Panasonic NCZK1 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Bouilloires électriques
Taper
Le manuel du propriétaire

Ce manuel convient également à

2 3
English
Contents Page
Safety Precautions 4
Electrical Requirement (For UK market only) 16
Important Information 18
Parts Names and Handling Instructions 19
How to Use 20
How to Clean 22
Troubleshooting 23
Specifications 25
Thank you for purchasing the Panasonic product.
This product is intended for household use only.
Please read these instructions carefully to use the product correctly and safely.
Before using this product please give your special attention to “Safety Precautions”
(Page 4~15).
Please keep this Operating Instructions for future use.
Inhaltsverzeichnis Seite
Sicherheitsvorkehrungen 26
Wichtige Informationen 38
Teilenamen und Bedienungsanleitung 39
Bedienung 40
Reinigung 42
Fehlerbehebung 43
Technische Daten 45
Wir danken Ihnen für den Kauf des Panasonic-Produkts.
Dieses Produkt ist nur für den Haushaltsgebrauch vorgesehen.
Bitte lesen Sie sorgfältig diese Anleitung, um einen korrekten und sicheren Betrieb der Maschine zu
gewährleisten.
Bevor Sie dieses Produkt verwenden, lesen Sie sich bitte aufmerksam die
„Sicherheitsvorkehrungen“ (Seite 26–37) durch.
Bitte bewahren Sie diese Bedienungsanleitung für eine spätere Verwendung auf.
Inhoud Pagina
Veiligheidsmaatregelen 46
Belangrijke informatie 58
Onderdeelnamen en bedieningsinstructies 59
De machine gebruiken 60
De machine schoonmaken 62
Problemen oplossen 63
Specificaties 65
Hartelijk dank voor uw aankoop van dit Panasonic product.
Dit product is alleen bestemd voor huishoudelijk gebruik.
Lees deze handleiding zorgvuldig door om het apparaat juist en veilig te gebruiken.
Voordat u dit product gebruikt, lees aandachtig de “Veiligheidsmaatregelen” (Pagina 46~57).
Bewaar deze gebruiksaanwijzing voor toekomstig gebruik.
Table des matières Page
Consignes de sécurité 66
Information importante 78
Nom des pièces et consignes de manipulation 79
Mode d’emploi 80
Nettoyage 82
Problémes et solutions 83
Spécifications 85
Nous vous remercions d’avoir choisi le produit Panasonic.
Ce produit est destiné aux particuliers uniquement.
Veuillez lire attentivement ces consignes afin d’utiliser la machine à café de manière correcte et
sécurisée.
Avant d’utiliser ce produit, veuillez porter une attention toute particulière à la section intitulée
“Consignes de sécurité” (Page 66~77).
Veuillez conserver ce mode d’emploi pour référence ultérieure.
Indice Pagina
Precauzioni di sicurezza 86
Informazioni importanti 98
Nomi dei componenti e istruzioni per l’uso 99
Modalità d’uso 100
Pulizia della macchina 102
Risoluzione dei problemi 103
Specifiche 105
Grazie per aver acquistato il prodotto Panasonic.
Questo prodotto è destinato esclusivamente a un uso domestico.
Leggere attentamente queste istruzioni per utilizzare l’apparecchio in modo corretto e sicuro.
Prima di utilizzare questo prodotto prestare particolare attenzione alle “Precauzioni di sicurezza”
(Pagine 86~97).
Conservare queste istruzioni operative per la consultazione in futuro.
Índice Página
Precauciones de seguridad 106
Información importante 118
Nombres de las piezas e instrucciones de uso 119
Modo de uso 120
Limpieza 122
Resolución de problemas 123
Especificaciones 125
Gracias por comprar el producto de Panasonic.
Este producto se ha diseñado exclusivamente para un uso doméstico.
Lea atentamente estas instrucciones para utilizar el aparato de forma correcta y segura.
Antes de utilizar este producto, preste especial atención a las “Precauciones de seguridad”
(páginas 106~117).
Conserve estas instrucciones de funcionamiento para su uso en el futuro.
Deutsch Nederlands Français Italiano Español
66 67
Français
Afin d’empêcher des dommages matériels, des
accidents ou des dommages à l’utilisateur ou d’autres
personnes, veuillez suivre les instructions ci-dessous.

