Yamaha MusicCast SUB 100 Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire

Ce manuel convient également à

2 Fr
PRÉCAUTIONS
LISEZ ATTENTIVEMENT AVANT DE
PROCÉDER À TOUTE UTILISATION.
VEILLEZ À SUIVRE CES
INSTRUCTIONS.
Les mises en garde énumérées ci-dessous sont
destinées à prévenir les risques pour l’utilisateur et les
tiers, à éviter les dommages matériels et à aider
l’utilisateur à se servir de l’appareil correctement et en
toute sécurité. Assurez-vous de suivre ces instructions.
Après avoir consulté ce manuel, conservez-le dans un endroit sûr
de façon à pouvoir vous y reporter facilement.
AVERTISSEMENT
Ce contenu indique « un risque de blessures graves ou
de mort ».
Alimentation/cordon d’alimentation
Ne faites rien qui pourrait endommager le cordon
d’alimentation.
Ne le placez pas à proximité d’un radiateur.
Évitez de le plier excessivement ou de le modifier.
Évitez de l’érafler.
Ne placez pas dessus d’objets lourds.
L’utilisation du cordon d’alimentation en ayant le conducteur du
cordon exposé pourrait provoquer des chocs électriques ou un
incendie.
En cas de risque d’impact de foudre à proximité de l’appareil,
évitez de toucher la fiche et le cordon d’alimentation. Le non-
respect de cette consigne peut entraîner des chocs électriques.
Assurez-vous d’utiliser l’appareil avec la tension d’alimentation
appropriée, telle qu’imprimée sur l’appareil. L’absence de
raccordement à une prise secteur appropriée pourrait provoquer
un incendie, des chocs électriques ou des dysfonctionnements.
Vérifiez périodiquement l’état de la prise électrique,
dépoussiérez-la et nettoyez-la en prenant soin de retirer toutes les
impuretés qui pourraient s’y accumuler. Le non-respect de cette
consigne peut entraîner un incendie ou des chocs électriques.
Lors de l’installation de l’appareil, assurez-vous que la prise
secteur que vous utilisez est facilement accessible. En cas de
problème ou de dysfonctionnement, désactivez immédiatement
l’interrupteur d’alimentation et retirez la fiche de la prise
secteur. Même lorsque l’interrupteur d’alimentation est en
position désactivée, l’appareil n’est pas déconnecté de la source
d’électricité tant que le cordon d’alimentation reste branché à la
prise murale.
Si vous entendez le tonnerre gronder ou suspectez l’imminence
d’un éclair, mettez immédiatement l’appareil hors tension et
débranchez la fiche d’alimentation de la prise secteur. Le non-
respect de cette consigne peut entraîner un incendie ou des
dysfonctionnements.
Si vous prévoyez de ne pas utiliser l’appareil pendant une
longue période de temps, assurez-vous de retirer la fiche
d’alimentation de la prise secteur. Le non-respect de cette
consigne peut entraîner un incendie ou des dysfonctionnements.
Démontage interdit
Ne tentez pas de démonter ou de modifier l’appareil. Le non-
respect de cette procédure risque d’entraîner un incendie, des
chocs électriques, des blessures ou des dysfonctionnements. En
cas d’anomalie, veillez à faire inspecter ou réparer l’appareil
par le revendeur auprès duquel vous l’avez acheté ou par un
technicien Yamaha qualifié.
Avertissement relatif à la présence d’eau
N’exposez pas l’appareil à la pluie, ne l’utilisez pas près d’une
source d’eau ou dans un milieu humide et ne déposez pas
dessus des récipients (tels que des vases, des bouteilles ou des
verres) contenant des liquides qui risqueraient de s’infiltrer par
les ouvertures ou de dégouliner. Toute infiltration de liquide tel
que de l’eau à l’intérieur de l’appareil risque de provoquer un
incendie, des chocs électriques ou des dysfonctionnements. Si
un liquide, tel que de l’eau, pénètre à l’intérieur de l’appareil,
mettez immédiatement ce dernier hors tension et débranchez le
cordon d’alimentation de la prise secteur. Faites ensuite
inspecter l’appareil par le revendeur auprès duquel vous l’avez
acheté ou par un technicien Yamaha qualifié.
N’essayez jamais de retirer ou d’insérer une fiche électrique
avec les mains mouillées. Ne manipulez pas l’appareil en ayant
les mains mouillées. Le non-respect de cette procédure risque
d’entraîner des chocs électriques ou des dysfonctionnements.
Prévention contre les incendies
Ne placez pas d’objets brûlants ou de flammes nues à proximité
de l’appareil, au risque de provoquer un incendie.
Installation
Installez l’appareil en suivant les consignes de ce manuel. Une
chute ou un renversement de l’appareil pourrait causer des
blessures ou des dommages.
Assurez-vous que l’appareil est installé de manière stable et
sûre. Veillez en outre à effectuer régulièrement des contrôles de
sécurité. Le non-respect de cette consigne risque d’entraîner la
chute des appareils et de causer des blessures.
Entretien et maintenance
N’utilisez pas d’aérosols ou de produits chimiques de type
aérosol contenant du gaz combustible pour le nettoyage ou la
lubrification. Le gaz combustible restera à l’intérieur de
l’appareil, ce qui peut provoquer une explosion ou un incendie.
Appareil sans fil
N’utilisez pas cet appareil à proximité d’appareils médicaux ou
au sein d’installations médicales. Les ondes radio transmises
par l’appareil peuvent affecter les appareils électro-médicaux.
N’utilisez pas cet appareil à moins de 15 cm des personnes
disposant d’un stimulateur cardiaque ou d’un défibrillateur. Les
ondes radio émanant de cet appareil peuvent affecter le
fonctionnement des équipements électro-médicaux tels que les
stimulateurs cardiaques ou les défibrillateurs cardiaques.
En cas d’anomalie
Si l’un des problèmes suivants se produit, coupez
immédiatement l’alimentation et retirez la fiche d’alimentation.
Le cordon/la fiche d’alimentation est endommagé(e).
– Une odeur inhabituelle ou de la fumée se dégage de l’appareil.
Un corps étranger a pénétré à l’intérieur de l’appareil.
Une brusque perte de son est survenue durant l’utilisation de
l’appareil.
L’appareil est fissuré ou endommagé.
En continuant d’utiliser l’appareil dans ces conditions, vous
risquez de provoquer des chocs électriques, un incendie ou des
dysfonctionnements. Faites immédiatement inspecter ou réparer
l’appareil par le revendeur auprès duquel vous l’avez acheté ou
par un technicien Yamaha qualifié.
Veillez à faire inspecter ou réparer l’appareil par le
revendeur auprès duquel vous l’avez acheté ou par un
technicien Yamaha qualifié.
Yamaha ne peut être tenu responsable des dommages corporels
et matériels causés par une mauvaise manipulation de
l’instrument ou par des modifications apportées à l’appareil.
Ce produit est conçu pour un usage courant dans les
résidences standard. Ne l’utilisez pas pour des applications
nécessitant une haute fiabilité, telles que la gestion des
gestes essentiels à la vie, des soins de santé ou des biens de
grande valeur.
3 Fr
Français
Veillez à ne pas faire tomber l’appareil et à ne pas lui appliquer
une pression excessive. Si vous suspectez que l’appareil a pu
être endommagé à la suite d’une chute ou d’un impact, coupez
immédiatement l’alimentation et retirez la fiche de la prise
secteur. Le non-respect de cette procédure risque d’entraîner
des chocs électriques, un incendie ou des dysfonctionnements.
Faites immédiatement inspecter l’appareil par le revendeur
auprès duquel vous l’avez acheté ou par un technicien Yamaha
qualifié.
