Konrow City 55 Mode d'emploi

Taper
Mode d'emploi
5
FR
1. Bouton Marche/Arrêt
2. Volume
3. Appareil photo avant
4. Prise USB & prise Jack
5. Appareils photo arrière & Flash
6. Haut-parleurs
7. Bouton économie d'énergie
EN
1. ON/OFF button
2. Volume
3. Front camera
4. USB port and Jack plug
5. Rear cameras & ash
6. Speakers
7. Battery saving button
DE
1. in / Aus-Taste
2. Lautstärkeregelung
3. Frontkamera
4. USB-Anschluss und Klinkenstecker
5. Kameras & Blitz auf Rückseite
6. Lautsprecher
7. Batteriespar-Taste
IT
1. Tasto di accensione
2. Volume
3. Fotocamera frontale
4. Connettore USB
5. Fotocamera posteriore & ash
6. Altoparlanti
7. Pulsante di risparmio della batteria
NL
1. Knop aan/uit
2. Volume
3. Camera aan de voorkant
4. USB-poort en jackstekker
5. Achteruitrijcamera & ash
6. Luidsprekers
7. Batterijbesparende knop
ES
1. Botón encendido
2. Volumen
3. Cámara frontal
4. Puerto USB y conector Jack
5. Cámara trasera & ash
6. Altavoz
7. Botón de ahorro de batería
PT
1. On / Off Button
2. Volume
3. Cámara frontal
4. Porta USB e tomada Jack
5. Camera & Flash back
6. Caixas de som
7. Botão de economia de bateria
HE
 .5
 .6

 .1
 .2
 .3
.4
6
Konrow vous remercie
d’avoir choisi le smartphone CITY55. Vous trouverez dans ce guide toutes les informations relatives
à l’utilisation de ce téléphone portable.
AVERTISSEMENT : Tous les matériaux d’emballage, comme le scotch, les feuilles en plastique, les
celles et les étiquettes ne font pas partie de ce produit.
CONTENU DE LA BOITE :
• 1 Smartphone • 1 Manuel d’utilisation
• 1 Prise secteur / Câble USB • 1 Kit piéton
Konrow thanks you
for purchasing CITY55 smartphone. You will nd all the information regarding the use of this
cellphone in this guide.
CAUTION: The packaging materials, such as the adhesive tape, plastic lm, string and labels are
not part of this product.
GIFTBOX CONTENT:
• 1 Smartphone • 1 User guide
• 1 Mains adaptor / USBable 1 Headset
Konrow bedankt sich bei Ihnen für die
Wahl des CITY55 Smartphone. Sie werden in dieser Bedienungsanleitung alle Informationen zur
Verwendung des Mobiltelefons nden.
ACHTUNG: Alle Verpackungsmaterialien wie Klebeband, Kunststoffplatten, Kabelbinder und Tags
sind nicht dieser Produktteil.
PACKUNGSINHALT :
• 1 Smartphone 1 Bedienungsanleitung
• 1 Netzteil / USB Kabel 1 Freisprecheinrichtung
Konrow ti ringrazia
per aver acquistato il smartphone CITY55. Troverai in questa guida informazioni sull’utilizzo di
questo cellulare.
ATTENZIONE: Tutti i materiali d’imballaggio come il nastro adesivo, le foglie di plastica, gli spagi e
le etichette non fanno parte del prodotto.
CONTENUTO DELLA SCATOLA:
• 1 Smartphone • 1 Guida per l’utente
• 1 Adattatore CA / Cavo USB • 1 Kit pedone
9
1. Insertion d'une carte SIM
Éteindre le téléphone et retirer le capot arrière. Insérez la carte SIM correctement dans
l’emplacement prévu à cet effet (voir le schéma ci-contre). Vous avez 2 ports de cartes SIM (SIM1
et SIM2). Veillez à respecter le sens d’insertion des cartes.
• Remettez ensuite le capot arrière en place.
ATTENTION : Les données mobiles ne sont utilisables que sur une seule carte SIM.
2. Insertion d'une carte MicroSD
• Éteindre le téléphone et retirer le capot arrière.
