Philips SPM6950/10 Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur
Mouse with Bluetooth
wireless technology
SPM6950
Register your product and get support at
www.philips.com/welcome
HU Felhasználói kézikönyv
Philips Consumer Lifestyle
Philips Consumer Lifystyle AMB 544-9056
AQ95-56F-1239KR 2010
........................................................ ...........................................................................
(Report No. / Numéro du Rapport) (Year in which the CE mark is affixed / Année au cours
de laquelle le marquage CE a été apposé)
EC DECLARATION OF CONFORMITY
(DECLARATION DE CONFORMITE CE)
We / Nous, PHILIPS CONSUMER LIFESTYLE B.V.
(Name / Nom de l’entreprise)
TUSSENDIEPEN 4, 9206 AD DRACHTEN, THE NETHERLANDS
(address / adresse)
Declare under our responsibility that the electrical product(s):
(Déclarons sous notre propre responsabilité que le(s) produit(s) électrique(s):)
......................................
SPM6950/10
..................... ................................... ..................... ...............
PHILIPS
(brand name, nom de la marque) (Type version or model, référence ou modèle)
Bluetooth Notebook Mouse
..............................................................................................
_
(product description, description du produit)
To which this declaration relates is in conformity with the following harmonized standards:
(Auquel cette déclaration se rapporte, est conforme aux normes harmonisées suivantes)
(title, number and date of issue of the standard / titre, numéro et date de parution de la norme)
EN 60950-1:2006+A11:2009
EN 60825-1:2007
EN 301 328 V1.7.1:2006;
EN 301 489-1 V1.8.1: 2008
EN 301 489-17 V1.3.2:2008
_
EN 55022:2006+A1:2007
EN 62311:2008
Following the provisions of :
(Conformément aux exigences essentielles et autres dispositions pertinentes de:)
1999/5/EC (R&TTE Directive) (Directive R&TTE 1999/5/CE)
And are produced under a quality scheme at least in conformity with ISO 9001 or CENELEC
Permanent Documents
(Et sont fabriqués conformément à une qualité au moins conforme à la norme ISO 9001 ou aux Documents Permanents CENELEC)
The Notified Body performed .................. .......................................................
TUV Rheinland Product Safety GmbH / CE0197
.............................
Statement of Opinion
(L’Organisme Notifié) (Name and number/ nom et numéro) (a effectué) (description of intervention /
description de l’intervention)
And issued the certificate, ...... ................................. ..........................
RT 60028542 0001
(et a délivré le certificat) (certificate number / numéro du certificat)
Remarks:
(Remarques:)
Drachten, The Netherlands, 04.02.2010
A.Speelman, Compliance Manager
...................................... ............................................................................................ .....................
(place,date / lieu, date)
(signature, name and function / signature, nom et fonction)
f
e
g
d
b
c
a
1
2
HU
1 Fontos!
Biztonsági gyelmeztetés
A billentyűzet vagy az egér használata során a helytelen
munkavégzési szokások kényelmetlenségérzetet vagy komoly
egészségkárosodást, pl. a kéz, a csukló vagy egyéb testrészek
megerőltetését és deformációját okozhatják.
Munka vagy játék közben a helyes és kényelmes testtartás egyaránt
fontos. Helyes testtartással nemcsak az általános teljesítményt növelheti,
hanem elkerülheti a különböző végtagi zavarokat (ún. MSD-ket) is.
A hosszú ideig tartó munkavégzés is kevésbé lesz kényelmetlen és
fárasztó, ha testtartást vált.
Electric-, Magnetic- and Electromagnetic Fields (EMF)
1. Royal Philips Electronics manufactures and sells many products
targeted at consumers, which, like any electronic apparatus, in
general have the ability to emit and receive electromagnetic signals.
2. One of Philips’ leading Business Principles is to take all necessary
health and safety measures for our products, to comply with all
applicable legal requirements and to stay well within the EMF
standards applicable at the time of producing products.
3. Philips is committed to develop, produce and market products
that cause no adverse health effects.
4. Philips con rms that if its products are handled properly for their
intended use, they are safe to use according to scienti c evidence
available today.
5. Philips plays an active role in the development of international
EMF and safety standards, enabling Philips to anticipate further
developments in standardization for early integration in its
products.
