Samsung SHR-4040P Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur
ENREGISTREUR
D’IMAGES NUMERIQUE
SHR-4040P Manuel de l’utilisateur
Appareil de catégorie A (pour utilisation industrielle)
-
Cet appareil a été enregistré en vue d’une utilisation industrielle émettant moins d’ondes électro
magnétiques que d’ondes régulées.
- Il est nécessaire de lire les “Instructions et avertissements de sécurité” pour utiliser ce produit en toute sécurité.
This book is in English only.
For other languages(French, German, Spanish, and Italian), please refer to the included CD-ROM manual.
Ce livre est uniquement en anglais. Pour d'autres langues (Françis, Allemand, Espagnol, et Italien), veuillez vous
reporter au manuel qui se trouve sur le CD-ROM inclus.
Dieses Buch liegt nur in Englisch vor. Für andere Sprachen (Französisch, Deutsch, Spanisch, und Italienisch)
bitte das auf CD-ROM vorhandene Handbuch verwenden.
Este libro sólo está en inglés. Para otros idiomas (francés, alemán, español y italiano), consulte el manual de
CD-ROM que se incluye.
Il presente manuale é solo in inglese. Per le altre lingue (francese, tedesco, spagnolo e italiano), consultare il
manuale contenuto nel CD-ROM in dotazione.
iii
ENREGISTREUR D’IMAGES NUMERIQUE
ii
Consignes de sécurité importantes
1. Lire ces consignes.
2. Conserver ces consignes.
3. Tenir compte de tous les avertissements.
4. Suivre toutes les consignes.
5. Ne pas utiliser cet appareil près de l’eau.
6. Ne nettoyer qu’avec un tissu sec.
7. N’obstruer aucun conduit d’aération. Installer conformément aux consignes du con-
structeur.
8. N’installer près d’aucune source de chaleur telle que radiateurs, bouches d’air chaud,
ou autre appareil (amplificateurs compris) producteur de chaleur.
9. Ne pas aller à l’encontre de l’objectif de sécurité de la fiche polarisée à détrompeur
ou de type mise à la terre. Une fiche polarisée à détrompeur a deux lames dont une
plus large que l’autre. Une fiche de type mise à la terre a deux lames et une troisième
branche de mise à la terre. La lame large ou la troisième branche sont fournies pour
votre sécurité. Si la fiche fournie ne s’adapte pas à votre prise, consulter un élec-
tricien pour le remplacement de la prise obsolète.
10. Protéger le cordon d’alimentation afin que personne ne marche dessus ou qu’il ne
soit pas pincé, surtout au niveau des fiches, des prises de courant, et à l’endroit d’où
il sort de l’appareil.
11. N’utiliser que les outils/accessoires précisés par le constructeur.
12. N’utiliser qu’avec les navettes, supports, trépieds, consoles ou tables
précisés par le constructeur, ou vendus avec l’appareil. A l’utilisation,
déplacer l’ensemble navette/appareil avec précaution afin d’éviter de
se blesser en tombant.
13.Débrancher cet appareil. A l’utilisation d’une navette, déplacer l’ensemble
navette/appareil avec précaution afin d’éviter de se blesser en tombant.
14. Confier tout entretien à un personnel qualifié. Un entretien est requis lorsque l’ap-
pareil a été endommagé quelle que soit la cause : le cordon d’alimentation ou la fiche
est abîmée, du liquide a été versé ou des objets sont tombés dans l’appareil, l’appareil
a été exposé à la pluie ou à l’humidité, il ne fonctionne pas normalement, ou est
tombé.
Afin d’éviter des dégâts qui pourraient provoquer un incendie ou un risque de choc
électrique, n’exposez l’appareil ni à la pluie ni à l’humidité.
Ce matériel est conforme au chapitre 15 du règlement du FCC. L’exploitation est
soumise aux deux conditions suivantes :
1) Ce matériel ne peut causer d’interférences nocives, et
2) Ce matériel doit accepter toute interférence qui peut causer une exploitation non
désirée.
AVERTISSEMENT
Danger d’explosion si la pile est mal replacée.
Ne remplacer qu’avec un modèle identique ou équivalent recommandé par le constructeur.
Jeter les piles usagées selon les instructions du constructeur.
CAUTION
RISK OF ELECTRIC
SHOCK DO NOT OPEN
CAUTION : TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK, DO
NOT REMOVE COVER (OR BACK). NO USER
SERVICEABLE PARTS INSIDE. REFER SERVICING
TO QUALIFIED SERVICE PERSONNEL.
Ce symbole indique la présence d’une
tension élevée à l’intérieur. Tout contact
avec les pièces présentes à l’intérieur
de ce produit est dangereux.
Ce symbole vous prévient qu’une
brochure importante relative à
l’exploitation et l’entretien accompagne
ce produit.
viv
SHR-4040P Sommaire
iii
vi
1
vii
2
3
1-1
1-2
1-3
1-7
1-9
2-1
2-2
3-1
3-5
3-7
4
4-1
4-3
4-4
4-7
4-8
iv
Consignes de sécurité importantes
Sommaire
AVANT DE COMMENCER
I. Aperçu
1. Introduction
2. Caractéristique
3.
Désignation des parties et Fonction
4. Vérification du produit et des
accessoires
5. Installation du disque dur
II. Brancher un autre appareil
1.
