MSI A320M PRO-VHL Le manuel du propriétaire

Catégorie
Cartes mères
Taper
Le manuel du propriétaire

Ce manuel convient également à

1
<󷶷󳚹 1> Table des matières
Table des matières
Informations de sécurité ................................................................................. 2
Spécifications ...................................................................................................3
Panneau arrière Entrée/ Sortie ......................................................................6
Tableau explicatif de l󽶳état de la LED du port LAN ...........................................6
Vue d󽶳ensemble des composants ...................................................................7
Socket processeur ..............................................................................................8
Slots DIMM ........................................................................................................9
PCI_E1~3: Slots d󽶳extension PCIe .....................................................................9
JFP1, JFP2: Connecteurs de panneau avant ...................................................10
SATA1~4: Connecteurs SATA 6 Gb/s ................................................................10
ATX_PWR1, CPU_PWR1: Connecteurs d󽶳alimentation ...................................11
JAUD1: Connecteur audio avant ......................................................................11
JUSB1~2: Connecteurs USB 2.0 ......................................................................12
JUSB3: Connecteur USB 3.1 Gen1 ...................................................................12
CPU_FAN1, SYS_FAN1: Connecteurs pour ventilateurs .................................13
JTPM1: Connecteur de module TPM ...............................................................14
JCI1: Connecteur intrusion châssis .................................................................14
JCOM1, JCOM2: Connecteurs de port série ....................................................15
JLED1: Connecteur LED...................................................................................15
JBAT1: Cavalier Clear CMOS (Réinitialisation BIOS) .......................................16
EZ Debug LED ..................................................................................................16
Configuration du BIOS ................................................................................... 17
Entrer dans l󽶳interface Setup du BIOS ............................................................17
Réinitialiser le BIOS .........................................................................................18
Mettre le BIOS à jour ........................................................................................ 18
Informations sur les logiciels .......................................................................19
Installer Windows
®
7/ 10 ..................................................................................19
Installer les pilotes ...........................................................................................19
Installer les utilitaires ......................................................................................19
Merci d󽶳avoir acheté une carte mère MSI
®
A320M PRO-VHL/
A320M PRO-VH PLUS/ B350M PRO-VH PLUS. Ce manuel
d󽶳utilisateur fournit des informations sur le schéma, la vue
d󽶳ensemble des composants, la configuration du BIOS et
l󽶳installation des logiciels.
2
Informations de sécurité
Informations de sécurité
y Les composants dans l󽶳emballage peuvent être endommagés par des décharges
électrostatiques (ESD). Pour vous assurer de correctement monter votre ordinateur,
veuillez vous référer aux instructions ci-dessous.
y Assurez-vous de bien connecter tous les composants. En cas de mauvaise
connexion, il se peut que l󽶳ordinateur ne reconnaisse pas le composant et que le
démarrage échoue.
y Veuillez tenir la carte mère par les bords pour éviter de toucher les composants
sensibles.
y Il est recommandé de porter un bracelet antistatique lors de la manipulation
de la carte mère pour prévenir tout dommage. Si vous n󽶳avez pas de bracelet
antistatique, touchez un objet métallique relié à la terre avant de manipuler la
carte mère afin de vous décharger de votre charge statique. Touchez régulièrement
l󽶳objet métallique pendant toute la manipulation.
y Tant que la carte mère n󽶳est pas installée, conservez-la dans un récipient protégé
contre les ondes électrostatiques ou sur une couche antistatique.
y Avant de démarrer l󽶳ordinateur, vérifiez si toutes les vis et les composants
métalliques sont bien fixés sur la carte mère ou ailleurs dans le boîtier de
l󽶳ordinateur.
y Ne démarrez pas l󽶳ordinateur avant d󽶳avoir terminé l󽶳installation. Ceci peut
endommager les composants ou vous blesser.
y Si vous avez besoin d󽶳aide pendant l󽶳installation, veuillez consulter un technicien
informatique certifié.
y Avant d󽶳installer les composants d󽶳ordinateur, veuillez toujours mettre hors
tension et débrancher le cordon d󽶳alimentation.
y Gardez ce manuel pour références futures.
y Protégez ce manuel contre l󽶳humidité.
