3
Exécutez « Régl. facile »
Realización de la “Conguración fácil”
N’insérez pas de disque avant l’exécution de « Régl. facile ».
No inserte ningún disco antes de llevar a cabo la
“Configuración fácil”.
1. Insérez les piles dans la télécommande.
Inserte las pilas en el mando a distancia.
2. Raccordez les cordons d’alimentation
de l’unité principale et du téléviseur à
la prise secteur, puis mettez l’unité
principale et le téléviseur sous
tension.
Conecte los cables de alimentación de
ca de la unidad principal y el televisor
a la toma de corriente de ca y, a
continuación, encienda la
alimentación de la unidad principal y
del televisor.
3. Commutez le sélecteur d’entrée du
téléviseur afin que des écrans du
système similaires à ceux ci-dessous
apparaissent sur l’écran du téléviseur.
Cambie el selector de entrada del
televisor de manera que aparezcan
pantallas similares a las que aparecen
en la pantalla del televisor.
Ecran « Régl. facile »
Pantalla “Configuración fácil”
Mise en route
Inicio
2-B
Raccordement à l’aide de cordons vidéo
Conexión con los cables de vídeo
Si vous avez procédé à l’opération « 2-A Raccordement à l’aide de câbles HDMI (recommandé) », passez à l’étape « 3 Exécutez « Régl.
facile » ».
Si ha finalizado “2-A Conexión con cables HDMI (recomendado)”, vaya directamente al paso “3 Realización de la “Configuración fácil”.”
Raccordement de votre téléviseur/Conexión del televisor
VIDEO IN
ARC
OUT
IN 1 IN 2
AUDIO IN
L
R
AUDIO
SAT/
CABLE
COAXIAL
DIGITAL IN
DIGITAL OUT
OPTICAL
OPTICAL
DIGITAL IN
TV
VIDEO OUT
Téléviseur
Televisor
Cordon vidéo*
Cable de vídeo*
Cordon optique numérique*
Effectuez ce raccordement pour écouter le son du téléviseur
via le système.
Cable digital óptico*
Realice esta conexión para disfrutar del sonido del televisor
a través del sistema.
Arrière de l’unité principale
Parte posterior de la unidad principal
Raccordement de votre décodeur/Conexión del decodificador
Si vous n’utilisez pas de décodeur, passez à l’étape « 3. Exécutez « Régl. facile » ».
Pour écouter le son provenant de votre décodeur, appuyez plusieurs fois sur FUNCTION afin de sélectionner « SAT/CABLE ».
Si no está utilizando un decodificador, vaya a la sección “3 Realización de la “Configuración fácil””.
Para disfrutar del sonido del decodificador, pulse FUNCTION varias veces para seleccionar “SAT/CABLE”.
Arrière de l’unité principale
Parte posterior de la unidad principal
DIGITAL OUT
COAXIAL
VIDEO OUT
ARC
OUT
IN 1 IN 2
OPTICAL
DIGITAL IN
TV
AUDIO IN
L
R
AUDIO
VIDEO OUT VIDEO IN
COAXIAL
DIGITAL IN
SAT/
CABLE
Décodeur
Decodificador
Téléviseur
Televisor
Cordon vidéo*
Cable de vídeo*
Cordon coaxial numérique*
Effectuez ce raccordement pour écouter le son du décodeur via le système.
Cable digital coaxial*
Esta conexión le permitirá disfrutar del sonido del decodificador a través del sistema.
*Non fourni./*No suministrado.
4. Définissez les paramètres de base en
vous conformant aux instructions
affichées dans « Régl. facile » à l’aide
de
/
/
/
et .
Siga las instrucciones en pantalla para
realizar los ajustes básicos en
“Configuración fácil” mediante
/
/
/
y .
/
/
/
,
Le message [Le Réglage facile est maintenant
terminé.] s’affiche une fois l’opération « Régl.
facile » terminée.
Aparece el mensaje [El Ajuste fácil se ha
completado.] cuando finaliza la “Configuración fácil”.
La configuration de base est terminée.
Reportez-vous au Mode d’emploi fourni
pour plus de détails sur la lecture d’un
disque et de nombreuses autres fonctions.
La configuración básica ha finalizado.
Consulte el Manual de instrucciones
suministrado para obtener más
información acerca de cómo puede
disfrutar de la reproducción de discos y
otras funciones.