Sterling 5375EZ-57S-G69 Guide d'installation

Taper
Guide d'installation

Ce manuel convient également à

Montant de
mur
Vue de dessus
Même distance
Rail supérieur
Patte de bride
Mécanisme
d'expansion
Montant de mur
Rail supérieur
Rail supérieur
Capuchon
Extérieur
de la
douche
Mécanisme
d'expansion
Mécanisme
d'expansion
Clé
hexagonale
x2
Ruban
adhésif
Mécanisme d'expansion
Extérieur de
la douche
Rail inférieur
Pied
Correct Incorrect
Mastic 100% silicone
Ruban-cache
1205305**
Kit d'étrier de suspension
1012706**
Quincaillerie
(5/64")
1013942
1008774
(7/64")
Joint d'étanchéité
1199110
Écrou à portée cylindrique
1050048-B
#8-32 x 3/8"
8-32 x 1/4"
Vis
1051142-A
Galet
1044585
Étrier de suspension
1199426-01**
Boulon
1077763-A
Panneau de porte*
1057704-01**
Porte-serviettes
[18" (457 mm)]
[20" (508 mm)]
[24" (610 mm)]
1057704-02**
1057704-03**
1093027
Cale d'espacement (8)
Étiquette de numéro
de série
(5305EZ-59, 5325EZ-59)
(5325EZ-57, 5375EZ-57)
(5375EZ-47)
(5365EZ-45, 5375EZ-45)
Coussinet de friction
1008723
Coussinet de friction
1008723
Guide
1008061**
Fixation
1009982
Butoir
10195,01
1016786-01**
1016786-02**
1016786-03**
(5365EZ)
(5375EZ)
(5325EZ)
(5305EZ)
Montant de mur
1016786-04**
1016785-04**
1016785-03**
1016785-02**
(5305EZ-59, 5325EZ-59)
(5325EZ-57, 5375EZ-57)
(5375EZ-47)
(5365EZ-45, 5375EZ-45)
Rail inférieur
1016785-01**
1204280-04**
1204280-03**
1208525
(1/16")
Clé hexagonale
1204280-02**
Ensemble de rail supérieur
1204280-01**
Montant de mur*
Montant de mur*
Renfort
adhésif
Coussinet de friction
1"
(25 mm)
Extrémité
carrée
Extrémité
profilée
IMPORTANT! Le montant de mur doit reposer
contre le rebord de la douche et le mur.
Déterminer quelle sera l'extrémité de montant de
mur à reposer sur le rebord de la douche. Faire
correspondre l'extrémité carrée ou l'extrémité
profilée du montant de mur sur le rayon du coin
du rebord de la douche.
Retirer le renfort adhésif des deux coussinets
de friction. Attacher un coussinet de friction sur
l'arrière de chaque montant de mur à 1" (25 mm)
environ au-dessus du rebord de la douche.
Centrer les montants de mur sur le rebord de la
douche. Positionner les deux montants de mur
à la même distance entre les rebords avant et
arrière.
Utiliser un niveau pour mettre les deux
montants de mur d'aplomb. Sécuriser avec du
ruban-cache.
Positionner le rail inférieur sur le rebord de la
douche. Placer le rail inférieur entre les deux
montants de mur avec la jambe du rail inférieur
dirigée vers l'extérieur de la douche.
Utiliser la grande clé hexagonale (fournie) pour
tourner le mécanisme d'expansion vers l'intérieur
de la douche jusqu'à ce que le rail inférieur soit
sécurisé et que les montants de mur soient à ras
des murs de la douche.
Faire glisser les deux capuchons vers le centre
du rail supérieur. Positionner le rail supérieur
de manière à ce qu'il repose sur le dessus des
montants de mur avec le côté arrondi dirigé
vers l'extérieur de la douche et le mécanisme
d'expansion sur la droite.
REMARQUE: Les pattes des attaches doivent
appuyer les montants de mur à ras contre le mur
lorsque le rail supérieur est étendu.