• Insérez la carte mémoire dans l’emplacement prévu à cet effet.
• Remettez ensuite le capot arrière en place.
ATTENTION : L’insertion ou le retrait d’une carte SIM et d’une carte MicroSD requiert l’extinction
complète du smartphone.
3. Charge de la batterie
Charge de la batterie :
Pour charger la batterie, brancher le câble USB (fourni) dans le port USB de votre smartphone
et l’autre extrémité sur l’adaptateur secteur (fourni). Reliez ensuite l’adaptateur secteur à une
prise de courant.
• L’icône de charge de la batterie s’allume pendant la charge et indique l’état de charge.
Lorsque la batterie est entièrement chargée, vous pouvez débrancher le câble USB de l’appareil
puis de la prise de courant.
IMPORTANT :
• La recharge du smartphone s’effectue uniquement via son port USB.
• La batterie doit être chargée pendant au moins 5 à 7 heures lors de la première charge.
Note : vous pouvez utiliser l’appareil lorsqu’il est en cours de chargement. Il est alors possible que
la durée de charge complète de la batterie soit plus longue.
Français
10
Précautions d’emploi à respecter pour la charge de la batterie :
Pour recharger la batterie, utilisez uniquement l’adaptateur secteur fourni avec votre appareil.
N’utilisez aucune autres alimentations ou dispositifs électriques.
La prise électrique à laquelle l’appareil est branché doit être installée près de l’équipement et
doit toujours être facilement accessible.
Patientez toujours au moins 5 secondes après avoir éteint l’appareil avant de le redémarrer.
Éteindre et rallumer immédiatement l’appareil peut endommager les circuits électriques.
Ne pas démonter la batterie. Ne pas jeter la batterie dans le feu ou dans l’eau. Ne pas charger
la batterie si la température ambiante dépasse 45°C.
Pour toute réparation ou pour le remplacement de la batterie, adressez-vous à un technicien
qualié.
La durée de vie de la batterie dépend en grande partie de l’utilisation que vous en faites.
N’exposez pas la batterie à des températures inférieures à 0° ou supérieures à 50°. Son
fonctionnement pourrait en être altéré.
D’importantes interférences électromagnétiques ou des décharges électrostatiques peuvent
provoquer un dysfonctionnement ou une perte de données. Si l’appareil ne fonctionne
pas correctement, réinitialisez le smartphone ou débranchez l’adaptateur secteur de la prise
de courant, puis rebranchez-le.
4. Allumer/éteindre votre smartphone
Pour allumer le smartphone, appuyez 3 secondes sur le bouton
Marche/Arrêt situé sur la tranche du smartphone.
Si le smartphone est allumé, appuyez brièvement sur le bouton
pour le mettre en mode veille. Appuyez encore une fois, pour
quitter le mode veille.
Pour éteindre le smartphone, appuyez 3 secondes sur le bouton
Marche/Arrêt le temps qu’un menu apparaisse, cliquez ensuite
sur le bouton Éteindre puis conrmer.
5. Verrouillage/déverrouillage des cartes
SIM
Votre CITY55 est un smartphone double SIM, il vous permet de téléphoner avec deux
abonnements à partir du même appareil.
Il y a deux emplacements prévus pour deux cartes SIM.
Au démarrage de votre téléphone ce dernier vous invitera à entrer successivement le code PIN
de vos deux cartes SIM. (SIM1 puis SIM 2)
La fonction d’appel d’urgence vous permet d’appeler un numéro d’urgence sans avoir à saisir
le code PIN.
11
6. Verrouillage/déverrouillage du téléphone
Pour déverrouiller l’écran :
• Appuyez sur la touche d’allumage de votre téléphone.
Touchez l’icône de déverrouillage et faites-le glisser vers le haut pour
déverrouiller l’appareil.
Vous pouvez paramétrer le verrouillage de l’écran en ajoutant un mot de
passe ou un dessin à reproduire lors du déverrouillage de votre smartphone
ATTENTION : L’oubli ou la perte du mot de passe, Code PIN ou
dessin servant au verrouillage de l’écran bloque dénitivement votre
smartphone.