Les diagrammes suivants indiquent le degré de
dommages provoqué par une utilisation incorrecte.
AVERTISSEMENT:
Indique de sérieuses blessures ou la mort.
ATTENTION:
Indique un risque de blessure ou de
dommages matériels.

Les symboles sont classifiés et expliqués comme suit.
Ce symbole indique une interdiction.
Ce symbole indique les conditions préalables à suivre.
AVERTISSEMENT
N’endommagez pas le
cordon d’alimentation ou
la prise.
Les actions suivantes sont
strictement interdites.
Modifier le cordon d’alimentation,
le mettre en contact avec, ou le placer à
proximité des résistances, le plier, le tordre, le
tirer, le tirer sur des bords tranchants, installer
des objets lourds dessus, le mettre en boule et
déplacer l’appareil par le cordon d’alimentation.
(
Cela peut causer une décharge électrique, ou
un incendie dû à un court-circuit.
0.6
1.0
Max
1.4
Cordon
d’alimentation
Prise
)
AVERTISSEMENT
N’utilisez pas l’appareil si le cordon
d’alimentation ou la prise est endommagé(e)
ou si la prise n’est pas correctement branchée
au bloc secteur.
(
Cela peut causer une décharge électrique, ou
un incendie dû à un court-circuit.

Si le câble d’alimentation est endommagé, il
doit être remplacé par le fabricant, son service
après vente ou des personnes de qualification
similaire afin d’éviter un danger.
Ne branchez pas ou ne débranchez pas la
prise avec les mains humides.
(Cela peut causer une décharge électrique.)
Veillez à ce que vos mains soient sèches avant
de manipuler la prise ou de mettre sous et hors
tension l’appareil.
Vérifiez que la tension d’alimentation indiquée
sur l’étiquette de l’appareil est similaire à celle
de votre source d’alimentation locale.
(
Cela peut causer une décharge électrique ou
un incendie.
Évitez également de brancher d’autres appareil
dans la même bloc secteur afin d’empêcher une
surchauffe électrique. Toutefois, si vous branchez
plusieurs prise, vérifiez que la puissance en Watt
totale n’excède pas la puissance nominale en
Watt de la source électrique.
)
)
Consignes de sécurité
Veuillez vous assurer de
suivre ces instructions.
68 69
Français
AVERTISSEMENT
Insérez la prise fermement.
(
Sinon, cela pourrait provoquer un incendie
ou un choc électrique dû à la chaleur
susceptible d’être générée autour de la
prise.
Nettoyez régulièrement la prise.
(
L’accumulation de poussière et d’humidité sur
la prise peut entraîner une isolation insuffisante
susceptible de provoquer un incendie.

Débranchez la prise et essuyez-la avec un
tissu sec.
Conservez le cordon d’alimentation hors de la
portée des enfants. Ne laissez pas pendre le
cordon d’alimentation sur le bord de la table
ou du plan de travail.
(
Cela peut causer une brûlure, une blessure ou
une décharge électrique.
N’immergez pas l’appareil (base de puissance
incluse) dans l’eau et ne l’aspergez pas d’eau.
(
Cela peut causer une décharge électrique, ou
un incendie dû à un court-circuit.
Faites attention à ne pas mouiller la base de la
bouilloire lorsque vous la remplissez d’eau du
robinet ou la placez dans un lavabo.
)
)
)
)
AVERTISSEMENT
Ne pas démonter, réparer ou modifier cet
appareil.
(
Cela peut causer un incendie, une décharge
électrique ou des blessures.