Branchement d’un appareil externe
2. Branchement d’un PC
III. Utilisation de base
1. Démarrage du système
2. Affichage de l’écran de base
3. Affichage du menu
IV. Composition du menu
1. Paramétrage date, heure & écran
2. Paramétrage du canal
3. Paramétrage de l’enregistrement
4. Paramétrage Entrée alarme/
Détection de mouvement
5. Paramétrage Sortie alarme/
Avertisseur sonore
~
6. PARAMETRAGE DU SYSTEME
7. Paramétrage du CONTROLE
8. Paramétrage du PORT SERIE
9. Paramétrage RÉSEAU
V. Enregistrement
1. Enregistrement de base
2. Mettre l’enregistrement sur pause
3. Verrouillage enregistrement
VI. Recherche et Lecture
1. Affichage du menu Recherche
2. Recherche par Date & Heure
3. Recherche EVENEMENT
4. Lecture de base
VII. OAutres
1. Caractéristiques du produit
2. Apparence
Annexe
Avant d’appeler le centre de service
Questions & Réponses
5
5-1
5-4
5-5
4-9
4-13
4-14
4-17
6
6-1
6-2
6-3
6-5
7
7-1
7-2
8
8-1
8-2
vii
Ce manuel de l’utilisateur vous fournit les directives de base pour une utilisation cor-
recte et sécurisée de cet appareil.
Il met l’accent sur les réglementations de sécurité, un aperçu du produit, la manière
de le connecter à un autre appareil, l’utilisation des touches de fonction et la manière
de paramétrer et d’utiliser le système avec le Menu Paramétrage.
Nous vous conseillons de lire ce Manuel de l’utilisateur avant d’utiliser l’enregistreur
d’images numérique, que vous soyez un utilisateur débutant ou confirmé. Vous devez
en particulier comprendre les réglementations de sécurité présentées dans le Manuel
de l’utilisateur avant l’installation et l’utilisation de l’appareil. Ces réglementations per-
mettent d’éviter tout danger ou perte de données causés par l’appareil.
Nous vous conseillons de demander conseil au vendeur si vous souhaitez ouvrir le
boîtier du système pour une mise à jour des fonctions, une réparation, si vous avez
des questions concernant l’utilisation ou si vous constatez des problèmes avec l’ap-
pareil.
AVANT DE COMMENCER
vi
SHR Smart View Sommaire
IX. Aperçu
1. Dans ce manuel
2. Aperçu
3. Caractéristiques de SHR Smart
Viewer
4. Informations relatives au produit
X. Installation & Fonctionnement
1. Procédures d’installation
2. Procédures de fonctionnement
XI. SHR Admin
1. Description
2. Fonctions de SHR Admin
XII. SHR Watch
1. Description
2. Fonctions de SHR Watch
XIII. SHR Search
1. Description
2. Recherche par temps échelonné
3. Recherche par événement
4. Autres fonctions
XIV. Annexe-Smart Viewer
9
9-1
9-2
9-3
9-4
10
10-1
10-4
11
11-1
11-2
12
12-1
12-2
13
14
13-1
13-2
13-4
13-7
AVANT DE COMMENCER
I. Aperçu
1
1-2
4 niveaux de qualité d’écran.
Très élevé, Elevé, Standard, Bas
Différents nombres de champ d’enregistrement par seconde
PAL : MAX 25 ~ 0.5 IPS
Il est possible d’enregistrer de la vidéo à partir d’un certain moment
avant l’événement (Alarme/Mouvement). (Pré-Alarme)
Max. 5 min–3 sec
Possibilité d’enregistrement en cours de lecture (Duplex)
Lecture/enregistrement audio par canaux
Enregistrement réservé par minuterie
Enregistrement de l’alarme
Différentes vitesses de lecture
Fonction de recherche pratique
Recherche par date et heure, Recherche par événement (Alarme, Mouvement)
En cas de panne de courant durant l’enregistrement, le système va
automatiquement redémarrer dès le rétablissement du courant et
l’enregistrement reprendra.
Blocage de l’image vidéo au cours du contrôle. (BLOQUE)
Double vitesse de la fonction zoom de l’image vidéo en contrôle ou
en lecture
Enregistrement d’urgence en temps réel (Urgence) de tous les
canaux dont la valeur de paramétrage de l’enregistrement n’est pas
pertinente.
Différentes communications de données par le port RS232C
Commande à distance : Programme de commande et communication à distance
(Ex. Clavier à distance)
Modem externe : Contrôle à distance/contrôle par la méthode PPP (Protocole
point à point)
Commande PTZ : Mouvements PTZ simples (DEPLACER, RAPPROCHE,
LARGE, PREREGLAGE, AFICHAGE)
Mode multi-écran
Affichage plein écran, Affichage à 4 fenêtres, Affichage par séquence, Affichage
par contrôle d’événement
Contrôle à distance et contrôle grâce au Réseau (Réseau local)
Contrôle/commande/rappel à distance grâce au Réseau (Réseau local)
ENREGISTREUR D’IMAGES NUMERIQUE
1
Introduction
1-1
L’enregistreur vidéo numérique SHR-4040 applique respectivement la méthode de
compression d’image vidéo MPEG-4 pour chaque canal et la méthode de compres-
sion ADPCM pour les données vidéo et audio qui sont enregistrées par 4 caméras. Il
enregistre à la fois les données sur le disque dur intégré en temps réel et retransmet
ces données par le réseau ou il les contrôle à distance.
