Genius RCU1 Mode d'emploi

Taper
Mode d'emploi
ADVERTENCIAS PARA EL INSTALADOR
REGLAS GENERALES PARA LA SEGURIDAD
1) ¡ATENCION! Es sumamente importante para la seguridad de las personas seguir atentamente las presentes
instrucciones. Una instalación incorrecta o un uso impropio del producto puede causar graves daños a las
personas.
2) Lean detenidamente las instrucciones antes de instalar el producto.
3) Los materiales del embalaje (plástico, poliestireno, etc.) no deben dejarse al alcance de los niños, ya que
constituyen fuentes potenciales de peligro.
4) Guarden las instrucciones para futuras consultas.
5) Este producto ha sido proyectado y fabricado exclusivamente para la utilización indicada en el presente
manual. Cualquier uso diverso del previsto podría perjudicar el funcionamiento del producto y/o representar
fuente de peligro.
6) GENIUS declina cualquier responsabilidad derivada de un uso impropio o diverso del previsto.
7) No instalen el aparato en atmósfera explosiva: la presencia de gas o humos inflamables constituye un grave
peligro para la seguridad.
8) Los elementos constructivos mecánicos deben estar de acuerdo con lo establecido en las Normas EN 12604 y
EN 12605.
Para los países no pertenecientes a la CEE, además de las referencias normativas nacionales, para obtener un
nivel de seguridad adecuado, deben seguirse las Normas arriba indicadas.
9) GENIUS no es responsable del incumplimiento de las buenas técnicas de fabricación de los cierres que se han
de motorizar, así como de las deformaciones que pudieran intervenir en la utilización.
10) La instalación debe ser realizada de conformidad con las Normas EN 12453 y EN 12445. El nivel de seguridad
de la automación debe ser C+E.
11) Quiten la alimentación eléctrica antes de efectuar cualquier intervención en la instalación.
12) Coloquen en la red de alimentación de la automación un interruptor omnipolar con distancia de apertura de los
contactos igual o superior a 3 mm. Se aconseja usar un magnetotérmico de 6A con interrupción omnipolar.
13) Comprueben que la instalación disponga línea arriba de un interruptor diferencial con umbral de 0,03 A.
14) Verifiquen que la instalación de tierra esté correctamente realizada y conecten las partes metálicas del cier-
re.
15) La automación dispone de un dispositivo de seguridad antiaplastamiento constituido por un control de par.
No obstante, es necesario comprobar el umbral de intervención según lo previsto en las Normas indicadas en
el punto 10.
16) Los dispositivos de seguridad (norma EN 12978) permiten proteger posibles áreas de peligro de Riesgos mecá-
nicos de movimiento, como por ej. aplastamiento, arrastre, corte.
17) Para cada equipo se aconseja usar por lo menos una señalización luminosa así como un cartel de señalización
adecuadamente fijado a la estructura del bastidor, además de los dispositivos indicados en el “16”.
18) GENIUS declina toda responsabilidad relativa a la seguridad y al buen funcionamiento de la automación si se
utilizan componentes de la instalación que no sean de producción GENIUS.
19) Para el mantenimiento utilicen exclusivamente piezas originales GENIUS
20) No efectúen ninguna modificación en los componentes que forman parte del sistema de automación.
21) El instalador debe proporcionar todas las informaciones relativas al funcionamiento del sistema en caso de
emergencia y entregar al usuario del equipo el manual de advertencias que se adjunta al producto.
22) No permitan que niños o personas se detengan en proximidad del producto durante su funcionamiento.
23) Mantengan lejos del alcance los niños los telemandos o cualquier otro emisor de impulso, para evitar que la
automación pueda ser accionada involuntariamente.
24) Sólo puede transitarse entre las hojas si la cancela está completamente abierta.
25) El usuario no debe por ningún motivo intentar reparar o modificar el producto, debe siempre dirigirse a personal
cualificado.
26) Todo lo que no esté previsto expresamente en las presentes instrucciones debe entenderse como no permiti-
do
CONSIGNES POUR L’INSTALLATEUR
RÈGLES DE SÉCURITÉ
1) ATTENTION! Il est important, pour la sécurité des personnes, de suivre à la lettre toutes les instructions. Une in-
stallation erronée ou un usage erroné du produit peut entraîner de graves conséquences pour les personnes.
2) Lire attentivement les instructions avant d’installer le produit.
3) Les matériaux d’emballage (matière plastique, polystyrène, etc.) ne doivent pas être laissés à la portée des
enfants car ils constituent des sources potentielles de danger.
4) Conserver les instructions pour les références futures.
5) Ce produit a été conçu et construit exclusivement pour l’usage indiqué dans cette documentation. Toute autre
utilisation non expressément indiquée pourrait compromettre l’intégrité du produit et/ou représenter une source
de danger.
6) GENIUS décline toute responsabilité qui dériverait d’usage impropre ou différent de celui auquel l’automatisme
est destiné.
