IKEA FROSTIG Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur
FRANÇAIS
Vous trouverez la liste complète des centres de service après-vente
choisis par IKEA et leurs numéros de téléphone respectifs à la fin
de cette notice.
ITALIANO
Consultare l'elenco completo dei Centri di Assistenza nominati da
IKEA e dei relativi numeri di telefono nell'ultima pagina del
presente manuale.
Table des matières
Informations de sécurité 4
Consignes de sécurité 6
Installation 7
Description de l'appareil 9
Fonctionnement 10
Première utilisation 13
Utilisation quotidienne 13
Conseils 15
Entretien et nettoyage 16
En cas d'anomalie de fonctionnement 17
Caractéristiques techniques 21
EN MATIÈRE DE PROTECTION DE
L'ENVIRONNEMENT
22
GARANTIE IKEA 22
Sous réserve de modifications.
Informations de sécurité
Avant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisez soigneusement
les instructions fournies. Le fabricant ne pourra être tenu pour
responsable des blessures et dégâts résultant d'une mauvaise
installation ou utilisation. Conservez toujours les instructions
dans un lieu sûr et accessible pour vous y référer
ultérieurement.
Sécurité des enfants et des personnes vulnérables
Cet appareil peut être utilisé par des enfants de plus de
8 ans, ainsi que des personnes dont les capacités physiques,
sensorielles et mentales sont réduites ou dont les
connaissances et l'expérience sont insuffisantes, à condition
d'être surveillés ou d'avoir reçu des instructions concernant
l'utilisation sécurisée de l'appareil et de comprendre les
risques encourus.
Ne laissez pas les enfants jouer avec l'appareil.
Les enfants ne doivent pas nettoyer ni entreprendre une
opération de maintenance sur l'appareil sans surveillance.
Ne laissez pas les emballages à la portée des enfants et
jetez-les convenablement.
FRANÇAIS
4
Consignes générales de sécurité
Cet appareil est conçu uniquement pour un usage
domestique et des utilisations telles que :
dans les bâtiments de ferme, dans des cuisines réservées
aux employés dans des magasins, bureaux et autres lieux
de travail ;
pour une utilisation privée, par les clients, dans des hôtels
et autres lieux de séjour.
Veillez à ce que les orifices de ventilation, situés dans
l'enceinte de l'appareil ou dans la structure intégrée, ne
soient pas obstrués.
N'utilisez aucun dispositif mécanique ou autre appareil pour
accélérer le processus de dégivrage que ceux recommandés
par le fabricant.
N'endommagez pas le circuit frigorifique.
N'utilisez pas d'appareils électriques à l'intérieur des
compartiments de conservation des aliments de l'appareil,
sauf s'ils sont du type recommandé par le fabricant.
Ne pulvérisez pas d'eau ni de vapeur pour nettoyer
l'appareil.
Nettoyez l'appareil avec un chiffon doux humide. Utilisez
uniquement des produits de nettoyage neutres. N'utilisez pas
de produits abrasifs, de tampons à récurer, de solvants ni
d'objets métalliques.
Ne conservez aucune substance explosive dans cet appareil,
comme des aérosols contenant un produit inflammable.
Si le câble d'alimentation est endommagé, il doit être
remplacé par le fabricant, son service après-vente ou des
personnes de qualification similaire afin d'éviter un danger.
FRANÇAIS
5
Consignes de sécurité
Installation
AVERTISSEMENT! L'appareil
doit être installé uniquement par
un professionnel qualifié.
Retirez l'intégralité de l'emballage et les
boulons de transport.
N'installez pas et ne branchez pas un
appareil endommagé.
Suivez scrupuleusement les instructions
d'installation fournies avec l'appareil.
Soyez toujours vigilants lorsque vous
déplacez l'appareil car il est lourd.
Utilisez toujours des gants de sécurité et
des chaussures fermées.
Assurez-vous que l'air circule autour de
l'appareil.
Lors de la première installation ou après
avoir inversé la porte, attendez au moins
4 heures avant de brancher l'appareil
sur le secteur. Cela permet à l'huile de
refouler dans le compresseur.
Avant toute opération sur l'appareil (par
ex. inversion de la porte), débranchez la
fiche de la prise de courant.
N'installez pas l'appareil à proximité
d'un radiateur, d'une cuisinière, d'un four
ou d'une table de cuisson.
N'installez pas l'appareil dans un endroit
exposé à la lumière directe du soleil.
