KHF 695 800 S

Amica KHF 695 800 S, KHF 695 600 S, OKP6655S, OKP9655S Manuel utilisateur

  • Bonjour ! Je suis un chatbot IA spécialement formé pour vous aider avec le Amica KHF 695 800 S Manuel utilisateur. J’ai déjà parcouru le document et peux vous fournir des réponses claires et précises.
- 120 -
Cher
Client
À parr d’aujourd’hui les tâches quodiennes de-
viennent encore plus faciles. Cet appareil
combine une facilité d’ulisaon exceponnelle à une
ecacité parfaite. Après la lecture du mode d’emploi,
l’ulisaon de l’appareil ne vous posera aucun pro-
blème.
La sécurité et la fonconnalité de l’équipement sor
d’usine ont été soigneusement vériées sur les postes
de contrôle avant son emballage.
Prière de lire aenvement le mode d'emploi avant
la mise en fonconnement de l'appareil. Respecter
ses indicaons vous protégera contre toute ulisaon
incorrecte. Garder le mode d'emploi dans un endroit
accessible.
Respecter les instrucons de ce mode d'emploi an
d’éviter des accidents.
Respectueusement
- 121 -
INDICATIONS CONCERNANT
LA SÉCURITÉ D'UTILISATION
La hotte ne doit être utilisée qu’après avoir pris
connaissance de la présente notice d’utilisation
L’appareil n’est destiné qu’ à l’usage dans un
cadre domestique.
Le fabricant se garde le droit d’introduire des mo-
dications n’ayant pas d’inuence sur l’exploita-
tion générale de l’appareil.
Le fabricant décline toute responsabilité en cas de
dommages ou d’incendies provoqués par l’appa-
reil du fait de non-respect des dispositions conte-
nues dans la présente notice d’utilisation.
La hotte aspirante est destinée à évacuer les va-
peurs de cuisson. Elle ne doit pas être utilisée à
d’autres ns.
L’air ne doit pas être déchargé dans un conduit
utilisé pour l’épuisement de vapeur d’appareils à
gaz ou autres combustibles. La hotte nécessite
l’installation d’un conduit d’évacuation de l’air
donnant sur l’extérieur. La longueur de la conduite
(le plus souvent un tuyau de Ø 120 mm ou 150
mm) ne doit pas dépasser 4-5 m. La conduite
d’évacuation de l’air est également nécessaire
pour les hottes télescopiques et les hottes en-
castrables en mode d’absorption.
La hotte en mode de recyclage nécessite l’instal-
lation d’un ltre à charbon actif. Dans ce cas de -
gure, il n’est pas nécessaire d’installer un conduit
d’évacuation de l’air à l’extérieur, par contre, il
est préconisé de monter un déecteur d’air (pré-
sent principalement dans les hottes cheminées).
La hotte est dotée d’un éclairage indépendant et
d’un ventilateur d’extraction orant la possibilité
de régler plusieurs vitesses de rotation.
- 122 -
En fonction de la version de l’appareil, la hotte
est prévue à être xée à une cloison verticale
au-dessus de la table de cuisson à gaz ou élec-
trique (hottes de cheminée ou universelles) ; au
plafond au-dessus de la table de cuisson à gaz
ou électrique (hottes îlot) ; sur une cloison verti-
cale des meubles hauts de cuisine au-dessus de
la table de cuisson à gaz ou électrique (hottes -
lescopiques et encastrables). Avant de procéder
au montage, assurez-vous que la construction du
mur / plafond est adaptée à soutenir la hotte.
Certains modèles de hottes ont une masse im-
portante.
La hauteur de montage de l’appareil au-dessus de
la plaque électrique est indiquée sur la che tech-
nique de l’appareil (spécications techniques).
Dans le cas les instructions de montage pour
les tables de cuisson au gaz spécieraient une
distance plus grande, celle-ci doit être prise en
compte (Fig. 1).
Il est interdit de laisser un feu ouvert sous la
hotte de cuisine, en enlevant le récipient de cuis-
son, régler une petite amme. Vériez toujours si
la amme ne dépasse pas le bord du récipient de
cuisson, ceci entraîne des pertes d’énergie et une
concentration de la chaleur indésirables.
Les fritures eectuées sous la hotte doivent faire
l’objet d’une surveillance constante, les graisses
portées à très haute température peuvent s’en-
ammer.
