Thermador PRL486NLG Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur

Ce manuel convient également à

Congratulations on your recent THERMADOR
®
purchase! Whether you are a dedicated chef or simply a connoisseur of the
art of cooking, owning a THERMADOR kitchen is the ultimate expression of personal style, good taste and an appreciation
for the complete culinary experience. Our award-winning products have been empowering culinary enthusiasts for more
than eleven decades.
Before you begin using your new THERMADOR product, please take a moment to review the Use and Care Guide. You
will find the answers to all of your questions as well as some very important safety information. Pay special attention to the
Important Safety Instructions located at the beginning of the manual. Your THERMADOR product is ready and waiting to
be used for your next gourmet creation!
Our products are handcrafted with the highest quality authentic materials to ensure years of reliable service. In the unlikely
event that you have a service question, please have your model and serial numbers of your product available. You can find
this information by opening the oven door and pulling the tab on the label mounting plate located on the right side of the
range.
We realize that you have made a considerable investment in your kitchen. Please feel free to share your THERMADOR
kitchen photos and remodeling stories with us. Follow us on Twitter or post your kitchen photos on Facebook. We would
love to hear from you!
THERMADOR wishes you many years of creative cooking.
Félicitations pour votre récent achat THERMADOR
mc
! Que vous soyez un chef enthousiaste ou un simple connaisseur de
l’art culinaire, le fait de posséder une cuisine THERMADOR
représente l’expression ultime de votre style personnel, de
votre bon goût et de votre intérêt à vivre une expérience culinaire complète. Nos produits primés permettent à des adeptes
de la bonne bouffe d’atteindre de nouveaux sommets depuis plus de onze décennies.
Avant de commencer à utiliser votre nouveau produit THERMADOR, veuillez prendre un moment pour examiner ce guide
d’utilisation et d’entretien. Vous trouverez des réponses à toutes vos questions ainsi que quelques renseignements
essentiels en matière de sécurité. Portez une attention particulière aux Instructions de sécurité importantes se trouvant
au début du guide. Votre produit THERMADOR est prêt et n’attend plus que vous l’utilisiez pour votre prochaine création
gastronomique!
Nos produits sont fabriqués à la main avec des matériaux authentiques de haute qualité afin d’assurer des années de
service fiable. Dans l’éventualité improbable où vous auriez une question relativement à l’entretien, veuillez avoir à la
portée de la main le numéro de série et de modèle de votre produit. Vous pouvez trouver ces renseignements en ouvrant
la porte du four et en tirant sur la languette de la plaque de montage situé du côté droit de la cuisinière.
Nous savons bien que vous avez investi une somme considérable dans votre cuisine. N’hésitez pas à partager avec nous
les photos de votre cuisine THERMADOR et les anecdotes relatives au remodelage de votre cuisine. Suivez-nous sur
Twitter ou affichez des photos de votre cuisine sur Facebook. Nous serions ravis d’avoir de vos nouvelles!
THERMADOR vous souhaite de nombreuses années de gastronomie créative.
Table des Matières
Sécurité.................................................................. 1
Instructions de sécurité importantes........................1
Avant de commencer............................................ 8
Première utilisation de votre cuisinière....................8
Description des cuisinières ................................. 11
Description des tableaux de commande .................11
Identification de la cuisinière ...................................12
Description de l'intérieur des fours ..........................12
Utilisation de la cuisinière ................................... 13
Brûleurs scellés .......................................................13
Récipients recommandés ........................................17
Récipients pour spécialités......................................18
Conseils de cuisson – Brûleurs de la table de
cuisson.....................................................................19
Plaque chauffante électrique (certains modèles) ....21
Conseils de cuisson – Plaque chauffante................22
Gril électrique (certains modèles)............................23
Recommandations pour la cuisson sur le gril..........25
Utilisation du four ................................................. 26
Commandes du four ................................................26
Minuterie .................................................................26
Sonde thermique .....................................................26
Temps de cuisson interne minimaux ......................27
Réglage précis du four ............................................27
Mode sabbat............................................................28
Fonctions du four ................................................. 28
Conseils de cuisson au four .................................... 28
Réglage pour cuisson au four/cuisson
par convection/rôtissage ........................................ 29
Rôtissage ............................................................... 30
Recommandations pour le rôtissage.......................30
Cuisiner par convection...........................................31
Séchage d'aliments avec le mode de
cuisson à convection............................................... 33
Recommandations pour la cuisson
par convection......................................................... 34
Garder-au-chaud..................................................... 34
Apprêt......................................................................35
Autres utilisations du four........................................ 35
Grilloir...................................................................... 36
Recommandations pour le grilloir............................36
Entretien et nettoyage.......................................... 38
Autonettoyage du four............................................. 38
Recommandations pour le nettoyage .....................40
Entretien à faire soi-même ...................................... 45
Avant d’appeler le service technique ................. 46
Plaque signalétique ................................................ 46
Renseignements pour le service technique ........... 46
Dépannage ............................................................. 47
Énoncé de garantie limitée du produit ............... 48
Service, pièces et accessoires
THERMADOR ......................................... page verso
Cet appareil électroménager de THERMADOR
mc
est fait par BSH Home Appliances Ltd.
6696 Financial Drive, Unit 3
Mississauga, ON L5N 7J6
Des questions?
1-800-735-4328
www.thermador.ca
Nous attendons de vos nouvelles!
Française 1
Sécurité
INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
LISEZ ET CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
LISEZ ATTENTIVEMENT CE QUI SUIT
Exigences en matière de gaz et
d’électricité et instructions de mise
à la terre
LISEZ ATTENTIVEMENT CE QUI SUIT
Vérification du type de gaz
Vérifiez le type de gaz fourni à l’endroit de l’installation.
Assurez-vous que l’appareil est branché au type de gaz
pour lequel il est certifié. Les modèles sortent de l’usine
avec une certification pour une utilisation au gaz naturel ou
au gaz propane (LP). Assurez-vous que votre cuisinière est
conçue pour le type de gaz auquel vous la branchez.
Consultez la fiche signalétique du produit, située à
l’emplacement indiqué à la Figure 32.
AVERTISSEMENT!
Vous ne devriez pas installer cet appareil avec un
système de ventilation à aspiration descendante. Ce
type de système de ventilation peut présenter des
risques d’incendie et des problèmes de combustion et
ainsi entraîner des blessures corporelles, des
dommages matériels ou un fonctionnement involontaire.
Aucune restriction ne s’applique aux systèmes de
ventilation à aspiration ascendante.
AVERTISSEMENT!
Un enfant ou un adulte pourrait faire
basculer l’appareil et perdre la vie.
Assurez-vous que le dispositif anti-bascule
a été convenablement installé et que la
patte de l’appareil est retenue par le
support lorsque vous remettez la cuisinière
en place.
Ne faites pas fonctionner l’appareil si le
support anti-bascule n’est pas en place. La
non-observation des instructions du
présent guide peut entraîner la mort ou
causer de graves brûlures à des enfants
ou des adultes.
Assurez-vous que le support anti-bascule
est bien installé et dûment utilisé. Faites
doucement basculer la cuisinière vers
l’avant en la tirant par l’arrière pour vous
assurer que le support anti-bascule est bel
et bien entré dans la base moulée en
aluminium et que l’appareil ne peut se
renverser. La cuisinière ne devrait pas
pouvoir bouger de plus d’un pouce
(2,5 cm).
AVERTISSEMENT!