N'installez pas l'appareil dans un endroit
trop humide ou trop froid, comme une
dépendance extérieure, un garage ou
une cave.
Lorsque vous déplacez l'appareil, veillez
à le soulever par l'avant pour éviter de
rayer le sol.
L'appareil contient un sachet de
dessiccateur. Ce n'est pas un jouet. Ce
n'est pas un aliment. Jetez-le
immédiatement.
Connexion électrique
AVERTISSEMENT! Risque
d'incendie ou d'électrocution.
L'appareil doit être relié à la terre.
Vérifiez que les données électriques
figurant sur la plaque signalétique
correspondent à celles de votre réseau.
Si ce n'est pas le cas, contactez un
électricien.
Utilisez toujours une prise de courant de
sécurité correctement installée.
N'utilisez pas d'adaptateurs multiprises
ni de rallonges.
Veillez à ne pas endommager les
composants électriques tels que la fiche
secteur, le câble d'alimentation ou le
compresseur. Contactez le service après-
vente agréé ou un électricien pour
changer les composants électriques.
Le câble d'alimentation doit rester en
dessous du niveau de la fiche secteur.
Ne branchez la fiche d'alimentation à la
prise de courant qu'à la fin de
l'installation. Assurez-vous que la prise
de courant est accessible une fois
l'appareil installé.
Ne tirez jamais sur le câble
d'alimentation pour débrancher
l'appareil. Tirez toujours sur la fiche.
Usage
AVERTISSEMENT! Risque de
blessures, de brûlures,
d'électrocution ou d'incendie.
Ne modifiez pas les caractéristiques de
cet appareil.
Ne placez aucun appareil électrique
(sorbetière, etc.) dans l'appareil, en
l'absence d'indications du fabricant.
Veillez à ne pas endommager le circuit
frigorifique. Il contient de l'isobutane
(R600a), un gaz naturel ayant un niveau
FRANÇAIS
6
élevé de compatibilité
environnementale. Ce gaz est
inflammable.
Si le circuit frigorifique est endommagé,
assurez-vous de l'absence de flammes et
de sources d'ignition dans la pièce.
Aérez la pièce.
Évitez tout contact d'éléments chauds
avec les parties en plastique de
l'appareil.
Ne stockez jamais de gaz ou de liquide
inflammable dans l'appareil.
Ne placez pas de produits inflammables
ou d'éléments imbibés de produits
inflammables à l'intérieur ou à proximité
de l'appareil, ni sur celui-ci.
Ne touchez pas le compresseur ni le
condenseur. Ils sont chauds.
Éclairage interne
Le type d'ampoule utilisé dans cet
appareil n'est pas adapté à l'éclairage
de votre habitation.
Entretien et nettoyage
AVERTISSEMENT! Risque de
blessure corporelle ou de
dommages matériels.
Avant toute opération d'entretien,
éteignez l'appareil et débranchez la
fiche de la prise secteur.
Cet appareil contient des hydrocarbures
dans son circuit de réfrigération.
L'entretien et la recharge du circuit de
réfrigération doivent être effectués par
un professionnel qualifié.
Examinez régulièrement l'écoulement de
l'appareil et si nécessaire, nettoyez-le. Si
l'orifice est bouché, l'eau provenant du
dégivrage s'écoulera en bas de
l'appareil.
Mise au rebut
AVERTISSEMENT! Risque de
blessure ou d'asphyxie.
Débranchez l'appareil de l'alimentation
électrique.
Coupez le câble d'alimentation et
mettez-le au rebut.
Retirez la porte pour empêcher les
enfants et les animaux de s'enfermer
dans l'appareil.
Le circuit frigorifique et les matériaux
d'isolation de cet appareil préservent la
couche d'ozone.
La mousse isolante contient un gaz
inflammable. Contactez votre service
municipal pour obtenir des informations
sur la marche à suivre pour mettre
l'appareil au rebut.
N'endommagez pas la partie du circuit
de réfrigération située à proximité du
condenseur thermique.
Installation
AVERTISSEMENT! Reportez-
vous aux chapitres concernant la
sécurité.
Emplacement
Consultez la notice de montage
lors de l'installation.
Pour assurer des performances optimales,
l'appareil ne doit pas être installé près
d'une source de chaleur telle qu'un
radiateur, une chaudière, la lumière directe
du soleil, etc. Assurez-vous que l'air circule
librement à l'arrière de l'appareil.