Débrancher l’appareil de la prise de courant avant
toute opération de nettoyage, de remplacement
du ltre ou d’entretien.
Le ltre à graisse de la hotte doit être nettoyé au
moins une fois par mois, car saturé de graisse, il
pourra facilement prendre feu.
Une ventilation convenable de la pièce doit être
prévue (amenée de l’air), lorsque la hotte de cui-
- 123 -
sine est utilisée simultanément avec des appareils
alimentés par une source d’énergie diérente de
l’énergie électrique (p.ex. combustibles liquides,
chaudières, chaue-eau). En cas d’utilisation si-
multanée de la hotte et de foyers dépendant de
l’air ambiant se trouvant dans la pièce, une ex-
ploitation sans danger est possible en respectant
une dépression de 0,004 mbar au maximum à
l’endroit d’installation de tels appareils (cette
consigne n’est pas applicable lorsque la hotte as-
pirante est utilisée en version de recyclage).
La hotte ne doit pas servir d’un plan d’appui pour
les personnes se trouvant dans la cuisine.
La hotte doit être souvent nettoyer à l’extérieur
et à l’intérieur (AU MOINS UNE FOIS PAR MOIS,
en suivant les consignes relatives à l’entretien in-
diquées dans le présent mode d’emploi). Il y a un
risque d’incendie si le nettoyage n’est pas appor-
té selon les instructions.
Si le câble d’alimentation est endommagé, il doit
être remplacé par le fabricant, son service après
vente ou des personnes de qualication similaire
an d’éviter un danger.
Il est nécessaire d’assurer la possibilité de -
brancher l’appareil du secteur en retirant la che
de la prise de courant ou en déclenchant l’inter-
rupteur bipolaire
Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés
d’au moins 8 ans et par des personnes ayant des
capacités physiques, sensorielles ou mentales -
duites ou dénuées d’expérience ou de connais-
sance, s’ils (si elles) sont correctement surveil-
lé(e)s ou si des instructions relatives à l’utilisation
de l’appareil en toute sécurité leur ont été don-
nées et si les risques encourus ont été appréhen-
dés.
Les enfants ne doivent pas jouer avec l’appareil.
Le nettoyage et l’entretien par l’usager ne doivent
- 124 -
pas être eectués par des enfants sans surveil-
lance
Vériez si la tension indiquée sur la plaque signa-
létique correspond aux paramètres de la section
locale du secteur.
Avant le montage, dérouler et redresser le cor-
don d’alimentation.
Lors du déballage, garder les matériaux d’em-
ballage (petits sacs polyéthylène, morceaux de
polystyrène, etc.) hors de portée des enfants.
Avant de brancher la hotte au réseau électrique,
assurez-vous toujours que le cordon d’alimenta-
tion a été correctement installé et qu’il N’A PAS
été écrasé par la hotte lors des opérations de
montage. Ne pas brancher l’appareil à l’alimenta-
tion électrique avant la n du montage.
Il est interdit d’utiliser la hotte sans ltres à
graisse en aluminium.
Il est formellement interdit de amber des ali-
ments sous la hotte.
En ce qui concerne les mesures techniques et
celles en matière de sécurité nécessaires pour
l’évacuation des fumées, respectez impérati-
vement les normes et la législation en vigueur
émises par les autorités locales compétentes.
Le serrage trop faible des vis et des éléments de
xation par rapport aux instructions applicables
présente des risques pour la santé et la vie hu-
maine.
Les hottes suspendues fonctionnent uniquement
en mode d’absorption des odeurs
ATTENTION ! Ne pas suivre les instructions pour
l’installation des vis ou dispositifs de xation peut
entraîner des dangers électriques.
- 125 -
DÉBALLAGE
Pour son transport, l’appareil a été
emballé an de le protéger contre les
endommagements. Après déballage
de l’appareil, prière d'éliminer les élé-
ments de l’emballage d'une façon non
nuisible à l’environnement.
Tous les matériaux utilisés pour l’em-
ballage sont inoensifs pour l’envi-
ronnement et recyclables à 100% (ils sont marqués
par un symbole approprié)
Attention! Lors du déballage, garder les matériaux
d’emballage (petits sacs polyéthylène, morceaux de
polystyrène, etc.) hors de portée des enfants.
