Black & Decker BDV 157 Manuel utilisateur

Catégorie
Chargeurs de batterie
Taper
Manuel utilisateur

Ce manuel convient également à

13
FRANÇAIS
Français
Utilisation
Votre lampe torche Black & Decker peut être utilisée pour
des projets personnels ainsi que pour des activités relatives
aux loisirs. Ce produit a été conçu pour une utilisation
exclusivement domestique.
Consignes de sécurité
Attention ! De simples précautions de sécurité sont à prendre
pour l’utilisation d’appareil alimenté par batterie. Les conseils
suivants doivent toujours être appliqués, ceci afin de réduire le
risque d’incendie, les fuites de batterie, les blessures et les
dommages matériels.
X Lisez attentivement et entièrement le manuel avant
d’utiliser l’appareil.
X Ce manuel décrit comment utiliser cet appareil. L’utilisation
d’un accessoire ou d’une fixation, ou bien l’utilisation de cet
appareil à d’autres fins que celles recommandées dans ce
manuel d’instruction peut présenter un risque de blessures.
X Gardez ce manuel pour référence ultérieure.
Utilisation de votre appareil
Prenez toutes les précautions nécessaires pour utiliser
l’appareil.
X Cet appareil n'est pas destiné à être utilisé par des
personnes jeunes ou déficientes sans surveillance.
X Cet appareil ne doit pas être utilisé comme jouet.
X Il ne doit jamais être utilisé dans des endroits humides et
en aucun cas être mouillé.
X Ne plongez pas l’appareil dans l’eau.
X N’ouvrez pas le boîtier. Il n’y a aucune pièce réparable par
l’utilisateur à l’intérieur.
X N'utilisez pas l’appareil dans un environnement présentant
des risques d'explosion, ni en présence de liquides, gaz ou
poussières inflammables.
X Pour limiter le risque d’endommagement des prises et des
fils électriques, ne débranchez jamais l’appareil en tirant
sur le câble.
Après l’utilisation
X Quand il n’est pas utilisé, l’appareil doit être rangé dans
un endroit suffisamment aéré, sec et hors de portée
des enfants.
X Les enfants ne doivent pas avoir accès aux appareils
rangés.
X Quand l’appareil est rangé ou transporté dans un véhicule,
il doit être installé dans le coffre ou correctement calé pour
éviter les mouvements dus aux changements de direction
ou de vitesse.
X L’appareil doit être protégé de la lumière directe, de la
chaleur et de l’humidité.
Vérification et réparations
X Avant l’utilisation, vérifiez si l'appareil est en bon état ou si
aucune pièce ne manque. Recherchez des pièces cassées,
des boutons endommagés et d'autres anomalies
susceptibles de nuire au bon fonctionnement de l’appareil.
X N’utilisez pas l’appareil si une pièce est endommagée ou
défectueuse.
X Faites réparer ou remplacer les pièces défectueuses ou
endommagées par un réparateur agréé.
X Ne tentez jamais de retirer ou de remplacer des pièces
autres que celles citées dans ce manuel.
Consignes de sécurité spécifiques aux lampes torches
Le symbole de sécurité suivant se trouve sur votre lampe
torche :
Ne touchez en aucun cas la lentille, elle chauffe
pendant l’éclairage et reste chaude plusieurs
minutes après avoir éteint la lampe torche.
X Laissez la lampe torche refroidir complètement avant de la
ranger ou de la charger.
X Tenez les matériaux combustibles éloignés de la lentille.
Une forte chaleur peut enflammer l'appareil.
X Ne posez jamais la lampe avec la lumière vers le bas quand
elle est allumée ou en train de refroidir.
X Ne laissez pas l’appareil sans surveillance. Éloignez les
enfants et les animaux de la zone de travail.
X Vérifiez qu’il n’existe aucun impact sur la lentille.
Assurez-vous que la lampe torche n’est jamais tombée.
Ne la faites jamais fonctionner sans la lentille ou si celle-ci
est endommagée.
X La lentille est en verre. Elle peut se fendre ou se briser en
cas d’impact. Si elle est endommagée, il faut la remplacer
par une pièce d’origine. Portez des gants pour éviter les
blessures avec les bords tranchants.
