3861
38613861
Installation Instructions
Towel Bar
Directives de posé
Barre à serviette
Instrucciones para la instalación
Toallero de barra
Champlain
Bath Collection
Collection de bain
Colección para cuarto
de baño
Para satisfacer todas sus necesidades en una nueva construcción o remodelación,
revise toda la línea Baldwin de ferretería para puertas y otros productos decorativos de
calidad para el hogar en el distribuidor minorista de Baldwin.
La Colección para curato de baño
Los accesorios de la Colección para cuarto de baño deben lavarse con agua tibia
enjabonada y limpiarse con un paño o esponja suave. No use limpiadores abrasivos o
que contengan blanqueador.
Cuidado de sus productos Baldwin
Instalacion paredes secas:
Taladre un agujero de 1/4” para la ancla.
Instalación la pared de madera:
Taladre un agujero de 1/8” para tornillo de madera.
Instalación la pared de albãnilería o azulejos sobre la
pared de albãnilería:
Taladre un agujero de 1/4” para la ancla del tornillo.
* Consejos para la instalación azulejos:
El brillo de la superficie del azulejo puede que necesite ser
roto para ayudar a la broca a comenzar a taladrar.
Para mejores resultados, evite los clavos de la pared.
Se sugiere que use un nivelador para marcar los agujeros.
Sobre azulejos de cerámica, intente localizar las posiciones
del agujero de montaje sobre la línea de lechada. Si se
monta sobre azulejos de cerámica coloque la cinta de pintor
sobre la área de montaje antes de marcar la posición para
evitar qué la broca se deslice sobre el azulejo.
Monte la barra de la toalla (de 18”, 24“ o 30" de largo) a los
postes del soporte. Localice la unidad sobre la pared donde
d
esee y marque ligeramente el centro de la parte superior de
cada poste . Dibuje una línea vertical de 3” desde la marca en
cada poste .
Mida 1-3/8” hacia abajo desde la marca y dibuje una línea
horizontal de 2” . Posicione el agujero central de la abrazadera
de montaje sobre la interssección de las líneas. Esté cierto de
que la línea vertical esté en el centro de los agujeros
rectangulares. Marque las posiciones de los tornillos en los
centros de los agujeros rectangulares (Figura 1).
Esté seguro de que las abrazaderas est en el mismo nivel. La
medida del centro al centro de los postes deben ser mantenidos
según lo marcado.
Prepare la pared
Paso
2
Desatornille el set de tornillos si es necesario para acoplar sobre
las abrazaderas de montaje de la pared. Deslice el montaje de
la unidad sobre las abrazaderas de montaje con el set de
tornillos en la parte inferior (Figura 5). La base de los postes de
la barra de toallas deben engancharse sobre las abrazaderas de
montaje. Empuje hasta que salga con la pared y apriete el set
de tornillos (Figura 6).
Unscrew set screws with the hex wrench if necessary to
fit over the wall mounting brackets. Slip the unit
assembly over the mounting brackets with the set screws
at the bottom (Figure 5). The base of towel bar posts
must hook over the mounting brackets. Push flush with
the wall and tighten the set screws (Figure 6).
Screw the wall anchor into the hole until flush with
the wall. Insert the screw through the steel
moun
ting bracket into the wall anchor. Tighten the
screw to fix the bracket to the wall firmly (Figure 2).
Proceed to Step 2.
Insert the wood screw through the steel mounting
bracket and screw the bracket to the wall firmly
(Figure 3). Proceed to Step 2.
Push the tile anchor into the hole and tap flush with
the wall with a hammer. Insert the wood screw
through the steel mounting bracket and screw the
bracket to the wall firmly (Figure 4). Proceed to Step 2.
Instalación en paredes secas:
Taladro de broca de 1/4 plug
Destornillador Phillips o para tornillos de cabeza ranurada
Instalación en la pared de madera:
Taladro de broca de 1/8 pulg
Destornillador Phillips
Instalación en la pared de albañilería o azulejos sobre la pared de albañilería:
Taladro de broca de 1/4 pulg para mampostería
Destornillador Phillips y martillo
Herramientas necesarias
Instalación pared seca o azulejo sobré pared seca:
Instalación pared de madera:
Instalacion pared de albãnilería azulejo sobre pared de
albãnilería:
Introduzca los taetes de plástico hasta que esten a ras con
la pared. Inserte los tornillos a traves de la abrazadera de
montaje de acero y atornille firmemente la abrazadera a la
pared (Figura 2). Proceda al Paso 2.
Inserte los tornillos de madera a través de la abrazadera de
montaje de acero y atornille firmemente la abrazadera a la
pared (Figura 3). Proceda al Paso 2.
Empuje la ancla del tornillo en el agujero y golpee hasta que
salgá de la pared con un martillo. Inserte el tornillo de
madera en la abrazadera de montaje de acero y atornille la
abrazadera firmemente en la pared (Figura 4). Proceda al
Paso 2.