y Avant de brancher le bloc d󽶳alimentation sur la sortie électrique, veuillez vous
assurer que la tension de la sortie électrique est bien égale à celle du bloc
d󽶳alimentation.
y Placez le cordon d󽶳alimentation de façon à éviter que l󽶳on marche dessus. Ne
posez rien sur le cordon d󽶳alimentation.
y Veuillez prêter attention à toutes les alertes et remarques indiquées sur la carte
mère.
y Dans un cas comme ci-dessous, faites appel au service autorisé pour vérifier votre
carte mère :
Un liquide a pénétré dans l󽶳ordinateur.
La carte mère a été exposée à de l󽶳humidité.
La carte mère ne fonctionne pas comme indiqué dans les instructions.
La carte mère est tombée par terre et a été endommagée.
La carte mère est cassée.
y Ne pas mettre la carte mère dans un environnement dont la température est
supérieure à 60C (140F) sous peine de l󽶳endommager.
3
Informations de sécurité Spécifications
Spécifications
CPU
Support des processeurs AMD
®
Ryzen de 1ère et 2ème
génération/ des processeurs Ryzen™ avec processeur
graphique Radeon™ Vega/ des processeurs Athlon™avec
processeur graphique Radeon™ Vega et processeur de série
A/ Athlon™ X4 pour socket AM4
Chipset Chipset AMD
®
A320
Mémoire
y 2 x slots pour mémoire DDR4, support jusqu󽶳à 32 Go
y Support DDR4 1866/ 2133/ 2400/ 2667/ 2933(OC)/ 3200(OC)
Mhz*
y Architecture mémoire double canal
y Support mémoire ECC UDIMM (mode non-ECC)
y Support mémoire non-ECC UDIMM
* Les processeurs de série A/ Athlon™ X4 supportent
un taux de transfert maximum de DDR4 2400 Mhz.
Veuillez vous référer au site www.msi.com pour plus
d󽶳informations sur la mémoire compatible
Slots d󽶳extension
y 1 x slot PCIe 3.0 x16
La vitesse x16 est supportée avec les processeurs de Série
RYZEN
La vitesse x8 est supportée avec les processeurs AMD
®
Ryzen™ avec processeur graphique Radeon™ Vega et
processeur de série A/ Athlon™ X4
La vitesse x4 est supportée avec les processeurs AMD
®
Athlon™ avec processeur graphique Radeon™ Vega
y 2 x slots PCIe 3.0 x1
Sorties vidéo
intégrées
y 1 x port HDMI 1.4, supportant une résolution maximum de
4096x2160@24Hz*
y 1 x port VGA, supportant une résolution maximum de
2048x1280@60Hz, 1920x1200@60Hz*
y La mémoire partagée maximale est de 2048 Mo
* Cette résolution est seulement supportée lors de
l󽶳utilisation des processeurs AMD
®
Ryzen™ avec
processeur graphique Radeon™ Vega/ des processeurs
Athlon™avec processeur graphique Radeon™ Vega et
processeur de série A.