X Ne regardez jamais directement la lumière. N'orientez
jamais la lampe allumée vers les yeux d'une autre
personne.
X Ne plongez pas la lampe torche dans l’eau.
X En cas de changement, seul le type d’ampoule indiqué dans
les données techniques est approprié.
X Seuls les adaptateurs de charge Black & Decker fournis
avec l’appareil peuvent être utilisés. Branchez d’abord
l’adaptateur de charge à la lampe torche, puis dans la prise.
Consignes de sécurité supplémentaires concernant les
batteries et les chargeurs
Batteries
X En aucun cas, n’essayez d’ouvrir l’appareil.
X Ne mettez pas la batterie en contact avec l’eau.
X Ne le rangez pas dans des endroits où la température peut
dépasser 40 °C.
14
FRANÇAIS
X Ne chargez qu’à température ambiante comprise entre
10 °C et 40 °C.
X N’utilisez que les chargeurs fournis avec l’appareil.
X Pour jeter les batteries, suivez les instructions données
dans la section « Protection de l’environnement ».
X Dans des conditions extrêmes, il peut y avoir une fuite
de batterie. Si vous détectez une fuite, utilisez un chiffon
pour essuyer le liquide avec précaution. Évitez le contact
avec la peau.
X En cas de contact avec la peau ou les yeux, suivez les
instructions ci-dessous.
Attention ! Le liquide de batterie est un acide sulfurique dilué
qui peut provoquer des blessures et des dommages. En cas de
contact avec la peau, rincez immédiatement à l’eau. Si des
rougeurs, une douleur ou une irritation se produisent, consultez
un médecin. En cas de contact avec les yeux, rincez à l’eau et
consultez immédiatement un médecin.
Chargeurs
La tension de votre chargeur est spécifique. Vérifiez toujours
si la tension indiquée sur la plaque signalétique de l’appareil
correspond à la tension de secteur.
Attention ! N’essayez jamais de remplacer le chargeur par une
prise secteur.
N’utilisez votre chargeur Black & Decker que pour charger la
batterie fournie avec l’appareil. D’autres batteries
pourraient exploser, provoquant des blessures et des
dommages.
X Ne tentez jamais de recharger des batteries non
rechargeables.
X Remplacez immédiatement les fils électriques
endommagés.
X N’approchez pas le chargeur de l’eau.
X N’ouvrez pas le chargeur.
X Ne testez pas le chargeur.
Placez la batterie dans un endroit correctement aéré pour
la charger.
NE PAS DÉPASSER LE TEMPS DE CHARGE :
X Alimentation c.a. jusqu’à 30 heures maximum.
X Alimentation c.c. jusqu’à 4 heures maximum.
X Une fois chargée, débranchez l'adaptateur de charge et
attendez 5 minutes avant d'utiliser l'appareil.
Les symboles suivants se trouvent sur votre chargeur :
Votre support de charge est doublement isolé;
par conséquent, aucun câble de masse n'est
nécessaire.
Transformateur avec isolation de sécurité.
L’alimentation secteur est électriquement
indépendante de la sortie du transformateur.
Le chargeur est automatiquement mis hors
service si la température ambiante devient trop
élevée. Il est alors impossible de l’utiliser.
Débranchez la base du chargeur de
l’alimentation secteur pour la faire réparer dans
un centre agréé.
Le support de charge ne peut être utilisé qu’à
l’intérieur.
Sécurité électrique
Cet outil est doublement isolé; par conséquent,
aucun câble de masse n'est nécessaire. Vérifiez
si l’alimentation mentionnée sur la plaque
signalétique de l’appareil correspond bien à la
tension présente sur le lieu.
X Si le câble d'alimentation est endommagé, il doit être
remplacé par le fabricant ou par un Centre de réparation
agréé Black & Decker pour éviter tout risque.
Caractéristiques
Certains, ou tous, les éléments suivants sont compris avec
cet appareil :
1. Ampoule quartz-halogène remplaçable
2. Bague en caoutchouc
3. Bouton poussoir de lampes latérales
4. Poignée
5. Témoin lumineux d’état de batterie
6. Prise du chargeur à l’alimentation secteur
7. Bouton de blocage du déclencheur
8. Poignée pistolet
9. Boucle d’accrochage
10. Prise de charge 12 V c.c.
11. Câble d’alimentation c.c. du véhicule
12. Adaptateur de charge au secteur
13. Lampes latérales
14. clencheur
Charge de la lampe torche (figures A - C)
X À la livraison, cette lampe torche est en partie chargée.