DVR signifie que l’appareil enregistre à la fois des données vidéo et audio avec des
disques durs (LDD) qui jouent le rôle d’un magnétoscope traditionnel qui fonctionne
avec des cassettes vidéo. Le DVR est très pratique non seulement pour lire ou
rechercher des données enregistrées mais également pour les éditer et les trans
mettre étant donné qu’elles sont modulées en signaux numériques pour être enreg
istrées.
Le DVR compresse, enregistre et transmet l’écran vidéo selon le protocole de com
pression vidéo et audio, recherche les données enregistrées par heure, date,
caméra et événement, contrôle les données à distance et sauvegarde ou contrôle la
caméra.
2
Caractéristique
1-4
ENREGISTREUR D’IMAGES NUMERIQUE
3
Désignation des parties et Fonction
1-3
Numéro
Désignation Fonction
Touche Canal
Touche de
sélection
multi-écran
Mode
Affichage
Recherche
Témoin
Alimentation
Témoin Réseau
Témoin Lecture
Témoin d’accès
au disque dur
Touche ENR
Touche
URGENCE
Touche VER-
ROUILLAGE ENR
Touche Sélection
de mode
Indique alimentation activée/désactivée.
Indique la connexion au réseau et la transmis-
sion de données.
Indique lecture en cours.
Indique l’accès normal au disque dur.
Après l’accès au disque dur, le témoin s’active
et se désactive à nouveau.
Permet de sélectionner un canal unique en
mode Affichage. Utilisée pour la Touche de
saisie de numéro en ode Saisie de numéro
L’enregistrement démarre selon le paramétrage du mode
Enregistrement normal lorsque le témoin est allumé.
L’enregistrement vidéo/audio en temps réel démarre selon le
paramétrage du Système avec une résolution très élevée.
Permet d’éviter l’annulation de la touche
ENR/URGENCE en mouvement.
Permet de paramétrer le zoom numérique (X2).
Permet d’utiliser la fonction RAPROCHE, LARGE, PRE-
REGLAGE et AFFICHAGE en appuyant sur la touche PTZ
.
5
6
7
1
2
3
4
...
1 4
MODE
MODE
REC
PANIC
REC LOCK KEY
Numéro
Désignation Fonction
ALARME
(LARGE)
Touche MENU
(AFFICHAGE)
Touche ZOOM
Touche PTZ
Touche
RECHERCHE (PRE-
REGLAGE)
Touche BLOQUE
(RAPPROCHE)
Touche de
commande de
la direction
Touche
Fonction
Recherche
Permet dutiliser la fonction BLOQUE en mode AFFICHAGE.
Permet dutiliser la fonction RAPPROCHE en appuyant sur la
touche PTZ.
Affiche la RECHERCHE EVENEMENT.
Permet dannuler la fonction ALARME préréglée afin den
configurer une nouvelle.
Permet dutiliser la fonction LARGE en appuyant sur PTZ.
Indique la méthode de Recherche. Permet dutiliser la fonc-
tion de paramétrage PREREGLAGE en appuyant sur PTZ.
Affiche le menu paramétrage du système ou permet dac-
céder à un menu supérieur.
Permet dutiliser la fonction de paramétrage AFFICHAGE en
appuyant sur PTZ.
Permet de modifier ou d’éditer la valeur de
paramétrage de gauche pour le paramé-
trage de l’élément du menu détaillé.
Permet de déplacer le curseur vers le haut dans
un menu ou daugmenter la valeur de paramé-
trage pour le paramétrage de l’élément du menu
détaillé.
Permet de modifier ou d’éditer la valeur de
paramétrage de droite pour le paramé-
trage de l’élément du menu détaillé.
Permet de déplacer le curseur vers le bas
dans un menu ou de diminuer la valeur de
paramétrage pour le paramétrage de l’élé-
ment du menu détaillé.
Fonctionne de la même manière quune
touche Entrer pour le paramétrage du
menu.
Affiche l’écran de recherche retour rapide.
Permet darrêter la recherche de fichier.
Permet dactiver Fixe ou LECTURE
au cours de la lecture.
Affiche l’écran de recherche avance
rapide.
BOUTON : Utilisé pour la recherche
dimage avant/retour.
Navette : Permet dutiliser la fonction
Lecture/Retour Lecture/AV/RE.
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
PTZ
FREEZE
TELE
ALARM
WIDE
SEARCH
PRESET
MENU
VUEW
ZOOM
#
Retour
rapide
STOP
FIXE
Avance
rapide
BOUTON/
NAVETTE
Indique 4 multi-écrans.
L’écran du canal unique change à lheure
paramétrée dans le menu Mode séquence.
Indique 4 multi-écrans.
1-6
ENREGISTREUR D’IMAGES NUMERIQUE
1-5
Côté arrière
VIDEO IN-THROUGH AV OUTAUDIO IN
ALARM IN 1
ALARM IN 2
ALARM IN 3
ALARM IN 4
GND
ALARM RESET IN
GND
ALARM OUT 1
ALARM OUT 2
GND
1 2 3 4
1 2
3 4
VIDEO S-VHS
NETWORK RS-232C
FACTORY
RESET
AUDIO
Attention
Attention
Ne faites jamais fonctionner le DVR sur une surface douce comme un tapis, cela ris-
querait de boucher la grille d’aération.
Si vous souhaitez faire fonctionner le DVR dans un boîtier ou un rack, vérifiez tout
d’abord les conditions d’aération.
Numéro
Désignation Fonction
Port dentrée du signal vidéo composite
(Connecteur de style BNC)
Permet de transmettre un signal vidéo à un autre
appareil vidéo.