Consultez votre revendeur ou un centre
d’assistance Panasonic.
Ne touchez pas ou ne mettez pas votre
visage à proximité du bec pendant ou après
l’utilisation de l’appareil.
(Cela peut causer une brûlure.)
Conservez absolument l’appareil hors de la
portée des enfants.
Ne bloquez pas le bec avec un chiffon, etc.
(
De l’eau bouillante pourrait se déverser et
provoquer des brûlures.
Ne claquez pas le couvercle en le fermant.
(
De l’eau bouillante pourrait vous éclabousser
et provoquer des brûlures.
Ne remplissez pas la bouilloire avec d’autres
liquides que de l’eau. Cet appareil est destiné
à faire bouillir de l’eau uniquement.
Si vous faites chauffer la bouilloire avec des
sachets de thé, des feuilles de thé, du lait, de
l’alcool, des sachets qui peuvent être placés
dans l’eau bouillante, des bulles pourraient se
former et provoquer le déversement de liquides
susceptibles de provoquer des brûlures.
)
)
)
Consignes de sécurité
Veuillez vous assurer de
suivre ces instructions.
70 71
Français
AVERTISSEMENT
Ne secouez pas ou n’inclinez pas du corps de
l’appareil.
(
De l’eau bouillante pourrait se déverser et
provoquer des brûlures.
N’humectez pas le connecteur de la base de
puissance.
(
Ceci pourrait provoquer un choc électrique ou
des blessures.
Surveillez les enfants lorsqu’ils se trouvent à
proximité de l’appareil.
Ne laissez pas des matériaux étrangers (plus
particulièrement des composants métalliques,
tels que des broches, des fils ou de la poussière)
adhérer au connecteur du corps de l’appareil ou
au connecteur de la base de puissance.
(
Cela peut causer une décharge électrique, ou
un incendie dû à un court-circuit.
N’utilisez pas le corps de l’appareil en tant que
rafraîchisseur.
(Ne placez pas de glace à l’intérieur.)
(
Ceci génère une condensation susceptible de
provoquer un choc électrique ou un mauvais
fonctionnement de l’appareil.
Ne placez pas le corps de l’appareil sur une
source de chaleur ou dans un micro-ondes.
(Ceci pourrait provoquer un incendie.)
)
)
)
)
Consignes de sécurité
Veuillez vous assurer de
suivre ces instructions.
AVERTISSEMENT
N’ouvrez pas le couvercle alors que l’eau est
en train de bouillir.
(
De l’eau bouillante pourrait vous éclabousser et
provoquer des brûlures.
Cet appareil n’est pas prévu pour être utilisé
par des personnes (y compris les enfants)
dont les capacités physiques, sensorielles
ou mentales sont réduites, ou des personnes
dénuées d’expérience ou de connaissance, sauf
si elles ont pu bénéficier, par l’intermédiaire
d’une personne responsable de leur sécurité,
d’une surveillance ou d’instructions préalables
concernant l’utilisation de l’appareil. Il convient
de surveiller les enfants pour s’assurer qu’ils ne
jouent pas avec l’appareil.
(
Cela peut causer une brûlure, une blessure ou
une décharge électrique.
Conservez toujours l’appareil hors de la
portée des enfants.
(Cela peut causer une brûlure ou une blessure.)
Les enfants ne réalisent pas les dangers
susceptibles de surgir, suite à une utilisation
incorrecte des appareils.
)
)
72 73
Français
AVERTISSEMENT
Vérifiez que le couvercle est bien fermé avant
de mettre l’appareil en marche.
(
Si l’appareil bascule, de l’eau bouillante
pourrait se déverser et provoquer des brûlures.
Ou alors l’appareil continuera à chauffer jusqu’à
ce que toute l’eau s’évapore.
L’appareil chauffe en cours de
fonctionnement. Avant de déplacer le corps de
l’appareil, éteignez-la, puis maintenez-la par la
poignée.
(
De l’eau bouillante pourrait se déverser par le
bec et provoquer des brûlures.
N’inclinez pas l’appareil si ce n’est pour verser
l’eau.
)
)
AVERTISSEMENT
Si la bouilloire est trop remplie, de l’eau
bouillante pourrait s’en échapper.
(
L’eau bouillante pourrait déborder et
provoquer des brûlures.
Remplissez la bouilloire entre le niveau
minimum et le niveau maximum d’eau.
Arrêter l’appareil immédiatement et
débranchez-le dans le cas improbable que
l’appareil cesse de fonctionner correctement.
(
Cela peut causer de la fumée, une décharge
électrique, un incendie ou des brûlures.
p. ex. pour quelque chose d’anomal ou une panne
La prise et le cordon d’alimentation deviennent
anormalement chauds.
Le cordon d’alimentation est endommagé ou
panne de courant.
Le corps de l’appareil est déformé, présente des
dommages visibles ou est anormalement chaud.
De l’eau fuit du corps de l’appareil.
De la vapeur s’échappe toujours après 3
minutes.
Une autre anomalie ou panne est constatée.