Stockage
Chipset AMD
®
A320/ B350
y 4 x ports SATA 6 Gb/s
y Support des architectures RAID 0, RAID1 et RAID 10
Suite du tableau sur la page suivante
4
Spécifications
Suite du tableau de la page précédente
USB
Chipset AMD
®
A320/ B350
y 6 x ports USB 3.1 Gen1 SuperSpeed USB (4 ports sur le
panneau arrière, 2 ports disponibles par l󽶳intermédiaire du
connecteur USB interne)
y 6 x ports USB 2.0 High-speed USB (2 ports sur le panneau
arrière, 4 ports disponibles par l󽶳intermédiaire du
connecteur USB interne)
Audio
y Realtek
®
ALC887 Codec
y Audio haute définition 7,1
LAN 1 x contrôleur Realtek
®
8111H Gigabit LAN
Connecteurs
sur le panneau
arrière
y 1 x port clavier/ souris PS/2
y 2 x ports USB 2.0 Type-A
y 1 x port parallèle (pour A320M PRO-VHL)
y 1 x port HDMI
y 1 x port VGA
y 1 x port LAN (RJ45)
y 4 x ports USB 3.1 Gen1 Type-A
y 3 x jacks audio
Connecteurs
internes
y 1 x connecteur d󽶳alimentation principal ATX 24 broches
y 1 x connecteur d󽶳alimentation ATX 12V 8 broches
y 4 x connecteurs SATA 6 Gb/s
y 2 x connecteurs USB 2.0 (support de 4 autres ports USB 2.0)
y 1 x connecteur USB 3.1 Gen1 (support de 2 autres ports USB
3.1 Gen1)
y 1 x connecteur de ventilateurs CPU 4 broches
y 1 x connecteur de ventilateurs système 4 broches
y 1 x connecteur audio avant
y 2 x connecteurs de panneau avant
y 1 x connecteur de module TPM
y 1 x connecteur intrusion châssis
y 2 x connecteurs de port série
y 1 x cavalier Clear CMOS
y 1 x connecteur LED
Contrôleur E/S Contrôleur NUVOTON 6795
Moniteur système
y Détection de la température du CPU et du système
y Détection de la vitesse du ventilateur du CPU et du système
y Contrôle de la vitesse du ventilateur du CPU et du système
Suite du tableau sur la page suivante
5
Spécifications Spécifications
Suite du tableau de la page précédente
Dimensions
y Format m-ATX
y 24,4 cm x 20,6 cm (9,6󽶵 x 8,1󽶵)
Fonctions BIOS
y 1 x flash BIOS 128 Mb
y UEFI AMI BIOS
y ACPI 5.0, PnP 1.0a, SM BIOS 2.8
y Multilingue
Logiciel
y Pilotes
y COMMAND CENTER
y LIVE UPDATE 6
y SUPER CHARGER
y MYSTIC LIGHT
y RAMDISK
y X-BOOST
y MSI SMART TOOL
y NETWORK GENIE
y Norton
Security
y Google Chrome
, Google Toolbar et Google Drive
y CPU-Z MSI GAMING
6
Panneau arrière Entrée/ Sortie
Panneau arrière Entrée/ Sortie
PS/2
LAN
USB 3.1 Gen1USB 2.0
VGA
LPT (pour A320M PRO-VHL)
Entrée Ligne
Sortie Ligne
Entrée
Microphone
LED indiquant la connexion
et l󽶳activité
Etat Description
Eteint Pas de connexion
Jaune Connexion correcte
Clignote Activité en cours
LED indiquant la vitesse
Etat Description
Eteint Débit de 10 Mbps
Vert Débit de 100 Mbps
Orange Débit de 1 Gbps
Tableau explicatif de l󽶳état de la LED du port LAN
Configuration audio 7,1-canal
Pour régler le système audio 7,1, connectez le module audio entrée/ sortie du
panneau avant au connecteur JAUD1 et suivez les étapes ci-dessous.
1. Cliquez sur Realtek HD Audio Manager > Advanced Settings (Paramètres
avancés) pour ouvrir le dialogue suivant.
2. Choisissez Mute the rear output device, when a front headphone plugged in
(Passer le périphérique arrière en silencieux quand un casque est branché à
l󽶳avant).
3. Branchez vos haut-parleurs aux prises audio sur les panneaux entrée/sortie
arrière et avant. Lorsqu󽶳un périphérique est branché sur une prise audio, une
fenêtre de dialogue apparaîtet vous demande de choisir le périphérique connecté
que vous souhaitez utiliser.
7
Panneau arrière Entrée/ Sortie Vue d󽶳ensemble des composants
Vue d󽶳ensemble des composants
CPU_FAN1
Socket
processeur
SYS_FAN1
PCI_E3
PCI_E2
PCI_E1
JCI1
JTPM1
JCOM2
DIMMA1
DIMMB1
JBAT1
JFP2
JFP1
ATX_PWR1
CPU_PWR1
EZ Debug LED
SATA3
SATA4
SATA2
SATA1
JUSB2
JUSB1
JUSB3
JCOM1
JLED1
JAUD1
8
Vue d󽶳ensemble des composants
Important
y
Lorsque vous changez le processeur, il se peut que la configuration du système
soit effacée et que le BIOS soit réinitialisé à ses valeurs par défaut en raison de
l󽶳architecture du processeur AM4.