Paso 1
ESPA
N
OL
Anclaje de tornillo
Abrazadera de montaje
Llave allen
Tornillo
Suministros Incluidos
Taquete de pared
Tornillo con rosca para madera
Nota:
B
D
1-3/8"
1-3/8"
1-3/8"
The Bath Collection
Caring for your Baldwin Products
Dry Wall Installation:
Drill with 1/4” drill bit
Phillips or slotted screwdriver
Drill with 1/8” drill bit
Phillips screwdriver
Drill with 1/4” masonry drill bit
Phillips screwdriver and hammer
Tools Required
ENGLISH
figure1
Tile Anchor
Mounting Bracket
Hex Wrench
Wood Screw
Supplies Enclosed
Wall Anchor
Screw
Prepare the Wall
Step 1
Step 2
Masonry Wall or Tile Installation:
Wood Wall Installation:
Wood Wall Installation:
Masonry Wall or Tile Installation:
Dry Wall Installation:
*Tile Installation Tip:
Tile surface glazing may need to be broken to help
start drill bit.
Drill 1/4" hole for tile anchor.
Masonry Wall or Tile Installation:
Drill 1/8" hole for wood screw.
Drill 1/4" hole for wall anchor.
Wood Wall Installation:
Dry Wall Installation:
Note:
For best results, avoid wall studs. It is suggested to
use a level to mark the holes.
On ceramic tile, try to locate the mounting hole
locations on a grout line. If mounting into ceramic
tile, place masking tape on the mounting area before
marking the location to prevent the drill bit from
sliding across the tile.
Assemble towel bar (18", 24" or 30" length) to support
posts. Locate unit on wall where desired and lightly mark
the top center of each post . Draw a 3" vertical line
from mark in each post location .
Measure 1-3/8" down from mark and draw a 2"
horizontal line . Position the center hole of mounting
bracket over intersection of lines. Be certain vertical line
is in the cent
er of oblong holes. Mark screw locations in
the centers of oblong holes (Figure 1).
Be certain brackets are at the same level. The center-to-
center measurement of the posts must be maintained as
marked.
FRANÇAIS
Préparation du mur
Collection pour bain
Les accessoires de la Collection pour bain devraient être lavés à l’eau tiède et au
savon puis essuyés avec un linge doux ou une éponge. Évitez d’utiliser des nettoyants
abrasifs ou des produits javellisant.
Entretien de vos produits Baldwin
Outils requis
2
ème
étape
Dévissez si besoin les vis de blocage de façon à pouvoir
placer les patères sur les supports métalliques. Placez
les patères sur les supports métalliques avec les vis de
blocage vers le bas (Figure 5). Les bas des patères
doivent s’emboîter sur les supports métalliques. Poussez
les patères à fond vers le mur, puis serrez-les avec les vis
de blocage (Figure 6).
1
ère
étape
Vis d'ancrage mural
Vis d'ancrage
Vis à métaux
Support Métallique
Clé hexagonale
Ferrures incluses
Vis
à
bois
Perceuse avec foret à maçonnerie 1/4 po.
Tournevis Phillips et marteau.
Installation sur mur plein ou carrelage:
Perceuse avec mèche 1/8 po.
Tournevis Phillips.
Installation sur mur en bois:
Perceuse avec mèche 1/4 po.
Tournevis Phillips.ou pour écrous á tête fendue
Installation sur mur creux:
Insérez les chevilles dans les trous et enfoncez-les
complètement dans le mur en tapotant avec un marteau.
Insérez les vis à bois à travers le support métallique et
vissez-les de façon à fixer le support métallique
f
ermement sur le mur (Figure 4). Passez à la 2ème étape.
Insérez les vis à bois à travers le support métallique et
vissez-les de façon à fixer le support métallique
f
ermement sur le mur (Figure 3). Passez à la 2ème étape.
Enfoncez le vis d'ancrage mural dans le mur pour que la
tête soit à ras le mur. Insérez les vis a métaux à travers le
support métallique et vissez-les de façon à fixer le support
métallique fermement sur le mur (Figure 2). Passez à la
2ème étape.
Installation sur mur plein ou carrelage sur mur plein:
Installation sur mur en bois:
Installation sur mur creux:
Il peut être nécessaire d’entamer la surface du
carrelage avec un forêt pilote.
Conseil pour installation sur carrelage:
Percez des trous de 1/4 po pour les chevilles.
Installation sur mur plein ou carrelage:
Percez des trous de 1/8 po pour les chevilles.
Installation sur mur en bois:
Percez des trous de 1/4 po pour les checilles.
Installation sur mur creux:
Pour de meilleurs résultats, évitez d’utiliser des
poteaux.
II est recommandé d’utiliser un niveau pour marquer
les repères.
Sur des carreaux en céramique, essayer de placer les
trous de fixations sur les joints. Si vous devez pe
rcer
des carreaux, collez d’abord du ruban adhésif
protecteur aux endroits à percer pour éviter que la
mèche ne glisse.
