Park Harbor PHFHL1009ORB Guide d'installation

Taper
Guide d'installation
CHANDELIER
PHFHL1009BN/ORB
Great Bridge
1
FOR YOUR SAFETY
WARNING: Be sure the electricity to the wires you
are working on is shut off, either the fuse is
removed or the circuit breaker is shut off. You
don't need special tools to install this fixture. Be
sure to follow the steps in the order given. Under
no circumstances should a fixture be hung on
house electrical wires, nor should a swag type
fixture be installed on a ceiling which contains a
radiant type heating system. Read instructions
carefully, if you are unclear as to how to proceed,
consult a qualified electrician.
CARE INSTRUCTIONS
To clean, wipe fixture with a soft cloth. Clean
glass with a mild soap. Do not use abrasive
materials such as scouring pads or powders, steel
SAVE THIS MANUAL: RETAIN FOR CONSUMER’S
USE. READ THESE INSTRUCTIONS COMPLETELY
BEFORE INSTALLING THE PRODUCT: FOR PRODUCT
OR INSTALLATION QUESTIONS PLEASE CALL
CUSTOMER SERVICE AT 1-800-221-3379.
GUARDE ESTE MANUAL: CONSÉ RVELO PARA USO DEL
CONSUMIDOR. LEA ESTAS INSTRUCCIONES POR
COMPLETO ANTES DE INSTALAR EL PRODUCTO: PARA
PREGUNTAS SOBRE EL PRODUCTO O LA INSTALACIÓ N,
LLAME A SERVICIOS AL CLIENTE AL 1-800-221-3379.
CONSERVEZ CE MANUEL : METTEZ-LE À LA DISPOSITION
DES CONSOMMATEURS. LISEZ COMPLÈ TEMENT CES
INSTRUCTIONS AVANT D'INSTALLER LE PRODUIT : POUR
TOUTE QUESTION CONCERNANT LE PRODUIT OU
L'INSTALLATION, VEUILLEZ APPELER LE SERVICE À LA
CLIENTÈ LE AU 1-800-221-3379.
PARA SU SEGURIDAD
ADVERTENCIA:No requiere de herramientas
especiales para instalar este accesorio. Asegú rese
de seguir los pasos en el orden en el que se dan.
Bajo ninguna circunstancia debe colgarse un
accesorio de los cables de electricidad domé sticos,
ni tampoco un accesorio tipo botín que se vaya a
instalar en un techo que contenga un sistema de
calefacció n por radiació n. Lea cuidadosamente
las instrucciones. Si no tiene claro mo va el
proceso, consulte a un electricista calificado.
INSTRUCCIONES DE CUIDADO
Para limpiar frote el accesorio con un trapo suave.
Limpie el cristal con un jabó n suave. No utilice
materiales abrasivos como fibras o polvos, lana
de acero o papel abrasivo.
POUR VOTRE SÉ CURITÉ
AVERTISSEMENT: L'installation de ce luminaire
ne cessite aucun outil spé cialisé. Veillez à
bien suivre les é tapes dans l'ordre indiqué. Ne
suspendez jamais un luminaire par les fils
é lectriques. N'installez jamais un luminaire de
style chandelier à un plafond possé dant un
systè me de chauffage de type radiant. Lisez
attentivement les instructions. Si vous ne savez
pas exactement comment procé der, consultez
un é lectricien qualifié .
INSTRUCTIONS D'ENTRETIEN
Pour nettoyer le luminaire, essuyez-le avec
un chiffon doux. Nettoyez le verre avec un
savon doux. N'utilisez pas de maté riaux
abrasifs tels que des tampons à curer ou
des poudres, de la laine d'acier ou du papier
abrasif.
Fergusonshowrooms.com
© 2018 Ferguson Enterprises, Inc. 00000 10/2018
(FIG.1)
2
INSTALLATION (Fig.1)
1. Thread the mounting screws(A) into the
matching holes in the circular strap (B).
2.Secure circular strap (B) to the outlet box with
outlet box screws (C).
3.Connect the white wire from the fixture to the
white wire from the outlet box and the black
wire from the fixture to the black wire from the
outlet box. Cover the two wire connections
using the two provided wire connectors. Wrap
the two wire connections with electrical tape for
a more secure connection. Connect the copper
ground wires from the fixture and from the
outlet box to the ground screw on the circular
strap.
Note: If you have electrical questions consult
your local electrical code for approved
grounding methods.
4. After wires are connected, tuck them carefully
inside outlet box. Raise the front plate (D)
allowing for the mounting screws (A) to
protrude through the holes on front plate (D),