ATTENTION
Ce contenu indique « un risque de blessures ».
Alimentation/cordon d’alimentation
N’utilisez pas une prise secteur dans laquelle la fiche
d’alimentation ne peut pas s’insérer fermement. Le non-respect
de cette consigne peut entraîner un incendie, des chocs
électriques ou des brûlures.
Veillez à toujours saisir la fiche elle-même, et non le câble, pour
la retirer de l’appareil ou de la prise secteur. Si vous tirez sur le
cordon, vous risquez de l’endommager et de provoquer des
chocs électriques ou un incendie.
Introduisez complètement la fiche d’alimentation dans la prise
secteur. L’utilisation de l’appareil alors que la fiche
d’alimentation n’est pas complètement insérée dans la prise
peut entraîner une accumulation de poussière sur la fiche et
provoquer un incendie ou des brûlures.
Installation
Ne placez pas l’appareil dans une position instable afin d’éviter
qu’il ne tombe ou se renverse accidentellement et ne provoque
des blessures.
Évitez d’obstruer les orifices de ventilation (fentes de
refroidissement) de l’appareil. L’appareil possède des orifices
d’aération sur sa face arrière destinés à le protéger contre
l’élévation excessive de sa température interne. Le non-respect
de cette consigne risque d’entraîner une rétention de chaleur à
l’intérieur de l’appareil, susceptible de provoquer un incendie
ou des dysfonctionnements.
Lors de l’installation de l’appareil :
Évitez de couvrir l’appareil avec un tissu.
– Assurez-vous de disposer l’appareil en orientant sa face
supérieure vers le haut ; ne le placez pas sur le côté ou à l’envers.
N’utilisez pas l’appareil dans un lieu clos, mal aéré.
Le non-respect de ce qui précède risque d’entraîner une rétention
de chaleur à l’intérieur de l’appareil, susceptible de provoquer
un incendie ou des dysfonctionnements. Veillez à laisser
suffisamment d’espace libre autour de l’appareil : au moins 20
cm à la surface, 20 cm sur les côtés et 20 cm à l’arrière.
N’installez pas l’appareil dans des endroits où il pourrait entrer
en contact avec des gaz corrosifs ou de l’air à haute teneur en
sel, ou encore des endroits exposés à une fumée ou une vapeur
excessive. Cela pourrait provoquer des dysfonctionnements.
Évitez d’être à proximité de l’appareil en cas de catastrophe
naturelle telle qu’un tremblement de terre. Compte tenu du
risque de renversement ou de chute de l’appareil pouvant entraî
ner des blessures, pensez à vous éloigner rapidement de
l’appareil et à vous réfugier dans un lieu sûr.
Avant de déplacer l’appareil, veillez à désactiver l’interrupteur
d’alimentation et à déconnecter tous les câbles de connexion.
Le non-respect de cette consigne peut entraîner
l’endommagement des câbles ou provoquer le trébuchement et
la chute de l’utilisateur ou d’autres personnes.
Veillez à toujours vous faire aider d’au moins une personne
pour transporter ou déplacer l’unité. N’essayez jamais de
soulever l’appareil sans vous faire aider car vous risqueriez de
vous blesser le dos, de subir d’autres blessures ou
d’endommager l’appareil.
Perte de capacités auditives
N’utilisez pas l’appareil/les haut-parleurs de manière prolongée
à un niveau sonore trop élevé ou inconfortable pour l’oreille, au
risque d’endommager irrémédiablement votre ouïe. Si vous
constatez une baisse d’acuité auditive ou que vous entendez des
sifflements, consultez un médecin.
Avant de raccorder l’appareil à d’autres appareils, mettez tous
les appareils concernés hors tension. Le non-respect de ces
mesures peut provoquer une perte d’acuité auditive, entraîner
un risque d’électrocution ou endommager l’appareil.
Entretien
Retirez la fiche d’alimentation de la prise secteur avant de
procéder au nettoyage de l’appareil. Le non-respect de cette
consigne peut entraîner des chocs électriques.
Manipulation
N’introduisez pas vos mains ou vos doigts à travers les orifices
du panneau de l’appareil. Le non-respect de cette consigne peut
provoquer des blessures.
N’insérez pas de corps étranger, tel que du métal ou du papier, à
travers les orifices du panneau de l’appareil. Le non-respect de
cette procédure risque d’entraîner un incendie, des chocs
électriques ou des dysfonctionnements. En cas de pénétration de
corps étrangers à l’intérieur de l’appareil, coupez immédiatement
l’alimentation et retirez la fiche d’alimentation de la prise secteur
et faites inspecter l’appareil par le revendeur auprès duquel vous
l’avez acheté ou par un technicien Yamaha qualifié.
Évitez de faire ce qui suit :
vous mettre debout ou vous assoir sur l’appareil.
placer des objets lourds sur l’appareil.
disposer l’appareil en pile.
appliquer une force excessive sur les boutons, les
commutateurs, les bornes d’entrée/sortie, etc.
Évitez de débrancher les câbles connectés afin de ne pas causer
de blessures ou de dommages matériels qui pourraient résulter
de la chute de l’appareil.
N’utilisez pas l’appareil si le son comporte de la distorsion. Une
utilisation prolongée dans cet état pourrait provoquer une
surchauffe et causer un incendie.
Avis
Indique les points que vous devez respecter afin d’éviter
toute défaillance, dommage ou dysfonctionnement du
produit et toute perte de données.
Alimentation/cordon d’alimentation
Si vous prévoyez de ne pas utiliser l’appareil pendant une longue
période de temps, assurez-vous de retirer le cordon d’alimentation
de la prise secteur. Même si l’interrupteur [(
A
)] (veille/
alimentation) a été éteint (le témoin d’alimentation est éteint), un
courant de faible intensité continue de circuler dans l’appareil.
Installation
N’utilisez pas l’appareil à proximité d’autres équipements
électroniques, tels qu’un téléviseur, une radio ou un téléphone
mobile. Si vous ne respectez pas cette consigne, l’appareil, le
téléviseur ou la radio risquent de provoquer des interférences.
N’utilisez pas l’appareil dans un emplacement exposé à la
lumière directe du soleil, à une température très élevée (à
proximité d’un appareil de chauffage) ou très basse, à un dépôt
de poussière excessif ou à de fortes vibrations. Le non-respect
de cette consigne peut entraîner la déformation du panneau de
l’appareil, le dysfonctionnement de ses composants internes ou
l’instabilité de ses opérations.
Installez l’appareil aussi loin que possible de tout autre
équipement électronique.
Les signaux numériques de cet appareil peuvent interférer avec
d’autres équipements électroniques.
4 Fr
Si vous utilisez une fonction sans fil, évitez d’installer cet
appareil à proximité de parois métalliques ou de bureaux en
métal, de fours à micro-ondes ou d’autres dispositifs de réseau
sans fil. Les obstructions pourraient raccourcir la distance de
transmission.
Raccordements
En cas de connexion d’unités externes, assurez-vous de lire
attentivement le mode d’emploi de l’appareil concerné et reliez-
le conformément aux instructions fournies.
La non-conformité aux instructions de manipulation peut
provoquer le dysfonctionnement de l’appareil.
Manipulation
Ne placez pas de produits en vinyle, en plastique ou en
caoutchouc sur l’appareil. Le non-respect de cette consigne peut
provoquer une décoloration ou une déformation du panneau de
cet appareil.
Si la température ambiante change radicalement (comme
pendant le transport de l’appareil ou dans des conditions de
surchauffe ou de refroidissement rapides) et que de la
condensation se forme dans l’appareil, laissez-le hors tension
pendant plusieurs heures jusqu’à ce qu’il soit complètement sec
avant de le réutiliser. L’utilisation de l’appareil en cas de
formation de condensation peut entraîner son
dysfonctionnement.