En cas d’oubli ou de perte, la garantie du produit ne prendra pas effet pour
une telle négligence. En effet, même un reset ne peut pas solutionner ce
problème. Par précaution, notez votre mot de passe ou votre dessin.
MOT DE PASSE : _________________
Pour verrouiller votre appareil :
Appuyez simplement sur le bouton marche/arrêt.
7. Émettre et recevoir un appel
ATTENTION : Il est impossible d’émettre ou de recevoir un appel sur les deux cartes SIM en même
temps.
Par exemple si vous êtes en communication sur la ligne de la carte SIM1, les correspondants
essayant de vous joindre sur la carte SIM2 seront automatiquement envoyés sur le répondeur.
Émettre un appel :
Touchez l’icône du menu principal ou de l’écran d’accueil pour composer le numéro de
votre choix.
• Touchez l’icône de votre opérateur pour appeler avec la carte SIM 1 ou SIM 2.
• Appuyez sur les boutons +/- pour régler le volume de l’appel.
Lorsque vous voulez mettre n à l’appel, appuyez sur l’icône .
Recevoir un appel :
• Lors de la réception d’un appel, faites glisser votre doigt vers l’icône .
Lorsque vous voulez mettre n à l’appel, appuyez sur l’icône .
8. Activation Bluetooth / Wi-Fi
Note : an de limiter votre exposition aux champs électromagnétiques, nous vous
recommandons de désactiver le Bluetooth et la Wi-Fi lorsqu’ils ne sont plus utilisés.
Vous pouvez activer le Bluetooth par les raccourcis de réglages de base de la barre de notications
ou dans les paramètres du smartphone.
Appuyez sur le bouton d’activation et faites-le glisser sur la droite.
Une fois le Bluetooth activé l’icône apparaît dans votre barre de
notication .
12
Vous pouvez activer le Wi-Fi par les raccourcis de réglages de base de la barre de notications ou dans les
paramètres du smartphone.
Appuyez sur le bouton d’activation et faite le glisser sur la droite.
Une fois le Wi-Fi activé, l’icône apparait dans votre barre de
notication .
9. Télécharger une application
Votre CITY55 est fourni avec la boutique en ligne de Google™. Le Google Play Store, vous permet de
télécharger des applications telles que des utilitaires ou des jeux.
Accédez à la boutique en ligne en cliquant sur son icône.
Note : La disponibilité d’accès de la boutique Google Play Store dépend de votre opérateur
téléphonique ainsi que du pays dans lequel vous vous situez. L’accès à cette boutique en ligne
nécessite la création d’un compte.
ATTENTION : Konrow n’est, en aucun cas, responsable du contenu disponible sur
ces deux boutiques en ligne. La garantie du produit ne prendra pas eet en cas de
dysfonctionnement dû à une application provenant des boutiques en ligne.
10. Rétablir les paramètres d'usine
Si vous souhaitez réinitialiser votre smartphone, vous pouvez effectuer une remise à zéro des
données à partir du système d’exploitation Android™.
PRÉCAUTION : Une remise à zéro des données effacera toutes vos données personnelles, tous
les contacts stockés dans votre téléphone ainsi que les applications que vous avez installés. C’est
pourquoi nous vous conseillons d’effectuer une sauvegarde de vos données, avant de lancer la
procédure. En revanche, les informations stockées sur la carte mémoire externe ne seront pas
effacées.
Pour effectuer une remise à zéro des données :
Dans Paramètres, cliquez sur « Option de réinitialisation », puis sur « Effacer toutes les données »
Cliquez sur « Réinitialiser le téléphone » puis sur « Tout Effacer » pour conrmer.
Le smartphone s’éteindra. Au redémarrage, le système sera réinitialisé.
NOTE : Si vous rencontrez un quelconque souci avec votre appareil, veuillez d’abord effectuer une
réinitialisation du système avant de le ramener au S.A.V.
Google, Android, Google Play et autres marques sont des marques de Google LLC.
40
MENTIONS LEGALES / LEGAL MENTIONS
41
Consignes de sécurité
Veuillez lire attentivement les consignes de sécurité.
Batterie et chargement
Patientez toujours au moins 5 secondes après avoir éteint l’appareil avant de le redémarrer.