Lors du positionnement du rail supérieur, insérer
les pattes des attaches contre les montants de
mur.
Utiliser la grande clé hexagonale (fournie) pour
tourner le mécanisme d'expansion. Prolonger
le rail supérieur jusqu'à ce que celui-ci soit bien
en place et que les montants de mur soient à ras
contre les murs de la douche. Serrer d'un ou de
deux tours supplémentaires pour sécuriser le rail
supérieur en place. Retirer le ruban des montants
de mur.
Inspecter les butées pour vérifier qu'elles sont
alignées correctement sur le plan horizontal avec
les montants de mur.
Portes de douche et de baignoire coulissantes Série 5400EZ
IMPORTANT! Ne pas couper le rail supérieur à la même longueur que le
rail inférieur.
Les murs doivent être compris dans un espace de 3/8" (10 mm) de l'aplomb.
Couvrir l'écoulement avec du ruban adhésif pour éviter de perdre les petites
pièces.
Suivre les instructions du fabricant du mastic à la silicone en ce qui concerne
l'application et le temps de prise.
Pour tout renseignement sur l'entretien et le nettoyage et pour de
l'information supplémentaire, visiter
www.sterlingplumbing.com/care-and-cleaning.
Portes de douche coulissantes
Portes de baignoire coulissantes
31204891-2-D
É.-U./Canada: 1-800-STERLING (1-800-783-7546)
Mexique: 001-877-680-1310
1204891-2-D
Instructions d'installation et d'entretien
*Appeler le service d'assistance à la clientèle pour commander des pièces de rechange.
**Les codes de fi nition et/ou de couleur doivent être fournis au moment de la commande.
Conserver ce document pour référence.
Noter le numéro de modèle sur le carton d'emballage à titre de référence.
Nº du modèle:______________
Outils requis Identifi cation des pièces
2 3 4
7 86 9
1 5
10
AVERTISSEMENT: Risque de blessures graves. Des
dommages avant l'installation peuvent entraîner des éclatements
de verre. Inspecter le verre et toutes les pièces pour y rechercher
des dommages avant l'installation.
AVERTISSEMENT: Risque de blessures graves. Une
installation incorrecte peut entraîner des éclatements de verre.
Suivre toutes les instructions d'installation.
AVERTISSEMENT: Risque de blessures graves. Ne pas couper
le verre trempé. Le verre trempé éclate lorsqu'il est coupé.
AVERTISSEMENT: Risque de blessures graves. La porte de la
douche et les panneaux latéraux peuvent éclater. Inspecter
régulièrement le verre et toutes les pièces pour y rechercher des
dommages, ou des pièces manquantes ou desserrées.
AVERTISSEMENT: Risque de blessures graves. Toujours
porter des lunettes de sécurité pendant la découpe et le perçage.
AVIS: Ne pas toucher les bords du verre trempé avec des outils ou
d'autres objets durs. Ne pas poser le verre trempé non encadré directement
sur le plancher ou sur une surface dure.
IMPORTANT! Laisser ce manuel pour l'utilisateur final.
Lire ces instructions avant d'installer ou d'utiliser ce produit.
SterlingPlumbing.com
Côté étiquette
Galet
Étiquette
Extérieur de
la douche
Intérieur de
douche
Intérieur de
douche
Extérieur de
la douche
Galets
Étiquette
Côté
étiquette
Panneau de
porte
Bande en
vinyle
x2
Porte-serviettes
Panneau
de porte
Vis de 1/4"-20
Bagues d'espacement
1/16"
Élever la vitre.
Abaisser la vitre.
Guide
Vue latérale
Extérieur
de la
douche
Extérieur de
la douche
Montant de mur
Coussinet
Coussinet
Écrou du mécanisme
d'expansion
Rail supérieur
Montant de mur
Capuchon
Capuchon
Mastic à la
silicone
Extérieur de
la douche
Dépannage
Symptôme: Alignement Action recommandée
1. Le haut du panneau de porte est incliné dans la
direction opposée au mur.