Entretien
Si la température ou le degré d’humidité change radicalement,
des gouttelettes d’eau (de la condensation) pourrait se former
sur la surface de l’appareil. En cas de formation de
condensation, essuyez immédiatement la surface de l’appareil
avec un chiffon doux et sec. Si la condensation n’est pas
éliminée de la surface de l’appareil, elle risque d’être absorbée
par les composants en bois, causant leur déformation.
Utilisez un chiffon doux et sec pour le nettoyage de l’appareil.
L’utilisation de produits chimiques tels que de la benzène ou du
diluant, de produits d’entretien ou de chiffons de lavage
chimique peut causer la décoloration ou la déformation de
l’appareil.
Enceintes
Ne touchez pas les haut-parleurs. Le non-respect de cette
consigne pourrait endommager les hauts-parleurs.
Informations
Au sujet des fonctions et données incluses
dans l’appareil
De l’air pourrait s’échapper de l’évent bass-reflex. Cela n’a rien
d’anormal. Ce phénomène se produit en particulier dans le cas
de la lecture de musique au grave prédominant.
Commutateur VOLTAGE SELECTOR (modèles pour l’Asie
et modèles standards uniquement)
Le sélecteur de tension sur le panneau arrière de l’appareil doit
être placé sur la position correspondant à la tension du secteur
dans votre région AVANT de brancher cet appareil à une prise
de courant. Les tensions sont CA110-120/220-240 V, 50/60 Hz.
À propos du contenu de ce manuel
Les illustrations et les captures d’écran figurant dans ce manuel
servent uniquement à expliciter les instructions.
Les noms de société et les noms de produit mentionnés dans ce
manuel sont des marques commerciales ou des marques
déposées de leurs sociétés respectives.
Le logiciel peut être révisé et mis à jour sans préavis.
Fonctions de communication sans fil
[Modèles pour le Royaume-Uni et l’Europe]
Wi-Fi (2,4 GHz)
Fréquence radio : 2402 MHz à 2482 MHz
Puissance de transmission maximum (EIRP) : 19,98 dBm
Wi-Fi (5 GHz)
Fréquence radio, puissance de transmission maximum (EIRP) :
5170 à 5250 MHz, 22,30 dBm
5250 à 5330 MHz, 22,27 dBm
5490 à 5710 MHz, 24,56 dBm
5735 à 5835 MHz, 13,96 dBm
Les appareils sans fil transmettant via la bande de fréquence de
5 GHz peuvent uniquement être utilisés en intérieur. La loi
interdit l’utilisation de tels appareils en extérieur.
Les haut-parleurs de cet appareil comportent des aimants. Ne
placez pas d’objets sensibles aux champs magnétiques, tels que
des téléviseurs à tube cathodique, horloges, cartes de crédit,
disquettes, etc. sur ou près de l’appareil.
Les appareils sans fil transmettant via la bande de fréquence de
5 GHz peuvent uniquement être utilisés en intérieur. La loi
interdit l’utilisation de tels appareils en extérieur.
Informations aux utilisateurs sur la collecte et la mise
au rebut des vieux appareils :
Ce symbole imprimé sur les produits, leur
emballage et/ou la documentation fournie indique
que ces produits électriques et électroniques
usagés ne peuvent pas être mis au rebut avec les
déchets ménagers.
Afin de garantir le traitement, la récupération et le
recyclage corrects des appareils usagés, mettez-
les au rebut dans les centres de collecte adéquats,
conformément aux réglementations dans votre
pays ou région.
La mise au rebut correcte de ces produits
contribue à la sauvegarde de ressources
précieuses et permet de prévenir les risques
d’effet néfaste sur la santé publique et
l’environnement observés dans le cas de la mise
au rebut incorrecte de tels appareils.
Pour plus d’informations sur la collecte et le
recyclage des appareils usagés, veuillez prendre
contact avec les autorités locales, le centre de
collecte des déchets de votre région ou le point de
vente où vous avez acheté l’appareil.
Avis aux utilisateurs commerciaux dans
l’Union européenne :
Si vous souhaitez vous débarrasser d’appareils
électriques et électroniques, adressez-vous au
revendeur ou au fabricant de ces appareils pour
plus d’informations.
Informations sur la mise au rebut dans les pays
en dehors de l’Union européenne :
Ce symbole est uniquement d’application dans
l’Union européenne. Avant de mettre de tels
appareils au rebut, prenez contact avec les
autorités locales de votre région ou un revendeur
et informez-vous sur la mise au rebut correcte de
ces appareils.
5 Fr
Français
CARACTÉRISTIQUES ............................................... 5
Fonctions de cet appareil .............................................. 5
Advanced Yamaha Active Servo Technology II ............ 7
Twisted Flare Port .......................................................... 7
FONCTIONS ET ÉLÉMENTS DE L’APPAREIL ........ 8
Panneau arrière............................................................. 8
Panneau supérieur........................................................ 9
PRÉPARATIFS......................................................... 10
Emplacement .............................................................. 10
CONNEXIONS.......................................................... 11
Connexion à un réseau ............................................... 12
Effectuer des connexions analogiques........................ 15
Équilibrage du volume................................................. 15
AUTRES FONCTIONS.............................................. 16
Mise à jour du microprogramme.................................. 16
Initialisation de tous les paramètres
(retour aux réglages d’usine)........................................17
APPENDICE.............................................................. 17
Tableau de code du témoin STATUS.......................... 17
DÉPANNAGE............................................................ 18
MARQUES COMMERCIALES.................................. 20
FICHE TECHNIQUE.................................................. 21
Cet appareil est un subwoofer réseau que vous pouvez connecter sans fil à des dispositifs compatibles MusicCast
surround/stereo.
Veuillez garder les points suivants à l’esprit quand vous lisez ce manuel.
Les spécifications techniques et l’aspect du produit peuvent être modifiés sans préavis en vue d’améliorations du
produit.
Symboles utilisés dans ce manuel
AVERTISSEMENT » indique des consignes que vous devez observer pour éviter les risques de décès ou
de blessures graves.
ATTENTION » indique des consignes que vous devez observer pour éviter les risques de blessures.
- « » indique des consignes que vous devez observer pour éviter un dysfonctionnement ou un endommagement
du produit, ou la perte de données.
- « » indique des informations complémentaires qui vous seront utiles.
L’installation de l’application dédiée « MusicCast CONTROLLER » sur votre smartphone ou tablette permet d’intégrer
cet appareil à un réseau MusicCast et de lire facilement le contenu grave de dispositifs compatibles MusicCast surround/
stereo.
Connexion sans fil offrant un système flexible
Cela vous permet de placer l’appareil selon vos préférences, sans devoir vous soucier du câblage avec les équipements
externes.
Des graves superbes en toutes circonstances
La plage du grave (fréquence de transfert) et le volume sont automatiquement ajustés de façon optimale pour l’appareil
compatible MusicCast surround/stereo utilisé, produisant ainsi une transition naturelle du son.
Réglages jumelés de puissance et de volume
Les réglages de puissance et de volume sont liés entre cet appareil et les dispositifs compatibles MusicCast surround/
stereo jumelés.
Twisted Flare Port évasé offrant une restitution précise du grave
La conception évasée et incorporant une torsion de cet évent permet de supprimer les turbulences du flux d’air produites
à proximité de l’orifice de l’évent, garantissant un flux d’air régulier. Cela permet d’éliminer tout bruit non présent dans
le signal original et d’assurer une clarté supérieure de restitution du grave.