y
Avant d󽶳installer ou de retirer le processeur du socket, veuillez à toujours
débrancher le câble d󽶳alimentation de la prise électrique.
y
Lors de l󽶳installation d󽶳un processeur, n󽶳oubliez pas d󽶳installer un ventilateur
pour processeur. Un ventilateur de processeur est nécessaire pour protéger le
processeur contre la surchauffe et maintenir la stabilité du système.
y
Assurez-vous de l󽶳étanchéité entre le ventilateur et le processeur avant de
démarrer votre système.
y
La surchauffe peut facilement endommager le processeur et la carte mère.
Assurez-vous toujours que le système de refroidissement fonctionne correctement
pour protéger le processeur de la surchauffe. Assurez-vous d󽶳appliquer une
couche de pâte thermique (ou adhésif thermique) entre le processeur et le système
de refroidissement afin d󽶳améliorer la dissipation de la chaleur.
y
Si vous avez achetez un processeur indépendamment du ventilateur, veuillez vous
référer à la documentation dans le paquet du ventilateur pour plus d󽶳informations
concernant l󽶳installation.
y
Cette carte mère supporte l󽶳overclocking. Néanmoins, veuillez vous assurer
que vos composants soient capables de tolérer l󽶳overclocking. Prenez note que
l󽶳utilisation au-delà des spécifications du constructeur n󽶳est pas recommandée.
MSI
®
ne garantit pas les dommages et risques causés par les utilisations non
prévues dans les spécifications du produit.
Socket processeur
Installer le CPU dans le socket du processeur comme indiqué ci-dessous.
1
3
5
4
6
7
8
2
9
Vue d󽶳ensemble des composants Vue d󽶳ensemble des composants
Slots DIMM
Insérer le module de mémoire dans l󽶳emplacement DIMM comme indiqué ci-
dessous.
Important
y
Du fait des ressources utilisées par le chipset, la capacité de mémoire disponible
est un peu moins élevée que celle installée.
y
Veuillez noter que la capacite maximum de la memoire est de 4 Go ou moins pour
le systeme dˇexploitation Windows 32-bit du fait de la limitation de memoire. Par
consequent, il est recommande dˇinstaller le systeme dˇexploitation Windows 64-
bit si vous voulez installer une memoire de plus de 4 Go sur la carte mere.
1
1
2
3
3
2
PCI_E1~3: Slots d󽶳extension PCIe
Important
Veuillez à toujours mettre l󽶳ordinateur hors tension et à débrancher le cordon
d󽶳alimentation avant d󽶳installer les cartes d󽶳extension. Référez-vous à la
documentation des cartes pour vérifier si un composant ou un logiciel doit être
modifié.
Processeurs
Slots
Série RYZEN
Ryzen™ avec graphique
Radeon™ Vega et Série A /
Athlon™ X4
Athlon™ avec
graphique
Radeon™
Vega
PCI_E1 PCIe 3.0 x1 PCIe 3.0 x1 PCIe 3.0 x1
PCI_E2 PCIe 3.0 x16 PCIe 3.0 x8 PCIe 3.0 x4
PCI_E3 PCIe 3.0 x1 PCIe 3.0 x1 PCIe 3.0 x1
10
Vue d󽶳ensemble des composants
SATA1~4: Connecteurs SATA 6 Gb/s
Ces connecteurs utilisent une interface SATA 6 Gb/s. Chaque connecteur peut être
relié à un appareil SATA.
SATA4
SATA2
SATA3
SATA1
Important
y
Veuillez ne pas plier le câble SATA à 90 car cela pourrait entraîner une perte de
données pendant la transmission.
y
Le câble SATA dispose de prises identiques sur chaque côté. Néanmoins, il est
recommandé de connecter la prise plate sur la carte mère pour un gain d󽶳espace.
JFP1, JFP2: Connecteurs de panneau avant
Ces connecteurs se lient aux interrupteurs et indicateurs LED du panneau avant.
