Artika OME59 Guide d'installation

Taper
Guide d'installation
Customer service
Monday to Friday: 9 AM - 5 PM E.S.T.
Service à la clientèle
Lundi au vendredi : 9 h à 17 h H.N.E.
Tel.Tél. : 1-866-661-9606
support@artika.com
Artika for Living Inc.
Dorval, Canada, H9P 2R2
www.artika.com
rev. 23-Mar-2015
FOUR PENDANT LIGHT
LUMINAIRE À QUATRE PENDANTS
Assembly Instructions
IMPORTANT, RETAIN FOR FUTURE REFERENCE: READ CAREFULLY
Instructions d’assemblage
IMPORTANT, CONSERVER POUR CONSULTATION FUTURE: LIRE ATTENTIVEMENT
For domestic use only
Pour usage domestique seulement
What you will need
Included
Screwdriver
Tournevis
Drill
Perceuse
1/4” drill bit
Mèche de 1/4 pouce
Wire connector
Marrette
Inner glass cylinder
Cylindre intérieur
Wall anchor
Ancre murale
Outer glass cylinder
Cylindre extérieur
Retaining screw
Vis de xation
Machine screw
Vis de mécanique
Vous aurez besoin de
Incluse
Allen key
Clef Allen
Small screwdriver
Petit tournevis
Threaded rod
Tige de xation
x 4 x 4
x 4 x 2
x 3
x 4
x 12
Instructions d’installationInstallation instructions
5. Connect the white wire from the xture with the
white supply wire from the ceiling using the wire
connector. Connect the black wire from the xture
to the black (or red) supply wire from the wall.
Connect the ground wire to the green bolt on the
mounting bracket.
6. Push the wires into the junction box. Mount the
xture onto the mounting bracket and secure with
the decorative nuts.
7. Install the light bulbs. Maximum 35 watts.
8. Restore electrical power.
5. Faire la connexion entre le l blanc de la lumière
et le l blanc dans votre boîtier de raccordement
à l’aide d’une marrette. Faire la connexion entre le
l noir de la lampe et le l noir (ou rouge) de votre
boîtier de raccordement à l’aide d’une marrette. Faire
la connexion entre le l de mise à terre et le l de
cuivre à l’aide d’une marrette.
6. Remettre le lage dans le boîtier. Installer la
lumière sur le support de montage. Serrer les vis de
xations.
7. Installer les ampoules. Maximum 35 watts.
8. Réalimenter le courant électrique.
Wire nut
Marrette
Decorative nut
Écrou décoratif
1. Turn off power at the circuit breaker and the light
switch. Ensure the power is off before removing the
old light xture.
2. Install the mounting bracket to junction box.
Place marks on the ceiling where the support screw
holes are located. Remove mounting bracket.
3. Drill pilot holes in ceiling with 1/4” drill bit. Push
wall anchors into the hole.
4. Install the mounting bracket to junction box.
Screw the retaining screws into the wall anchors.
1.Couper le courant électrique au niveau du disjoncteur et
sur l’interrupteur de la lumière. S’assurer que le courant
est éteint avant de retirer la lumière à remplacer.
2. Installer le support de montage sur la boîte électrique.
Identier au plafond l’emplacement des vis de montage.
Retirer le support de montage.
3. Percer les trous au plafond à l’aide de la mèche de 1
quart de pouce. Insérer les ancres murales dans les trous.
4. Installer le support de montage sur la boîte électrique.
Visser les vis de xation dans les ancres murales.
Wall anchor
Ancre murale
Retaining screw
Vis de xation
Machine screw
Vis de mécanique
Remplacement d’ampoule
Instructions d’ajustement de hauteur
Bulb replacement
Height adjustment instructions
1. Remove allen screws.
2. Screw in light bulb.
3. Attach two allen head screws through the light
and into the notches on the inner glass cylinder as
shown below.
4. Slide the larger shade up over the small shade.
Attach three of the threaded rods to retain the
shade.
1. Measure the distance from the ceiling to the
bottom of where you would like your Champagne
Glow to hang.
2. Adjust the length of the cords suspending the
Champagne Glow. Measure from the bottom of the
light to the top of the junction box cover.
Adjust the height by unscrewing the set screw on
the junction box cover with a screwdriver. Adjust the
length by pulling on the cord. When you have the
desired length, tighten the set screw.
1. Mesurer la distance entre le plafond et le bas des
cylindres de verre, selon la hauteur désirée.
2. Ajuster la longueur des ls retenant les cylindres
de verre. Mesurer du bas de la lumière au haut de la
boîte électrique.
Ajuster la hauteur en dévissant les vis de support de
la boîte électrique avec le tournevis inclus. Ajuster
la longueur en tirant sur le l qui supporte chacune
des lumières. Lorsque la longuer désirée est obtenu,
visser à nouveau les vis de support. Il est possible
d’installer chacune des lumières à une hauteur