SOMMAIRE
INTRODUCTION
À propos de ce manuel
CARACTÉRISTIQUES
Fonctions de cet appareil
AVIS
REMARQUE
CARACTÉ-
RISTIQUES
CARACTÉRISTIQUES
6 Fr
Utilisation combinée avec l’application conviviale (MusicCast CONTROLLER)
« MusicCast CONTROLLER » est une application dédiée gratuite permettant le pilotage de
dispositifs compatibles MusicCast. Vous pouvez ainsi utiliser un smartphone ou un autre appareil
mobile comme une télécommande et sélectionner des morceaux ou effectuer des réglages en toute
facilité sur un dispositif compatible MusicCast.
Pour plus de détails, recherchez « MusicCast CONTROLLER » sur l’App Store ou Google Play™.
Grâce à MusicCast, vous pouvez partager de la musique avec d’autres dispositifs compatibles MusicCast situés dans
plusieurs pièces. Vous pouvez ainsi écouter la musique d’un dispositif mobile, d’un serveur multimédia (PC ou NAS), la
radio internet ou un service de diffusion dans toute pièce de votre domicile, et cela en toute facilité.
Pour des détails sur MusicCast et les dispositifs compatibles, visitez le site Internet suivant.
http://www.yamaha.com/musiccast/
Pour pouvoir connecter cet appareil à un réseau et l’utiliser, vous devez vous procurer l’application « MusicCast
CONTROLLER » pour appareil mobile.
Installez l’application MusicCast CONTROLLER sur votre appareil mobile.
( p. 13 « Téléchargement de l’application « MusicCast CONTROLLER » pour appareil mobile »)
Internet
Modem
Périphérique mobile
Routeur
NS-NSW100
PC
NAS
Dispositifs compatibles
MusicCast surround/stereo
CARACTÉRISTIQUES
7 Fr
Français
En 1988, Yamaha lance sur le marché des enceintes dotées de la technologie YST (Yamaha Active Servo Technology), un
système assurant une restitution puissante et de haute qualité des basses fréquences. Grâce à une connexion directe entre
l’amplificateur et l’enceinte, cette technologie garantit une transmission fidèle du signal et un réglage précis des enceintes.
Les enceintes étant pilotées par les circuits de
commande par impédance négative de
l’amplificateur, ainsi que par la résonance générée
entre le volume de l’enceinte et l’évent, l’énergie
résonante produite (concept d’enceinte à air) est
supérieure à celle des enceintes bass reflex standard.
Ceci permet désormais aux enceintes de taille
inférieure de restituer les basses fréquences.
Le nouveau système Advanced YST II de Yamaha
ajoute de nombreuses améliorations à la technologie
YST (Yamaha Active Servo Technology) et permet
un meilleur contrôle de la puissance qui commande
l’amplificateur et l’enceinte. Au niveau de
l’amplificateur, l’impédance de l’enceinte varie en
fonction de la fréquence du son. Les nouveaux
circuits créés par Yamaha, qui associent une
commande par impédance négative à un pilotage à
courant constant, offrent une plus grande stabilité
des performances et une restitution nette des basses
fréquences sans aucune opacité.
Les enceintes bass-reflex actuelles incorporent un résonateur acoustique
destiné à améliorer la restitution du grave.
Cependant, lors de la reproduction de graves situés dans la plage de
fréquence de ce résonateur acoustique, de l’air sous pression sort de
l’enceinte et pénètre celle-ci par l’évent, produisant parfois du bruit dû aux
turbulences d’air au bout de l’évent.
L’évent et l’enceinte résonnent à une fréquence déterminée par leurs
dimensions et forme. Par contre, les turbulences causées par ces brusques
déplacements d’air au bout de l’évent contiennent une vaste plage de
composants de fréquence absents du signal original. Ce bruit s’explique par
le fait que la vaste plage de composants de fréquence comprend des
composants correspondant aux fréquences de résonance de l’évent et de
l’enceinte, entraînant une forte résonance.
Le Twisted Flare Port mis au point par Yamaha innove la
manière dont l’évent s’élargit à son extrémité et incorpore
une « torsion » permettant de supprimer les turbulences du
flux d’air de chaque côté de l’évent et donc d’éliminer le
bruit.
Cela permet de réduire considérablement aux problèmes
de « son trouble » et de « bruit de déplacement d’air » –
jusqu’à présent typiques des enceintes bass-reflex – et
d’obtenir une clarté supérieure de restitution du grave.
Advanced Yamaha Active Servo Technology II
Twisted Flare Port
Graves pleins de
clarté et de
punch
Évent
Coffret
Convertisseur
d’impédance avancé
Amplificateu
r de
traitement
Active Servo
Signaux (inaudibles) de très faible amplitude
Enceinte à air
(résonateur acoustique)
Signaux
Son de basse
fréquence
(pression
sonore audible
émise depuis
le diaphragme)
Évent classique
Les turbulences d’air aux deux extrémités de l’évent
créent du bruit
Des turbulences
d’air surviennent.
Les turbulences sont
diffusées, le flux d’air
circule mieux.
Twisted Flare Port
CARACTÉ-
RISTIQUES
8 Fr
1 A (veille/sous tension)
Ce commutateur met l’appareil sous tension et en
veille.
2 Port réservé à l’entretien
Ce port sert uniquement aux opérations d’entretien et
n’est pas utilisé en temps normal.
3 CONNECT
Ce bouton est utilisé pour effectuer les opérations
suivantes.
4 Interrupteur WIRELESS
Cet interrupteur active/désactive la fonction de
communication sans fil (LAN sans fil).
AUTO :
La communication sans fil est active.
OFF :
La communication sans fil est désactivée. Pour
connecter l’appareil à un réseau, utilisez une
connexion filaire. ( p. 12 « Dans le cas d’une
connexion filaire »)
5 Commutateur INPUT
Ce commutateur permet de choisir le type de
connexion.
NET :
Choisissez cette position si vous reliez l’appareil à un
réseau.
ANALOG :
Choisissez cette position si vous reliez l’appareil
directement à un amplificateur ou un dispositif
similaire, sans connexion à un réseau.
6 Prise INPUT (ANALOG)
Utilisez cette prise quand le commutateur INPUT est
sur la position ANALOG.
Reliez un câble de la sortie subwoofer ou sortie ligne
de l’ampli (PRE OUT, par exemple) à cette prise.
( p. 12 « Dans le cas d’une connexion filaire »)
7 Ports réservés à l’entretien
Ces ports servent uniquement aux opérations
d’entretien et ne sont pas utilisés en temps normal.
8 Port NETWORK
Utilisez un câble réseau (disponible dans le commerce)
pour relier l’appareil à votre réseau via une connexion
filaire.
FONCTIONS ET ÉLÉMENTS DE LAPPAREIL
Panneau arrière
13245 867
Enregistrement de l’appareil sur le
réseau MusicCast
p. 13
Mise à jour du microprogramme
p. 16
Initialisation des paramètres
(retour aux réglages d’usine)
p. 17
FONCTIONS ET ÉLÉMENTS DE LAPPAREIL
9 Fr
Français
1 Commande GAIN
Cette commande règle le volume de l’appareil. Ajustez
le volume en fonction du dispositif de lecture utilisé.
( p. 15 « Équilibrage du volume »)
REMARQUE
Quand vous modifiez le volume, la couleur du témoin
2 STATUS indique le réglage de volume.
2 moin STATUS
La couleur et le statut allumé/clignotant de ce témoin
indiquent la source d’entrée sélectionnée ou le statut de
l’appareil. ( p. 17 « Tableau de code du témoin
STATUS »)
3 Témoin LAN sans fil
Le statut allumé ou clignotant de ce témoin indique le
statut de fonctionnement de la connexion réseau sans
fil.