ÉLIMINATION DES APPAREILS
USAGÉS
Cet appareil est marqué par le sym-
bole du conteneur à déchets, rayé,
conformément à la Directive Euro-
péenne 2012/19/CE. Ce symbole si-
gnale que le produit, après sa période
d’utilisation, ne pourra pas être élimi-
né avec d’autres déchets ménagers.
L'utilisateur est obligé de le rendre
à un point de collecte des appareils électriques et
électroniques usagés. De tels points de collecte sont
mis en place par les communes, certains magasins
et entreprises de ramassage des déchets.
Respecter les règles d'élimination des appareils
électriques et électroniques permet d'éviter des
conséquences nuisibles à la santé humaine et à
l'environnement naturel, à cause de la possibilité de
présence de constituants dangereux ou de transfor-
mations inappropriées à ce type d'appareil.
- 126 -
EXPLOITATION
Commande de la hotte
Le panneau de commande de la hotte est présenté sur le dessin 4, pour
rappel, il est également présenté ci-dessous :
1
2
3
1
2
4 5 6 7 8 9
L’appareil est équipé de capteurs de
commande par mouvements :
1- Capteurs de mouvement permettant
d’allumer / éteindre l’éclairage
2- Capteurs de mouvement permettant
de changer la vitesse de l’appareil
Le panneau de commande dispose de
senseurs. Leurs fonctions sont décrites
ci-dessous :
3- Senseur Timer (démarrage diéré de
la hotte)
4- Senseur de changement de vitesse,
réduction d’un niveau
5- Senseur de changement de vitesse,
augmentation d’un niveau.
6- Achage
7- Senseur de commande par mouve-
ments
8- Senseur de commande de l’éclairage
9- Senseur du mode StandBy (veille)
Une fois l’appareil branché à l’alimentation, l’écran d’achage ache-
ra pendant un court instant et ensuite, il s’éteindra. Seul le senseur
de commande par mouvements sera allumé . Toucher le senseur ,
pour activer le mode de veille (le senseur s’allumera également).
Pour mettre en marche le moteur de l’appareil en mode de veille, tou-
cher le senseur .
Réglage des vitesses :
Faible vitesse (1). Utiliser cette vitesse pour une petite quantité de
fumée.
Vitesses moyennes (2 -3). Utiliser cette vitesse pour une quantité
de fumée moyenne, par exemple lors de la cuisson de plusieurs
plats en même temps.
Mode Turbo ( )- Utiliser cette vitesse pour une très grande quantité
de fumée, par exemple lors de la friture ou de la grillade.
Changer les vitesses en utilisant les senseurs et .
- 127 -
Attention! Le mode Turbo est actif seulement 5 minutes (le point sur
l’écran d’achage clignote), après cette période de temps, la vitesse
est réduite automatiquement et passe au niveau inférieur. L’utilisation
du mode Turbo est limitée dans le temps: il peut être utilisé au maxi-
mum pendant 30 minutes, s’il est activé plusieurs fois de suite (les
pauses inférieures à 5 minutes entre les activations suivantes du mode
Turbo sont également comptées). Après ce temps, le mode Turbo n’est
plus disponible – il est impossible de l’activer pendant les 30 minutes
qui suivent ; pendant cette période la vitesse maximale disponible est
la vitesse 3.
Pour éteindre le moteur de l’appareil lorsqu’une vitesse est active, tou-
cher le senseur plusieurs fois jusqu’à ce que s’ache sur l’écran
ou toucher le senseur .
Toucher le senseur , l’éclairage inférieur s’allume.
Toucher le senseur de nouveau, l’éclairage inférieur s’éteint, seul
l’éclairage décoratif s’allume.
Toucher le senseur de nouveau, l’éclairage s’éteint.
Toucher et maintenir pressé le senseur (env. 2 secondes), les éclai-
rages inférieur et décoratif s’allument.