Port dentrée du signal vidéo composite
(Connecteur de style BNC)
Port de sortie du signal vidéo S-VHS
Port de sortie/entrée du signal audio (Prise RCA)
Port série pour commande à distance/MODEM
Externe/Commande PTZ
Port de connexion réseau
Port dentrée
vidéo
Port THROUGH
Port de sortie
vidéo
Port S-VHS
Audio
Port entrée/sortie
Port RS-232
Port Réseau local
5
6
7
1
2
3
4
Numéro
Désignation Fonction
- ENTREE 1 ALARME
- ENTREE 2 ALARME
- ENTREE 3 ALARME
- ENTREE 4 ALARME
- ENTREE REINITIALISATION ALARME
- SORTIE 1 ALARME
- SORTIE 1 ALARME
Permet de paramétrer le système aux conditions «
Livraison usine ».
Supporte une prise dalimentation de 100~230 V CA.
Port dentrée/sor-
tie externe
REINITIALISATION
USINE
ALIMENTATION
9
10
8
1-8
ENREGISTREUR D’IMAGES NUMERIQUE
4
Vérification du produit et des accessoires
1-7
Lorsque vous achetez un produit, déballez-le et placez-le sur une surface plate et
vérifiez si tous les éléments suivants sont en bon état.
Partie principale
Manuel de lutilisateur
Un cordon dalimentation
Deux supports
- Si vous souhaitez installer le produit sur le rack.
CD LOGICIELA DISTANCE, Manuel PDF
12 vis spéciales
- Si vous souhaitez installer un autre disque dur.
Remarque
Remarque
Les contenus ci-dessus sont soumis à des modifications dans le but d’améliorer les
capacités ou fonctions du produit sans avertissement préalable.
Attention
Attention
Ne jamais
1 Laisser l’appareil à l’extérieur.
2. Laisser pénétrer un liquide à l’intérieur.
3. Appliquer une force ou un impact excessif.
4. Tirer sur la prise de sortie de manière excessive.
5. Démonter le produit vous-même.
6. Sortir de la plage d’entrée/sortie nominale.
7.Utiliser un cordon d’alimentation autre qu’un cordon régulé.
8.Utiliser un cordon d’alimentation sans terre avec un produit équipé d’une entrée
reliée à la terre.
1-10
2.Détachez le couvercle du produit.
(Tirez doucement le couvercle vers larrière et soulevez la partie arrière en premier.)
3. Sur les deux supports des deux côtés du produit où fixer un disque dur, détachez la
vis du crochet à lendroit où vous souhaitez installer un disque dur supplémentaire.
SUPPORT DU
DISQUE DUR
ENREGISTREUR D’IMAGES NUMERIQUE
5
Installation du disque dur
1-9
Vous pouvez ajouter jusqu’à 3 disques durs supplémentaires à ce produit.
Il contient cependant de nombreux composants pouvant provoquer un choc électrique, un acci-
dent et une panne. Cest pourquoi si vous nappliquez pas une méthode dinstallation ou de
paramétrage adéquate, lappareil risque de ne pas reconnaître le disque dur ou risque de mal
fonctionner. A cet égard, il est préférable de demander un spécialiste de lagence SEC où vous
avez acheté le produit pour lajout dun disque dur supplémentaire.
[Avertissements pour lajout dun disque dur supplémentaire]
Ne coincez pas le câble et ne le laissez pas dénudé (pour éviter une panne ou un
incendie).
Ne touchez pas les coins pointus à lintérieur du produit au cours de lopération.
Laissez les vis et les pièces lâches.
Des vis ou des pièces manquantes risquent de provoquer une panne ou un mau
vais fonctionnement du produit.
[Procédure dajout dun disque dur supplémentaire]
1.Dévissez 5 vis de chaque côté et 1 vis à larrière du produit afin de détacher le cou
vercle.
DIGITAL VIEDO RECODER SHR-4040P
MODE
1
2
3
4
PTZ
FREEZE
TELE
W
IDE
PRESET
VIEW
REC
ALARM
PANIC
SEARCH
REC
LOCK
MENU
ZOOM
E
N
T
E
R
/
S
E
T
N
E
T
W
O
R
K
R
S
-2
32
C
V
ID
E
O
IN
-T
H
R
O
U
G
H
A
V
O
U
T
A
U
D
I
O
IN
1
2
3
4
1
2
3
4
V
ID
E
O
S
-V
H
S
A
U
D
IO
A
LA
RM
I
N
1
A
L
A
R
M
I
N
2
A
L
A
RM
IN
3
A
L
A
R
M
I
N
4
G
N
D
A
L
A
R
M
R
E
S
E
T
IN
G
N
D
A
L
A
R
M
O
U
T
1
A
LA
R
M
O
U
T
2
GN
D
N
E
T
W
O
R
K
R
S
-
2
3
2
C
V
I
D
E
O
I
N
-
T
H
R
O
U
G
H
A
V
O
U
TA
U
D
I
O
I
N
1
2
3
4
1
2
3
4
V
ID
E
O
S
-V
H
S
A
U
D
IO
A
L
A
R
M
IN
1
A
LA
R
M
IN
2
A
LA
R
M
IN
3
A
L
A
R
M
IN
4
G
N
D
A
L
A
R
M
R
E
S
E
T
IN
G
N
D
A
L
A
R
M
O
U
T
1
A
L
A
R
M
O
U
T
2
G
N
D
N
E
T
W
O
R
K
R
S-232C
VIDEO IN-THROUGH
AV OU T
AUDIO IN
1 2 3 4
1 2
3 4
VIDEO S-VHS
AUDIO
A
L
A
R
M
IN
1
A
L
A
R
M
IN
2
A
L
A
R
M
IN
3
A
L
A
R
M
IN
4
G
N
D
A
L
A
R
M
R
E
S
E
T
IN
G
N
D
A
L
A
R
M
O
U
T
1
A
L
A
R
M
O
U
T
2
G
N
D
1-12
ENREGISTREUR D’IMAGES NUMERIQUE
1-11
4.Tirez le SUPPORT DU DISQUE DUR vers le centre du produit et détachez la pièce
de fixation au bas afin de détachez le SUPPORT DU DISQUE DUR.