Panneau supérieur
1
2
3
Volume Couleur du témoin STATUS
Valeur minimum Bleu clignotant
Bas – Moyen Bleu – Mauve
Moyen – Élevé Mauve – Rouge
Valeur
maximum
Rouge clignotant
Mise en veille automatique
En l’absence de manipulation de cet appareil et de
lecture pendant 20 minutes, l’appareil passe
automatiquement en veille.
REMARQUE
Trente secondes avant la mise en veille automatique,
le témoin STATUS se met à clignoter et s’éteint quand
l’appareil passe en veille.
La mise en veille automatique ne se fait pas si vous
utilisez une connexion MusicCast ou si le
commutateur INPUT en face arrière est sur la position
ANALOG.
Veille réseau
La fonction réseau de l’appareil est active même quand
il est en veille.
REMARQUE
En veille réseau, le témoin STATUS est allumé en
orange.
Mode de veille éco
Quand huit heures se sont écoulées après la déconnexion
du réseau, l’appareil passe en mode de veille éco pour
économiser l’énergie.
REMARQUE
En mode de veille éco, le témoin STATUS est éteint.
Grâce à une conception avancée
performante en économie d’énergie, ce
produit a une consommation de moins de
deux watts d’électricité en mode Veille du
réseau.
FONCTIONS ET ÉLÉ-
MENTS DE L’APPAREIL
10 Fr
Vu que la plage du grave des signaux audio comporte de longues longueurs d’onde, ces signaux sont pratiquement non
directionnels. La plage du grave ne génère pas d’image stéréo. Aussi, un seul subwoofer est sans doute suffisant pour
obtenir des graves riches et puissants.
AVIS
Si le subwoofer est placé trop près d’un téléviseur à tube cathodique, cela pourrait affecter la couleur de l’image ou
causer un bourdonnement. Dans ce cas, éloignez le subwoofer du téléviseur pour éliminer le problème. Cette proximité
ne pose pas de problème pour les téléviseurs LCD et plasma.
Si le volume de l’enceinte est extrême, des meubles ou fenêtres pourraient résonner et le subwoofer même pourrait
vibrer. Dans ce cas, réduisez le volume. Pour limiter la résonance, utilisez un rideau épais ou un tissu similaire
permettant d’absorber efficacement les vibrations sonores. Modifier la position du subwoofer pourrait également
contribuer à réduire la résonance.
Le haut-parleur de cet appareil comporte un aimant. Tenez les appareils et objets affectés par les champs magnétiques
(téléviseurs à tube cathodique, horloges, cartes bancaires, etc.) à l’écart de cet appareil.
PRÉPARATIFS
Emplacement
A
ou
( : Subwoofer : Enceinte avant)
B
ou
Remarque
Vous pouvez aussi placer le
subwoofer comme illustré à
droite. Cependant, si le
subwoofer est placé
directement en face d’un mur,
la qualité de restitution du
grave pourrait être affectée
par les interférences entre le
signal direct et les sons
réfléchis.
Pour prévenir ce risque,
placez le subwoofer à un
angle. (Figures et )
AVIS
Il se pourrait dans ce
cas que vous ne
puissiez pas obtenir
des graves puissants
en raison des ondes
stationnaires.
A
B
11 Fr
Français
Dans le cas d’une connexion réseau
Dans le cas d’une utilisation sans connexion réseau (connexion analogique)
CONNEXIONS
Modem
Périphérique mobile
Routeur
Barre audio, enceinte de diffusion, etc.
compatible MusicCast surround/stereo
NS-NSW100
PC
Internet
Connexion sans fil ( p. 12)
AV 7
LAN
WAN
Internet
Modem
Périphérique mobile
Routeur
Câble réseau
NAS
NS-NSW100
(panneau arrière)
PC
Barre audio, enceinte de diffusion, etc.
compatible MusicCast surround/stereo
Câble de réseau STP
(câble droit CAT-5 ou
supérieur disponible
dans le commerce)
Connexion filaire ( p. 12)
NS-NSW100
(panneau arrière)
Barre audio, etc. avec prises
de sortie ANALOG
Connexion analogique (
p. 15)
(Exemple de connexion)
Fiche
minijack
mono de
3,5 mm
PRÉPARATIFS
CONNEXIONS
CONNEXIONS
12 Fr
Préparatifs à la connexion au réseau
Cet appareil peut être connecté à un réseau via une connexion filaire ou sans fil. Choisissez la méthode de connexion qui
vous convient.
Réglez les paramètres permettant à cet appareil de
communiquer sans fil.
1. Réglez le commutateur INPUT du
panneau arrière sur la position NET.
2. Réglez l’interrupteur WIRELESS du
panneau arrière sur la position AUTO.
AVIS
Ne branchez pas de câble réseau au port NETWORK.
Si vous branchez un câble réseau, la connexion filaire
a priorité et la connexion sans fil est alors impossible.
Utilisez un câble réseau STP (câble droit CAT-5 ou
supérieur) disponible dans le commerce pour connecter cet
appareil à votre routeur.
1. Réglez le commutateur INPUT du
panneau arrière sur la position NET.
2. Réglez l’interrupteur WIRELESS du
panneau arrière sur la position OFF.
3.
Branchez un câble réseau au port NETWORK.
AVIS
Pour pouvoir relier cet appareil via une connexion
filaire et lire des fichiers musicaux, vous devez
connecter tous les dispositifs compatibles MusicCast
surround/stereo à lier (tels qu’une barre audio ou une
enceinte de diffusion) via une connexion filaire LAN.
Mise sous tension de l’appareil
1. Branchez la fiche du cordon
d’alimentation à une prise de courant.
2. Appuyez sur le commutateur A (veille/
sous tension) en face arrière pour mettre
l’appareil sous tension.
REMARQUE
Quand le réseau démarre, le témoin STATUS du panneau supérieur clignote en vert.
Si vous utilisez une connexion filaire, la diode à l’intérieur du port NETWORK clignote quand l’appareil est branché au routeur.
AVIS
Lors de la mise sous tension de votre système audio, mettez toujours le subwoofer sous tension en dernier lieu.
Connexion à un réseau
Dans le cas d’une connexion sans fil
Dans le cas d’une connexion filaire
3
2
1
(panneau arrière)
(panneau arrière)
Brancher à une
prise de courant
(panneau arrière)
CONNEXIONS
13 Fr
Français
Téléchargement de l’application « MusicCast CONTROLLER » pour appareil
mobile
Installez l’application MusicCast CONTROLLER sur votre appareil mobile, branchez cet appareil au réseau et
enregistrez-le comme appareil MusicCast.
Recherchez « MusicCast CONTROLLER » sur l’Apple Store ou Google Play et installez l’application.
REMARQUE
Vérifiez auparavant que l’appareil mobile utilisé est connecté à votre routeur domestique.
Les écrans et noms des menus, etc. de l’application MusicCast CONTROLLER peuvent changer sans avis préalable.
Si un autre appareil MusicCast est déjà enregistré dans l’application MusicCast CONTROLLER, vous pouvez ajouter
cette unité à l’application en appuyant sur (Paramètres) dans l’écran « Sélection de la Pièce » et en sélectionnant
« Ajouter un nouvel appareil ».
Enregistrement de l’appareil sur le réseau MusicCast
Voici comment utiliser l’application « MusicCast CONTROLLER » pour enregistrer cet appareil sur le réseau MusicCast
et régler simultanément les paramètres de connexion réseau pour cet appareil.