Si vous ne suivez pas rigoureusement les
renseignements fournis dans le présent guide, des
risques d’incendie ou d’explosion sont susceptibles de
causer des dommages matériels, des blessures ou la
mort.
N’entreposez pas et n’utilisez pas d’essence ou
d’autres produits inflammables sous forme de
liquide ou de vapeur à proximité de la cuisinière ou
de tout autre appareil.
SI VOUS DÉTECTEZ UNE ODEUR DE GAZ
N’allumez aucun appareil.
Ne touchez pas aux interrupteurs électriques.
N’utilisez pas les téléphones du bâtiment où vous
trouvez.
Appelez immédiatement votre société gazière chez
un voisin et suivez les instructions qu’elle vous
donne.
Si vous n’arrivez pas à contacter votre société
gazière, appelez le service d’incendie.
L’installation et les travaux d’entretien doivent être
réalisés par un installateur qualifié, un centre de
réparation agréé ou une société gazière.
Française 2
INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
LISEZ ET CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
IMPORTANT :
Lors d’une installation contre une surface combustible,
vous devez utiliser une étagère haute ou un dosseret bas.
Vous devez vous procurer séparément ces articles
THERMADOR
®
. Avant d’utiliser la cuisinière, assurez-vous
qu’elle est dotée d’un dosseret de protection approprié.
Reportez-vous au Manuel d’installation qui accompagne
cet appareil pour de plus amples détails.
Lors de l’utilisation de la garniture d’îlot THERMADOR, il
faut un espace minimal de 12 po (305 mm) entre la partie
arrière de l’appareil et la surface combustible. Les espaces
libres jusqu’aux surfaces non combustibles ne sont pas
précisés dans la norme ANSI Z21.1 et ne sont pas certifiés
par la CSA. Tout espace libre de moins de 12 po (305 mm)
doit être approuvé par les normes locales ou l’autorité
locale ayant compétence.
Consultez les exigences d’alimentation électrique et de
mise à la terre dans les instructions d’installation.
Il est de votre responsabilité et de votre obligation, à vous,
l’acheteur, de vous s’assurer qu’un électricien qualifié
branche cet appareil à l’alimentation électrique,
conformément au code national de l’électricité ou aux
codes et règlements locaux en vigueur.
Avant d’utiliser la cuisinière, assurez-vous qu’elle est
munie d’un dosseret adéquat. Consultez les instructions
d’installation qui accompagnent cet appareil pour obtenir
de plus amples renseignements.
Modèles au gaz 36 de po :
120 volts, 60 Hz, circuit électrique de 15 ampères requis.
Modèle de 36 po avec plaque chauffante électrique –
circuit électrique de 20 ampères requis.
Modèles au gaz de 48 po :
120 volts, 60 Hz, circuit électrique de 20 ampères requis.
NE tentez PAS d’allumer manuellement les deux brûleurs
XLO
mc
de gauche et les deux brûleurs XLO
de droite. Ces
brûleurs sont dotés de la fonction ExtraLow
mc
et ne
peuvent être allumés manuellement.
AVERTISSEMENT!
Lorsque l’appareil est raccordé au gaz propane, veillez à
ce que le réservoir de gaz soit doté de son propre
régulateur à haute pression en plus du régulateur fourni
avec la cuisinière. La pression maximale de gaz à cet
appareil ne peut pas dépasser une colonne d’eau de
14,0 pouces (34,9 mb) du réservoir de gaz au
régulateur de pression.
AVERTISSEMENT!
L’étagère haute peut devenir extrêmement chaude !
Ne placez AUCUN des articles suivants sur le dessus de
l’étagère :
Contenants de plastique ou récipients qui pourraient
fondre
Articles inflammables
Charge totale de plus de 30 lb (13,6 kg)
MISE EN GARDE!
DÉBRANCHEZ TOUJOURS LA FICHE ÉLECTRIQUE
DE LA PRISE MURALE AVANT D’EFFECTUER UNE
RÉPARATION OU UN ENTRETIEN DE CET APPAREIL.
AVERTISSEMENT!
Pour éviter tout risque de brûlure ou d’incendie, un
dosseret conçu spécialement pour cette cuisinière doit
être installé.
AVERTISSEMENT!
Avertissements de la Proposition 65 de l'État de la
Californie :
Ce produit contient des produits chimiques connus de
l'État de la Californie pour causer le cancer, des
anomalies congénitales ou d'autres problèmes de
reproduction.
AVERTISSEMENT!
DÉBRANCHEZ TOUJOURS LA FICHE ÉLECTRIQUE
DE LA PRISE MURALE AVANT D’EFFECTUER DES
RÉPARATIONS SUR LA CUISINIÈRE.
Française 3
INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
LISEZ ET CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
ESSAIS CONFORMES À:
La norme américaine ANSI Z21.1 régissant les
appareils électroménagers au gaz.
La norme américaine UL858 régissant les cuisinières
électriques domestiques.
La norme canadienne CAN/CSA-22.2 régissant les
cuisinières domestiques.
La norme canadienne CAN/CGA 1.1-M81 régissant les
cuisinières domestiques au gaz.
Consultez la réglementation locale du bâtiment qui
s’applique à votre cas pour connaître la bonne méthode
d’installation. S’il n’y a pas de réglementation, cet appareil
doit être installé conformément au code national américain
sur les gaz combustibles No Z223.1, édition actuelle, et au
code américain de l’électricité ANSI/NFPA No 70, édition
actuelle, ou bien au code canadien Can - B149 régissant
l’installation des appareils à gaz et à la section 1 du code
électrique canadien C22.1.
Il incombe au propriétaire et à l’installateur de déterminer si
des exigences ou des normes additionnelles s’appliquent à
l’installation spécifique.
Consignes de sécurité destinées à éviter les blessures
Votre cuisinière PROFESSIONAL
mc
de THERMADOR est
conçue pour être fiable et sécuritaire si elle est bien
entretenue. Néanmoins, vous devez faire preuve d’une
grande prudence lorsque vous utilisez cette cuisinière
professionnelle, car ce type d’appareil produit une chaleur
intense. L’utilisation d’appareils de cuisine doit se faire
conformément aux consignes élémentaires de sécurité, y
compris ce qui suit:
Lisez attentivement le présent guide d’utilisation et
d’entretien avant d’utiliser votre nouvelle cuisinière afin de
réduire les risques d’incendie, de décharge électrique ou
de blessures.
L’installation et l’entretien doivent être correctement
effectués. Suivez les instructions d’installation fournies
avec le produit. Assurez-vous qu’un électricien qualifié
installe et effectue la mise à la terre de la cuisinière.
Demandez à l’installateur de vous montrer où se trouvent
le disjoncteur et la vanne d’arrêt de gaz pour savoir où et
comment couper l’alimentation électrique et
l’approvisionnement en gaz de la cuisinière.
Si le brûleur fuit et que du gaz s’en échappe, ouvrez une
fenêtre ou une porte. Ne tentez pas d’utiliser la cuisinière
avant que le gaz ait eu le temps de se dissiper. Attendez au
moins 5 minutes avant d’utiliser la cuisinière.
Ne réparez et ne remplacez aucune pièce de l’appareil,
sauf sous recommandation expresse du présent guide.
Toute autre réparation doit être effectuée par un technicien
qualifié.
Ne laissez pas d’enfants seuls ou sans surveillance dans
une pièce où des appareils fonctionnent. Ils ne devraient
jamais pouvoir s’asseoir ou monter sur une partie
quelconque de l’appareil. Si des enfants sont autorisés à
utiliser la cuisinière, ils doivent être surveillés étroitement.