Éteindre et rallumer immédiatement l’appareil peut endommager les circuits électriques.
Ne pas démonter la batterie. Ne pas jeter la batterie dans le feu ou dans l’eau. Ne pas charger la
batterie si la température ambiante est inférieure à 0°C ou supérieur à 45°C. Pour toute réparation
ou pour le remplacement de la batterie, adressez-vous à un technicien qualié. La durée de vie de
la batterie dépend en grande partie de l’utilisation que vous en faites. Pour recharger la batterie,
utilisez uniquement l’adaptateur secteur fourni avec votre appareil Konrow. N’utilisez aucune
autres alimentations ou dispositifs électriques.
La prise électrique à laquelle l’appareil est branché doit être installée près de l’équipement et doit
toujours être facilement accessible. Le câble d’alimentation doit être mis en place de sorte que
l’on ne marche pas dessus ou qu’il soit écrasé particulièrement à l’endroit de la prise, à l’endroit où
il est branché et à l’endroit d’où il sort de l’appareil. Ne surchargez pas la prise électrique. Utilisez
uniquement la source d’alimentation comme indiqué. Débranchez cet appareil durant les orages
ou lorsqu’il n’est pas utilisé durant une longue période. Ne touchez pas le cordon d’alimentation
lorsque vos mains sont mouillées et ne tirez pas sur le chargeur pour le débrancher.
Le chargeur est conçu pour un usage en intérieur uniquement et dans une zone bien aérée. Utiliser
uniquement le chargeur suivant :
Nom du fabriquant : Konrow
Adresse du fabriquant : 150 Avenue des Chartreux, 13004 Marseille FRANCE
Modèle : TPA-46050100VU
Tension d'entrée : AC 100-240V~50/60Hz
Tension de sortie : 5V 1.0A
Audition
À pleine puissance l’écoute prolongée de l’appareil peut endommager l’oreille de l’utilisateur. An
d'éviter des dommages auditifs éventuels, il est recommandé de ne pas utiliser l'appareil à un
niveau sonore élevé pendant une longue durée.
Au volant
En France, conformément à l’article R412-5-1 du Code de la route l’usage d’un
téléphone tenu en main par le conducteur ou d'un appareil ou le port de tout
système de type écouteurs, kit piéton, oreillette, casque susceptibles de limiter
tant l’attention que l’audition des conducteurs à bord d’un véhicule en circulation
est interdit. Les sanctions relatives au non-respect de cet article sont une
amende ainsi qu’un retrait de points du permis de conduire.
ATTENTION : cette réglementation s’applique uniquement en France. Lors de vos
voyages à l’étranger, veuillez consulter au préalable la réglementation en vigueur
dans votre pays de destination.
Français
42
Selon l'environnement
Ne pas utiliser votre appareil dans certains lieux tels que les avions, les hôpitaux, les
stations-services et les garages professionnels ainsi qu’en conduisant un véhicule. Les ondes
électromagnétiques de l'appareil peuvent perturber le bon fonctionnement des appareils
électroniques utilisés dans ces différents lieux. Nous vous conseillons d’arrêter ou de mettre votre
appareil en mode avion dans ces différents lieux pour éviter toutes perturbations.
Ne pas exposer l’appareil à la lumière directe du soleil ni à toute autre source extrême de chaleur
ou de froid. Température d’utilisation : -10°C et 40°C.
Si vous utilisez un implant électronique (stimulateurs cardiaques, pompes à insuline,
neurostimulateur…) veuillez respecter une distance de 15 cm entre l'appareil et votre implant
électronique.
Appareil à manipuler avec précaution
Ne pas exercer de fortes pressions sur l’écran et ne pas poser d’objets dessus. Cela pourrait
endommager l’écran. Tenez l’appareil éloigné de tout objet métallique (pièces, clés…).
Ne pas laisser tomber l’appareil. Ne pas l’exposer aux chocs, frictions et impacts.
Risque d'incendie ou de choc électrique
Ne pas exposer cet appareil à la pluie ou à l’humidité. Ne pas exposer le produit à des gouttes
d’eau ou à des éclaboussures et ne placer aucun objet rempli de liquide, tel un vase, sur l’appareil.