REMARQUE
Pour vous connecter sans fil au réseau, il vous faut le SSID et la clé de sécurité du routeur LAN sans fil (point d’accès)
utilisé.
1.
Sur votre appareil mobile, démarrez
l’application « MusicCast CONTROLLER »
et appuyez sur « Paramètres ».
2. Sous les « Paramètres » de l’application,
appuyez sur « Ajouter un nouvel
appareil ».
3. Effectuez dans MusicCast CONTROLLER
les manipulations indiquées sur l’écran
de votre appareil mobile et maintenez le
bouton CONNECT sur le panneau arrière
de cet appareil enfoncé pendant 5
secondes ou plus.
4. Effectuez dans MusicCast CONTROLLER
les manipulations indiquées sur l’écran
de votre appareil mobile pour
sélectionner le réseau.
Jumelez ensuite cet appareil avec le dispositif Pairing
Master du réseau MusicCast. ( p. 14 « Jumelage de cet
appareil avec le dispositif Pairing Master »)
REMARQUE
Si vous enregistrez cet appareil sur le réseau MusicCast
avec une connexion sans fil, le témoin LAN sans fil
sur le panneau supérieur de cet appareil s’allume pour
indiquer que l’enregistrement sur le réseau MusicCast est
effectué.
(panneau arrière)
Pour annuler l’enregistrement de cet appareil sur le réseau MusicCast
Utilisez l’application « MusicCast CONTROLLER » pour annuler l’enregistrement de cet appareil.
REMARQUE
Si vous initialisez cet appareil avant d’annuler l’enregistrement, l’écran de l’application « MusicCast
CONTROLLER » pourrait afficher un message d’erreur signalant que cet appareil n’existe pas.
CONNEXIONS
CONNEXIONS
14 Fr
Jumelage de cet appareil avec le dispositif Pairing Master
Si vous enregistrez cet appareil comme Pairing Device du
Pairing Master (comme une barre audio ou une enceinte de
diffusion) du réseau MusicCast, vous pouvez l’utiliser
comme subwoofer réseau pour produire des graves plus
riches.
1. Enregistrement de cet appareil et du dispositif compatible MusicCast surround/stereo
(Pairing Master) au même emplacement de l’application MusicCast CONTROLLER.
p. 13 « Enregistrement de l’appareil sur le réseau MusicCast »)
5.
Enregistrez cet appareil comme subwoofer (Pairing Device) en suivant les instructions
affichées sur l’écran de l’application.
Quand vous avez terminé l’enregistrement de cet appareil comme Pairing Device, utilisez la pièce appropriée (Pairing
Master) dans l’écran de l’application pour lire un fichier audio.
Opérations jumelées avec le Pairing Master
Quand vous enregistrez cet appareil comme subwoofer réseau, il suit les opérations de la pièce (Pairing Master).
Alimentation
Le statut d’alimentation de cet appareil (veille/sous tension) suit les opérations de la pièce (Pairing Master).
Volume et autres paramètres
En outre, les paramètres de cet appareil changent aussi conformément aux réglages de la pièce (Pairing Master) pour
obtenir une restitution optimale du grave.
Paramètres liés:
Volume
Filtre coupe-haut (fréquence de transfert)
REMARQUE
En cas de coupure de son, vérifiez dans l’application que « Link Control », situé dans les paramètres de la pièce (Pai-
ring Master), est sélectionné comme illustré ci-dessous.
Pour une connexion sans fil: autre que « Boost de Vitesse »
Pour une connexion filaire: « Boost de vitesse »
Pour annuler le lien avec le Pairing Master
Sur votre appareil mobile, annulez l’enregistrement via « MusicCast CONTROLLER ».
Pairing Master
(barre audio, etc.)
Pairing Device
(NS-NSW100)
2.
Sur votre appareil mobile,
démarrez l’application
« MusicCast CONTROLLER »
et appuyez sur
(Paramètres).
3. Appuyez sur « MusicCast
surround/stereo ».
4. Sélectionnez la pièce
(Pairing Master) avec
laquelle vous voulez lier
cet appareil.
CONNEXIONS
15 Fr
Français
Utilisez la prise ANALOG sur le panneau arrière de cet appareil pour le brancher directement à d’autres appareils (comme
par exemple une barre audio) sans connexion à un réseau.
1. Reliez la prise ANALOG sur le panneau
arrière de cet appareil à la prise de sortie
subwoofer ou la prise de sortie ligne
(PRE OUT, par exemple) de l’appareil
souhaité.
2. Réglez le commutateur INPUT du
panneau arrière de cet appareil sur la
position ANALOG.
3. Branchez la fiche du cordon
d’alimentation à une prise de courant.
4. Appuyez sur le commutateur A (veille/
sous tension) en face arrière pour mettre
cet appareil sous tension.
AVIS
Ne branchez pas le cordon d’alimentation à une prise
secteur avant d’avoir effectué toutes les connexions.
Selon l’appareil (barre audio, etc.) que vous branchez, la
méthode de connexion et le nom des fiches pourrait
différer des consignes de ce document. Veuillez donc
aussi consulter le manuel de l’appareil en question.
À la sortie d’usine, le volume de cet appareil est réglé sur
le minimum. Quand les connexions sont terminées,
effectuez les réglages appropriés de sorte que cet
appareil produise un volume adéquat.
Afin d’obtenir une restitution efficace du grave, vous pouvez équilibrer le volume de sorte que le son de cet appareil se
fonde naturellement avec celui des enceintes utilisées.
Dans le cas d’une connexion réseau
Si cet appareil est connecté à un réseau, son volume est
automatiquement aligné sur celui du Pairing Master, mais
vous pouvez affiner le réglage selon vos préférences avec
la commande GAIN du panneau supérieur.
Valeur par défaut :
Dépend du réglage du Pairing Master
Dans le cas d’une connexion
analogique
Réglez le volume de cet appareil avec la commande GAIN
sur son panneau supérieur.
Fréquence du filtre coupe-haut : fixée à 160 Hz
Valeur par défaut : MUTE (volume minimum)
Effectuer des connexions analogiques
NS-NSW100
(panneau arrière)
Fiche
minijack
mono de
3,5 mm
Barre audio, etc. avec
prises de sortie ANALOG
(Exemple de connexion)
Équilibrage du volume
Commande GAIN
(panneau supérieur)
CONNEXIONS
16 Fr
Si cet appareil est connecté à un réseau, la mise à jour du microprogramme peut être effectuée via le réseau. Quand un
nouveau microprogramme est disponible, le témoin STATUS clignote en blanc à la mise sous tension de cet appareil.
Mettez à jour le microprogramme en effectuant la procédure suivante.
AVIS
Observez les consignes ci-dessous durant la mise à jour.
- Ne manipulez pas cet appareil.
- Ne débranchez pas le cordon d’alimentation ni le câble réseau.
Procédure de mise à jour du microprogramme
1. Appuyez sur le commutateur A (veille/
sous tension) en face arrière pour mettre
l’appareil en veille.
2. Maintenez le bouton CONNECT sur le
panneau arrière de cet appareil enfoncé
pendant 10 secondes ou plus.
Le témoin STATUS et le témoin LAN sans fil sur
le panneau supérieur clignotent, signalant que la mise
à jour du microprogramme a commencé.
Quand le témoin cesse de clignoter et reste allumé (en
orange), la mise à jour du microprogramme est
terminée.
REMARQUE
La mise à jour du microprogramme prend entre 10 et 20
minutes.
La rapidité de votre connexion internet mais aussi le
statut de connexion du réseau sans fil peuvent causer
l’allongement de la durée de mise à jour du
microprogramme, voire entraîner son échec.