FRANÇAIS 7
Installation
Cet appareil doit être également installé
dans un local sec et bien ventilé (garage ou
cave), mais pour obtenir des performances
optimales il est impératif que les
températures ambiantes du local où il doit
être placé correspondent à la classe
climatique (indiquée sur la plaque
signalétique) pour laquelle il est prévu :
Classe climatique Température ambian-
te
SN +10 °C à + 32 °C
N +16 °C à + 32 °C
ST +16 °C à + 38 °C
T +16 °C à + 43 °C
Branchement électrique
Avant de brancher l'appareil, assurez-vous
que la tension et la fréquence indiquées sur
la plaque signalétique correspondent à
celles de votre réseau électrique
domestique.
L'appareil doit être relié à la terre. La fiche
du cordon d'alimentation est fournie avec
un contact à cette fin. Si la prise de courant
n'est pas mise à la terre, branchez
l'appareil à une mise à la terre séparée
conformément aux réglementations en
vigueur, en consultant un électricien
spécialisé.
Le fabricant décline toute responsabilité en
cas de non-respect de ces consignes de
sécurité.
Cet appareil est conforme aux directives
CEE.
FRANÇAIS 8
Description de l'appareil
Vue d'ensemble du produit
1 3 42
8
9
10
5
7
6
1
Refroidissement par ventilateur
2
Panneau de commande
3
Voyant
4
Compartiment à bouteilles
5
Compartiment à laitages avec couvercle
6
Balconnets de porte
7
Balconnet de bouteille avec support
8
Bac coulissant
9
Plaque de calibrage
10
Clayettes en verre
Zone la moins froide
Zone de température intermédiaire
Zone la plus froide
FRANÇAIS 9
Fonctionnement
Panneau de commande
A++
1
6
3
2
4
5
1
Indicateur
2
Touche d'augmentation de la
température
3
Touche de diminution de la température
4
Touche OK
5
Touche Fonction
6
Touche ON/OFF
Affichage
A
GH F E
CB D
A. Fonction Minuteur
B. Fonction Shopping
C. Fonction Vacances
D. Indicateur de température
E. Voyant d'alarme
F. Fonction Sécurité enfants
G. Fonction Refroidissement des boissons
H. Fonction Ventilateur
Mise en marche
Branchez la fiche électrique de l'appareil à
la prise de courant.
Appuyez sur la touche ON/OFF si
l'affichage est éteint.
Si DEMO s'affiche sur l'écran, l'appareil est
en mode démonstration. Reportez-vous au
paragraphe « En cas d'anomalie de
fonctionnement ».
Les indicateurs de température indiquent la
température programmée par défaut.
Pour sélectionner une température
différente, reportez-vous au paragraphe
« Réglage de la température ».
Mise à l'arrêt
Appuyez sur la touche ON/OFF pendant
5 secondes.
L'affichage s'éteint.
Pour mettre l'appareil hors tension,
débranchez la fiche d'alimentation de la
prise électrique.
FRANÇAIS 10
Réglage de la température
Réglez la température du réfrigérateur en
appuyant sur les touches du thermostat.
Température par défaut :
+5 °C dans le réfrigérateur
Les indicateurs de température affichent la
température programmée.
La température du compartiment
Réfrigérateur peut varier plus ou moins
entre +2 °C et +8 °C.
Après une coupure de courant, la
température programmée reste
enregistrée.
La température programmée
sera atteinte sous 24 heures.
Menu Fonctions
Chaque fois que l'on appuie sur OK, il est
possible d'activer les fonctions suivantes :
Fonction Shopping
Vacation function
Fonction DrinksChill
Fonction Child Lock
Fonction Refroidissement par ventilateur
aucun symbole : fonctionnement normal
Vous pouvez activer n'importe
quelle fonction à tout moment et
la désactiver en appuyant sur
OK plusieurs fois jusqu'à qu'il n'y
ait plus d'icône.
Fonction Shopping
Si vous devez ranger une grande quantité
d'aliments dans votre réfrigérateur, par
exemple après avoir fait vos courses, nous
vous suggérons d'activer la
fonctionShopping : elle permet de refroidir
rapidement les aliments tout en évitant le
réchauffement des denrées déjà stockées
dans le réfrigérateur.
La fonction Shopping se
désactive automatiquement au
bout d'environ 6 heures.
1. Appuyez sur la touche Function jusqu'à
ce que le symbole correspondant
s'affiche.