Minuterie (arrêt diéré de la hotte)
Cette fonction permet l’arrêt diéré du moteur de la hotte. Utiliser
cette fonction après la cuisson, pour aérer la pièce et évacuer les
fumées. L’arrêt diéré peut être réglé sur 5, 10 ou 15 minutes. Pour
active la fonction de l’arrêt diéré, appuyer sur la touche une fois,
lors du fonctionnement de la hotte. Le senseur commence à clignoter
et l’écran d’achage ache . Les senseurs et permettent de
sélectionner le temps de l’arrêt automatique par le choix du symbole
adapté sur l’écran d’achage indiquant respectivement :
Indications de l’écran
d’achage
Temps de l’arrêt diéré
[min]
15
10
5
Une fois le symbole donné choisi sur l’écran d’achage (selon le ta-
bleau ci-dessus), conrmer la sélection en touchant le senseur . Sur
l’écran d’achage, à côté du numéro de vitesse en cours, un point
clignotant s’achera, et le senseur commencera à clignoter. Pour dé-
sactiver la fonction de l’arrêt diéré, appuyer de nouveau, à n’importe
quel moment, sur le senseur , le senseur et le point à côté de la
vitesse arrêteront de clignoter.
- 128 -
Commande par mouvements
Une fois l’appareil branché à l’alimentation, la fonction de commande
par mouvements est active, ce qui est indiqué par le senseur de com-
mande par mouvements allumé. Pour désactiver la fonction de com-
mande par mouvements, toucher le senseur . Pour activer de nou-
veau la fonction de commande par mouvements, toucher de nouveau le
senseur .
À l’aide de mouvements, il est possible de commander la vitesse du
moteur de la hotte et l’éclairage. Lorsque la fonction de commande par
mouvements est activé, il est également possible d’utiliser l’appareil de
manière traditionnel, avec les senseurs.
La commande par mouvements fonctionne correctement, lorsque les
mouvements se font avec la main ouverte à une distance d’environ
5 cm de la surface du panneau de commande.
Attention : Le mouvement de la main doit se faire à proximité des
capteurs de mouvements (Dessin 4, pos. 1 ou Dessin 4, pos. 2, selon
la fonction qui doit être activé). La zone au-dessus de laquelle il faut
passer la main est indiquée sur les dessins dans la partie suivante du
mode d’emploi.
Si l’activation d’une fonction donnée (par exemple le mode Turbo) né-
cessite plusieurs mouvements de la main, le mouvement de retour doit
être eectué plus loin du panneau de commande ou de façon à éviter
les capteurs. Les mouvements de la main ne peuvent pas être trop
rapides. Un seul mouvement doit durer environ 1 seconde.
Pour activer le mode
StandBy, passer la main
de la gauche vers la
droite. L’écran d’achage
achera .
Pour allumer le moteur
de l’appareil ou aug-
menter la vitesse, en
mode StandBy, passer la
main de la gauche vers
la droite plusieurs fois.
L’écran d’achage indi-
quera la vitesse en cours
à chaque mouvement de
la main.
- 129 -
Pour éteindre le mo-
teur de l’appareil ou
réduire la vitesse, en
mode StandBy, passer
la main de la droite vers
la gauche plusieurs fois,
jusqu’à ce que appa-
raisse sur l’écran. Faire
de nouveau un mouve-
ment de la main, la hotte
s’éteint complètement (la
fonction de commande
par mouvements est tou-
jours active)
Pour allumer l’éclairage,
glisser la main du bas
vers le haut – l’éclairage
inférieur s’allume. Glisser
la main de nouveau du
bas vers le haut – l’éclai-
rage décoratif s’allume
également.
Pour éteindre l’éclairage,
faire un mouvement avec
la main de haut en bas
- 130 -
Autres informations importantes relatives à l’utilisation de la
hotte
Fonctionnement en mode recyclage: Dans ce mode de fonctionnement,
l’air ltré retourne dans la pièce par les orices prévus à cet eet. Ce -
glage nécessite le montage d’un ltre à charbon et d’un élément d’orien-
tation de l’air (disponibilité selon les modèles, présent principalement
dans les hottes cheminées).
Fonctionnement en mode évacuation: Lors du fonctionnement en mode
évacuation, l’air est sorti vers l’extérieur à travers un conduit d’évacua-
tion spécial. Pour une utilisation sur ce mode, retirez le ltre à charbon
s’il y en a. La hotte est raccordée à une bouche d’évacuation de l’air vers
l’extérieur à travers un tuyau rigide ou exible d’un diamètre de 150 ou
120 mm et des colliers de serrage appropriés que vous pouvez acquérir
dans un magasin spécialisé. Le raccordement doit être coné à un tech-
nicien qualié.