6.Fixez le SUPPORT DU DISQUE DUR installé du disque dur à nouveau sur la pièce
détachée.
(Le montage se fera dans le sens inverse du démontage. Alignez les 5 orifices de
fixation au bas du disque dur avec ceux du SUPPORT DU DISQUE DUR et
poussez-les vers lextérieur jusqu’à ce que les orifices de fixation des vis soient
alignés. Fixez ensuite les vis fermement.)
7.Vérifiez si le SUPPORT DU DISQUE DUR a été fixé de manière rigide dans le pro
duit et branchez le câble dalimentation et le câble de transmission de signal
(CABLE IDE) au disque dur.
5.Vissez une VIS SPECIALE (BWH,6-32UNC,L10.5) à 4 points fournie en accessoire
pour fixer le disque dur sur le SUPPORT DU DISQUE DUR. (La vis doit être suff
isamment fixée afin de ne pas être dévissée par les vibrations.)
Câble de transmission
de signal (Câble IDE)
Câble dalimentation
ENREGISTREUR D’IMAGES NUMERIQUE
1-13
8.Vérifiez si tous les connecteurs et les câbles sont en bonnes conditions puis fermez
le couvercle.
9.Fixez les vis de fixation du couvercle. (5 points de chaque côté et 1 point à larrière)
Vous pouvez installer 2 disques durs sur un SUPPORT DU DISQUE DUR comme
indiqué sur la figure.
Attention
Attention
Lorsque vous installez un lecteur de disque dur supplémentaire, veuillez utiliser, dans
la mesure du possible, le même type que celui utilisé dans cette unité.
Vous pouvez installer un total de quatre lecteurs de disque dur, deux sur le canal
primaire et deux sur le canal secondaire.
Les deux lecteurs de disque dur sur un même logement doivent être respectivement
configurés en tant que maître et esclave.
Pour le paramétrage des cavaliers maître et esclave, veuillez vous reporter au
manuel livré avec votre lecteur de disque dur.
Tout dommage causé à l’équipement par l’utilisation d’un lecteur de disque dur autre
que celui/ceux conseillé(s) ne sera pas couvert par la garantie.
II. Brancher un autre
appareil
2
N. broche
Caractéristiques de la broche
1 CD (CARRIER DETECT)
2 RXD (RECEIVED DATA)
3 TXD (TRANSMITTED DATA)
4 DTR (DATA TERMINAL READY)
5 SG (SIGNAL GROUND)
6 DSR (DATA SET READY)
7 RTS (REQUEST TO SEND)
8 CTS (CLEAR TO SEND)
9 RI (RING INDICATOR)
2-2
Vous pouvez commander le système à distance via la communication parallèle RS-
232 ou le réseau local grâce à un PC..
(1) Branchement RS-232C
A. Méthode de communication
- Code de données : Code ASCII
- Protocole : 8 bits données, 1 bit darrêt, aucune parité
- Vitesse de transmission : 4800, 9600, 19200, 38400, 57600 bps
B. Port RS-232C (D-SUB 9 broches) et caractéristiques de la broche
ENREGISTREUR D’IMAGES NUMERIQUE
1
Branchement d’un appareil externe
2-1
Cet appareil peut être branché à un appareil externe tel quune caméra dentrée à
signal vidéo, un microphone dentrée à signal audio et un écran de sortie à signal
vidéo/audio.
Il peut également être branché à un appareil externe tel quune alarme fonction
nant à la demande de lutilisateur.
Il peut être branché à un PC via une communication série ou le réseau local.
2
Branchement d’un PC
VIDEO IN-THROUGH AV OUTAUDIO IN
ALARM IN 1
ALARM IN 2
ALARM IN 3
ALARM IN 4
GND
ALARM RESET IN
GND
ALARM OUT 1
ALARM OUT 2
GND
1 2 3 4
1 2
3 4
VIDEO S-VHS
NETWORK RS-232C
FACTORY
RESET
AUDIO
Attention
Attention
Il est possible de combiner cet appareil à un écran capable de supporter le signal
vidéo PAL. Les écrans d’ordinateurs traditionnels ne peuvent pas être utilisés.
51
69
(2) Branchement du réseau local
Vous pouvez contrôler, rechercher et enregistrer les données vidéo avec le
Programme à distance .
Veuillez vous reporter à la page 9 relative à lutilisation du programme RAS.
III. Utilisation de
base
3
3-2
ENREGISTREUR D’IMAGES NUMERIQUE
1
Démarrage du système
3-1
Mise sous tension
This system has no power switch.
Ce système na pas dinterrupteur de mise sous tension.
Lorsque vous branchez ladaptateur à laide du cordon dalimentation, les témoins
et les touches à lavant du système sont tous allumés et le système démarre
lorsque l’écran suivant apparaît.
Après le démarrage l’écran suivant saffiche.
PREPARATION DES LDD ...