L'indicateur Shopping clignote.
2. Appuyez sur la touche OK pour
confirmer.
L'indicateur Shopping s'affiche.
Pour désactiver la fonction avant son arrêt
automatique, répétez l'opération jusqu'à ce
que l'indicateur Shopping disparaisse.
La fonction se désactive lorsque
vous sélectionnez une
température différente pour le
réfrigérateur.
Fonction Vacation
Cette fonction vous permet de laisser le
compartiment réfrigérateur vide et fermé
pendant une longue période sans formation
de mauvaises odeurs.
Avant d'activer la fonction
Vacation, le compartiment
réfrigérateur doit être vide.
1. Appuyez sur la touche Fonction jusqu'à
ce que le symbole correspondant
s'affiche.
L'indicateur Vacation clignote. L'indicateur
de température du réfrigérateur indique la
température programmée.
2. Appuyez sur la touche OK pour
confirmer.
L'indicateur Vacation s'affiche.
Pour désactiver la fonction, répétez la
procédure jusqu'à ce que le voyant
Vacation s'éteigne.
La fonction se désactive lorsque
vous sélectionnez une
température différente pour le
réfrigérateur.
FRANÇAIS 11
Refroidissement par ventilateur
Le compartiment réfrigérateur est équipé
d'un dispositif qui permet le refroidissement
rapide des aliments et qui maintient une
température plus homogène dans le
compartiment.
L'activation de la fonction
refroidissement par ventilateur
augmente la consommation
d'électricité.
1. Appuyez sur OK (plusieurs fois, si
nécessaire) jusqu'à ce que le symbole
correspondant apparaisse.
Le voyant du ventilateur clignote pendant
quelques secondes.
2. Appuyez sur la touche OK pour
confirmer.
Le voyant du ventilateur s'affiche.
Pour désactiver la fonction avant son arrêt
automatique, répétez l'opération jusqu'à ce
que le voyant du ventilateur disparaisse.
Si la fonction est activée
automatiquement, le voyant du
ventilateur n'apparaît pas
(reportez-vous au chapitre
« Utilisation quotidienne »).
Fonction Drinks Chill
Le mode Drinks Chill doit être utilisé pour le
réglage d'une alarme sonore à une heure
souhaitée, ce qui est utile, par exemple,
lorsque l'on souhaite refroidir rapidement
des aliments pendant un certain temps.
1. Appuyez sur la touche Function jusqu'à
ce que le symbole correspondant
s'affiche.
L'indicateur Drinks Chill clignote.
Le minuteur indique pendant quelques
secondes la valeur programmée
(30 minutes).
2. Appuyez sur la touche de diminution de
la température et sur la touche
d'augmentation de la température pour
faire varier la valeur programmée du
minuteur de 1 à 90 minutes.
3. Appuyez sur la touche OK pour
confirmer.
Drinks Chill s'affiche. Le minuteur se met à
clignoter (min).
Une fois le décompte terminé, le voyant
Drinks Chill clignote et un signal sonore
retentit.
4. Appuyez sur la touche OK pour arrêter
le signal sonore et désactiver la
fonction.
Il est possible de désactiver
la fonction à tout moment lors
du décompte en appuyant
sur Function jusqu'à ce que le
voyant Drinks Chill clignote,
puis en appuyant sur OK
pour confirmer.
Il est possible de modifier la
durée pendant et à la fin du
décompte en appuyant sur
les touches de diminution et
d'augmentation de la
température.
Fonction Sécurité enfants
Sélectionnez la fonction Sécurité enfants
pour verrouiller toutes les touches de
fonction.
1. Appuyez sur la touche Function jusqu'à
ce que le symbole correspondant
s'affiche.
L'indicateur Sécurité enfants clignote.
2. Appuyez sur la touche OK pour
confirmer.
Le voyant Sécurité enfants s'affiche.
Pour désactiver la fonction avant son arrêt
automatique, répétez l'opération jusqu'à ce
que l'indicateur de fonction Sécurité enfants
disparaisse.
FRANÇAIS
12
Alarme de porte ouverte
Une alarme sonore se déclenche si la porte
est restée ouverte pendant 5 minutes
environ. Cette condition est indiquée par :
le clignotement de l'indicateur d'alarme
porte ouverte
l'éclairage de l'écran est rouge
une alarme sonore
Appuyez sur Function pour désactiver
l'alarme sonore. Au rétablissement des
conditions normales (porte fermée),
l'alarme sonore s'arrête.