Avant la première utilisation, chargez-la avec l'adaptateur
de charge au secteur (12) pendant 20-30 heures ou jusqu’à
ce que le témoin vert d’état de la batterie (5) s’allume.
X Après chaque utilisation, rechargez la lampe torche jusqu’à
ce que le témoin vert d’état de la batterie (5) s’allume.
Pour vérifier l’état de charge de la batterie, appuyez sur le
bouton poussoir (5) d'état de la batterie.
Les témoins lumineux affichent le niveau de charge.
X Le témoin rouge signale que la charge de batterie est
presque terminée.
X Une charge élevée est signalée par deux témoins rouges.
X Le témoin vert s’allume quand la charge est au maximum.
130
o
C
15
FRANÇAIS
Charge avec le chargeur sur l’alimentation secteur
(figures A et B)
X Assurez-vous que les lampes latérales sont éteintes.
X Assurez-vous que la lampe torche est éteinte (le bouton de
blocage du déclencheur (7) est en position Off (arrêt) et le
déclencheur (14) n’est pas appuyé).
Attention ! Le chargement de la batterie ne doit pas dépasser
30 heures.
X Branchez l’adaptateur de charge au secteur (12) dans la
prise de charge 12 V c.c. (6).
X Insérez l’adaptateur de charge au secteur (12) dans une
prise de secteur.
X Chargez la batterie jusqu’à ce que le témoin vert (5)
s’allume (ceci prend environ 20-30 heures).
X Une fois chargée, attendez 5 minutes avant d’utiliser la
lampe torche.
Charge avec le câble d’alimentation c. c. du véhicule
(figures A et C)
Votre lampe torche peut fonctionner et être en charge au
même moment à partir d’une source 12 V c.c. Vérifiez si la
source 12 V c.c. peut fournir un courant minimum de 10 A si
la lampe torche doit fonctionner en chargeant les batteries.
Attention ! Le chargement de la batterie ne doit pas dépasser
4 heures.
X Branchez l’extrémité du câble d’alimentation c.c. du
véhicule (11) dans la prise de charge 12 V c.c. (10) (figure C).
X Insérez la prise du câble d’alimentation c.c. du véhicule (11)
dans la prise des accessoires de votre véhicule ou dans
toute autre source d’alimentation de 12 V c.c.
X Chargez la batterie jusqu’à ce que le témoin vert (5)
s’allume (ceci prend environ 3-4 heures).
Assurez-vous que la source c.c., c’est à dire le câble volant,
le bloc-batterie, la prise des accessoires du véhicule, etc.
correspond à 12 V c.c. et peut fournir une intensité de 0,5 A
à 12 V c.c. pendant 8 heures. Ceci signifie que la charge du
bloc-batterie doit correspondre à un minimum de 4A/heure.
Remarque : pour charger la batterie avec la prise des
accessoires de 12 V c.c. du véhicule, le démarrage peut être
nécessaire.
UTILISATION
Fonctionnement des lampes latérales
X Appuyez sur le bouton poussoir (3) pour allumer les lampes
latérales.
X Appuyez de nouveau sur le bouton poussoir (3) pour
éteindre les lampes latérales.
Fonctionnement de la lampe torche (figure B)
X Descendez le bouton de blocage du déclencheur (7) à la
position Off (arrêt).
X Appuyez sur le déclencheur (14) pour allumer la lampe
torche.
X Relâchez le déclencheur (14) pour éteindre la lampe torche.
X Pour bloquer le déclencheur (14) en position On (marche),
appuyez sur le déclencheur, puis montez le bouton de
blocage (7) en position On (marche).
X Pour éteindre la lampe torche, descendez le bouton de
blocage du déclencheur (7) en position Off (arrêt).
X Bloquez le déclencheur en montant le bouton de blocage (7)
en position On (marche).