N’utilisez jamais la cuisinière ou le four comme espace de
rangement. Les matières inflammables pourraient prendre
feu et les objets en plastique pourraient fondre ou prendre
feu.
N’accrochez rien sur l’appareil et n’appuyez rien contre le
four. Certains tissus sont peuvent facilement s’enflammer.
AVERTISSEMENT!
EN CAS DE DÉFAILLANCE ÉLECTRIQUE
Si, pour une raison quelconque, un bouton de
commande est activé (ON) sans qu’aucune alimentation
électrique ne puisse allumer les brûleurs STAR,
éteignez-le et attendez 5 minutes que le gaz se
dissipe avant d’allumer manuellement le brûleur STAR.
Pour allumer manuellement les brûleurs STAR, grattez
une allumette et approchez-la des orifices du brûleur
STAR, puis tournez le bouton de commande du gaz à la
position HI (élevé)
.
Durant une panne d’électricité, vous pouvez utiliser les
brûleurs STAR de la table de cuisson, mais chacun
d’eux devra être allumé à l’aide d’une allumette.
Ne tentez PAS d’allumer les deux brûleurs XLO STAR
de gauche et les deux brûleurs XLO STAR de droite
manuellement. Ces brûleurs STAR sont dotés de
l’option ExtraLow et ne peuvent pas être allumés
manuellement.
Française 4
INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
LISEZ ET CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
Si la cuisinière est placée près d’une fenêtre, assurez-vous
que les courants d’air ne peuvent pas pousser les rideaux
jusqu’au-dessus ou à proximité des brûleurs; ils pourraient
s’enflammer.
Assurez-vous qu’il y a un détecteur de fumée fonctionnel
près de la cuisine.
Si vos vêtements ou vos cheveux prennent feu, jetez-vous
immédiatement par terre et roulez pour éteindre les
flammes.
Ayez un extincteur approprié à portée de la main, visible et
facile d’accès, tout près de l’appareil de cuisson.
Étouffez les flammes provenant d’aliments en feu, autre
que les feux de friture, avec du bicarbonate de soude.
N’utilisez jamais de l’eau pour éteindre des aliments en feu.
Dans la mesure du possible, ne faites pas fonctionner le
système de ventilation lorsqu’il y a un feu sur la surface de
cuisson. Cependant, ne tentez pas de l’éteindre en passant
votre main dans le feu.
Lorsque les enfants sont assez âgés pour utiliser l’appareil,
il est de la responsabilité légale des parents ou des tuteurs
de veiller à ce que des personnes qualifiées leur
enseignent des pratiques sécuritaires.
Les vêtements, poignées, mitaines ou toute autre matière
inflammable ne doivent pas toucher ni être placés à
proximité des brûleurs à infrarouge, des brûleurs ou des
grilles des brûleurs avant que ceux-ci n’aient eu le temps
de refroidir. Les tissus pourraient prendre feu et provoquer
des blessures.
N’utilisez que des poignées et mitaines sèches : la vapeur
qui se dégage de poignées et de mitaines mouillées ou
humides posées sur des surfaces chaudes peut provoquer
des blessures. N’utilisez pas de serviettes ni de chiffons
volumineux au lieu de poignées et de mitaines. Ne laissez
pas de poignées ou de mitaines toucher des grilles de
brûleurs, des brûleurs à infrarouge ou des brûleurs chauds.
Pour votre sécurité, lorsque vous utilisez l’appareil, portez
des vêtements adéquats et évitez ceux qui sont amples et
qui ont des manches tombantes. Certains tissus
synthétiques sont hautement inflammables. Vous ne
devriez pas en porter lorsque vous cuisinez.
N’enveloppez aucune pièce de la cuisinière ou du four
dans du papier d’aluminium. L’utilisation de revêtement en
aluminium pourrait causer une décharge électrique ou un
incendie, ou encore obstruer la circulation d’air de la
combustion et de l’aération. Le papier d’aluminium est un
excellent isolateur et il retient la chaleur. Son utilisation
aura une incidence sur la cuisson et pourrait endommager
le fini du four ou de la cuisinière.
Quand vous utilisez la table de cuisson : NE TOUCHEZ
PAS LES GRILLES DES BRÛLEURS OU LES ZONES
ADJACENTES. Les zones entourant les brûleurs peuvent
devenir assez chaudes pour causer des brûlures.
AVERTISSEMENT!
Ne rangez pas d’objets attirant l’attention d’enfants au-
dessus ou derrière la cuisinière. Ils risqueraient d’y
monter pour s’en emparer et pourraient se blesser
gravement.
AVERTISSEMENT!
POUR RÉDUIRE LES RISQUES DE FEU DE
FRITURE :
Ne laissez jamais l’appareil sans surveillance lors de
son utilisation à haute température. Les
débordements par bouillonnement causent de la
fumée et des déversements de graisse qui peuvent
prendre feu. Faites chauffer l’huile à des
températures basses ou moyennes.
Allumez toujours la hotte lorsque vous cuisinez à
haute température ou que vous faites flamber des
aliments (c.-à-d. crêpes Suzette, cerises jubilé, bœuf
flambé au poivre).
Nettoyez fréquemment les ventilateurs. Ne laissez
pas la graisse s’accumuler sur les ventilateurs ou les
filtres.
Utilisez des poêlons aux dimensions adéquates.
Utilisez toujours une batterie de cuisine
correspondant aux dimensions de l’élément ou du
brûleur.
AVERTISSEMENT!
Cet appareil a été conçu pour un usage culinaire. Pour
des raisons de sécurité, n’utilisez jamais le four ou la
table de cuisson pour chauffer une pièce. Cela pourrait
endommager les composantes de la table de cuisson ou
du four.
Française 5
INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
LISEZ ET CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
Lorsque vous cuisinez, réglez les brûleurs de façon à ce
que la flamme ne chauffe que le fond du récipient sans
déborder sur les côtés.
Ne faites pas chauffer de récipients fermés. La pression
s’accumulant dans le récipient pourrait le faire éclater et
provoquer des blessures.
Ne laissez jamais la cuisinière sans surveillance quand
vous utilisez une flamme intense. Les débordements
produisent de la fumée et des éclaboussures de graisse
qui peuvent s’enflammer. Par ailleurs, si la flamme d’un
brûleur s’éteint, du gaz s’échappera dans la pièce. Pour en
savoir plus sur les fuites de gaz, consultez la page 1.
Seuls certains types de casseroles en verre, en
vitrocéramique résistant à la chaleur, en céramique, en
terre cuite ou en céramique vitrifiée peuvent être utilisés
sur les brûleurs de la cuisinière. Ce type de récipients peut
se casser lors de changements de température brusques.
N’utilisez que des réglages de flamme bas ou moyen et
respectez les directives du fabricant.
Les grandes casseroles, les plaques à biscuits, etc. ne
doivent jamais être utilisées sur la surface de cuisson.
AVERTISSEMENT!
N’utilisez JAMAIS cet appareil pour chauffer une pièce.
Ceci peut causer un empoisonnement au monoxyde de
carbone et surchauffer l’appareil.
AVERTISSEMENT!
RISQUE DE BASCULEMENT DE LA CUISINIÈRE:
Toutes les cuisinières peuvent basculer et blesser
quelqu’un. Pour éviter un basculement accidentel de
la cuisinière, elle doit être fixée au sol, au mur ou à
une armoire à l’aide du dispositif anti-bascule fourni.