Première utilisation
Nettoyage de l'intérieur
1. Avant d'utiliser l'appareil pour la
première fois, nettoyez l'intérieur et tous
les accessoires avec de l'eau tiède et un
savon inodore pour éliminer l'odeur de
neuf.
2. Séchez soigneusement.
N'utilisez jamais de produits
abrasifs ou caustiques, car ils
pourraient endommager le
revêtement.
Utilisation quotidienne
AVERTISSEMENT! Reportez-
vous aux chapitres concernant la
sécurité.
Accessoires
Bac à œufs
x1
Glissières amovibles
Les parois du réfrigérateur sont équipées
d'une série de supports afin que les
clayettes puissent être positionnées comme
vous le souhaitez.
Pour exploiter au mieux l'espace, vous
pouvez placer les demi-clayettes avant
sous les clayettes arrière.
Porte-bouteilles
Placez les bouteilles (ouverture vers l'avant)
sur la clayette prévue à cet effet.
FRANÇAIS 13
Si la clayette est en position
horizontale, placez uniquement
des bouteilles non entamées.
Cette clayette peut être inclinée afin d'y
placer des bouteilles déjà ouvertes. Pour ce
faire, faites reposer les crochets à l'avant de
la clayette un niveau plus haut que les
crochets à l'arrière.
Mise en place des balconnets de porte
En fonction de la taille des emballages des
aliments conservés, les balconnets de la
porte peuvent être positionnés à différentes
hauteurs.
Pour les ajuster, procédez comme suit :
faites glisser doucement le balconnet vers le
haut jusqu'à le libérer, puis placez-le où
vous le souhaitez.
Refroidissement par ventilateur
Ce dispositif s'active automatiquement en
cas de besoin, par exemple pour rafraîchir
rapidement le réfrigérateur lorsque la porte
est laissée ouverte ou si la température
ambiante est élevée.
FRANÇAIS
14
Vous permet de mettre manuellement le
dispositif en fonctionnement si nécessaire
(reportez-vous au chapitre « Fonction
Refroidissement par ventilateur »).
Le dispositif s'arrête si la porte
est ouverte et redémarre sitôt la
porte refermée.
Bac coulissant
Les fruits, légumes et bouteilles doivent être
stockés dans le tiroir inférieur prévu à cet
effet (voir illustration).
Conseils
Bruits normaux de fonctionnement
Les bruits suivants sont normaux lorsque
l'appareil est en cours de fonctionnement :
Un léger gargouillis lorsque le liquide
réfrigérant est pompé.
Un ronronnement et un bruit de pulsation
provenant du compresseur lorsque le
liquide réfrigérant est pompé.
Un bruit de craquement soudain
provenant de l'intérieur de l'appareil
provoqué par une dilatation thermique
(un phénomène naturel et inoffensif).
Un léger cliquetis du thermostat lorsque
le compresseur s'active ou se désactive.
Conseils d'économie d'énergie
Évitez d'ouvrir trop souvent la porte du
congélateur et ne la laissez ouverte que
le temps nécessaire.
Conseils pour la réfrigération des
aliments frais
Pour obtenir les meilleurs résultats :
n'introduisez pas d'aliments encore
chauds ou de liquides en évaporation
dans le réfrigérateur
couvrez ou enveloppez soigneusement
les aliments, surtout s'ils sont
aromatiques
placez correctement les aliments pour
que l'air puisse circuler librement autour
FRANÇAIS 15
Conseils pour la réfrigération
Conseil utiles :
Viande (tous types de viande) :
emballez-la dans un emballage adapté
et placez-la sur l'étagère en verre au-
dessus du bac à légumes. Ne conservez
la viande que 1 ou 2 jours au plus.
Aliments cuits, plats froids : couvrez-les
et placez-les sur une étagère.
Fruits et légumes : nettoyez-les
soigneusement et placez-les dans le bac
spécial. Bananes, pommes de terre,
oignons et ail ne doivent pas être mis
dans le réfrigérateur, s'ils ne sont pas
emballés.
Beurre et fromage : placez-les dans le
compartiment spécial, étanche à l'air, ou
enveloppez-les dans une feuille
d'aluminium ou un sachet en
polyéthylène, pour les tenir autant que
possible à l'abri de l'air.