A. Retirer le panneau de la porte du rail supérieur et abaisser le galet qui est le plus proche du mur. Voir l'étape 18.
2. Le bas du panneau de porte est incliné dans la
direction opposée au mur.
A. Retirer le panneau de la porte du rail supérieur et élever le galet qui est le plus proche du mur. Voir l'étape 18.
3. Le panneau de la porte ne touche pas le butoir. A. Déterminer si le haut ou le bas du panneau de porte est le plus proche du mur, puis ajuster le galet qui est le plus
proche du mur.
4. Le rail inférieur est mal coupé ou biaisé. A. Le côté à encoche du montant de mur se place sur le rail inférieur pour couvrir tout défaut de coupe. Mastiquer
conformément aux instructions pour assurer une bonne étanchéité à l'eau. Voir l'étape 23.
Symptôme: Psence de fuites d'eau Action recommandée
1. Fuites d'eau entre les panneaux. A. Lors de la douche, s'assurer que le panneau intérieur se trouve contre le mur de la pomme de douche.
2. Fuites d'eau entre le montant du mur et le
panneau de la porte.
A. Ajuster le panneau de la porte pour l'aligner sur le montant du mur. Ajouter le joint d'étanchéité en option. Voir les
étapes 24 et 25.
3. De l'eau fuit sous le rail inférieur. A. Vérifier que le mastic à la silicone est appliqué correctement. Voir les étapes 22 et 23. Appliquer plus de mastic à la
silicone à l'emplacement de la fuite.
Symptôme: Fonctionnement (ouverture/
fermeture)
Action recommandée
1. Le panneau extérieur est difficile à déplacer. A. S'assurer qu'il y a un espacement entre le rail inférieur et le panneau de la porte. S'il n'y a aucun espacement,
abaisser les galets jusqu'au trou suivant.
B. S'assurer que les rouleaux sont installés correctement. Voir l'étape 13.
C. Nettoyer tous les débris dans la rainure du rail supérieur.
2. Le panneau intérieur est difficile à déplacer. A. S'assurer qu'il y a un espacement entre le rail inférieur et le panneau de la porte. S'il n'y a aucun espacement,
abaisser les galets jusqu'au trou suivant.
B. S'assurer que les rouleaux sont installés correctement. Voir l'étape 11.
C. Nettoyer tous les débris dans la rainure du rail supérieur.
Identifier le panneau de porte intérieur.
L'étiquette est placée vers l'extérieur de la
douche. Les rouleaux sont placés sur le côté
opposé de l'étiquette et sont tournés vers
l'intérieur de la douche.
Lever le panneau de porte intérieur sur la piste
intérieure. Installer avec l'étiquette tournée vers
l'extérieur de la douche.
Identifier le panneau de porte extérieur.
L'étiquette est placée vers l'extérieur de la
douche. Les rouleaux sont placés sur le même
côté que l'étiquette et sont tournés vers l'extérieur
de la douche.
Soulever le panneau de porte extérieur pour
le poser sur le rail extérieur. Installer avec
l'étiquette tournée vers l'extérieur de la douche.
Retirer les bandes protectrices en vinyle du bas
des deux panneaux de porte.
Assembler les porte-serviettes avec une cale
d'espacement sur chaque côté du panneau de
porte. Utiliser une clé hexagonale pour serrer les
vis. Ne pas trop serrer!
Pour installer le guide du panneau, faire glisser
les panneaux de porte sur un côté et faire glisser
le guide par-dessus le mécanisme d'expansion du
rail inférieur. Aligner les panneaux de porte avec
le guide.
Sur l'intérieur de la douche, maintenir le guide
contre le rail inférieur et faire glisser les portes
d'un mur à l'autre. Si les portes se coincent ou
ne contactent pas les butoirs, repositionner les
rouleaux pour élever ou abaisser les panneaux
de verre.
REMARQUE: Lorsque le rail supérieur est serré
correctement, l'écrou du mécanisme d'expansion
sera logé contre la partie stationnaire du rail
supérieur.