Débranchez l’appareil immédiatement et
consultez le lieu où vous l’avez acheté ou
un centre de service de Panasonic pour un
contrôle ou une réparation.
)
)
Consignes de sécurité
Veuillez vous assurer de
suivre ces instructions.
74 75
Français
ATTENTION
N’utilisez pas l’appareil aux endroits suivants.
Dans les endroits où la surface est inégale, sur
un tapis ou une nappe qui ne résiste pas à la
chaleur, etc.
(
Ceci pourrait provoquer un incendie ou des
blessures.
Dans les endroits où il pourrait être aspergé d’eau
ou à proximité d’une source de chaleur.
(
Ceci pourrait provoquer une électrocution ou
une fuite électrique.
À proximité d’une baignoire, d’un lavabo ou
autres, où l’on remplit de l’eau.
(
Ceci pourrait provoquer une électrocution ou
une fuite électrique.
À proximité d’un mur ou d’un meuble.
(
Cela peut causer une décoloration ou une
déformation.
Dans un endroit susceptible d’être endommagé
par une chaleur modérée.
(
Cela peut causer une décoloration ou une
déformation.
Assurez-vous de tenir la prise en la
débranchant.
Ne tirez jamais sur le cordon d’alimentation.
(
Autrement cela peut causer une décharge
électrique ou un incendie dû à un court-circuit.
)
)
)
)
)
)
ATTENTION
N’utilisez pas l’appareil dans un autre but que
celui décrit dans ces consignes de sécurité.
(Cela peut causer une brûlure ou une blessure.)
Panasonic ne pourra être tenu pour responsable
si l’appareil fait l’objet d’une utilisation incorrecte
ou si l’utilisateur ne se conforme pas à ces
consignes de sécurité.
Ne touchez pas les parties brûlantes (bec,
etc.) pendant et après l’utilisation de l’appareil.
(Cela peut causer une brûlure.)
Ne versez pas d’eau chaude ou ne déplacez
pas l’appareil lorsque l’eau est en train de
bouillir.
(
De l’eau bouillante pourrait vous éclabousser
et provoquer des brûlures.
)
Consignes de sécurité
Veuillez vous assurer de
suivre ces instructions.
76 77
Français
ATTENTION
Renversez l’eau chaude restante par le bec.
(
Le déversement de l’eau chaude par un autre
endroit que celui indiqué peut provoquer
des éclaboussure et entraîner un mauvais
fonctionnement ou des brûlures
.
La bouilloire ne doit être utilisée qu’avec le
socle fourni.
N’utilisez pas de source d’énergie autre que
la base de puissance dédiée, ou n’employez
pas la base de puissance avec un autre
équipement.
(
Ceci pourrait provoquer des brûlures, un
mauvais fonctionnement ou un incendie.
Débranchez l’appareil et laissez-le refroidir
complètement avant de le nettoyer et de le ranger.
(Cela peut causer une brûlure.)
Surveillez l’appareil lorsqu’il est en cours de
fonctionnement.
(Ceci pourrait provoquer un incendie.)
Lorsque l’appareil n’est pas sous surveillance,
placez l’interrupteur sur Off.
Faites attention en versant de l’eau bouillante.
Versez l’eau lentement et n’inclinez pas trop
l’appareil.
(Cela peut causer une brûlure.)
Retirez l’appareil de son socle avant de le
remplir ou de renverser l’eau.
(Cela peut causer une brûlure.)
)
)
ATTENTION
Éteignez l’appareil et retirez toujours la prise
lorsqu’il ne fonctionne pas, et avant de le
déplacer ou de le nettoyer.
(
Autrement cela peut causer une décharge
électrique ou un incendie dû à une fuite électrique.
Poser l’appareil sur un plan de travail plat,
stable, propre et résistant à la chaleur.
(
Sinon ceci pourrait provoquer des brûlures ou
des blessures.
Faites attention à ne pas trébucher ou
à ne pas vous emmêler dans le cordon
d’alimentation lorsque l’appareil est en cours
de fonctionnement.
(
Sinon ceci pourrait provoquer des brûlures ou
des blessures.
Lorsque vous ouvrez le couvercle, faites
attention aux gouttes d’eau et de vapeur.
(Cela peut causer une brûlure.)
Remplacez la garniture d’étanchéité du
couvercle si elle vire au blanc, est rayée ou
fendue.
(
Si l'appareil est incliné ou basculé, de l’eau
bouillante pourrait se déverser et provoquer
des brûlures.