Bouteilles : elles doivent être munies d'un
bouchon et être placées sur le porte-
bouteilles ou (s'il est installé) dans le
balconnet à bouteilles de la porte.
Entretien et nettoyage
AVERTISSEMENT! Reportez-
vous aux chapitres concernant la
sécurité.
Nettoyage périodique
L'appareil doit être nettoyé régulièrement :
nettoyez l'intérieur et les accessoires
avec de l'eau tiède et un détergent
doux ;
lavez régulièrement le joint de porte en
caoutchouc.
rincez et séchez soigneusement.
Ne tirez pas, ne déplacez pas,
n'endommagez pas les tuyaux
et/ou câbles qui se trouvent à
l'intérieur de l'appareil.
N'utilisez jamais de détergents,
de poudres abrasives, de
produits de nettoyage très
parfumés ou de produits
caustiques pour nettoyer
l'intérieur de l'appareil car cela
risque d'endommager la surface
et de laisser une forte odeur.
Nettoyez le condenseur (grille noire) et le
compresseur situés à l'arrière de l'appareil
avec une brosse. Cette opération améliore
les performances de l'appareil et permet
des économies d'électricité.
Attention à ne pas endommager
le système de réfrigération.
Dégivrage du réfrigérateur
En fonctionnement normal, le givre est
automatiquement éliminé de l'évaporateur
du compartiment réfrigérateur à chaque
fois que le compresseur s'arrête. L'eau de
dégivrage est collectée dans un récipient
spécial situé à l'arrière de l'appareil, au-
dessus du compresseur, d'où elle s'évapore.
Il est important de nettoyer régulièrement
l'orifice d'écoulement de la goulotte
d'évacuation de l'eau de dégivrage située
FRANÇAIS
16
au milieu du compartiment réfrigérateur
pour empêcher l'eau de déborder et de
couler à l'intérieur de l'appareil.
En cas de non-utilisation prolongée
Si l'appareil n'est pas utilisé pendant de
longues périodes, prenez les précautions
suivantes :
1. Retirez tous les aliments.
2. Décongelez, si nécessaire
3. Nettoyez l'appareil et tous les
accessoires.
4. Maintenez toutes les portes ouvertes
pour éviter la formation d'odeurs.
Si, toutefois, vous n'avez pas la
possibilité de débrancher et de
vider l'appareil, faites vérifier
régulièrement le bon de
fonctionnement de celui-ci et ceci
en tenant compte de sa charge
et de son autonomie de
fonctionnement.
En cas d'anomalie de fonctionnement
AVERTISSEMENT! Reportez-
vous aux chapitres concernant la
sécurité.
En cas d'anomalie de fonctionnement
Problème Cause probable Solution
L'appareil ne fonctionne pas
du tout.
L'appareil est éteint. Mettez l'appareil en marche.
L'appareil ne fonctionne pas
du tout.
La fiche du câble d'ali-
mentation n'est pas cor-
rectement insérée dans la
prise de courant.
Branchez correctement la fiche
du câble d'alimentation dans
la prise de courant.
L'appareil ne fonctionne pas
du tout.
La prise de courant n'est
pas alimentée.
Branchez un autre appareil
électrique à la prise de cou-
rant. Contactez un électricien
qualifié.
L'appareil est bruyant. L'appareil n'est pas stable. Assurez-vous de la stabilité de
l'appareil.
Les signaux sonores et vi-
suels sont activés.
L'appareil a récemment
été mis en marche ou la
température est toujours
trop élevée.
Reportez-vous au chapitre
« Alarme porte ouverte ».
Les signaux sonores et vi-
suels sont activés.
La porte est laissée ouver-
te.
Fermez la porte.
FRANÇAIS 17
Problème Cause probable Solution
Les signaux sonores et vi-
suels sont activés.
La température à l'inté-
rieur de l'appareil est trop
élevée.
Contactez un électricien quali-
fié ou le service après-vente
agréé le plus proche.
Un symbole rectangulaire
apparaît à la place des chif-
fres sur l'écran de tempéra-
ture.
Problème de capteur de
température.
Contactez le service après-
vente agréé le plus proche (le
système de réfrigération conti-
nuera de maintenir les ali-
ments au froid, mais le réglage
de la température n'est pas
possible).
L'éclairage ne fonctionne
pas.
L'éclairage est en mode
veille.
Fermez puis ouvrez la porte.
L'éclairage ne fonctionne
pas.
L'éclairage est défectueux. Contactez le service après-
vente agréé le plus proche.