IL N’Y A AUCUN LDD INSTALLE
APPUYEZ SUR LA TOUCHE OK POUR
ARRETER.
OK ANNULER
2002-07-01 08:00:00
Un échec au démarrage normal entraîne le message suivant.
CAM 1 CAM 2
CAM 3 CAM 4
Le message suivant saffiche lorsque lappareil est sous tension sans disque dur
installé.
IL N’Y A PAS DE LDD
MAITRE INSTALLE.
APPUYEZ SUR LA TOUCHE
OK POUR ARRETER.
OK ANNULER
Le message suivant saffiche si vous omettez dinstaller le disque dur maître.
LE LDD MAITRE DOIT
ETRE PARTAGE.
SI VOUS APPUYEZ SUR OUI LE
SYSTEME VA PARTAGER
LE LDD MAITRE.
OUI NON
Le message suivant apparaît si le disque dur maître nest pas partagé.
ATTENDEZ PENDANT LE
PARTAGE DU LDD MAITRE...
Si vous sélectionnez OUI, le partage démarre avec le message suivant.
LE SYSTEME DOIT REDEMARRER
AVANT LA PRISE EN COMPTE
DES CHANGEMENTS.
VOULEZ-VOUS REDEMARRER
MAINTENANT ?
OUI NON
Après le partage du disque dur maître, le message suivant saffiche pour confirmer
le redémarrage.
3-4
Mise hors tension
Cliquez sur ARRET DU SYSTEME dans le menu PARAMETRAGE DU SYSTEME
pour la mise hors tension. Le message suivant apparaît ensuite.
Si vous cliquez sur OUI le système va sarrêter en affichant le message suivant.
Après larrêt normal du système, séparez la prise à larrière du système de la par-
tie principale.
Il ny a aucun interrupteur dalimentation.
Si vous arrêtez le système au cours de lenregistrement, lenregistrement repren-
dra après le démarrage du système une fois la mise sous tension effectuée.
ENREGISTREUR D’IMAGES NUMERIQUE
3-3
Reconnaissance du signal vidéo d’entrée
Sil ny a pas de signal vidéo lorsque vous allumez le système, PV (Perte vidéo)
apparaît et lavertisseur sonne.
Si vous appuyez ensuite sur la touche ALARME, lavertisseur s’éteint.< Si vous
paramétrez lAVERTISSEUR SONORE DE PERTE VIDEO sur DESACTIVE dans
le menu PARAMETRAGE SORTIE ALARME/AVERTISSEUR SONORE, lavertis-
seur sonore ne sactivera dans aucun cas.
Lorsque le disque dur est défectueux.
Si le lecteur de disque dur installé ne fonctionne pas normalement, le message
apparaît en haut à gauche.
De plus, la touche ALARME sallume et lavertisseur sonore retentit. Vous pouvez
éteindre lavertisseur sonore en appuyant sur la touche ALARME.
2003-07-01 00:00:00
CAM 1 CAM 2
CAM 3 CAM 4
2003-07-01 00:00:00
CAM 1 CAM 2
CAM 3 CAM 4
SOUHAITEZ-VOUS ARRETER ?
OUI NON
ARRÊT DU SYSTÈME.
Attention
Attention
Après avoir éteint le système, attendez 3 secondes avant de le rallumer, sans quoi il
risque de mal fonctionner.
Attention
Attention
La réinitialisation usine va paramétrer toutes les valeurs aux valeurs de base de la
livraison usine.
Réinitialisation usine
1. Débranchez lalimentation du système.
2. Branchez lalimentation du système tout en maintenant enfoncée la touche de réinitialisation
usine située à larrière du système.
3. Maintenez la touche de réinitialisation usine enfoncée jusqu’à ce que l’écran de base
apparaisse.
MAUVAIS
MAUVAIS
Valeur de paramétrage de la date et de lheure du système
Paramétré à la valeur par défaut de CAM 1~4.
Affichage de l’écran de relecture
Voici lexemple dun écran de relecture général.
Indique la date et lheure des données enregistrées en mode relecture.
Lorsque le système est en relecture, licône
apparaît et lorsque le système est
en pause, licône II apparaît à la place.
Les données enregistrées peuvent être relues à différentes vitesses. Dans le cas
de vitesses autres que la vitesse normale une fois, licône de vitesse passe de
,
❿❿
,
❿❿❿
, et
❿❿❿❿
en avant ou 0.5
,
➛➛
,
➛➛➛
, et
➛➛➛➛
en sens
inverse.
3-6
Affichage de l’écran en direct
Voici lexemple dun écran en direct général.
ENREGISTREUR D’IMAGES NUMERIQUE
2
Affichage de l’écran de base
3-5
Affichage plein écran
Voici le plein écran avec toutes les icônes et les autres composants.
2003-07-01 00:00:00
II
CAM 1 CAM 2
CAM 3 CAM 4
Indique la valeur de paramétrage de la date et de lheure actuelle du système en
mode DIRECT.
Indique la date et lheure des données enregistrées en mode lecture.
Indique que le système est en mode enregistrement.
Sinon il ny a pas daffichage.
Indique que le système est en mode denregistrement de lalarme.
Indique une condition de Perte vidéo.
Indique que le canal actuel est en mode denregistrement audio.
Indique une lecture à vitesse normale.
Indique une pause.
Indique une lecture inverse lente.
Indique une lecture inverse légèrement lente.
Indique une lecture inverse normalement lente.
Indique une lecture inverse très lente.
Indique une lecture vers lavant à moyenne vitesse.