Utilisation de la boucle d’accrochage
X La boucle d’accrochage (9) peut être utilisée pour ranger ou
porter la lampe torche. Réglez la longueur des cordons pour
accrocher correctement la lampe torche.
ENTRETIEN
Votre outil Black & Decker a été conçu pour fonctionner
pendant longtemps avec un minimum d'entretien.
Un fonctionnement continu satisfaisant dépend d'un
nettoyage régulier et d'un entretien approprié de l'outil.
Attention ! Avant de procéder à l'entretien ou au nettoyage de
l'outil, débranchez-le du secteur.
X De temps en temps, passez un chiffon humide sur
l’appareil. N'utilisez pas de produit abrasif ou à base de
solvant. Ne plongez pas l’appareil dans l’eau.
Remplacement de l’ampoule (figures D et E)
Pour remplacer l’ampoule (1), utilisez un petit tournevis
cruciforme et une ampoule de rechange, comme indiqué
dans les données techniques.
Attention ! Ne touchez en aucun cas le verre de l’ampoule.
La durée de vie de l’ampoule peut être moins longue s'il y a des
traces de poussière ou des empreintes sur le verre.
L’ampoule (1) peut être essuyée avec un chiffon imbibé d’un
produit de nettoyage à base d’alcool.
X Débranchez la lampe torche des adaptateurs de charge.
X Poussez la bague en caoutchouc (2) vers l’avant de la lampe
torche pour accéder aux deux petites vis cruciformes (15)
dans la bague de fixation (16).
X Retirez et mettez de côté les deux vis (15).
X Retirez et mettez de côté la bague de fixation (16), la lentille
(17) et le joint en caoutchouc (18).
X Retirez avec précaution le réflecteur (19) et l’ampoule.
X Débranchez le fil de l’ampoule (20) du câble d’alimentation.
X Retirez l’agrafe de fixation (21) du bord du réflecteur (19)
(figure E).
X Retirez la vis (22) et détachez le câble.
X Retirez l’ampoule (1) et détachez le câble.
X Insérez l’ampoule de rechange (1) dans le bord du
réflecteur (19).
16
FRANÇAIS
X Installez l’agrafe de fixation (21) dans le bord du
réflecteur (19).
X Installez le câble avec la vis (22).
X Branchez le fil de l’ampoule (20) au câble d’alimentation.
X Placez le réflecteur (19) sur le boîtier de la lampe torche.
X Installez le joint en caoutchouc (18) dans la rainure autour
du périmètre du réflecteur (19).
X Installez la lentille (17) et la bague de fixation (16) en
alignant les trous de vis.
X Serrez la bague de fixation (16) avec les deux vis (15).
X Installez la bague en caoutchouc (2).
Remplacement du fusible dans le câble d’alimentation
c.c. du véhicule
X Tournez le bouchon doré dans le sens inverse des aiguilles
d’une montre pour le retirer.
X Retirez la rondelle en caoutchouc, la goupille centrale et le
ressort.
X Retirez le fusible.
X Installez un fusible neuf de même type et dimension (8 A).
X Installez la goupille centrale, le ressort et la rondelle en
caoutchouc.
X Tournez le bouchon doré dans le sens des aiguilles d’une
montre pour l’installer.
Protection de l'environnement
Si votre appareil doit être remplacé ou si vous
n'en avez plus l'usage, songez à la protection de
l'environnement. Les réparateurs agréés Black &
Decker accepteront la collecte d'anciens outils
Black & Decker et veilleront à ce que leur mise au
rebut ne porte pas atteinte à l'environnement.
La collecte séparée des produits et des
emballages usagés permet de recycler et de
réutiliser des matériaux. La réutilisation de
matériaux recyclés évite la pollution de
l'environnement et réduit la demande de
matières premières.
Des réglementations locales peuvent stipuler la collecte
séparée des produits électriques et des produits ménagers,
dans des déchetteries municipales ou par le revendeur
lorsque vous achetez un nouveau produit.
Black & Decker fournit un dispositif permettant de recycler
les produits Black & Decker lorsqu'ils ont atteint la fin de
leur cycle de vie. Pour pouvoir profiter de ce service, veuillez
retourner votre produit à un réparateur agréé qui se chargera
de le collecter pour nous.