Le compresseur fonctionne
en permanence.
Il y a une erreur dans le
réglage de la températu-
re.
Reportez-vous au chapitre
« Fonctionnement ».
Le compresseur fonctionne
en permanence.
Trop de produits ont été
introduits simultanément.
Attendez quelques heures et
vérifiez de nouveau la tempé-
rature.
Le compresseur fonctionne
en permanence.
La température ambiante
est trop élevée.
Reportez-vous au tableau des
classes climatiques de la pla-
que signalétique.
Le compresseur fonctionne
en permanence.
Les aliments introduits
dans l'appareil étaient
trop chauds.
Laissez refroidir les aliments à
température ambiante avant
de les mettre dans l'appareil.
Le compresseur fonctionne
en permanence.
La porte n'est pas fermée
correctement.
Reportez-vous au chapitre
« Fermeture de la porte ».
Le compresseur fonctionne
en permanence.
La fonction Shopping est
activée.
Reportez-vous au chapitre
Shopping.
Le compresseur ne démarre
pas immédiatement après
avoir appuyé sur la touche
Shopping, ou après avoir
changé la température.
Ce phénomène est normal,
il ne s'agit pas d'une ano-
malie.
Le compresseur démarre au
bout d'un certain temps.
FRANÇAIS 18
Problème Cause probable Solution
De l'eau s'écoule à l'inté-
rieur du réfrigérateur.
Des aliments empêchent
l'eau de s'écouler dans le
réservoir d'eau.
Assurez-vous que les produits
ne touchent pas la plaque ar-
rière.
De l'eau coule sur le sol. Le tuyau d'évacuation de
l'eau de dégivrage n'est
pas raccordé au bac
d'évaporation situé au-
dessus du compresseur.
Fixez le tuyau d'évacuation de
l'eau au bac d'évaporation de
l'eau de dégivrage.
Il est impossible de régler la
température.
La fonction Shopping est
activée.
Désactivez manuellement la
fonction Shopping ou attendez
que la fonction se réinitialise
automatiquement avant de ré-
gler la température. Reportez-
vous au chapitre « Shopping ».
DEMO s'affiche sur le pan-
neau.
L'appareil est en mode
démonstration.
Maintenez la touche OK en-
foncée pendant environ 10 se-
condes, jusqu'à ce qu'un long
signal sonore retentisse et que
l'affichage s'éteigne pendant
un court instant.
La température à l'intérieur
de l'appareil est trop basse/
élevée.
Le thermostat n'est pas ré-
glé correctement.
Augmentez/réduisez la tem-
pérature.
La température à l'intérieur
de l'appareil est trop basse/
élevée.
La porte n'est pas fermée
correctement.
Reportez-vous au chapitre
« Fermeture de la porte ».
La température à l'intérieur
de l'appareil est trop basse/
élevée.
La température des pro-
duits est trop élevée.
Laissez les aliments refroidir à
température ambiante avant
de les placer dans l'appareil.
La température à l'intérieur
de l'appareil est trop basse/
élevée.
Trop de produits ont été
introduits simultanément.
Introduisez moins de produits
en même temps.
La température à l'intérieur
de l'appareil est trop basse/
élevée.
La porte a été ouverte
trop souvent.
N'ouvrez la porte qu'en cas de
nécessité.
FRANÇAIS 19
Problème Cause probable Solution
La température à l'intérieur
de l'appareil est trop basse/
élevée.
La fonction Shopping est
activée.
Reportez-vous au chapitre
« Shopping ».
La température à l'intérieur
de l'appareil est trop basse/
élevée.
L'air froid ne circule pas
dans l'appareil.
Assurez-vous que de l'air froid
circule dans l'appareil.
Trop d'eau s'est condensée
sur la paroi arrière du réfri-
gérateur.
La porte a été ouverte
trop fréquemment.
N'ouvrez la porte qu'en cas de
nécessité.
Trop d'eau s'est condensée
sur la paroi arrière du réfri-
gérateur.
La porte n'est pas entière-
ment fermée.
Assurez-vous que la porte est
entièrement fermée.
Trop d'eau s'est condensée
sur la paroi arrière du réfri-
gérateur.
Les aliments conservés ne
sont pas emballés.
Enveloppez les aliments dans
un emballage adapté avant
de les ranger dans l'appareil.
La porte est difficile à ouvrir. Vous avez essayé de rou-
vrir la porte immédiate-
ment après l'avoir fermée.