Remarques:
Montez la barre du porte-serviette (18,24 ou 30 po) sur
les patères. Positionnez le porte-serviette sur le mur à
I’endroit voulu et tracez un repère léger au-dessus de
chaque patère . Tracez ensuite deux lignes verticales
de 3 po à partir de ces deux repères .
Mesurez 1-3/8 po en dessous des repères et tracez deux
lignes horizontales de 2 po . Placez le trou central des
supports métalliques sur les intersections des lignes
horizontales et verticales. Assurez-vous de bien alignes
les trous allongés sur les lignes verticales. Tracez les
emplacements des vis au milieu des trous allongés
(Figure 1).
Vérifiez que les deux supports sont au même niveau.
Assurez-vous que la dis
tance du milieu d’un support à
I’autre est bien telle que vous I’avez marquée.
Baldwin offers a complete set of
matching accessories such as:
Towel Bars • Tissue Roll Holders
Towel Rings • Robe Hooks
Baldwin vous offre une gamme complète
d’accessoires assortis, tels que:
Barres porte-serviettes • Porte-rouleaux de papier-toilette
Anneaux porte-serviettes • Crochets à peignoirs
Baldwin ofrece una serie completo de
accesorios a juego, tales como:
Toalleros de barra • Portapapeles
Toalleros de argolla • Perchas
Complete your home with other premium quality hardware products from Baldwin.
Complétez votre décor avec d’autres ferrures de qualité supérieure et d’autres produits Baldwin.
Complmente su casa con otros herrajes y productos
de calidad superior de Baldwin.
Warranty Information
Limited Lifetime Mechanical Warranty – Baldwin warrants that each Baldwin product shall be free from
mechanical defects at the time of delivery and for the lifetime of the product or as long as you own your home.
Limited Finish Warranty – The finish on Baldwin products (excluding Lifetime Finish and living finish
products) is protected by a durable topcoat designed to maintain the beauty and quality of the Baldwin product.
The Baldwin Limited Finish Warranty covers the original purchaser for five years from date of purchase for
interior use and one year for exterior use.
Refer to www.baldwinhardware.com for a complete warranty statement.
Información Sobre la Garantía
Garantía Mecánica Limitada De Por Vida – Baldwin garantiza que cualquier producto Baldwin estará
libre de defectos mecánicos al momento de su entrega y a lo largo de la vida útil del producto, o por el tiempo
que sea propietario de su casa.
Garantía limitada para el acabado – El acabado en los productos Baldwin (excluye los productos con
Lifetime Finish y acabado viviente) está protegido por un revestimiento superior diseñado para conservar la
belleza y calidad del producto Baldwin. La garantía limitada para el acabado se le extiende al comprador original
por cinco años a partir de la fecha de compra para el uso en interiores y por un año para el uso en exteriores.
Consulte www.baldwinhardware.com para ver el texto completo de la garantía.
Information Sur La Garantie
Garantie mécanique limitée à vie – Baldwin garantit que chaque produit Baldwin est exempt de tout défaut
mécanique lors de sa livraison et durant toute sa durée de vie ou pendant toute la période où vous possédez
votre domicile.
Garantie de fini limitée – Le fini des produits Baldwin (à l’exception des produits Lifetime Finish et des finis
vivants) est protégé par une couche durable conçue pour conserver la beauté et la qualité du produit Baldwin. La
garantie Baldwin Limited Finish couvre l’acheteur d’origine pendant cinq ans à partir de la date d’achat, pour un
usage intérieur, et un an pour un usage extérieur.
Consultez www.baldwinhardware.com pour une déclaration de garantie complète.
www.baldwinhardware.com
© 2010 Baldwin Hardware Corporation, 19701 Da Vinci, Lake Forest, CA, 92610
1-800-566-1986 3861 (08/10)
Muchas gracias por seleccionar para su hogar la Colección para curato de baño de
Baldwin. Todos los productos han sido hechos con metales de primera calidad y han
sido luego pulidos y protegidos cuidadosamente con un recubrimiento horneado y
transparente.
A
B
D
C
Thank you for selecting the Bath Collection by Baldwin for your home. All products have
been crafted from premium metals, then carefully polished and protected with a clear
baked-on coating.
For all of your new construction or remodeling needs, look for Baldwin’s complete line
of door hardware and other quality decorative home hardware products at your Baldwin
retailer.
The Bath Collection accessories should be washed with warm and soapy water and a soft cloth
or sponge. Do not use abrasive cleaners or cleaners containing bleach.
A
B
D
C
Figure 1
Nous vous remercions d’avoir choisi la Collection pour bain Baldwin pour votre domicile.
Tous les produits ont été fabriqués artisanalement à partir de métaux de qualité
supérieure, puis soigneusement polis et revêtus d’une couche protectrice de peinture
cuite au four incolore.
Pour tous vos besoin en construction ou en rénovation, demandez les séries complètes
d’attaches pour portes et autres produits de qualité pour la maison chez votre détaillant
Baldwin.
A
B
D
C