Vitesses du ventilateur : Les vitesses minimale et moyenne sont utilisées
en conditions normales et à des intensités faibles de vapeurs, par contre
la vitesse maximale ne doit être utilisée qu’en cas de vapeurs de cuisson
intenses, p.ex. les fritures ou grillades.
Remarque (uniquement pour les hottes universelles) : La construction
des hottes universelles nécessite un changement manuel du mode de
fonctionnement. La méthode de changement du mode est présentée sur
le dessin 8. Si le dessin n’est pas présent dans le présent mode d’emploi,
cette hotte n’est pas concernée par cette remarque.
Remarque (uniquement pour les hottes encastrables et télescopiques) :
Les hottes encastrables et télescopiques fonctionnant en mode recyclage
nécessitent l’installation d’un tuyau d’évacuation de l’air. L’autre bout du
tuyau doit être orienté vers la cuisine, l’air ltré sera amené par ce bout.
Attention : Les hottes suspendues (ou ilôt) fonctionnent uniquement en
mode recyclage.
- 131 -
NETTOYAGE ET ENTRETIEN
Entretien
Un entretien et un nettoyage réguliers de l’appareil garantiront le bon
fonctionnement de la hotte et prolongeront sa durée de vie. Apportez un
soin particulier au nettoyage et au remplacement du ltre à graisse et du
ltre à charbon actif conformément aux prescriptions du fabricant.
N’utilisez ni chions ni éponges mouillés ni jets d’eau.
N’utilisez ni solvants, ni alcool car ils peuvent ternir les surfaces
peintes.
N’utilisez pas de substances caustiques, en particulier pour le net-
toyage des surfaces en acier inoxydable.
N’utilisez pas de chions durs, abrasifs
Il est préconisé de vous servir d’un chion humide et de nettoyants
neutres.
Filtre à graisse
En cas de fonctionnement normal de la hotte, le ltre à graisse en alumi-
nium doit être nettoyé tous les mois, au lave-vaisselle ou manuellement
avec du détergent ou du savon liquide doux.
Le démontage du ltre à graisse en aluminium est présenté sur la gure
5.
Attention: Après plusieurs lavages au lave-vaisselle, la couleur du ltre
en aluminium pourra changer. Le changement de la couleur n’indique
pas une anomalie ou la nécessité de son remplacement.
Pour certains modèles de hottes, des ltres acryliques sont installés.
Remplacez le ltre au moins tous les 2 mois ou plus fréquemment en cas
d’utilisation particulièrement intensive.
Filtre à charbon
Le ltre à charbon ne peut être utilisé que lorsque la hotte n’est pas
raccordée au conduit de ventilation. Le ltre à charbon actif est capable
d’absorber des odeurs de cuisson jusqu’à saturation. Le ltre n’est ni la-
vable ni régénérable et il doit être remplacé au moins tous les 2 mois ou
plus fréquemment en cas d’utilisation particulièrement intensive.
Le démontage du ltre à charbon est présenté sur la gure 6.
Éclairage
Utilisez des ampoules / lampes halogènes / modules à diodes dont les
paramètres sont identiques à ceux des lampes installés en usine. Le
remplacement des lampes est présenté sur la gure 7. Si le dessin n’est
pas présent dans le présent mode d’emploi, le module d’éclairage doit
être remplacé uniquement par un service agréé.
- 132 -
GARANTIE, SERVICE APRÈS-
VENTE
Garantie
Service de garantie selon la carte de garantie. Le fabricant n'est respon-
sable d'aucun dommage provoqué par une utilisation inappropriée du
produit.
Le fabricant suggère de faire réaliser toute réparation et tout
réglage par le Service Interventions ou un centre agréé du
fabricant. La réparation doit être eectuée uniquement par
un personnel qualié.
Déclaration du fabricant
Par la présente le fabricant déclare que le produit est conforme à toutes les principales
dispositions exigées par les directives de la communauté Européenne:
directive Basse Tension 2014/35/CE
directive Compatibilité électromagnétique 2014/30/CE
directive 2009/125/CE
directive RoHS 2011/65/CE
et c’est le pourquoi le produit est désigné par le symbol ainsi qu’une déclaration
de la conformité accessible aux organes chargés de la surveillance du marché a été
délivrée.
/