En cas d’échec de la mise à jour du microprogramme, le
témoin STATUS clignote en rouge. Attendez un moment
avant d’essayer à nouveau la mise à jour.
Vérification de la version du
microprogramme
Voici comment vérifier la version du microprogramme
installé sur cet appareil.
1. Appuyez sur le commutateur A (veille/
sous tension) en face arrière pour mettre
l’appareil en veille.
2. Appuyez sur le bouton CONNECT sur le
panneau arrière de cet appareil.
Le témoin STATUS et le témoin LAN sans fil sur
le panneau supérieur clignotent plusieurs fois,
indiquant la version du microprogramme. Par exemple,
si la version 1.3 du microprogramme est installée, le
témoin STATUS clignote une fois et le témoin
LAN sans fil trois fois.
REMARQUE
Si la version 2.0 du microprogramme est installée, le
témoin STATUS clignote deux fois et le témoin
LAN sans fil reste éteint.
3. Appuyez à nouveau sur le bouton
CONNECT pour retourner en mode de
veille.
AUTRES FONCTIONS
Mise à jour du microprogramme
(panneau arrière)
(panneau arrière)
Numéro de version
principale
(clignote en jaune)
Numéro de version
intermédiaire
(clignotant)
(panneau supérieur)
APPENDICE
17 Fr
Français
1. Appuyez sur le commutateur A (veille/
sous tension) en face arrière pour mettre
l’appareil en veille.
2. Maintenez enfoncé le bouton CONNECT
et appuyez une fois sur le commutateur
A (veille/sous tension).
3. Quand le témoin STATUS se met à
clignoter, relâchez le bouton CONNECT.
La couleur et le statut allumé/clignotant des témoins indiquent le fonctionnement de l’appareil.
REMARQUE
Le témoin STATUS et le témoin LAN sans fil permettent de vérifier la version du microprogramme de cet
appareil. ( p. 16 « Vérification de la version du microprogramme »)
Durant la mise à jour du microprogramme, le témoin STATUS et le témoin LAN sans fil permettent de vérifier
l’avancée de la procédure. ( p. 16 « Procédure de mise à jour du microprogramme »)
Quand l’appareil est sous tension
Quand l’appareil est en veille
Initialisation de tous les paramètres (retour aux réglages d’usine)
(panneau arrière)
1
2
(panneau supérieur)
APPENDICE
Tableau de code du témoin STATUS
Témoin Statut
Vert Allumé Le commutateur INPUT du panneau arrière est sur la position NET.
Blanc Allumé Le commutateur INPUT du panneau arrière est sur la position ANALOG.
Vert Clignotant Attente de connexion au réseau
Blanc Clignotant Une mise à jour du microprogramme est disponible.
Vert/orange
Clignotemen
t alternatif
La fonction de mise en veille automatique va bientôt mettre l’appareil en veille. (Le
clignotement commence 30 secondes avant la mise en veille.)
Blanc/orange
Orange Allumé L’appareil est en mode de veille réseau.
Bleu/mauve/
rouge
Allumé
Le volume de l’appareil a changé.
Bleu : bas volume – Mauve : volume intermédiaire – Rouge : volume élevé
Bleu/rouge Clignotant Le volume a été réglé sur le minimum ou le maximum.
Témoin Statut
Orange Allumé L’appareil est en mode de veille réseau.
Éteint L’appareil est hors tension ou en mode de veille éco.
Orange Clignotant
Le circuit de protection a été activé. Mettez l’appareil hors tension, débranchez la
fiche de son cordon d’alimentation de la prise de courant et adressez-vous à un SAV
Yamaha.
APPENDICE
AUTRES
FONCTIONS
18 Fr
Si cet appareil semble ne pas fonctionner normalement, reportez-vous au tableau ci-dessous. Si le problème rencontré
n’est pas décrit dans le tableau ou que les solutions proposées ne permettent pas de le résoudre, mettez l’appareil hors
tension, débranchez la fiche de son cordon d’alimentation de la prise de courant et adressez-vous à un revendeur agréé ou
un SAV Yamaha.
Généralités
DÉPANNAGE
Anomalies Causes possibles Solutions
Impossible de mettre l’appareil
sous tension.
Quand vous mettez l’appareil sous
tension, il se met immédiatement
hors tension.
L’appareil ne fonctionne pas
correctement.
Le cordon d’alimentation n’est pas raccordé
correctement.
Branchez fermement la fiche du cordon
d’alimentation à une prise de courant.
Impossible d’utiliser l’appareil. Un choc électrique (comme par exemple la
foudre ou une charge excessive d’électricité
statique) ou une baisse du courant alimentant
l’appareil a provoqué un blocage du micro
ordinateur.
Maintenez enfoncé le commutateur A (veille/
sous tension) en face arrière pendant dix
secondes ou plus pour redémarrer l’appareil.
(Si cela ne permet pas de résoudre le problème,
débranchez le cordon d’alimentation de la prise
de courant, attendez environ 30 secondes avant
de rebrancher le cordon d’alimentation au
secteur.)
L’appareil se met soudain hors
tension pendant l’utilisation.
Le circuit de protection a été déclenché et a mis
l’appareil hors tension en raison d’une hausse
de la température interne.
Attendez que la température interne baisse
(environ une heure), assurez-vous que la
périphérie de l’appareil est dégagée et
qu’aucun tissu, etc. ne le couvre, puis remettez
l’appareil sous tension.
L’appareil ne fonctionne pas
correctement.
Un choc électrique externe (comme par
exemple la foudre ou une charge excessive
d’électricité statique) ou une baisse du courant
alimentant l’appareil a provoqué un blocage du
micro ordinateur.
Débranchez le cordon d’alimentation de la
prise de courant, attendez environ 30 secondes
avant de rebrancher le cordon d’alimentation
au secteur.
Aucun son.
L’appareil ne produit pas de grave
ou le grave est trop faible.
La source de lecture comporte peu de grave. Lisez une source riche en grave.
Une onde stationnaire affecte le son. Changez la position ou l’angle de cet appareil.
Le signal comporte peu de grave en raison des
réglages de l’amplificateur.
Modifiez les réglages de l’amplificateur.
Dans le cas d’une connexion réseau
Le volume de l’application MusicCast
CONTROLLER ou du Pairing Master est réglé
sur le minimum (0). Ou encore un casque
d’écoute est branché au Pairing Master.
Augmentez le volume avec l’application
MusicCast CONTROLLER ou le Pairing
Master. Vous pouvez aussi peaufiner le réglage
de volume de façon manuelle avec la
commande GAIN de cet appareil.
La connexion réseau est incorrecte. Vérifiez la connexion.
Le dispositif de lecture n’est pas correctement
sélectionné.
Utilisez l’application MusicCast
CONTROLLER ou le Pairing Master pour
sélectionner à nouveau la source d’entrée à lire.
Dans le cas d’une connexion analogique
Le volume de cet appareil est réglé sur le
minimum (0).
Réglez le volume avec la commande GAIN de
cet appareil.
La connexion est incorrecte. Il se pourrait aussi
que la connexion soit défaillante.
Vérifiez la connexion.
L’appareil n’est pas
automatiquement mis sous tension
quand vous déclenchez la lecture
de la source.
Vu que le commutateur INPUT est sur la
position ANALOG, le fonctionnement de
l’appareil n’est plus lié à celui du Pairing
Master.
Mettez l’appareil sous tension de façon
manuelle.
Le signal comporte peu de grave en raison des
réglages de l’amplificateur.
Modifiez les réglages de l’amplificateur.
L’absence prolongée de connexion au réseau a
provoqué le passage en veille éco de l’appareil.
Mettez l’appareil sous tension de façon
manuelle.