1
2 10
9
JFP1
1 HDD LED + 2 Power LED +
3 HDD LED - 4 Power LED -
5 Reset Switch 6 Power Switch
7 Reset Switch 8 Power Switch
9 Reserved 10 No Pin
1
JFP2
1 Speaker - 2 Buzzer +
3 Buzzer - 4 Speaker +
HDD LED
RESET SW
HDD LED
HDD LED -
HDD LED +
POWER LED -
POWER LED +
POWER LED
JFP1
11
Vue d󽶳ensemble des composants Vue d󽶳ensemble des composants
ATX_PWR1, CPU_PWR1: Connecteurs d󽶳alimentation
Ces connecteurs vous permettent de relier une alimentation ATX.
24
131
12
ATX_PWR1
1 +3.3V 13 +3.3V
2 +3.3V 14 -12V
3 Ground 15 Ground
4 +5V 16 PS-ON#
5 Ground 17 Ground
6 +5V 18 Ground
7 Ground 19 Ground
8 PWR OK 20 Res
9 5VSB 21 +5V
10 +12V 22 +5V
11 +12V 23 +5V
12 +3.3V 24 Ground
5
4
1
8
CPU_PWR1
1 Ground 5 +12V
2 Ground 6 +12V
3 Ground 7 +12V
4 Ground 8 +12V
Important
Veuillez vous assurer que tous les câbles d󽶳alimentation sont branchés aux
connecteurs adéquats afin garantir une opération stable de la carte mère.
JAUD1: Connecteur audio avant
Ce connecteur se lie aux jacks audio du panneau avant.
1
2 10
9
1 MIC L 2 Ground
3 MIC R 4 NC
5 Head Phone R 6 MIC Detection
7 SENSE_SEND 8 No Pin
9 Head Phone L 10 Head Phone Detection
12
Vue d󽶳ensemble des composants
JUSB3: Connecteur USB 3.1 Gen1
Ce connecteur vous permet de relier un port USB 3.1 Gen1 sur le panneau avant.
1 10
1120
1 Power 11 USB2.0+
2 USB3_RX_DN 12 USB2.0-
3 USB3_RX_DP 13 Ground
4 Ground 14 USB3_TX_C_DP
5 USB3_TX_C_DN 15 USB3_TX_C_DN
6 USB3_TX_C_DP 16 Ground
7 Ground 17 USB3_RX_DP
8 USB2.0- 18 USB3_RX_DN
9 USB2.0+ 19 Power
10 NC 20 No Pin
Important
Notez que les câbles d󽶳alimentation et de terre doivent être branchés correctement
afin d󽶳éviter d󽶳endommager la carte.
JUSB1~2: Connecteurs USB 2.0
Ces connecteurs vous permettent de relier des ports USB 2.0 sur le panneau avant.
1
2 10
9
1 VCC 2 VCC
3 USB0- 4 USB1-
5 USB0+ 6 USB1+
7 Ground 8 Ground
9 No Pin 10 NC
Important
y
Notez que les broches VCC et Terre doivent être branchées correctement afin
d󽶳éviter tout dommage sur la carte mère.
y
Pour recharger votre iPad, iPhone ou iPod par l󽶳intermédiaire d󽶳un port USB,
veuillez installer l󽶳utilitaire MSI
®
SUPER CHARGER.
13
Vue d󽶳ensemble des composants Vue d󽶳ensemble des composants
CPU_FAN1, SYS_FAN1: Connecteurs pour ventilateurs
Les connecteurs pour ventilateurs peuvent être utilisés en mode PWM (Pulse Width
Modulation) et en mode DC. En mode PWM, les connecteurs fournissent une sortie
de 12V constante et ajustent la vitesse des ventilateurs avec un signal de contrôle
de vitesse. En mode DC, les connecteurs contrôlent la vitesse des ventilateurs en
modifiant la tension. Quand vous branchez un ventilateur à 3 broches (Non-PWM)
à un connecteur de ventilateur de mode PWM, la vitesse sera toujours maintenue à
100% et cela occasionnera du bruit. Vous pouvez suivre les instructions ci-dessous
pour régler manuellement le connecteur de ventilateur en mode PWM ou mode DC.
Basculer entre les modes des ventilateurs et ajuster la vitesse
Vous pouvez alterner entre le mode PWM et le mode DC et ajuster la vitesse des
ventilateurs dans le BIOS > HARDWARE MONITOR.