Pour connaître l'adresse du réparateur agréé le plus proche
de chez vous, contactez le bureau Black & Decker à l'adresse
indiquée dans ce manuel. Vous pourrez aussi trouver une
liste de réparateurs agréés de Black & Decker et de plus
amples détails concernant notre service après-vente sur le
site Internet : www.2helpU.com.
Les batteries Black & Decker peuvent être
rechargées à n’importe quel moment. Quand
elles sont hors d'usage, jetez-les en respectant
les normes de protection de l’environnement.
X Ne jetez pas la batterie dans le feu, celle-ci pourrait
exploser.
X Les batteries au plomb (Pb) sont recyclables. Elles ne
doivent pas être jetées avec les déchets ménagers. Si vous
ne pouvez pas recycler la batterie, vous devez la retirer,
comme décrit ci-dessous, et la mettre au rebut
conformément aux réglementations locales.
X Ne court-circuitez pas les bornes de la batterie.
X Tenez compte du fait qu’une batterie est lourde.
X Si possible, faites fonctionner l’appareil pour décharger
complètement la batterie.
Veuillez consulter le schéma éclaté au dos de ce manuel
pour vérifier comment retirer les batteries.
Placez la batterie dans un emballage approprié pour éviter
un court-circuit des bornes.
Déposez la batterie chez un technicien d’entretien ou dans
un centre de recyclage local. Elles seront ainsi recyclées ou
mises au rebut de manière appropriée.
Caractéristiques techniques
BDV157
Tension d’entrée V c.c. 12
Courant d’entrée mA 300 max
Poids kg 2,2
Batterie Type 12V 3Ah SLA
Ampoule Type H3
V c.c. 12
W75
Chargeur
Entrée V c.a. 230
Charge approximative h 30
Poids kg 0,2
17
FRANÇAIS
Déclaration de conformité CE
BDV157
Black & Decker déclare que ces produits sont conformes à :
Normes & législation.
73/23/CEE, 89/336/CEE, 95/54/EC, EN60335, EN61000,
EN60598, EN61347, EN55014
Kevin Hewitt
Directeur Ingénierie Client
Spennymoor, County Durham
DL16 6JG,
Royaume-Uni
31-08-2006
Garantie
Black & Decker vous assure la qualité de ses produits et
vous offre une garantie très étendue. Ce certificat de
garantie est un document supplémentaire et ne peut en
aucun cas se substituer à vos droits légaux. La garantie est
valable sur tout le territoire des États Membres de l'Union
Européenne et de la Zone de Libre Échange Européenne.
Si un produit Black & Decker s'avère défectueux en raison de
matériaux en mauvais état, d'une erreur humaine, ou d'un
manque de conformité dans les 24 mois suivant la date
d'achat, Black & Decker garantit le remplacement des
pièces défectueuses, la réparation des produits usés ou
cassés ou remplace ces produits à la convenance du client,
sauf dans les circonstances suivantes :
X Le produit a été utilisé dans un but commercial,
professionnel, ou a été loué.
X Le produit a été mal utilisé ou avec négligence.
X Le produit a subi des dommages à cause de corps
étrangers, de substances ou d'accidents.
X Des réparations ont été tentées par des techniciens ne
faisant pas partie du service technique de Black & Decker.
Pour avoir recours à la garantie, il est nécessaire de fournir
une preuve d'achat au vendeur ou à un réparateur agréé.
Pour connaître l'adresse du réparateur agréé le plus proche
de chez vous, contactez le bureau Black & Decker à l'adresse
indiquée dans ce manuel. Vous pourrez aussi trouver une
liste de réparateurs agréés de Black & Decker et de plus
amples détails sur notre service après-vente sur le site
Internet à l'adresse suivante :
www.2helpU.com
Visitez notre site Web www.blackanddecker.fr pour
enregistrer votre nouveau produit Black & Decker et être
informé des nouveaux produits et des offres spéciales.
Pour plus d'informations concernant la marque
Black & Decker et notre gamme de produits, consultez notre
site www.blackanddecker.fr.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68

Black & Decker BDV 157 Manuel utilisateur

Catégorie
Chargeurs de batterie
Taper
Manuel utilisateur
Ce manuel convient également à