7) Ne pas installer l’appareil dans une atmosphère explosive: la présence de gaz ou de fumées inflammables
constitue un grave danger pour la sécurité.
8) Les composants mécaniques doivent répondre aux prescriptions des Normes EN 12604 et EN 12605.
Pour les Pays extra-CEE, l’obtention d’un niveau de sécurité approprié exige non seulement le respect des normes
nationales, mais également le respect des Normes susmentionnées.
9) GENIUS n’est pas responsable du non-respect de la Bonne Technique dans la construction des fermetures à
motoriser, ni des déformations qui pourraient intervenir lors de l’utilisation.
10) L’installation doit être effectuée conformément aux Normes EN 12453 et EN 12445. Le niveau de sécurité de
l’automatisme doit être C+D.
11) Couper l’alimentation électrique et déconnecter la batterie avant toute intervention sur l’installation.
12) Prévoir, sur le secteur d’alimentation de l’automatisme, un interrupteur omnipolaire avec une distance d’ouver-
ture des contacts égale ou supérieure à 3 mm. On recommande d’utiliser un magnétothermique de 6A avec
interruption omnipolaire.
13) Vérifier qu’il y ait, en amont de l’installation, un interrupteur différentiel avec un seuil de 0,03 A.
14) Vérifier que la mise à terre est réalisée selon les règles de l’art et y connecter les pièces métalliques de la fer-
meture.
15) L’automatisme dispose d’une sécurité intrinsèque anti-écrasement, formée d’un contrôle du couple. Il est tou-
tefois nécessaire d’en vérifier le seuil d’intervention suivant les prescriptions des Normes indiquées au point 10.
16) Les dispositifs de sécurité (norme EN 12978) permettent de protéger des zones éventuellement dangereuses
contre les Risques mécaniques du mouvement, comme l’écrasement, l’acheminement, le cisaillement.
17) On recommande que toute installation soit doté au moins d’une signalisation lumineuse, d’un panneau de
signalisation fixé, de manière appropriée, sur la structure de la fermeture, ainsi que des dispositifs cités au point
“16”.
18) GENIUS décline toute responsabilité quant à la sécurité et au bon fonctionnement de l’automatisme si les
composants utilisés dans l’installation n’appartiennent pas à la production GENIUS.
19) Utiliser exclusivement, pour l’entretien, des pièces GENIUS originales.
20) Ne jamais modifier les composants faisant partie du système d’automatisme.
21) L’installateur doit fournir toutes les informations relatives au fonctionnement manuel du système en cas d’urgence
et remettre à l’Usager qui utilise l’installation les “Instructions pour l’Usager” fournies avec le produit.
22) Interdire aux enfants ou aux tiers de stationner près du produit durant le fonctionnement.
23) Eloigner de la portée des enfants les radiocommandes ou tout autre générateur d’impulsions, pour éviter tout
actionnement involontaire de l’automatisme.
24) Le transit entre les vantaux ne doit avoir lieu que lorsque le portail est complètement ouvert.
25) L’Usager qui utilise l’installation doit éviter toute tentative de réparation ou d’intervention directe et s’adresser
uniquement à un personnel qualifié.
26) Tout ce qui n’est pas prévu expressément dans ces instructions est interdit.
GENIUS S.p.A.
Via Padre Elzi, 32
24050 - Grassobbio
BERGAMO-ITALY
tel. 0039.035.4242511
fax. 0039.035.4242600
www.geniusg.com
Timbro rivenditore: / Distributor’s stamp: / Timbre de l’agent: /
Sello del revendedor: / Fachhändlerstempel:
I0448 REV.2
Le descrizioni e le illustrazioni del presente manuale non sono impegnative. GENIUS si riserva il diritto, lasciando inalte-
rate le caratteristiche essenziali dell’apparecchiatura, di apportare in qualunque momento e senza impegnarsi
ad aggiornare la presente pubblicazione, le modifiche che essa ritiene convenienti per miglioramenti tecnici
o per qualsiasi altra esigenza di carattere costruttivo o commerciale.
The descriptions and illustrations contained in the present manual are not binding. GENIUS reserves the right, whils
leaving the main features of the equipments unaltered, to undertake any modifications to holds necessary for
either technical or commercial reasons, at any time and without revising the present publication.
Las descripciones y las ilustraciones de este manual no comportan compromiso alguno. GENIUS se reserva el dere-
cho, dejando inmutadas las características esenciales de los aparatos, de aportar, en cualquier momento y sin
comprometerse a poner al día la presente publicación, todas las modificaciones que considere oportunas para
el perfeccionamiento técnico o para cualquier otro tipo de exigencia de carácter constructivo o comercial.
Les descriptions et les illustrations du présent manuel sont fournies à titre indicatif. GENIUS se réserve le droit d’appor-
ter à tout moment les modifications qu’elle jugera utiles sur ce produit tout en conservant les caractéristiques
essentielles, sans devoir pour autant mettre à jour cette publication.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10

Genius RCU1 Mode d'emploi

Taper
Mode d'emploi