différente pour un effet personnalisé.
1. Devisser les vis à 6 pans creux.
2. Visser l’ampoule dans le réceptacle électrique.
3. Attacher les vis à 6 pans creux à la lumière et
dans les trous prépercés du cylindre de verre intéri-
eur comme montré ci-dessous.
4. Glisser le cylindre extérieur autour de la lumière.
Attacher les trois tiges de xation pour sécuriser
l’installation.
Step 2
Étape 2
Step 1
Étape 1
Step 3
Étape 3
Step 4
Étape 4
Support screw
Vis de support
Allen screw
Vis à 6 pans creux
Inner cylinder
Cylindre
Outer cylinder
Cylindre
Threaded rod
Tige de
xation
Pièces de remplacement Replacement parts
Outer cylinder
Cylindre
PartieItem
11
22
33
44
55
Numéro
d’Artika
Artika Part #
AMP59/P1AMP59/P1
AMP59/P2AMP59/P2
AMP59/P3AMP59/P3
AMP59/P4AMP59/P4
AMP59/P5AMP59/P5
DescriptionDescription
Écrou décoratifDecorative nut
Tige de xationThreaded rod
Vis à 6 pans creuxAllen screw
Cylindre intérieurInner glass cylinder
Cylindre extérieurOuter glass cylinder
1
2
3
4
5
Customer service
Monday to Friday: 9 AM - 5 PM E.S.T.
Service à la clientèle
Lundi au vendredi : 9 h à 17 h H.N.E.
Tel.Tél. : 1-866-661-9606
support@artika.com
Artika for Living Inc.
Dorval, Canada, H9P 2R2
www.artika.com
WARRANTY
Artika For Living Inc. is proud to offer you a one (1)
year Warranty. We guarantee our product to be free of
manufacturing defects in material and workmanship
for a period of one (1) year from the date of purchase.
Should a defect arise within the warranty period,
Artika For Living Inc. will provide replacement product
or parts free of charge.
-Our warranty does not cover luminaire installed
incorrectly, or subjected to abnormal use. Normal wear
and tear, misuse, improper maintenance, alteration of
the product or units not installed in accordance to the
installation manual will not be covered.
-This warranty is valid only on products installed in
accordance with the Building Code effective in the
region where the unit is used.
-Our outdoor lights are intended for residential use
only. The Warranty does not cover shipping costs,
labor costs or any other cost associated with the
installation or replacement of the product. The
Warranty is extended to the original owner.
-The amount of the claim cannot exceed the original
purchase price of the item.
-Artika will not be held responsible for any direct or
consequential damages or injuries related to the use
of this product. The warranty will be nul and void if
any damage or defect could have been noticed,
repaired or avoided prior installation.
Artika For Living Inc. is not responsible for indirect or
consequential damages arising from improper use or
installation of this lighting unit.
For more information:
1-866-661-9606
GARANTIE
Artika For Living Inc. est er de vous offrir une
garantie de un (1) an. Nous garantissons que notre
produit est exempt de tous défaut de manufacture
ou dans le matériel pour une période de un (1) an,
suivant la date d’achat. Si notre produit présente
un problème durant la période de garantie, Artika
For Living Inc. fournira le produit ou les pièces de
remplacement sans frais.
-Notre garantie ne couvre pas les luminaires installés
incorrectement, ou un produit sujet à une utilisation
anormale. L’usure normale des pièces, une mauvaise
utilisation, un entretien inadéquat, l’altération du
produit ou un produit installé à l’encontre des
instructions d’installation ne sera pas garantie.
-La garantie est valide seulement pour les produits
installés en accordance avec le Code du Bâtiment
effectif dans la province ou ils ont été installés.
-Notre luminaire Champagne Glow Ampère est
destiné à un usage résidentiel seulement. La garantie
ne couvre pas les frais d’expédition, les frais de main
d’œuvre ou tout autre coût associé à l’installation
ou le remplacement de nos produits. La garantie est
applicable seulement envers le propriétaire original
du produit.
-La valeur de l’application de la garantie ne peut pas
excéder la valeur totale du produit au moment de
l’achat.
- Artika se dégage de toute responsabilité en cas de
dommage direct ou indirect, de tout bris de biens
ou de blessure corporelle. Cette garantie devient
invalide si les défauts de fabrication avaient pu être
découverts, réparés ou évités avant l’installation.
Artika ne sera pas responsable de tout dommage
direct ou indirect causés par une utilisation
inadéquate de ce luminaire.
Pour plus d’information:
1-866-661-9606
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6

Artika OME59 Guide d'installation

Taper
Guide d'installation

dans d''autres langues