Choisissez le mode PWM ou le mode DC
Important
Veuillez vous assurer que les ventilateurs fonctionnent correctement après avoir
basculé entre les modes PWM et DC.
Il y a des points de gradient de la vitesse du ventilateur qui
vous permet d󽶳ajuster la vitesse de ventilateur par rapport à
la température du processeur.
Connecteurs pour
ventilateurs en mode
PWM par défaut
Connecteurs pour
ventilateurs en mode
DC par défaut
1
CPU_FAN1
1
SYS_FAN1
Définition des broches en mode PWM
1 Ground 2 +12V
3 Sense 4 Speed Control Signal
Définition des broches en mode DC
1 Ground 2 Voltage Control
3 Sense 4 NC
Définition des broches des connecteurs de ventilateur
14
Vue d󽶳ensemble des composants
JTPM1: Connecteur de module TPM
Ce connecteur est relié à un module TPM (Trusted Platform Module). Veuillez vous
référer au manuel du module TPM pour plus d󽶳informations.
1
2 14
13
1 LPC Clock 2 3V Standby power
3 LPC Reset 4 3.3V Power
5 LPC address & data pin0 6 Serial IRQ
7 LPC address & data pin1 8 5V Power
9 LPC address & data pin2 10 No Pin
11 LPC address & data pin3 12 Ground
13 LPC Frame 14 Ground
JCI1: Connecteur intrusion châssis
Ce connecteur est relié à un câble d󽶳interrupteur intrusion châssis.
Normal
(défaut)
Commencer l󽶳activité
intrusion châssis
Utilisation du détecteur d󽶳intrusion châssis
1. Reliez le connecteur JCI1 à l󽶳interrupteur ou au capteur d󽶳intrusion châssis situé
sur le boîtier du PC.
2. Fermez le couvercle du boîtier.
3. Allez dans le BIOS > Security (Sécurité) > Chassis Intrusion Configuration
(Configuration intrusion châssis).
4. Réglez Chassis Intrusion (Intrusion châssis) sur Enabled (Activé).
5. Appuyez sur F10 pour sauvegarder et quitter. Ensuite appuyez sur la touche Enter
(Entrée) pour choisir Yes (Oui).
6. Désormais, si le boîtier du PC est ouvert quand l󽶳ordinateur est allumé, vous
recevrez un message d󽶳alerte à l󽶳écran.
Réinitialisation de l󽶳alerte intrusion châssis
1. Allez dans le BIOS > Security (Sécurité) > Chassis Intrusion Configuration
(Configuration intrusion châssis).
2. Mettez Chassis Intrusion (Intrusion châssis) en Reset (Remettre).
3. Appuyez sur F10 pour sauvegarder et quitter. Ensuite appuyez sur la touche Enter
(Entrée) pour choisir Yes (Oui).
15
Vue d󽶳ensemble des composants Vue d󽶳ensemble des composants
JCOM1, JCOM2: Connecteurs de port série
Ces connecteurs vous permettent de relier un port série en option.
1
2 10
9
1 DCD 2 SIN
3 SOUT 4 DTR
5 Ground 6 DSR
7 RTS 8 CTS
9 RI 10 No Pin
JLED1: Connecteur LED
Ce connecteur vous permet de connecter un ruban LED de type 5050.
Important
y
Ce connecteur supporte un ruban LED unicolore de type 5050 avec une puissance
nominale maximale de 3A (12V). Veuillez garder la longueur du ruban LED
inférieure à 2 mètres pour éviter la gradation des couleurs.
y
Avant d󽶳installer ou de retirer le ruban LED, veuillez à toujours éteindre
l󽶳alimentation et à débrancher le câble d󽶳alimentation de la prise électrique.
y
Veuillez utiliser les logiciels de MSI pour contrôler le ruban LED étendu.
1
JLED1
Câble d󽶳extension
ruban LED de type 5050
1
1 +12V 2 NC
3 Signal 4 NC
16
Vue d󽶳ensemble des composants
JBAT1: Cavalier Clear CMOS (Réinitialisation BIOS)
Une mémoire CMOS est intégrée et est alimentée en externe par une batterie située
sur la carte mère afin de conserver les données de configuration système. Si vous
souhaitez nettoyer la configuration système, placez le cavalier sur Effacer CMOS de
manière à nettoyer la mémoire CMOS.