S'assurer que les coussinets du rail supérieur et
les montants de mur sont appuyés à ras contre
le mur et que le cadre de la porte de douche est
installé en toute sécurité. Prolonger les rails du
haut et du bas si nécessaire.
Sur le rail supérieur, faire glisser les capuchons
contre les murs de la douche.
IMPORTANT! Une application adéquate de
mastic à la silicone est de première importance
pour la performance à long terme de la douche.
Appliquer du mastic à la silicone sur la porte de
la douche, tel qu'indiqué dans les étapes ci-
dessous.
À l'extérieur de la douche, lever légèrement le
guide central et appliquer un boudin de mastic à
la silicone de 3/16" (5 mm) sous le guide.
À l'extérieur de la douche, appliquer un boudin
de 3/16" (5 mm) de mastic à la silicone le long de
toute la longueur des montants de mur et du rail
inférieur.
À l'intérieur de la douche, appliquer un boudin
de 3/16" (5 mm) de mastic à la silicone le long
de toute la longueur des montants de mur et à
l'emplacement où les montants de mur entrent en
contact avec le rail inférieur.
41204891-2-D ©2014 Kohler Co.
11 12
17
22
13
18
23
16
21
14
19
24
15
20
Garantie STERLING® – Portes de baignoire et de douche
Limitée de 5 ans
SP2375, série 5100, série 5300, série 5400, série 6300, série 6500
Limitée de 3 ans
série 1500, série 1900, série 2200, série 4600, série 4700, série 4800, série 4900, série 5900
Limitée de 1 an
série 500, série 600, série 660, série 670, série 690, série 950, série 2300, série 3100
Selon la classification précisée ci-dessus, les portes de baignoire et de douche STERLING sont couvertes par une
garantie limitée contre tout défaut de fabrication à partir de la date d'achat et pour la période de garantie indiquée
pour le produit.
Si un vice est découvert au cours d'une utilisation normale, Kohler Co. choisira, à sa discrétion, la réparation, le
remplacement ou la rectification de l'appareil, après inspection par Kohler Co. durant la période susmentionnée.
Si le remplacement est nécessaire, Kohler Co. n'est pas responsable des frais d'enlèvement ou d'installation. Les
dommages causés par une manipulation incorrecte, une installation erronée ou un entretien non adéquat ne sont
pas considérés comme étant des vices de fabrication, et ne sont pas couverts par la présente garantie. Cette garantie
est valide pour l'acquéreur d'origine uniquement.
Pour obtenir le service de garantie, contacter Sterling, par l'intermédiaire du plombier, centre de rénovation,
revendeur ou distributeur ou bien par écrit à l'adresse suivante Sterling, Consumer Services, 444 Highland Drive,
Kohler, Wisconsin 53044, 1-800-783-7546.
DANS LA MESURE PRÉVUE PAR LA LOI, TOUTES LES GARANTIES TACITES, Y COMPRIS CELLES DE
COMMERCIALITÉ ET D'ADAPTATION À UN USAGE PARTICULIER, SONT PAR LA PRÉSENTE REJETÉES.
KOHLER CO. ET LE REVENDEUR DÉCLINENT PAR LES PRÉSENTES TOUTE RESPONSABILITÉ EN CAS
DE DOMMAGES PARTICULIERS, ACCESSOIRES OU INDIRECTS. Certains états et provinces ne permettent
pas de limite sur la durée de la garantie tacite, ni l'exclusion ou la limite des dommages particuliers, accessoires ou
indirects, et, par conséquent, lesdites limites et exclusions peuvent ne pas s'appliquer à votre cas. Cette garantie
vous donne des droits juridiques particuliers. Vous pouvez également avoir d'autres droits qui varient d'un État ou
d'une province à l'autre.
Ceci constitue la garantie écrite exclusive de Kohler Co.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6

Sterling 5375EZ-57S-G69 Guide d'installation

Taper
Guide d'installation
Ce manuel convient également à