Indique une lecture vers lavant normalement lente.
Indique une lecture vers lavant légèrement rapide.
Indique une lecture vers lavant normalement rapide.
Indique une lecture vers lavant très rapide.
2001-08-22 18:19:12
2003-02-28 18:19:12
II
0.5
➛➛
➛➛➛
➛➛➛➛
❿!
0.5
❿❿
❿❿❿
❿❿❿❿
2003-07-01 00:00:01
CAM 1 CAM 2
CAM 3 CAM 4
2003-07-01 00:00:01
CAM 1 CAM 2
CAM 3 CAM 4
2001-07-01 18:19:12
Nom du canal
2003-07-01 00:00:01
II
Appuyez sur la touche BAS ( ) jusqu’à ce que le curseur indique HEURE.
Si vous appuyez ensuite sur la touche ENTRER ( ), le curseur va se modifi-
er pour éditer lheure (Heure).
Exemple de paramétrage de menu (Modification de l’heure)
Appuyez sur la touche MENU ( ) et appuyez sur la touche ENTRER ( )
lorsque le curseur indique PARAMETRAGE MODE HORLOGE/AFFICHAGE.
L’écran suivant apparaît.
3-8
ENREGISTREUR D’IMAGES NUMERIQUE
3
Affichage du menu
3-7
Ouverture d’un menu
Appuyez sur la touche MENU( ) et l’écran suivant saffiche
Déplacement dans le menu
Appuyez sur les touches HAUT ou BAS( / ) pour vous déplacer vers un
menu comme vous le souhaitez.
Le curseur surligné apparaît dans le menu sélectionné.
Si vous appuyez sur la touche ENTRER( ) à présent, le sous-menu saffiche.
Dans le sous-menu vous verrez plusieurs choix respectivement à gauche et à droite.
Changement de la valeur de paramétrage
Appuyez sur la touche HAUT ou BAS( / ) pour vous déplacer vers
un élément comme vous le souhaitez.
Appuyez sur la touche ENTRER ( ) pour modifier la valeur préréglée.
Appuyez sur la touche HAUT ou BAS( / ) pour modifier la valeur
préréglée.
Sélectionnez une valeur préréglée et appuyez sur la touche ENTRER ( ),
la valeur préréglée sera modifiée.
Si vous souhaitez enregistrer la nouvelle valeur paramétrée, appuyez sur la
touche MENU ( ) et quittez.
Déplacement au menu supérieur ou fermeture du menu
Si vous souhaitez vous déplacer au menu supérieur ou fermer le menu actuel,
appuyez simplement sur la touche MENU ( ).
MENU
MENU
MENU
MENU
#
#
#
MENU PRINCIPAL
PARAMETRAGE MODE HORLOGE/AFFICHAGE
PARAMETRAGE DU CANAL
PARAMETRAGE MODE ENREGISTREMENT
PARAMETRAGE ENTREE ALARME/DETECTION DE MOUVEMENT
PARAMETRAGE SORTIE ALARME/AVERTISSEUR SONORE
PARAMETRAGE DU SYSTEME
PARAMETRAGE DU CONTROLE
PARAMETRAGE DU PORT SERIE
PARAMETRAGE RESEAU
#❷!:DEPLACER :SELECTIONNER MENU:QUITTER
PARAMÉTRAGE MODE HORLOGE / AFFICHAGE
DATE 2003-07-01
HEURE 12:00:00
TYPE D’AFFICHAGE DE LA DATE
AAAA-MM-JJ
TYPE D’AFFICHAGE DE L’HEURE
24 HEURES
AFFICHAGE DATE / HEURE ACTIVE
AFFICHAGE DE L’ÉTAT ACTIVE
LANGUE ANGLAIS
#❷!:DEPLACER :SELECTIONNER MENU:QUITTER
Référence
Référence
Le système doit rester dans l’état écran en direct pour passer en mode Menu. Si le
système est en mode lecture, vous ne pouvez pas entrer dans le menu, c’est
pourquoi il convient d’arrêter la lecture d’abord.
Appuyez sur la touche HAUT ou BAS( / ) pour afficher lheure
actuelle.
Si vous appuyez ensuite sur la touche DROITE ( ), le curseur va se modi
fier pour éditer lheure (Minute).
PARAMÉTRAGE MODE HORLOGE / AFFICHAGE
DATE 2003-07-01
HEURE 12:00:00
TYPE D’AFFICHAGE DE LA DATE
AAAA-MM-JJ
TYPE D’AFFICHAGE DE L’HEURE
24 HEURES
AFFICHAGE DATE / HEURE ACTIVE
AFFICHAGE DE L’ÉTAT ACTIVE
LANGUE ANGLAIS
#❷:CHANGE ➛❿:DEPLACER :SELECTIONNER
PARAMÉTRAGE MODE HORLOGE / AFFICHAGE
DATE 2003-07-01
HEURE 09:00:00
TYPE D’AFFICHAGE DE LA DATE
AAAA-MM-JJ
TYPE D’AFFICHAGE DE L’HEURE
24 HEURES
AFFICHAGE DATE / HEURE ACTIVE
AFFICHAGE DE L’ÉTAT ACTIVE
LANGUE ANGLAIS
#❷:CHANGE ➛❿:DEPLACER :SELECTIONNER
#
PARAMÉTRAGE DE LA MINUTERIE DE
L’ENREGISTREMENT
JOUR DEBUT FIN
--- --:-- --:--
--- --:-- --:--
--- --:-- --:--
--- --:-- --:--
--- --:-- --:--
--- --:-- --:--
--- --:-- --:--
#❷➛❿!:DEPLACER :SELECTIONNER MENU:QUITTER
3-10
Mise sous tension
PARAMÉTRAGE MODE HORLOGE / AFFICHAGE
PARAMÉTRAGE DU CANAL
ENREGISTREUR D’IMAGES NUMERIQUE
3-9
De la même manière, appuyez sur la touche HAUT ou BAS( / ) pour
afficher les minutes actuelles. Si vous appuyez ensuite sur la touche GAUCHE
ou DROITE ( / ), le curseur va se modifier pour éditer lHeure ou les
Secondes. Par exemple, appuyez sur la touche DROITE ( ) pour éditer les
Secondes et appuyez sur la touche HAUT ou BAS ( / ) pour afficher
les secondes actuelles.