Cet appareil ou un appareil
électronique situé à proximité
génère du bruit.
Un appareil numérique ou un dispositif haute
fréquence est situé à proximité de cet appareil.
Éloignez cet appareil du dispositif en question.
DÉPANNAGE
19 Fr
Français
Réseau
Anomalies Causes possibles Solutions
La fonction réseau de l’appareil
n’est pas disponible.
Les informations réseau (adresse IP) n’ont pas
été obtenues correctement.
Activez la fonction de serveur DHCP de votre
routeur.
Impossibilité de se connecter au
routeur LAN sans fil (point
d’accès).
Le filtre d’adresse MAC est activé sur le
routeur LAN sans fil (point d’accès).
La connexion est impossible si le filtre
d’adresse MAC est activé. Changez les
paramètres du routeur LAN sans fil (point
d’accès) pour permettre la connexion.
Impossibilité de se connecter à
l’Internet via le routeur LAN sans
fil (point d’accès).
Le routeur LAN sans fil (point d’accès) est
hors tension.
Mettez le routeur LAN sans fil (point d’accès)
sous tension.
Cet appareil et le routeur LAN sans fil (point
d’accès) sont trop éloignés l’un de l’autre.
Rapprochez le routeur LAN sans fil (point
d’accès) de cet appareil.
Un obstacle est présent entre le routeur LAN
sans fil (point d’accès) et cet appareil.
Placez le routeur LAN sans fil (point d’accès)
et cet appareil de sorte qu’il n’y ait aucun
obstacle entre eux.
L’application MusicCast
CONTROLLER ne détecte pas cet
appareil.
Cet appareil et l’appareil mobile ne sont pas
connectés au même réseau.
Vérifiez les connexions du réseau et les
paramètres du routeur, en veillant à ce que les
deux appareils soient connectés au même
réseau.
Le réseau sans fil est introuvable. Un appareil générant des ondes
électromagnétiques (tel qu’un four micro-
ondes ou un équipement radio) est situé à
proximité.
Si vous utilisez cet appareil avec une
connexion sans fil, veillez à le tenir à l’écart de
tout appareil générant des ondes
électromagnétiques.
L’accès au réseau est limité par les paramètres
de pare-feu du routeur LAN sans fil (point
d’accès).
Vérifiez les paramètres de pare-feu du routeur
LAN sans fil (point d’accès).
Impossible de régler les paramètres
de connexion via l’application
MusicCast CONTROLLER.
L’appareil mobile n’est pas connecté au routeur
LAN sans fil (point d’accès).
Connectez l’appareil mobile au routeur LAN
sans fil (point d’accès) puis réglez les
paramètres de connexion avec l’application
MusicCast CONTROLLER.
Le modem utilisé prend en charge plusieurs
SSID.
La fonction de séparation réseau du routeur
pourrait empêcher l’accès à cet appareil. Si
vous connectez un appareil mobile, utilisez un
SSID permettant l’accès à cet appareil (essayez
de vous connecter au SSID primaire).
La mise à jour du microprogramme
via le réseau a échoué.
La qualité de la connexion réseau est mauvaise. Attendez un moment avant d’essayer à
nouveau la mise à jour.
Impossible de se connecter au
Pairing Master.
Le Pairing Master n’est pas un appareil
compatible MusicCast surround/stereo.
Utilisez un appareil compatible MusicCast
surround/stereo ou un dispositif permettant des
connexions analogiques.
La connexion est incorrecte. Il se pourrait aussi
que la connexion soit défaillante.
Après l’initialisation de cet appareil, vérifiez
que le Pairing Master est un appareil
compatible MusicCast surround/stereo, puis
effectuez à nouveau la connexion.
Le jumelage avec un autre appareil a déjà été
enregistré.
Supprimez l’enregistrement du jumelage avec
l’appareil en question et réglez à nouveau les
paramètres d’enregistrement.
DÉPANNAGE
20 Fr
Android™
Google Play™
Android et Google Play sont des marques commerciales de
Google LLC.
Le logo Wi-Fi CERTIFIED™ est une marque de certification de la
Wi-Fi Alliance
®
.
Wi-Fi, Wi-Fi CERTIFIED et WPA2 sont des marques déposées ou
des marques commerciales de la Wi-Fi Alliance
®
.
MusicCast est une marque commerciale ou une marque déposée
de la Yamaha Corporation.
Le label écologique Yamaha est une marque certifiant les produits
de haute performance environnementale.
MARQUES COMMERCIALES
Licences
Pour des informations sur les licences des logiciels tiers inclus
dans ce produit, rendez-vous sur le site suivant.
http://(adresse IP de ce produit*)/licenses.html
* Vous pouvez vérifier l’adresse IP de ce produit avec
MusicCast CONTROLLER.
Explications liées à la licence publique générale GPL
Certaines sections de ce produit utilisent un logiciel libre GPL/
LGPL.
Vous avez le droit de vous procurer, copier, modifier et
distribuer ce code libre uniquement.
Pour des informations sur le logiciel libre GPL/ LGPL, sur la
manière de vous le procurer ainsi que sur la licence GPL/
LGPL, visitez le site Internet de la Yamaha Corporation
(http://download.yamaha.com/sourcecodes/musiccast/).
21 Fr
Français
Généralités
Type........................................................................................................... Advanced Yamaha Active Servo Technology II
Haut-parleur ...................................................................................... Woofer à cône de 20 cm, sans blindage magnétique
Sortie amplificateur (100 Hz, 5 , 10% DHT)
............................................................................................................130 W
Réponse en fréquence................................................................................................................................. 28 Hz – 300 Hz
Alimentation/tension.................................................................................................................................CA 230 V, 50 Hz
Consommation .............................................................................................................................................................60 W
Section entrée
NETWORK (filaire) .................................................................................... Ethernet: RJ45 (100BASE-TX/10BASE-T)
ANALOG (filaire) .........................................................................................................Fiche minijack mono de 3,5 mm
Sensibilité d’entrée..............................................................................................................................................60 mV
Impédance d’entrée..............................................................................................................................................25 k
Consommation en mode veille
Veille éco ........................................................................................................................................................0,1 W max.
Veille réseau (filaire) ...................................................................................................................................... 1,3 W max.
Veille réseau (sans fil) ....................................................................................................................................1,5 W max.
Dimensions (L × H × P) ....................................................................................................... 252 mm × 383 mm × 418 mm
Poids...........................................................................................................................................................................12,6 kg
Wi-Fi
Normes LAN sans fil..................................................................................................................... IEEE 802.11 a/b/g/n/ac*
* Bande passante de canal de 20 MHz uniquement
Bande de fréquence radio ..........................................................................................................................2,4 GHz, 5 GHz
Méthodes de sécurité disponibles ......................................................................... WEP, WPA2-PSK (AES), mode mixte
* Le contenu de ce mode d’emploi s’applique aux dernières caractéristiques techniques connues à la date de publication du manuel. Pour
obtenir la version la plus récente du manuel, accédez au site Web de Yamaha puis téléchargez le fichier du manuel concerné.
(rear_fr_01)
FICHE TECHNIQUE
Le numéro de modèle, le numéro de série, l’alimentation
requise, etc., se trouvent sur ou près de la plaque signalétique
du produit, située à l’arrière de l’unité. Notez le numéro de
série dans l’espace fourni ci-dessous et conservez ce manuel en
tant que preuve permanente de votre achat afin de faciliter
l’identification du produit en cas de vol.
N° de modèle
N° de série
FICHE TECHNIQUE
MARQUES COM-
MERCIALES
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184

Yamaha MusicCast SUB 100 Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire
Ce manuel convient également à