Conserver les
données
(défaut)
Effacer CMOS/
Réinitialiser BIOS
Réinitialiser le BIOS aux valeurs par défaut
1. Eteignez l󽶳ordinateur mais NE PAS débrancher le câble d󽶳alimentation de la
prise électrique (système en mode S5/ Soft-off).
2. Utilisez un couvercle de cavalier pour fermer JBAT1 pour environ 5-10 secondes.
3. Enlevez le couvercle de cavalier du JBAT1.
4. Allumez l󽶳ordinateur.
EZ Debug LED
Ces LEDs indiquent l󽶳état de la carte mère.
CPU - indique que le CPU n󽶳est pas détecté ou que son initialisation a échoué.
DRAM - indique que la mémoire DRAM n󽶳est pas détectée ou que son
initialisation a échoué.
VGA - indique que le GPU n󽶳est pas détecté ou que son initialisation a échoué.
BOOT - indique que le périphérique de démarrage n󽶳est pas détecté ou que son
initialisation a échoué.
17
Vue d󽶳ensemble des composants Configuration du BIOS
Configuration du BIOS
Les réglages par défaut fournissent une performance optimale pour la stabilité du
système en conditions normales. Veuillez à toujours garder les réglages par défaut
pour éviter d󽶳endommager le système ou tout problème au démarrage, sauf si vous
êtes familier avec le BIOS.
Important
y
Le BIOS est constamment mis à jour afin d󽶳offrir de meilleures performances
système. Par conséquent, la description peut différer selon la version de BIOS
utilisée et n󽶳est donc donnée qu󽶳à titre de référence. Vous pouvez aussi vous
référer à l󽶳onglet Help (Aide) pour obtenir la description des fonctions du BIOS.
y
Les photos ne sont données qu󽶳à titre de référence et peuvent varier selon le
produit que vous achetez.
Entrer dans l󽶳interface Setup du BIOS
Pendant le démarrage, lorsqu󽶳apparaît le message 󽶴Press DEL key to enter Setup
Menu, F11 to enter Boot Menu󽶵 sur l󽶳écran, veuillez appuyer sur la touche Suppr.
Touches de fonction
F1: Aide générale
F2: Ajouter ou supprimer un élément favori
F3: Entrer dans le menu Favoris
F4: Entrer dans le menu de réglages du processeur
F5: Entrer dans le menu Memory-Z
F6: Charger les réglages par défaut
F7: Alterner entre le mode avancé et le mode simplifié
F8: Charger le profil d󽶳overclocking
F9: Sauvegarder le profil d󽶳overclocking
F10: Sauvegarder les modifications et réglages*
F12: Prendre une capture d󽶳écran et la conserver dans le lecteur flash USB (au
format FAT/ FAT32 uniquement).
* Lorsque vous appuyez sur F10, une fenêtre de confirmation apparaît et fournit
l󽶳information de modification. Choisissez entre Oui et Non pour confirmer.
18
Configuration du BIOS
Réinitialiser le BIOS
Il se peut que vous ayez besoin de récupérer les réglages BIOS par défaut pour
résoudre des problèmes. Pour réinitialiser les réglages du BIOS, veuillez suivre l󽶳une
des méthodes suivantes :
y Allez dans le Setup du BIOS et appuyez sur F6 pour charger les réglages par défaut.
y Court-circuitez le cavalier Clear CMOS sur la carte mere.
Important
Veuillez vous référer à la section Cavalier Clear CMOS pour en savoir plus sur la
réinitialisation du BIOS.
Mettre le BIOS à jour
Mettre le BIOS à jour avec M-FLASH
Avant la mise à jour :
Veuillez télécharger la dernière version de BIOS compatible à votre carte mère sur le
site MSI. Ensuite, veuillez sauvegarder le nouveau BIOS sur le lecteur flash USB.
Mettre le BIOS à jour:
1. Appuyez sur la touche Suppr pour entrer dans l󽶳interface Setup du BIOS pendant
le processus de POST.