.
Az elhasznált termék hulladékkezelése
Ez a termék kiváló minőségű anyagok és alkatrészek
felhasználásával készült, amelyek újrahasznosíthatók és újra
felhasználhatók.
A termékhez kapcsolódó áthúzott kerekes kuka szimbólum azt jelenti,
hogy a termékre vonatkozik a 2002/96/EK európai irányelv.
Tájékozódjék az elektromos és elektronikus termékek
szelektív hulladékként történő gyűjtésének helyi feltételeiről.
Cselekedjen a helyi törvényeknek megfelelően, és a kiselejtezett
készülékeket gyűjtse elkülönítve a lakossági hulladéktól. A feleslegessé
vált készülék helyes kiselejtezésével segít megelőzni a környezet és
az emberi egészség károsodását .
A termék akkumulátorai megfelelnek a 2006/66/EK európai
irányelv követelményeinek, ezért ne kezelje ezeket háztartási
hulladékként. Kérjük, tájékozódjon a hulladékok szelektív gyűjtésének
helyi rendszeréről, mivel megfelelő hulladékkezelés hozzájárul
a környezettel és az emberi egészséggel kapcsolatos negatív
következmények megelőzéséhez.
Bluetooth nyilatkozat
A Bluetooth
®
szó mint jelölés és a logók a Bluetooth SIG, Inc.
tulajdonai, a Philips engedéllyel használja ezeket a megjelöléseket.
2 Rendszerkövetelmények
Bluetooth 2.0 vagy újabb
Windows
®
7, XP, Vista; Mac OS
®
X 10.2.8 vagy újabb
3 A funkciók áttekintése ( 1. ábra)
a Bal és jobb gombok
b Görgő
c Akkumulátor-jelző
d Bekapcsológomb
e Lézeres érzékelő
f CONNECT: Bluetooth csatlakoztatás
g Elemtartó rekesz
Akkumulátor állapota Jelzőfény állapota
Bekapcsolás Egyetlen villanás
Csatlakoztatás 2 másodpercenként
Alacsony feszültség Másodpercenként kétszer
4 Bluetooth-kapcsolat
Megjegyzés: ellenőrizze, hogy az akkumulátor megfelelően fel
van-e töltve.
Bluetooth PC csatlakozás
1 Kapcsolja be az egeret ( 2. ábra), majd nyomja meg a
CONNECT gombot.
2 A notebookon kattintson a Vezérlőpult > Bluetooth-eszközök
> Hozzáadás... lehetőségre.
3 A Bluetooth-eszköz hozzáadása varázsló pontnál válassza Az
eszköz be van állítva, és kész arra, hogy a rendszer megtalálja
opciót, majd kattintson a Következő gombra.
4 Válassza a Philips Bluetooth Mouse lehetőséget, majd kattintson
a Következő gombra.
5 Válassza a Jelszó nélkül lehetőséget, majd kattintson a
Következő > Befejezés parancsra.
6 A Bluetooth-eszközök pontnál kattintson az OK gombra.
Az egér csatlakoztatva van a notebookhoz és használatra kész. »
Bluetooth Mac csatlakozás:
1 Kapcsolja be az egeret ( 2. ábra), majd nyomja meg a
CONNECT gombot.
2 A notebookon kattintson a Rendszerbeállítások > Bluetooth >
+ lehetőségre.
3 A Bluetooth beállítási segéd lehetőségnél kattintson a Folyatás
parancsra.
4 Válassza az Egér opciót, majd kattintson a Folytatás parancsra.
5 Miután a rendszer megtalálta az eszközt, kattintson a Folytatás >
Kilépés lehetőségre.
Az egér csatlakoztatva van a notebookhoz és használatra kész. »
5 Hibaelhárítás
Bluetooth dongle használata esetén győződjön meg róla, hogy
a dongle telepítése megfelelő-e. A Bluetooth dongle sikeres
telepítése után az alábbi lépéseket követve párosítsa ismét az
egeret
.
© Royal Philips Electronics N.V. 2010
All rights reserved.
Specifications are subject to change
without notice.Trademarks are the
property of Koninklijke Philips Electronics
N.V. or their respective owners.
V1.2
0197
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9

Philips SPM6950/10 Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur

dans d''autres langues