L’appareil risque de basculer s’il n’est pas installé
conformément à ces instructions.
En déplaçant la cuisinière pour la nettoyer, la réparer
ou pour toute autre raison, assurez-vous qu’elle
s’est bien enclenchée dans le dispositif anti-bascule
lorsque vous la remettez en place. Autrement, si
l’appareil est utilisé de façon anormale (par
exemple, si quelqu’un monte, s’assoie ou s’appuie
sur une porte ouverte), la cuisinière risque de
basculer. Le basculement de la cuisinière ou d’un
liquide chaud se trouvant sur la surface de cuisson
pourrait causer des blessures corporelles.
AVERTISSEMENT!
Ne recouvrez JAMAIS des fentes, des trous ou des
parties du fond du four et ne couvrez jamais des grilles
entières avec des matières comme du papier
d’aluminium. Vous obstruerez la circulation d’air dans le
four, ce qui peut causer un empoisonnement au
monoxyde de carbone. Un revêtement en papier
d’aluminium peut également piéger la chaleur et
présenter un risque d’incendie.
AVERTISSEMENT!
Évitez d’utiliser une flamme forte de façon prolongée
avec un récipient plus grand que la grille ou couvrant
plusieurs brûleurs, comme une plaque. Cela peut nuire à
la combustion et produire des émanations dangereuses.
AVERTISSEMENT!
Pour Réduire Les Risques De Blessure Lors D’un
Feu De Friture, Observez Les Consignes Suivantes :
Étouffez les flammes avec un couvercle, une plaque
à biscuits ou un plateau de métal et éteignez
ensuite le brûleur ou l’élément. Prenez garde aux
risques de brûlure. Si les flammes ne disparaissent
pas immédiatement, évacuez les lieux et appelez le
service d’incendie.
NE PRENEZ JAMAIS UN POÊLON EN FEU – Vous
pourriez vous brûler.
N’UTILISEZ PAS D’EAU ou un linge à vaisselle
mouillé – une violente explosion de vapeur
s’ensuivra.
Utilisez un extincteur SEULEMENT si :
Vous savez que vous possédez un extincteur
de classe ABC et vous savez vous en servir.
Le feu est faible et ne s’est pas répandu
depuis son point d’origine.
Vous avez appelé le service d’incendie.
Vous pouvez sortir facilement de l’endroit où
vous combattez le feu.
Française 6
INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
LISEZ ET CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
Soyez prudent et assurez-vous que les courants provenant
de grilles d’aération ou de ventilateurs ne soufflent pas de
matière inflammable vers les flammes ou ne poussent pas
les flammes sur les côtés de la casserole ou du poêlon.
Utilisez toujours des casseroles et poêlons à fond plat et
suffisamment larges pour couvrir le brûleur. L’utilisation de
casseroles trop petites pourrait exposer une partie de la
flamme et enflammer des vêtements.
N’utilisez pas de produits nettoyants inflammables pour
nettoyer la cuisinière.
Pour réduire les risques de brûlure, d’inflammation de
matières inflammables et de renversements accidentels,
placez les poignées des récipients vers l’intérieur de la
cuisinière pour qu’elles ne dépassent pas sur les surfaces
de travail adjacentes, les zones de préparation ou le bord
de la table de cuisson de la cuisinière.
Tenez la poignée du récipient pour l’empêcher de bouger
quand vous remuez des aliments.
Veuillez noter que certaines personnes et certains animaux
peuvent être sensibles aux odeurs créées pendant le
processus d’autonettoyage, qu’il s’agisse des résidus de
fabrication ou d’aliments qui brûlent. Il est donc
recommandé pour ces personnes ou ces animaux d’éviter
de se trouver dans la cuisine pendant le processus
d’autonettoyage.
N’utilisez pas le plateau de la plaque chauffante pour faire
cuire des viandes très grasses ou des produits qui
s’enflamment facilement.
Avant d’utiliser la plaque chauffante ou les brûleurs à
proximité, enlevez la planche à découper optionnelle ou
l’accessoire de recouvrement de la plaque.
LA GRAISSE EST INFLAMMABLE. Laissez la graisse
chaude refroidir avant d’essayer de la manipuler. Évitez de
laisser de la graisse s’accumuler. Nettoyez après chaque
utilisation.
Pour que les brûleurs s’allument et fonctionnent
correctement, les orifices d’allumage doivent être gardés
propres. Il faut les nettoyer après un débordement ou
lorsque le brûleur ne s’allume pas même si le système
d’allumage électronique s’actionne.
Nettoyez la cuisinière avec soin. Faites attention de ne pas
vous brûler avec la vapeur : n’utilisez pas d’éponge ou de
chiffon mouillé pour nettoyer la cuisinière quand elle est
chaude. Certains produits nettoyants dégagent des
vapeurs toxiques s’ils sont appliqués sur une surface
chaude. Suivez les indications fournies par le fabricant du
produit nettoyant.Assurez-vous que tous les boutons de la
table de cuisson sont hors circuit et que la table de cuisson
est froide avant d’utiliser un produit nettoyant en aérosol
sur celle-ci ou à proximité de celle-ci. Certains produits
chimiques vaporisés peuvent, en présence de chaleur,
prendre feu ou corroder les pièces métalliques.
Quand vous utilisez le four, ne touchez pas aux brûleurs à
infrarouge, aux surfaces internes du four ou à la zone
externe entourant la porte. Les surfaces internes du four
chauffent suffisamment pour causer des brûlures. Le
déflecteur de chaleur, qui évacue la chaleur de la table de
cuisson et de la garniture sur le dessus et les côtés de la
porte du four, sera également chaud pendant l’utilisation du
four.
Placez les grilles du four à la position voulue pendant que
le four est froid. Si vous devez déplacer une grille quand le
four est chaud, ne laissez pas les ustensiles entrer en
contact avec le brûleur à infrarouge.
Faites preuve de prudence lorsque vous ouvrez la porte du
four. Laissez l’air chaud et la vapeur s’échapper avant
d’introduire ou de retirer des aliments.
Avant de procéder à l’autonettoyage du four, enlevez la
lèchefrite, les grilles du four, tout autre ustensile et les
accumulations de saletés.
AVERTISSEMENT!
Après un renversement ou une éclaboussure, éteignez
le brûleur et nettoyez le pourtour et les orifices. Assurez-
vous du bon fonctionnement de l’appareil après le
nettoyage.
AVERTISSEMENT!
Pour éviter tout risque de brûlure ou d’incendie, un
dosseret de protection conçu spécialement pour cette
cuisinière doit être installé avant son utilisation.
Française 7
INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
LISEZ ET CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
Vous ne devez pas nettoyer, frotter, endommager, déplacer
ni retirer le joint de la porte. Il est essentiel pour assurer
une bonne étanchéité pendant la cuisson ou
l’autonettoyage du four. Si le joint est usé ou très sale,
remplacez-le pour assurer une bonne étanchéité.
N’OBSTRUEZ PAS la circulation d’air de combustion ou
d’aération.
Protégez le dispositif d’autonettoyage. Nettoyez seulement
les parties indiquées dans le présent guide. N’utilisez pas
de produits nettoyants commerciaux ou de revêtements de
protection pour four dans le four autonettoyant ou autour.
Pour des raisons de sécurité et pour ne pas endommager
l’appareil, ne vous asseyez pas, ne montez pas et ne vous
appuyez pas sur la porte du four.
Toutes les réparations doivent être effectuées par des
techniciens agréés, qui devront débrancher l’alimentation
électrique de l’appareil avant de le réparer.