and secure with the ball nuts (E).
INSTALACIÓN (Fig.1)
1.Enrosque los tornillos de montaje (A) dentro de
los orificios correspondientes en la correa de
montaje (B).
2. Asegure la correa circular (B) a la caja
tomacorrientes con los tornillos de la caja
tomacorrientes (A).
3.Conecte el cable blanco desde el accesorio al cable
blanco de la caja tomacorrientes y el cable negro del
accesorio al cable negro de la caja tomacorrientes.
Cubra las dos conexiones de cable usando los dos
conectores de cable proporcionados. Envuelva las
dos conexiones de cable con cinta de aislar para una
conexió n má s segura. Conecte los cables de cobre
a tierra desde el accesorio y desde la caja de
tomacorrientes al tornillo de tierra en la correa
circular. Nota: Si tiene preguntas sobre electricidad
consulte su
có digo local elé ctrico para detectar mé todos de
aterrizaje aprobado.
4. Despué s de conectar los cables, acomó delos
cuidadosamente dentro de la caja tomacorrientes.
Eleve la placa delantera (D) permitiendo que
sobresalgan los tornillos de montaje (A) por entre los
orificios de la placa delantera(D) y asegure con las
tuercas esfé ricas (E).
INSTALLATION (Fig. 1)
1.Vissez les vis de fixation (A) dans les trous
correspondants du disque de fixation (B).
2.Fixez le disque de fixation (B) sur la boîte à prises
avec les vis de boîte à prises (C).
3.Raccordez le fil blanc du luminaire au fil blanc de la
boîte à prises et le fil noir du luminaire au fil noir de
la boîte à prises. Couvrez les deux raccordements de
fils à l'aide des deux capuchons de connexion fournis.
Enveloppez les raccordements de fils avec du ruban
isolant pour une connexion plus sû re. Raccordez les
fils de masse en cuivre du luminaire et de la boîte à
prises à la vis de borne de terre sur le disque de
fixation. Remarque : Pour toute question concernant
le branchement é lectrique, consulter votre code é
lectrique local pour connaître les mé thodes de mise à
la terre approuvé es.
4. Une fois les fils raccordé s, repliez-les
soigneusement dans la boîte à prises. Soulevez la
plaque avant (D) pour permettre aux vis de fixation
(A) de dé passer par les trous de la plaque avant (D),
puis fixez-les à l'aide des é crous sphé riques (E).
A
B
C
D
E
Fergusonshowrooms.com
© 2018 Ferguson Enterprises, Inc. 00000 10/2018
(FIG.2)
3
INSTALLATION (Fig.2)
1. Assemble the tube (H) and (G) together, then
thread the the nipple (M) into the coupling (I)
tightly, thread the top end of the tube (G) onto
the swivel (F) tightly.
2. Put the glass shade (K) over the socket (J)
and secure with socket ring (L).
3.Install light bulbs (not provided). Please do
not exceed the maximum wattage capacity
recommended on the socket (J).
We recommend the use of a clear light bulb.
INSTALACIÓN (Fig.2)
1. Assemblez les tubes (H) et (G), puis vissez
fermement le raccord fileté (M) dans le couplage
(I) en vissant fermement l'extré mité supé rieure
du tube (G) au pivot (F).
2. Placez l'abat-jour en verre (K) sur la douille (J) et
maintenez-le en place avec l'anneau de douille (L).
3. Installez les ampoules (non fournies). Ne dé
passez pas la puissance maximale recommandé e
sur la prise (J).
Nous vous recommandons d'utiliser une ampoule
transparente.
INSTALLATION (Fig. 2)
1. Ensamble los tubos (H) y (G) uno con otro, luego
enrosque firmemente la boquilla (M) dentro del
acoplamiento (I); enrosque firmemente el extremo
superior del tubo (G) a la boquilla (F).
2. Coloque la pantalla de vidrio (K) sobre el enchufe (J) y
asegú rela con el aro del enchufe (L).
3. Instale las bombillas (no incluidas). No supere la
capacidad má xima de vatios recomendada en el
enchufe (J).
Recomendamos utilizar una bombilla de luz
transparente.
F
H
G
I
M
Fergusonshowrooms.com
© 2018 Ferguson Enterprises, Inc. 00000 10/2018
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3

Park Harbor PHFHL1009ORB Guide d'installation

Taper
Guide d'installation