2. Connectez le lecteur Flash USB contenant le profil à l󽶳ordinateur.
3. Choisissez l󽶳onglet M-FLASH et cliquez sur Yes (Oui) pour redémarrer le
système et entrer dans le mode Flash.
4. Choisissez un profil BIOS pour commencer la mise à jour du BIOS.
5. Une fois la mise à jour terminée, le système redémarrera automatiquement.
Mettre le BIOS à jour avec Live Update 6
Avant la mise à jour :
Assurez-vous que le lecteur LAN est bien installé et que l󽶳ordinateur est
correctement connecté à internet.
Mettre le BIOS à jour :
1. Installez et lancez MSI LIVE UPDATE 6.
2. Choisissez BIOS Update (Mettre le BIOS à jour).
3. Cliquez sur le bouton Scan.
4. Cliquez sur l󽶳icône Download pour télécharger et installer la dernière version
du BIOS.
5. Cliquez sur Next (Suivant) et choisissez le mode In Windows. Ensuite, cliquez sur
Next (Suivant) et Start (Commencer) pour lancer la mise à jour du BIOS.
6. Une fois la mise à jour terminée, le système redémarrera automatiquement.
19
Configuration du BIOS Informations sur les logiciels
Informations sur les logiciels
Veuillez vous référer au site www.msi.com pour télécharger et mettre à jour les
derniers utilitaires et pilotes.
Installer Windows
®
7/ 10
1. Allumez l󽶳ordinateur.
2. Insérez le disque de Windows
®
7/ 10 dans le lecteur optique.
Remarque : Du fait des limites du chipset pendant l󽶳installation de Windows
®
7,
les lecteurs optiques USB et les clés USB ne seront pas supportés. Vous pouvez
utiliser MSI Smart Tool pour installer Windows
®
7.
3. Appuyez sur le bouton Restart du boîtier de l󽶳ordinateur.
4. Pour Windows
®
10, ne prenez pas cette étape en compte. Pour Windows
®
7,
accédez au menu BIOS Advanced > Windows OS Configuration > Windows 7
Installation et passez le menu en [activé], sauvegardez les modifications et
redémarrez.
Remarque : Il est conseillé de brancher le clavier USB/la souris USB aux ports
USB 3.1 arrière pendant l󽶳installation du Windows
®
7.
5. Appuyez sur la touche F11 pendant le POST (Power-On Self Test) du système
pour entrer dans le menu Boot Menu.
6. Choisissez le lecteur optique du Boot Menu.
7. Appuyez sur n󽶳importe quelle touche lorsqu󽶳apparaît le message (Press any key
to boot from CD or DVD).
8. Suivez les instructions à l󽶳écran pour installer Windows
®
7/ 10.
Installer les pilotes
1. Allumez l󽶳ordinateur sous Windows
®
7/ 10.
2. Insérez le disque MSI
®
Driver Disc dans le lecteur optique.
3. L󽶳outil d󽶳installation apparaît automatiquement. Il trouvera et listera tous les
pilotes dont vous avez besoin.
4. Cliquez sur le bouton Install.
5. L󽶳installation des pilotes commence. Une fois terminée, il vous sera demandé de
redémarrer.
6. Cliquez sur le bouton OK pour terminer.
7. Redémarrez votre ordinateur.
20
Informations sur les logiciels
Installer les utilitaires
Avant d󽶳installer les utilitaires, il faut compléter l󽶳installation des pilotes.
1. Insérez le disque MSI
®
Driver Disc dans le lecteur optique.
2. L󽶳outil d󽶳installation apparaît automatiquement.
3. Cliquez sur l󽶳onglet Utilities.
4. Choisissez les utilitaires que vous voulez installer.
5. Cliquez sur le bouton Install.
6. L󽶳installation des utilitaires commence. Une fois terminée, il vous sera demandé
de redémarrer.
7. Cliquez sur le bouton OK pour terminer.
8. Redémarrez votre ordinateur.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164

MSI A320M PRO-VHL Le manuel du propriétaire

Catégorie
Cartes mères
Taper
Le manuel du propriétaire
Ce manuel convient également à