Pour éviter tout risque d’incendie, nettoyez fréquemment la
hotte et les filtres afin d’empêcher les accumulations de
graisse.
Assurez-vous de bien entendre la soufflerie de
refroidissement lorsque le four est réglé aux modes BROIL
ou BAKE, et qu’il atteint une température de 300°F (149°C)
ou au mode d’autonettoyage. Si le ventilateur ne
fonctionne pas, n’utilisez pas le four. Appelez un centre
autorisé pour obtenir du service.
En cas d’incendie ou si vous faites flamber
intentionnellement de l'alcool sur la table de cuisson,
suivez les instructions du fabricant. Faites preuve de
prudence lorsque vous cuisinez avec de l’alcool (ex. :
rhum, brandy, bourbon) dans le four. L’alcool s’évapore à
haute température. Les vapeurs d’alcool peuvent
s’enflammer dans le four et présenter un risque de brûlure.
Utilisez seulement une petite quantité d’alcool avec les
aliments et faites attention lorsque vous ouvrez la porte du
four.
Ne rangez pas ou n’utilisez pas de produits chimiques,
corrosifs, inflammables, non alimentaires près de cet
appareil ou dans cet appareil, lequel est spécifiquement
conçu pour réchauffer ou faire cuire des aliments.
L’utilisation de produits chimiques corrosifs pendant le
réchauffage ou la cuisson peut endommager l’appareil et
causer des blessures.
Lorsque vous faites cuire des aliments gras sur les
brûleurs, le gril ou la plaque chauffante, les vapeurs
peuvent s'enflammer lors de l'utilisation des brûleurs à gaz
adjacents. Prenez garde de ne pas vous brûler.
MISE EN GARDE!
NE bloquez et n’obstruez PAS les
prises d’air de ventilation. L’ouverture
d’aération du four est située à l’arrière
de l’appareil. Les ouvertures
d’aération ne doivent pas être
obstruées. Elles doivent être ouvertes
pour permettre la circulation d’air
nécessaire au fonctionnement
adéquat du four.
NE touchez PAS la zone entourant le
trou d’aération du four lorsque
l’appareil fonctionne, et ce, plusieurs
minutes après la fin de son utilisation.
Certaines pièces de l’ouverture
d’aération et de la zone l’entourant
deviennent assez chaudes pour
causer des brûlures. Laissez
suffisamment de temps à l’appareil
pour qu’il refroidisse avant de toucher
ou de nettoyer l’ouverture d’aération
et la zone l’entourant.
NE mettez PAS du plastique ou
d’autres articles sensibles à la
chaleur sur l’ouverture d’aération du
four ou à proximité. Ces articles
pourraient fondre ou s’enflammer.
Ouverture
d’aération du
dosseret bas
Ouverture
d’aération
de la garniture
périphérique
affleurante
Française 8
Avant de commencer
Avant d’utiliser la cuisinière pour la première fois, assurez-vous d’avoir ces articles:
Enlevez tout le matériel d’emballage et les
étiquettes temporaires du four et de la table de
cuisson. Veuillez recycler le matériel
d’emballage, car tout ce que THERMADOR
utilise pour emballer ses appareils est recyclable.
1. Assurez-vous que vous avez tous les éléments
énumérés au tableau.
DESCRIPTION
36” avec
plaque
chauffante
36” avec gril
36”, 6
brûleurs
48” avec
plaque
chauffante
48” avec gril
Grilles de four Full Access
mc
, four
principal
3 3 3 3 3
Grilles de four Full Access, four
secondaire
——2 2
Lèchefrite deux pièces* 1 1 1 2 2
Sonde thermique 1 1 1 2 2
Chapeaux de brûleurs STAR
mc
4 4 6 6 6
Grilles des brûleurs 2 2 3 3 3
Grilles du gril 2 2
Briquettes de céramique 1 1
Panier des briquettes de céramique 1 1
Plateau à graisse du gril 1 1
Plaque chauffante 1 1
Plateau à graisse de la plaque
chauffante
1—1—
Assemblages des recouvrements de
pattes**
22222
Garniture d’îlot*** 1 1 1 1 1
Support anti-bascule 1 1 1 1 1
Pochette de documents 1 1 1 1 1
*Tous les modèles sont vendus avec une lèchefrite de deux pièces en porcelaine pour le four. Les modèles de 48 pouces
sont également vendus avec une petite lèchefrite de deux pièces pour le four secondaire.
** Sides pièces de recouvrement supplémentaires sont requises, vous pouvez en commander sans frais au centre de
service à la clientèle en appelant au 1-800-735-4328 jusqu’à un an après la date d’achat de l’appareil. Lorsque vous
commandez, mentionnez la trousse de recouvrements de pattes (Leg Cover Kit) 00751305.
*** Tous les modèles sont vendus avec une garniture d’îlot. Toutefois, consultez l’avertissement concernant l’espace
derrière la cuisinière lors de l’utilisation de la cuisinière avec cet accessoire.
Française 9
2. Notez les numéros de modèle et de série. Consultez
les renseignements apparaissant sur la plaque de la
fiche signalétique. La plaque de la fiche signalétique se
trouve à la droite de l’appareil, entre la cavité du four et
le panneau latéral (voir la Figure 32 à la page 46).
Vous pouvez utiliser ces renseignements lors de toutes
vos futures communications avec le service à la
clientèle. Inscrivez-les également sur la carte
d’enregistrement du produit fournie avec l’appareil et
envoyez cette dernière à l’adresse indiquée.
3. Accessoires optionnels :
Plaque de gril
(PA12GRILLN), planche à hacher de 12 po
(PA12CHPBLK), couvercle de plaque chauffante
(PA12CVRJ), anneau de support du wok
(PWOKRINGHC), plaque de seuil (PA48JTKG) et autres
accessoires sont disponibles chez votre concessionnaire
THERMADOR
.
4. Placez correctement les grilles dans le four. La
position adéquate des grilles dépend de la recette et
du mode de cuisson. Les positions des grilles dans
le four sont numérotées de bas en haut, comme un
ascenseur. La position no 3 est la position la plus
fréquemment utilisée. Introduisez la ou les grilles à la
position voulue avant d’allumer le four.
IMPORTANT :
Enlevez toujours les grilles avant de procéder à
l’autonettoyage du four. Si les grilles coulissantes restent
dans le four pendant l’autonettoyage, les lubrifiants du
mécanisme de glissement de chaque grille seront
endommagés et le fini se décolorera.
Comment placer la grille dans le four :
Vous pouvez tirer et pousser les grilles dans le four avec
un effort minime – même lorsqu’elles soutiennent une
grosse dinde ou un rôti lourd.
IMPORTANT
Avant de mettre le four en marche, tous les boutons
du four doivent être à la position OFF.
Pour prévenir tout fonctionnement non voulu lors de la
mise en marche du four, veuillez placer tous les boutons
à la position OFF. Pour assurer la sécurité de l'utilisateur
lors d'une panne d'électricité, un message annonçant
une erreur apparaît à l'écran de l'appareil lors de la
reprise du courant, à moins que tous les boutons soient
à la position OFF. Remettez tous les boutons à la
position OFF et réinitialisez le disjoncteur pour éliminer
ce message.
Figure 1 : Positions des grilles dans le grand four
1
2
3
4
5
IMPORTANT :
Lorsque vous installez la grille coulissante dans le four,
assurez-vous que les supports frontaux des glissières
de la grille reposent dans les larges fentes des coins
avant de la grille. Cela est nécessaire pour que la grille
demeure dans la bonne position lorsqu’elles se trouvent
totalement à l’intérieur du four.