Ne pas utiliser le produit à proximité de sources inammables ou explosives. N’installez pas cet
appareil près de sources de chaleur telles que des plaques électriques, cuisinières ou autres (même
les amplicateurs).
Conseil d'utilisation
Entretien de l'appareil
Ne pas mettre d’objets pointus directement en contact avec la surface et ne pas vaporiser de
produit nettoyant directement sur l’écran. Nettoyez votre appareil uniquement avec un chiffon
doux (sec ou légèrement humidié).
Ne pas tenter de démonter l’appareil, il ne serait plus couvert par la garantie. Utilisez uniquement
les pièces détachées/accessoires et les pièces de rechange spéciées par le fabricant. Référez-vous
à un personnel agréé pour toute réparation. Après toute révision ou réparation effectuée sur ce
produit, demandez au technicien de procéder à une vérication de sécurité.
Eviter les pertes de données
D’importantes interférences électromagnétiques ou des décharges électrostatiques peuvent
provoquer un dysfonctionnement ou une perte de données. Si l’appareil ne fonctionne pas
correctement, réinitialisez l'appareil ou débranchez l’adaptateur secteur de la prise de courant, puis
rebranchez-le. An d’éviter les pertes de données, pensez à faire une sauvegarde (informatique ou
papier) des informations enregistrées dans l’appareil.
43
Recyclage
Le symbole indiqué ici et sur l’appareil signie que l’appareil est classé comme un
équipement électrique ou électronique et qu’il ne doit pas être mis au rebut avec
d’autres déchets ménagers ou commerciaux en n de vie.
La directive DEEE 2012/19/EU (directive relative aux déchets d’équipements
électriques et électroniques) a été instaurée pour recycler les appareils à l’aide des
techniques de récupération et de recyclage les plus performantes, an de minimiser
les effets sur l’environnement, traiter les substances dangereuses et éviter les décharges de plus
en plus nombreuses.
Consignes de mise au rebut de l’appareil pour les utilisateurs privés : lorsque vous
n’utilisez plus l’appareil, enlevez la batterie et mettez-la au rebut ainsi que l’appareil en respectant
les processus de recyclage locaux. Pour de plus amples informations, contactez les autorités
locales ou le revendeur de l’appareil.
Consignes de mise au rebut de l’appareil pour les utilisateurs professionnels : les
utilisateurs professionnels doivent contacter leurs fournisseurs, vérier les conditions générales
du contrat d’achat et s’assurer que cet appareil n’est pas mélangé à d’autres déchets commerciaux
lors de sa mise au rebut.
Débit d'absorption spécifique "DAS" - Exposition aux
radiofréquences
Votre appareil est conçu et construit de manière à respecter les normes européennes en matière
d'exposition aux fréquences radioélectriques.
Le DAS (Débit d’Absorption Spécique) des appareils quantie le niveau d’exposition maximal de
l’utilisateur aux ondes électromagnétiques, pour une utilisation près de l’oreille et près du corps. La
réglementation européenne impose que le DAS ne dépasse pas la moyenne de 2W/kg sur 10g de
tissu. La valeur du DAS est déterminée en se basant sur le niveau le plus élevé de radiofréquences
émis lors des essais en laboratoire. La valeur réelle du DAS lors de l’utilisation de l'appareil est
inférieure à ce niveau. La valeur du DAS de l'appareil peut varier en fonction des facteurs suivants :
proximité/éloignement par rapport à une antenne-relais, utilisation d’accessoires et autres.
ATTENTION : L’indice DAS peut varier en fonction des exigences nationales en matière de
divulgation et de tests et en fonction de la bande de fréquence du réseau.
Conseil pour réduire le niveau d’exposition aux rayonnements électromagnétiques :
Veillez à utiliser votre appareil dans de bonnes conditions de réception, pour diminuer la quantité
de rayonnement reçus (notamment dans un parking souterrain ou lors de déplacement en
transport (train, voiture)).
Un icône de réception vous indique la qualité de réception de votre appareil. La réception est bonne
lorsque la jauge du signal réseau est pleine.