Attendez quelques secondes
après avoir fermé la porte
pour la rouvrir.
En cas d'anomalie de
fonctionnement et si malgré
toutes les vérifications une
intervention s'avère nécessaire,
contactez le service après-vente.
Vous trouverez une liste à la fin
de cette notice d'utilisation.
Remplacement de l'éclairage
L'appareil est équipé d'un éclairage à LED
longue durée.
Le remplacement du dispositif d'éclairage
doit uniquement être effectué par un
technicien du service après-vente.
Contactez votre service après-vente agréé.
Fermeture de la porte
1. Nettoyez les joints de la porte.
2. Si nécessaire, ajustez la porte.
Reportez-vous aux instructions de
montage.
3. Si nécessaire, remplacez les joints de
porte défectueux. Contactez le service
après-vente agréé.
FRANÇAIS 20
Caractéristiques techniques
Caractéristiques techniques
Catégorie de produit
Type d'appareil Réfrigérateur
Dimensions du produit
Hauteur 1772 mm
Largeur 540 mm
Profondeur 549 mm
Volume net
Réfrigérateur 310 Litres
Système de dégivrage
Réfrigérateur auto
Consommation énergétique 0,307 kWh/24 h
Niveau sonore 34 dB (A)
Classe énergétique A++
Tension 230 - 240 V
Fréquence 50 Hz
Les caractéristiques techniques figurent sur
la plaque signalétique située sur le côté
gauche à l'intérieur de l'appareil et sur
l'étiquette énergétique.
FRANÇAIS 21
EN MATIÈRE DE PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT
Recyclez les matériaux portant le symbole
. Déposez les emballages dans les
conteneurs prévus à cet effet. Contribuez à
la protection de l'environnement et à votre
sécurité, recyclez vos produits électriques et
électroniques. Ne jetez pas les appareils
portant le symbole avec les ordures
ménagères. Emmenez un tel produit dans
votre centre local de recyclage ou
contactez vos services municipaux.
Pour la Suisse:
Où aller avec les appareils
usagés ?
Partout où des appareils neufs
sont vendus, mais aussi dans un
centre de collecte ou une
entreprise de récupération
officiels SENS.
La liste des centres de collecte
officiels SENS est disponible sous
www.erecycling.ch
GARANTIE IKEA
Pendant combien de temps la garantie
IKEA est-elle valable ?
Cette garantie est valable cinq (5) ans à
compter de la date d'achat de votre
appareil chez IKEA, à moins qu'il ne
s'agisse d'un appareil LAGAN, auquel cas
la garantie ne dure que deux (2) ans. Le
ticket de caisse original est nécessaire et
constitue la preuve d'achat. Les réparations
effectuées sous couvert de la garantie ne
prolongent pas la durée de garantie, ni
pour l'appareil ni pour les pièces
échangées.
Quels appareils ne sont pas couverts par
cette garantie IKEA de cinq (5) ans ?
La gamme d'appareils LAGAN et tous les
appareils achetés chez IKEA avant le 1er
août 2007.
Qui se chargera du service après vente ?
Le service après-vente IKEA se chargera du
service par le biais de ses propres services
ou du réseau de partenaires autorisés.
Que couvre cette garantie ?
Cette garantie couvre les dommages dus à
des composants défectueux ou des défauts
de fabrication survenant après la date
d'achat chez IKEA. Cette garantie est
valable uniquement lorsque l’appareil est
utilisé pour un usage domestique. Les
exceptions sont indiquées dans le
paragraphe “Qu'est-ce qui n'est pas
couvert par la garantie ?” Pendant la durée
de la garantie, les coûts des réparations,
des pièces de rechange, de la main-
d'œuvre et du déplacement seront pris en
charge à condition que l'appareil soit
disponible pour réparation sans
occasionner de dépenses spéciales et que
le dommage soit lié à une défectuosité d’un
composant ou à un défaut de fabrication
couvert par la garantie. Dans ces
conditions, la directive européenne
(99/44/CE) et les réglementations locales
doivent être appliquées. Les pièces
remplacées deviennent la propriété d'IKEA.
Que fait IKEA en cas de problème ?
Le service après-vente choisi par IKEA
examine le produit et décide, à sa seule
discrétion, si la défectuosité est couverte
FRANÇAIS
22
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48

IKEA FROSTIG Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur

dans d''autres langues