Figure 2 : Installation de la grille du four
1. Tenez la grille dans un angle
légèrement ouvert. Placez
les crochets sous la partie
avant des fentes des
glissières.
2. Poussez la grille dans le four
en la soulevant par-dessus
les butées de sûreté situées
à l’avant des glissières.
3. Tenez la grille bien droite.
4. Poussez la grille jusqu’à ce
qu’elle arrive au même
niveau que les crochets
avant.
5. Soulevez la grille.
6. Poussez la grille jusqu’au
fond.
7. Engagez les crochets avant
de la grille dans les
glissières.
Française 10
5. Assurez-vous que les chapeaux des brûleurs
STAR
mc
sont bien posés sur leurs bases sur la
table de cuisson (Figure 10 et Figure 11 à la
page 15). Allumez chaque brûleur pour vous assurer
que la flamme est d’une couleur adéquate. Consultez
la section « “Description de la flamme” à la page 16 »
pour plus de détails.
6. Avant d’utiliser le four ou le grilloir, allumez le four
et le grilloir pour brûler les huiles de fabrication en
ayant recours à l’une des deux méthodes suivantes :
Mettez le système de ventilation de la cuisine en
marche (si la hotte utilisée fonctionne avec un système
de reprise d’air, ouvrez une fenêtre). Réglez le four à
500°F (260°C) et laissez le four fonctionner pendant
deux heures à une température élevée, puis éteignez-
le. Veuillez consulter la section « “Entretien et
nettoyage” à la page 38» avant de nettoyer les grilles
du four.
Mettez le système de ventilation de la cuisine en
marche (si la hotte utilisée fonctionne avec un système
de reprise d’air, ouvrez une fenêtre). Enlevez les grilles
du four. Réglez le four au mode d’autonettoyage et
laissez-le terminer son cycle (voir la section
« “Autonettoyage du four” à la page 38 »).
Les cuisinières PROFESSIONAL
mc
de THERMADOR
dégagent parfois une odeur particulière ou de la fumée lors
de la première utilisation. Ces odeurs ou cette fumée
proviennent des résidus de fabrication qui brûlent, ce qui
est caractéristique de toute nouvelle cuisinière,
indépendamment du fabricant.
Veuillez noter que les oiseaux de compagnie peuvent être
sensibles aux odeurs créées durant l’utilisation du four à
température élevée, qu’elles proviennent de la combustion
de résidus de fabrication ou d’aliments. Il est donc
recommandé de sortir les oiseaux de compagnie de la
cuisine.
NOTE :
Il est normal durant le processus de refroidissement que le
four dégage de l’air chaud dans la pièce où il se trouve.
Figure 3 : Grille coulissante
ATTENTION!
N’utilisez jamais de papier d’aluminium pour recouvrir
les grilles du four ou chemiser le four. N’enlevez pas
l’élément du grilloir du four électrique. L’utilisation
inadéquate de papier d’aluminium peut endommager le
four.
AVERTISSEMENT!
Pour prévenir les risques de brûlure, n’enlevez ou ne
déplacez JAMAIS les grilles lorsque le four est en
marche ou lorsqu’il refroidit.
TOUJOURS RETIRER AVANT L'AUTONETTOYAGE
Française 11
Description
Identification des pièces
Description des tableaux de commande
Bouton ExtraLow Bouton ExtraHigh
et ExtraLow
Bouton Standard Bouton de plaque
chauffante
Bouton de gril
Sélecteur de
température du four
Interrupteur de la
lampe du four
Indicateur de
température
Sélecteur de mode du
four principal
MODES:
BROIL
ROAST
SELF CLEAN
KEEP WARM
CONVEC BAKE
BAKE
Sélecteur de mode du
four secondaire
MODES:
BROIL
ROAST
SELF CLEAN
PROOF
CONVEC BAKE
BAKE
Écran d'affichage du four et boutons de commande
OFF
OFF
300
250
200
100
BROIL
CLEAN
electronic control
400
450
500
350
OFF
OFF
OFF
OFF
OFF
OFF
OFF
OFF
Française 12
Identification de la cuisinière
Description de l'intérieur des fours
Le modèle illustré est la cuisinière de 48"
avec gril (les modèles varient)
1. Garniture d’îlot (inclus), étagère haute ou
dosseret bas (commandés séparément)
2. Grilles et brûleurs
3. Option de gril électrique
4. Tableau de commande
5. Éclairage du panneau de commande
6. Four secondaire
7. Porte du four principal
8. Patte de la cuisinière
9. Trousse de recouvrements de pattes
(inclus), plinthe illustrée (vendue
séparément)
AVERTISSEMENT!
Pour assurer une bonne ventilation de la cuisinière, n’enlevez PAS les pattes de la cuisinière.
Figure 4 : Identification des pièces de la cuisinière
77
55
66
44
11
22
22
33
99
22
88
Four secondaire (48" seulement) Porte du four principal
1. Lumières intérieures
2. Brûleurs à infrarouge du grilloir
3. Prise de la sonde thermique
4. Capteur de température du four
5. Glissières des grilles
6. Grilles coulissantes (3 porte du four principal, 2 four secondaire)
7. Glissières des grilles
8. Couvercle de ventilateur pour cuisson à convection
Figure 5 : Intérieur du four électrique
11
22
33
77
55
44
66
88
11
22 22
33
88
77
55
44
66
11
Française 13
Utilisation de la Cuisinière
Brûleurs scellés
Chaque brûleur est muni d’un dispositif QuickClean unique
qui facilite le nettoyage du brûleur et de la zone qui lui est
adjacente.
Pour tous les modèles, les deux brûleurs STAR de gauche
et de droite sont dotés de la fonction exclusive ExtraLow,
alors que les autres brûleurs sont standards. À chacun des
brûleurs correspond un bouton de commande.
Boutons de commande
Normalement, deux boutons de commande sont placés sur
le panneau de commandes, directement en face des deux
brûleurs au gaz auxquels ils correspondent, avec un
brûleur au gaz situé en face d’un autre sur la table de
cuisson.
Le symbole au-dessus de chaque bouton de brûleur
identifie la position qu’il occupe sur la table de cuisson de
la cuisinière.
Fonctionnement des brûleurs
1. Poussez sur le bouton et tournez-le dans le sens
antihoraire jusqu’au réglage HI. L’allumeur du brûleur
sélectionné émet des étincelles pour allumer le brûleur.
Une fois le brûleur allumé, l’allumeur cesse
d’émettre des étincelles.
Tournez le bouton à n’importe quel réglage entre
HI et SIM.
2. Un témoin lumineux bleu se trouve directement au-
dessus de chaque bouton de commande de brûleur.
Le témoin s’allume si le bouton de commande est
tourné à un mode actif et s’éteint lorsqu’il est à la
position OFF.
Figure 6 : Base de brûleur STAR en laiton
Figure 7 : Fonctions du brûleur
Star
®
ExtraLow
ExtraLow
ExtraLow Standard
Standard
Standard
Standard
Standard
Standard
ExtraLow
ExtraLow
ExtraLow
ExtraLow
ExtraLow
ExtraLow
ExtraLow
&
ExtraHigh
ExtraLow
&
ExtraHigh
ExtraLow
&
ExtraHigh
Figure 8 : Symboles de la table de cuisson
Arrière
du gril
Avant
du gril
Arrière
gauche
Avant
gauche
Arrière
centre
Avant
centre
Plaque de
cuisson
Arrière
droit
Avant
droit
Française 14
Brûleurs ExtraLow
mc
Les boutons de commande des deux brûleurs de gauche et
des deux brûleurs de droite, avant et arrière, peuvent être
ajustés à des intensités de flamme encore plus basses que
les réglages standards de mijotage.