Après le paramétrage de lheure, appuyez sur la touche ENTRER ( ) pour
transformer le curseur comme suit. Appuyez ensuite sur la touche HAUT ou BAS
( / ) pour éditer la valeur de paramétrage suivante.
PARAMÉTRAGE MODE HORLOGE / AFFICHAGE
DATE 2003-07-01
HEURE 09:34:00
TYPE D’AFFICHAGE DE LA DATE
AAAA-MM-JJ
TYPE D’AFFICHAGE DE L’HEURE
24 HEURES
AFFICHAGE DATE / HEURE ACTIVE
AFFICHAGE DE L’ÉTAT ACTIVE
LANGUE ANGLAIS
#❷!:DEPLACER :SELECTIONNER MENU:QUITTER
PARAMÉTRAGE MODE HORLOGE / AFFICHAGE
DATE 2003-07-01
HEURE 09:34:12
TYPE D’AFFICHAGE DE LA DATE
AAAA-MM-JJ
TYPE D’AFFICHAGE DE L’HEURE
24 HEURES
AFFICHAGE DATE / HEURE ACTIVE
AFFICHAGE DE L’ÉTAT ACTIVE
LANGUE ANGLAIS
#❷!:DEPLACER :SELECTIONNER MENU:QUITTER
PARAMÉTRAGE MODE ENREGISTREMENT
-1
PARAMÉTRAGE DE LA MINUTERIE DE LENREGISTREMENT
-2
PARAMÉTRAGE DE LENREGISTREMENT NORMAL
-3 PARAMÉTRAGE DE LENREG
ISTREMENT DE L’ÉVÉNEMENT
PARAMÉTRAGE MODE HORLOGE / AFFICHAGE
DATE 2003-07-01
HEURE 12:00:00
TYPE D’AFFICHAGE DE LA DATE
AAAA-MM-JJ
TYPE D’AFFICHAGE DE L’HEURE
24 HEURES
AFFICHAGE DATE / HEURE ACTIVE
AFFICHAGE DE L’ÉTAT ACTIVE
LANGUE ANGLAIS
#❷!:DEPLACER :SELECTIONNER MENU:QUITTER
PARAMÉTRAGE DE L’ENREGISTREMENT NORMAL
CAMÉRA QUALITE TAUX
1 STANDARD 25.0
2 STANDARD 25.0
3 STANDARD 25.0
4 STANDARD 25.0
#❷!:DEPLACER :SELECTIONNER MENU:QUITTER
#
#
#
PARAMÉTRAGE DU CANAL
CAN CAMÉRA AUDIO TITRE
1 ACTIVE ACTIVE CAM1
2 ACTIVE ACTIVE CAM2
3 ACTIVE ACTIVE CAM3
4 ACTIVE ACTIVE CAM4
ENREGISTREMENT AUDIO DESACTIVE
SORTIE AUDIO ACTIVE
#❷➛❿!:DEPLACER :SELECTIONNER MENU:QUITTER
PARAMÉTRAGE DE L'ENREGISTREMENT
PRÉ-ÉVÉNEMENT
CAMÉRA ACTIVE/
DESACTIVE
DUREE
1 ACTIVE 5SEC
2 ACTIVE 5SEC
3 ACTIVE 5SEC
4 ACTIVE 5SEC
#❷!:DEPLACER :SELECTIONNER MENU:QUITTER
-4
PARAMÉTRAGE DE L'ENREGISTREMENT
PRÉ-ÉVÉNEMENT
PARAMÉTRAGE DE L’ENREGISTREMENT
DE L’ÉVÉNEMENT
CAMÉRA DUREE QUALITE TAUX
1 10 SEC STANDARD 25IPS
2 10 SEC STANDARD 25IPS
3 10 SEC STANDARD 25IPS
4 10 SEC STANDARD 25IPS
#❷➛❿!:DEPLACER :SELECTIONNER MENU:QUITTER
PARAMÉTRAGE MODE ENREGISTREMENT
MODE ENREGISTREMENT/LECTURE SIMPLEX
MODE FIN DE DISQUE ARRÊT
AVER. SONORE FIN DE DISQUE DESACTIVE
PARAMÉTRAGE DE LA MINUTERIE DE L’ENREGISTREMENT
PARAMÉTRAGE DE L’ENREGISTREMENT NORMAL
PARAMÉTRAGE DE L’ENREGISTREMENT DE L’ÉVÉNEMENT
PARAMÉTRAGE DE L'ENREGISTREMENT
PRÉ-ÉVÉNEMENT
#❷!:DEPLACER :SELECTIONNER MENU:QUITTER
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45

Samsung SHR-4040P Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur