deux dotés d’un bouton de synchronisation.
1. Allumez le récepteur (appuyez 3 secondes sur le bouton de démarrage (12)) et la caméra à connecter (bouton On/Off (1)).
2. Appuyez sur le bouton de synchronisation du récepteur (21)
durant 3 secondes. Par défaut, le message « Connexion »
(Pairing...) va s’afficher pour la caméra déjà connectée. Appuyer
une nouvelle fois sur le bouton de synchronisation du récepteur
(21) pour pouvoir connecter la ou les caméra(s) de votre choix.
3. Simultanément, avec l’aide d’un trombone, appuyez pendant
au moins 5 secondes sur le bouton de synchronisation de la
caméra (8).
4. Les deux unités sont connectées si le message « OK » s’affiche.
5. Si le message « Echec » (Fail) s’affiche, recommencez
les étapes précédentes.
PAIR
1 2
3 4
Pairing...
PAIR
1 2
3 4
Pairing...
PAIR
1 2
3 4
OK
PAIR
1 2
3 4
Fail
BABYPHONE TOUCH SCREEN • Notice d’utilisation
5
PRISE EN MAIN
CARTE MICRO SD
La carte micro SD n’est pas fournie.
Les fonctions photos et vidéos ainsi que le menu lecture ne sont donc pas accessibles.
Veuillez insérer la carte micro SD dans le lecteur (17) jusqu’à entendre un clic.
Appuyez sur la carte micro SD pour la retirer du mécanisme de verrouillage. Vous devez entendre un déclic.
ÉCRAN TACTILE
Appuyez 3 secondes sur le bouton de démarrage (12). Puis appuyez sur le bouton « Menu » (13) pour accéder au menu principal.
Vous avez la possibilité de verrouiller ou non l’écran tactile en déplaçant le bouton de verrouillage (9).
TALKIE-WALKIE
Ce babyphone est équipé d’une fonction « Répondre à bébé » : elle permet aux parents de parler à leur enfant. Cette fonction
peut-être activée uniquement lorsque l’image de votre bébé est affichée à l’écran. Maintenez enfoncé le bouton « Répondre à
bébé » (14) et parlez dans le microphone (15). Votre voix sera entendue dans le haut-parleur (7). Relâchez le bouton « Répondre
à bébé » (14) pour écouter votre enfant.
LANGUES
La langue par défaut est l’anglais. 5 langues sont disponibles : FR, EN, DE, NL, ES. Pour choisir la langue, procédez comme suit :
1. Appuyez sur le bouton « Menu » (13).
2. Appuyez sur l’icône .
3. Appuyez ensuite sur l’icône . Utilisez les flèches « haut/bas » et sélectionnez « Langue » (Language).
4. Sélectionnez ensuite votre langue parmi les 5 proposées.
FONCTIONNEMENT DU MENU PRINCIPAL (cf. rabat extérieur page 2)
A1. Réglage du volume et caractéristiques de l’écran
Volume / Luminosité / Contraste
1 1
1
A
Programmation des berceuses
B1. Les caméras connectées sont en vert.
Les caméras non connectées sont en gris.
B2. Sélectionnez l’une des 3 berceuses et le niveau de son souhaité.
Remarque : vous pouvez également activer la berceuse depuis l’écran tactile, en cliquant sur l’icône
berceuse (c).
B
Programmation de la veilleuse
C1. Les caméras connectées sont en bleu.
Les caméras non connectées sont en gris.
C2. ON / OFF
1
1
C
Fonction vidéo et photo / mise à jour de la carte micro SD
ATTENTION : CARTE MICRO SD REQUISE !
D1. Pour prendre une photo : appuyez sur l’icône , puis sur l’icône .
PHOTO
D
BABYPHONE TOUCH SCREEN • Notice d’utilisation
6
Visualisation des photos et vidéos enregistrées
ATTENTION : CARTE MICRO SD REQUISE !
Les fichiers sont rangés par date et heure. Exemple photos E1-E5 - Exemple vidéos : E6-E10.
E11. Deux façons pour supprimer vos fichiers :
- en appuyant longuement sur le fichier jusqu’à ce qu’un message apparaisse à l’écran,
- en visionnant la photo ou la vidéo et en cliquant sur l’icône .
E
Mode affichage caméra
3 possibilités :
F1. : en mode continu, en sélectionnant la caméra de votre choix.
F2. : avec l’écran divisé en 4.
F3. : en mode scan « AUTO SWITCH » , avec le défilement des caméras.
Remarque : vous pouvez choisir le temps d’affichage des caméras dans le menu paramètres .
1
AUTO
SWITCH
F
Programmation de la fonction VOX (déclenchement à la voix)
Vous avez la possibilité d’activer ou non la fonction VOX sur la caméra de votre choix.
Vous pouvez également régler la sensibilité du microphone : , , .
VOX VOX
VOX
Low
VOX
Mid
VOX
High
G
Réglages paramètres récepteur et caméra(s)
H1. : paramètres de l’écran
H2 & H3. Date/Heure (Date/Time)
Réglages date et heure.
H4 & H5. Alarme (Time Alarm)
Programmation d’une alarme à heure souhaitée.
H6 & H7. Durée affichage caméra (Auto Switch Time)
Sélection de la durée d’affichage de la caméra (5 s, 10 s, 30 s ou 1 min).
Possibilité de sélectionner la ou les caméra(s) de son choix.
H8 & H9. Sortie TV (TV Out Format)
Sélection du format de la sortie TV : PAL (EU) ou NTSC (US).
H10 & H11. Programmation enregistrement vidéo (Recording Schedule)
Programmation d’un enregistrement vidéo à une heure précise : ON / OFF .
ON
OFF
H
D2. Pour prendre une vidéo : appuyez sur l’icône , puis sur l’icône . Appuyez de nouveau sur l’icône
pour terminer l’enregistrement.
Remarque : vous pouvez choisir d’afficher ou non la date et l’heure sur vos photos et vidéos en activant la case
ou en la désactivant .
D3. : accès aux informations de la carte micro SD.
D4 & D5. : accès au formatage de la carte micro SD.
FORMAT
VIDÉO
INFOR
BABYPHONE TOUCH SCREEN • Notice d’utilisation
7
H12 & H13 & H14. Zoom (Zoom)
Fonction zoom x 10 en cliquant sur le + ou le – affiché à l’écran.
H15 & H16. Mise en veille affichage écran (Video Off Timeout)
Mise en veille de l’écran (5 s à 180 s).
Remarque : ce mode ne fonctionne pas lorsque la fonction VOX est activée.
H17 & H18. Calibrage écran tactile (Touch Panel Calibration)
Pour calibrer votre écran tactile, vous devez toucher le centre de la croix exactement où il apparait à l’écran,
dans chacune de ses 4 positions, sinon le test continuera.
H19 & H20. Langue (Language)
Sélection de la langue (5 langues disponibles).
H21 & H22. Détection de mouvement (Motion Detection)
Programmation de la fonction de détection de mouvement.
- Activation de la fonction détection de mouvement : ON / OFF .
- Réglages de la sensibilité du détecteur de mouvement : , , .
- Par défaut, un enregistrement vidéo est activé .
Choix du temps d’enregistrement (5 s à 1 min). ATTENTION : CARTE MICRO SD REQUISE !
- Activation de l’alarme sonore : ON / OFF . Remarque : cette alarme peut être utilisée sans carte
micro SD.
H23 & H24. Sortie USB (USB Output)
2 possibilités :
- : rechargement de la batterie du récepteur.
- : transfert des données photos/vidéos sur un ordinateur (câble non fourni).
ATTENTION : CARTE MICRO SD REQUISE !
H25 & H26. Mise à jour carte micro SD (SD Card Update)
Mise à jour de la carte micro SD.