La Figure 9 montre la gamme supplémentaire de réglages
du bouton entre SIM et XLO
mc
. Lorsque le bouton est
ajusté pour l’utilisation de cette fonction, la flamme s’allume
et s’éteint par intervalles. La durée pendant laquelle la
flamme est allumée et éteinte permet de réduire davantage
la quantité de chaleur et de cuire des aliments délicats. Par
exemple, le réglage très bas est utile pour faire mijoter et
pocher, faire fondre du chocolat et du beurre, ou maintenir
la température de plats préparés sans qu’ils roussissent ou
brûlent, etc.
Fonctionnement d’un brûleur ExtraLow
mc
XLO, le réglage le plus bas, fonctionne par cycles
d’une minute où la flamme est allumée pendant
environ 7 secondes puis éteinte pendant environ 53
secondes.
Lorsque le bouton est réglé juste en dessous du repère
SIM, la flamme reste allumée pendant environ 54
secondes et s’éteint pendant environ 6 secondes.
Pour faire varier le degré de chaleur, il est possible de
régler le bouton à n’importe quelle position entre SIM
et XLO.
Techniques ExtraLow
mc
Le type et la quantité d’aliments déterminent le réglage
à utiliser.
Le réglage est également déterminé par le type de
récipient choisi. Ses dimensions, sa forme, le matériau
et l’utilisation d’un couvercle sont des facteurs qui
influent sur la constance de la température de cuisson.
Pour maintenir une chaleur basse ou pour faire mijoter,
portez les aliments à ébullition. Remuez bien, couvrez
le récipient puis baissez le réglage en plaçant le
bouton juste en dessous de SIM.
Vérifiez régulièrement s’il est nécessaire de modifier le
réglage du bouton de commande.
Si vous utilisez un récipient surdimensionné, vos
aliments mijoteront principalement au centre de celui-
ci. Pour homogénéiser la température d’ensemble,
remuez les aliments de façon à ce que ceux qui se
trouvent sur les rebords passent également par le
centre.
Quand un plat mijote, il est normal de le remuer de
temps à autre, surtout s’il doit mijoter pendant plusieurs
heures, comme dans le cas de fèves au lard ou d’une
sauce à spaghetti maison.
Quand vous baissez le réglage de la flamme, faites-le
graduellement.
Si le réglage est trop bas pour faire mijoter, portez de
nouveau à ébullition avant de mettre le bouton à un
réglage plus intense.
Il est normal de ne pas voir de bulles après avoir
remué les aliments.
Quand la flamme est allumée, des bulles peuvent se
former, puis disparaître lorsqu’elle s’éteint. Même
quand la flamme est éteinte, de la vapeur et un léger
frémissement seront perceptibles à la surface du
liquide.
POWERBOOST
mc
Il est pratique pour rapidement faire bouillir de l’eau, saisir
des steaks, faire sauter des légumes, etc. Les fonctions
SIM et XLO s’utilisent de la même manière que sur les
autres brûleurs.
Figure 9 : Bouton de commande d’un brûleur ExtraLow
OFF
OFF
Plage
ExtraLow
Plage
ExtraLow
Plage
ExtraLow
Française 15
Vérification de la position des chapeaux
des brûleurs.
Vérifiez chaque brûleur pour vous assurer qu’il n’y a
pas d’espace entre le chapeau et la base du brûleur.
Voir les Figure 10 et Figure 11 pour des exemples de
chapeau de brûleur correctement ou incorrectement
placés.
Vous pouvez essayer de déplacer délicatement les
chapeaux des brûleurs latéralement pour vous assurer
qu’ils sont placés correctement sur leur base.
Lorsqu’ils sont bien placés, les chapeaux des brûleurs
sont droits sur la base et couvrent complètement la
base du brûleur en forme d’étoile lorsque vous les
regardez d’en haut, comme sur la Figure 10.
Positionnement des chapeaux des
brûleurs
Pour assurer un fonctionnement approprié, les chapeaux
des brûleurs STAR doivent être placés adéquatement sur
leur base. Si le chapeau n’est pas placé adéquatement,
l’un ou l’autre des problèmes suivants pourrait survenir :
Les flammes du brûleur sont trop hautes.
Des flammes excessives jaillissent du brûleur.
Le brûleur ne s’allume pas.
Les flammes du brûleur sont inégales.
Le brûleur émet des odeurs.
Allumage électronique unique
Chaque brûleur STAR comporte son propre allumeur
électronique qui produit des étincelles lorsque le bouton est
activé. Les brûleurs doivent s’allumer en 4 secondes ou
moins. Si le brûleur ne s’allume pas, assurez-vous que le
chapeau est correctement posé sur sa base.
Figure 10 : Chapeau de brûleur correctement placé
Figure 11 : Chapeau de brûleur incorrectement placé
Star
®
Star
®
AVERTISSEMENT!
Pour prévenir toute brûlure, éviter de toucher les
chapeaux et les grilles des brûleurs lorsqu’ils sont
chauds. Éteignez la table de cuisson et laissez les
brûleurs refroidir.
Figure 12 : Éléments des brûleurs STAR
ATTENTION!
Ne touchez pas les brûleurs pendant que les allumeurs
produisent des étincelles.
Allumeur
Allumeur
Allumeur
Couvercle
de brûleur
Couvercle
de brûleur
Couvercle
de brûleur
Base de
brûleur
Base de
brûleur
Base de
brûleur
Française 16
Rallumage automatique
Si un ou plusieurs brûleurs s’éteignent, l’allumeur
électronique produit automatiquement des étincelles pour
rallumer la flamme. Ne touchez pas aux brûleurs pendant
que les allumeurs produisent des étincelles.
Sur les cuisinières alimentées par du gaz propane, il est
possible que vous entendiez un petit bruit sec au niveau
des orifices du brûleur STAR quelques secondes après
l’avoir éteint.
Panne de courant
En cas de panne de courant, seuls les brûleurs
standards peuvent être allumés manuellement.
Chacun d’eux doit être allumé individuellement.
Si une panne de courant survient pendant que vous
utilisez la cuisinière, tournez tous les boutons à la
position OFF.
Vous pouvez allumer les brûleurs STAR
mc
standards
en approchant une allumette enflammée près des
orifices et en tournant le bouton à la position HI.
Attendez que la flamme soit allumée tout autour du
chapeau du brûleur avant de la régler à la hauteur
voulue.
N’essayez pas d’allumer les deux brûleurs XLO
mc
de
gauche et les deux brûleurs XLO de droite pendant
une panne de courant. Ces brûleurs sont munis de la
fonction ExtraLow
mc
et ne peuvent être allumés
manuellement.
Si un brûleur ExtraLow est allumé pendant une panne
de courant, il ne peut être remis en circuit tant que le
bouton n’est pas réglé à la position OFF.
La plaque chauffante et le gril ne peuvent être utilisés
pendant une panne de courant.
Si vous détectez une odeur de gaz, consultez les
instructions de sécurité de la page 1.
Hauteur de la flamme
La hauteur correcte de la flamme dépend : (1) de la
taille et du matériau du récipient utilisé; (2) des
aliments à cuire; et (3) de la quantité de liquide dans le
récipient.
La flamme ne doit pas dépasser les côtés de la base
du récipient.
Utilisez une flamme basse ou moyenne pour les
récipients dont le matériau conduit lentement la
chaleur, comme l’acier émaillé ou la vitrocéramique.
Description de la flamme
La flamme des brûleurs doit être bleue sans pointe
jaune. Elle devient parfois partiellement orange : cela
indique que des impuretés flottant dans l’air sont en
train de se consumer. Elles disparaîtront avec l’usage.
Avec le gaz propane, il est normal qu’il y ait un peu de
jaune dans le
cône primaire.
La flamme doit brûler tout autour du chapeau du
brûleur. Si ce n’est pas le cas, assurez-vous que le
chapeau est bien posé sur la base et que les orifices
ne sont pas bouchés.
La flamme doit être stable, ne pas voltiger ni faire de
bruit excessif.
AVERTISSEMENT!
Pour éviter que des produits ne s’enflamment ou créent
des vapeurs nocives, n’utilisez pas la surface de cuisson
si les chapeaux et les grilles des brûleurs ne sont pas
tous placés.
AVERTISSEMENT!
En cas de panne de courant, mettez tous les boutons à
la position OFF. Seuls les brûleurs standards STAR
peuvent être allumés manuellement.
Flamme jaune :
Réglage nécessaire.
Pointe jaune sur cône
extérieur :
Normal pour gaz LP.
Flamme bleue :
Normal pour gaz naturel.
Si la flamme est complètement ou presque jaune,
assurez-vous que le régulateur est réglé pour le
combustible approprié. Après le réglage, vérifiez de
nouveau.
Des rayures de couleur orangée sont normales pendant
la mise en marche initiale. Laissez l'appareil fonctionner
de 4 à 5 minutes et évaluez de nouveau avant
d'effectuer les réglages.
Figure 13 : Caractéristiques des flammes
Française 17
Récipients recommandés
Les grands récipients, les plaques à biscuits, etc. ne
doivent pas être utilisés sur la surface de cuisson.
Placez les grandes casseroles de façon décalée
lorsque vous utilisez la surface de cuisson.
Choisissez une casserole dont la base correspond au
diamètre de la flamme. La flamme doit être égale ou
légèrement plus petite que la base du récipient. Des
récipients surdimensionnés ou sous-dimensionnés
nuisent aux résultats de la cuisson. Une base d’un
diamètre de 5½ po (14 cm) est généralement la plus
petite taille conseillée.
Évitez d’utiliser un réglage de flamme intense lors de
l’utilisation d’un poêlon plus grand que la grille ou qui
occupe plus que l’espace d’un seul brûleur, comme
une plaque, pour de longues périodes. Cela peut
générer une mauvaise combustion et des vapeurs
nocives.
L’assise du récipient est un facteur important de
stabilité et d’uniformité de la cuisson. La poignée ne
doit pas être plus lourde que le récipient, car celui-ci
pourrait pencher sur un côté. Le récipient doit reposer
bien à plat sur la grille sans se balancer ni être
instable.
Les aliments enveloppés dans du papier aluminium ne
doivent pas être placés directement sur la grille du
brûleur, car l’aluminium peut fondre pendant la
cuisson.
Ne laissez pas du plastique, du papier ou du tissu
entrer en contact avec une grille de brûleur chaude. Ils
pourraient fondre ou s'enflammer.
Ne laissez jamais une casserole cuire à sec. Vous
pourriez endommager la casserole et la surface de
cuisson.
Des récipients de qualité professionnelle à poignée
métallique sont recommandés, car les poignées en
plastique risquent de fondre ou de se déformer si la
flamme déborde du récipient. Des récipients de qualité
professionnelle sont en vente dans les magasins de
fournitures pour restaurant et dans les boutiques
gastronomiques. Tous les récipients utilisés doivent
posséder les caractéristiques suivantes : bonne
conductivité de la chaleur, bonne assise, dimensions
adéquates du diamètre de la base, base lourde et fond
plat, et couvercle bien adapté.
Pour de meilleurs résultats de cuisson, la flamme ne
doit pas déborder du fond de la casserole.
L’aluminium et le cuivre sont des matériaux qui
conduisent la chaleur rapidement et uniformément. Le
fond des récipients est souvent fabriqué avec ces
métaux. Ils peuvent également être insérés entre des
couches d’acier inoxydable.
Un fond plat et lourd est plus stable lorsque chauffé.
Les casseroles déformées, légères et bosselées ne
permettent pas une cuisson uniforme. Chauffez et
refroidissez les casseroles graduellement pour éviter
les changements soudains de température, qui
peuvent déformer les casseroles. Ne mettez pas d’eau
froide dans une casserole chaude.
MISE EN GARDE!
Pour éviter tout risque de dommages sérieux à l’appareil
ou à un récipient, observez les consignes suivantes:
Figure 14 : Diamètre de la base
Figure 15 : Récipient stable
Figure 16 : Récipient à fond plat
Française 18
Un couvercle adapté au diamètre d’un récipient
raccourcit le temps de cuisson et permet l’utilisation de
réglages plus bas.
Récipients pour spécialités
Woks — Les woks à fond plat ou rond avec un anneau de
support peuvent être utilisés sur tous les modèles. Un
anneau de support doit être utilisé avec les woks à fond
rond. Le wok et l’anneau à wok en fonte revêtu d’une
couche de porcelaine sont vendus séparément
(PWOKRINGHC).
Cocottes et marmites — choisissez une base dont le
diamètre dépasse au maximum de 2 po (51 mm) de la
grille.
Bain-marie de dimensions standards — 21 à 22 pintes
(19,95 à 20,9 litres) avec une base de 11-12 po (279 à
305 mm) et une hauteur de 9 à 11 po (229 à 279 mm).
Cocotte-Minute de dimensions standards — 8 à 22
pintes (7,6 à 20,9 litres) avec une base de 8 à 11 po (20,3 à
27,9 cm) et une hauteur de 6,5 à 12 po (165 à 305 mm).
Conseils d’utilisation:
Il est préférable d’utiliser un récipient à fond plat qu’un
récipient à fond concave, convexe ou ondulé.
Si vous utilisez deux cocottes en même temps, placez-
les sur des brûleurs décalés. Ne bloquez pas la
circulation d’air autour des brûleurs. La flamme a
besoin d’une certaine quantité d’air pour bien brûler.
Mettez un couvercle sur la cocotte lorsque vous portez
son contenu à ébullition.
Quand le contenu bout au réglage HI, baissez la
flamme le plus possible pour maintenir à ébullition ou
maintenir la pression.
La cuisson à la cocotte produit de grandes quantités de
vapeur. Faites attention pour ne pas vous brûler.
Conseils de cuisson
Consultez le tableau de la page 19 pour vous guider. Les
réglages à utiliser varient selon l’ustensile choisi et la
température initiale des aliments.
Dans le tableau, le « Réglage final » est séparé pour les
brûleurs standards et les brûleurs ExtraLow
mc
. Selon le
cas, ce réglage sera identique ou différent.
Le réglage ExtraLow des brûleurs STAR
mc
peut être un
réglage de cuisson ou de maintien de température.
Augmentez ou diminuez la flamme progressivement.
Laissez le temps au récipient et aux aliments de réagir au
nouveau réglage.
Figure 17 : Récipient à fond plat
Figure 18 : Wok à fond plat
Figure 19 : Wok à fond rond dans un anneau de support
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153

Thermador PRL486NLG Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur
Ce manuel convient également à