An de limiter l’exposition aux rayonnements, nous vous recommandons l’usage du kit piéton.
An de limiter les mauvaises conséquences de l’exposition à un rayonnement prolongé, nous
conseillons aux adolescents de tenir le appareil éloigné de leur bas ventre et aux femmes enceintes
de tenir l'appareil éloigné du ventre.
44
En cas de problème :
Contactez notre service après-vente depuis la page contact de notre site Internet : www.konrow.com
Fabriqué en Chine
2018 Konrow
En cas de problème irrésolu, veuillez contacter votre revendeur. Pour des raisons de sécurité seule
notre station technique est habilitée à intervenir sur nos produits, dans cette optique nous ne
fournissons aucune pièce détachée.
La garantie fournisseur Konrow est valable pour un usage normal du produit tel qu’il est déni
dans le cadre de la notice d’utilisation. Sont exclues de cette garantie, les détériorations dues
à une cause étrangère à l’appareil. En particulier, la garantie ne s’applique pas si l’appareil a été
endommagé à la suite d’un choc ou d’une chute, d’une fausse manœuvre, d’un branchement non
conforme aux instructions mentionnées dans la notice, de l’effet de foudre, de surtension secteur,
d’une protection insufsante contre la chaleur, l’humidité ou le gel.
La garantie s’étend uniquement à la France métropolitaine.
La garantie ne couvre pas :
Les manuels d’utilisation, ni les applications, réglages, contenus ou données quel qu’il soit.
• L’usure normale du produit (écrans, batteries et appareil photo).
Toute détérioration du produit due à une mauvaise utilisation, notamment celles causées par
des objets, une pression, une chute.
Toute utilisation du produit non conforme aux précautions d’emploi stipulées dans le manuel
d’utilisation.
Les dégâts occasionnés au produit par un autre produit connecté ou utilisé avec, un
accessoire ou un logiciel non fourni par Konrow.
• Tous dommages occasionnés sur la batterie.
Le produit ou ses accessoires s’il a été démonté ou modié d’une quelconque façon.
Tout produit non identiable par son numéro de série ou le(s) numéro(s) IMEI. Si ses éléments
ont été retirés, effacés, modiés ou rendus illisibles, la garantie ne s’applique pas.
Les dommages effectués sur le produit dus à une exposition à l’humidité, à des conditions
de chaleur ou froid extrêmes, à la corrosion, à l’oxydation, avec tout liquide quel qu’il soit.
• Toute détérioration de(s) lecteur(s) SIM ou lecteur MicroSD.
En tout état de cause, la garantie légale pour vices cachés s’appliquera conformément aux
articles 1541 et suivants du Code Civil.
50
Nous, Konrow - 150 Avenue des Chartreux - 13004 Marseille - FRANCE,
déclarons formellement que le Smartphone CITY55 est en accordance avec les exigences
essentielles la directive RED 2014/53/UE :
La déclaration de conformité complète est disponible à l’adresse suivante :
http://www.konrow.com/download/Declaration_de_conformite/CITY55/Declaration_of_
conformity_full.pdf
Les informations complètes concernant l'appareil se trouvent dans les différentes sections ci dessous :
La procédure de déclaration de conformité RED a été conduite sous la supervision de l'organisation
suivante:
PHOENIX TESTLAB Königswinkel
10, D-32825 Blomberg, Germany.
Téléphone: +49(0)5235-9500-24
Fax: +49(0)5235-9500-28
15/01/2019 Maurice Haddad / CEO
Date (Nom et signature de la personne en droit)
La réglementation française impose que le DAS ne dépasse pas la valeur maximale de 2W/kg
sur 10g de tissu. L’appareil est bien conforme aux réglementations de radiofréquences lorsque
l’appareil est utilisé à l’oreille et à une distance de 5mm du corps.
Déclaration de conformité simplifiée
Informations sur la batterie et le fabriquant
Derrière la batterie, sur l'appareil
Numéro de série de l'appareil
Derrière la batterie, sur l'appareil
IMEI
Derrière la batterie, sur l'appareil
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52

Konrow City 55 Mode d'emploi

Taper
Mode d'emploi