H27 & H28. Réinitialisation des valeurs par défaut (Reset To Factory Defaut)
Réinitialisation des réglages.
H29 & H30. À propos & Modèle (About & Version)
H31. : paramètre des caméras
Les caméras non connectées sont en gris.
H32 & H33. Alarme température (Temperature/Alarm)
- Sélectionnez °C ou °F .
- Cliquez sur l’icône pour afficher les flèches haut/bas. Réglez la tranche de température souhaitée. En
dehors de cette tranche une alarme sonore retentira.
1
FC
MD
ON
MD
OFF
MD
LO
MD
MI
MD
HI
ON
OFF
BABYPHONE TOUCH SCREEN • Notice d’utilisation
8
- Alarme de température : ON / OFF .
- Sélection du temps de répétition de l’alarme (5 s, 10 s, 30 s, 1 min) .
H34 & H35. Volume (Volume)
- Volume de 1 à 6 .
BB
-
BB
1
6
ON
OFF
Problème Causes possibles Solutions
• Aucun signal audio ou vidéo n’est
transmis.
• La sensibilité du microphone est trop basse.
• L’adaptateur secteur n’est pas correctement
raccordé à l’émetteur.
• Augmenter la sensibilité du microphone à l’aide
du dispositif de réglage.
• Vérifier le branchement.
• Transmission permanente. • La sensibilité du microphone est trop haute. • Diminuer la sensibilité du microphone à l’aide du
dispositif de réglage afin que l’émetteur s’active
à la voix.
• Alarme hors de portée activée en
permanence.
• La distance entre l’émetteur et le récepteur
excède le rayon d’action.
• Rapprocher le récepteur et l’émetteur.
• L’image à l’écran n’est pas homogène ou se
fige ou s’affiche en noir et blanc.
• Les limites du rayon d’action sont atteintes.
L’intensité lumineuse est trop faible dans la
chambre de bébé, l’unité fonctionne en mode
vision nocturne, utilisant donc les LED.
• Rapprocher le récepteur de la caméra
Augmenter la luminosité dans la chambre du
bébé.
• Beaucoup de bruit statique et
d’interférences.
• L’émetteur est situé à côté d’autres
appareils électriques.
• Éloigner les appareils électriques ou l’émetteur
pour l’éloigner de la source d’interférence.
• Rayon d’action trop réduit. • Il doit y avoir beaucoup de cloisons entre le
récepteur et l’émetteur.
• Déplacer l’émetteur et le récepteur.
BABYPHONE TOUCH SCREEN • Notice d’utilisation
9
TABLEAU DE DIAGNOSTIC DES PANNES
102
EC DÉCLARATION DE CONFORMITÉ
Babymoov
Parc Industriel des Gravanches
16, rue Jacqueline-Auriol
63051 Clermont Ferrand cedex 2
France
Déclare que le produit suivant :
Modèle : Babyphone Touch Screen
Référence : A014411
Modèle : JY357T
est conforme aux normes harmonisées appropriées suivantes :
EMC : EN 301 489-1 V1.9.2 EN 301 489-17 V2.2.1
RF : EN 300 328 V1.8.1
LVD : EN 60950-1 : 2006 + A12 : 2011 EN 60065
SAFETY : EN 62311 : 2008 EN 62471
En accord avec les dispositions de la directive du Conseil 99/05/CE sur l'équipement
par radio et l'équipement terminal de télécommunications et la reconnaissance
mutuelle de leur conformité.
Nom : Mr Laurent Windenberger
Fonction : Directeur marketing
Signature : Date : 21/10/14
Photographies et illustrations non contractuelles
A014411-Manual-Artwork-04
Babymoov
Parc Industriel des Gravanches
16, rue Jacqueline-Auriol
63051 Clermont-Ferrand cedex 2 - France
www.babymoov.com
Designed and engineered
by Babymoov in France
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104

BABYMOOV TWEESTY BOY A015022TWEESTY GIRL A015021 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Babyphones
Taper
Le manuel du propriétaire