Pour un remplacement de l’appareil, contactez
le point de vente ou le centre de services
Panasonic.
)
)
)
)
Consignes de sécurité
Veuillez vous assurer de
suivre ces instructions.
78 79
Français
Nom des pièces et consignes de manipulation
Nettoyez l’appareil avant la première utilisation ou lorsqu’il n’a pas été employé
pendant un certain laps de temps, en suivant la procédure indiquée ci-dessous.
Remplissez l’appareil jusqu’au niveau maximum d’eau et faire bouillir. (P.80)
Versez l’eau par le bec. (P.81 Après utilisation, renversez l’eau restante.)
Avant l’utilisation
Couvercle
Corps de l’appareil
Base de puissance
0.6
1.0
Max
1.4
Bec
Fenêtre d’indication
du niveau d’eau
ON
OFF
Interrupteur
Poignée
Voyant de
fonctionnement
Garniture d’étanchéité
du couvercle
Connecteur du
corps de l’appareil
Filtre
(Détachable: P.82)
Les illustrations de ce document concernent principalement le modèle NC-ZK1.
Touche de
déverrouillage
du couvercle
Information importante
Connecteur de la
base de puissance
Prise
* La forme de la
prise peut être
différente de celle
de l’illustration.
Cordon
d’alimentation
Ne soumettez pas le corps de l’appareil ou la base de
puissance à de forts impacts en le (la) laissant tomber,
le (la) frappant contre quelque chose, etc.
(
Ceci pourrait provoquer un mauvais fonctionnement
ou un endommagement de l’appareil.
Ne déplacez pas le corps de l’appareil ou la base de
puissance en le (la) faisant glisser.
(Ceci pourrait rayer la table ou le plan de travail.)
Ne mettez pas l’appareil en marche sans l’avoir rempli
d’eau.
(Ceci pourrait provoquer un mauvais fonctionnement.)
N’utilisez pas l’appareil à l’extérieur.
Ne posez rien sur l’appareil.
(L’interrupteur pourrait se placer sur On.)
Vérifiez que la bouilloire est placée correctement sur
son socle et que le filtre est installé avant de la mettre
en marche.
Nettoyez l’appareil après chaque utilisation.
)
80 81
Français
Mode d’emploi
1
Ouvrir le couvercle et
remplir d’eau.
2
Fermez le couvercle, placez
la bouilloire sur la base de
puissance et branchez la prise.
Avec un autre
conteneur
Ouverture du couvercle
Appuyez sur
la touche de
déverrouillage
du couvercle.
Niveau minimum d’eau
Niveau maximum d’eau
0.6
1.0
Max
1.4
Fermeture du couvercle
Fermez
correctement le
couvercle, comme
illustré, jusqu’à
l’obtention d’un clic.
3
Mettez l’interrupteur sur
On.
(Appuyez sur “
”)
4
Retirez la bouilloire de
la base de puissance et
versez l’eau.
Faites bouillir l’eau
(
Le voyant de
fonctionnement
s’allume.
)
Lorsque l’eau bout, l’interrupteur se place
automatiquement sur Off.
L’eau dans la bouilloire prend environ
3 minutes pour bouillir.
(
Température de l’eau 23°C, température
ambiante 23°C, remplissage d’eau au maximum.
Pour arrêter l’appareil avant
que l’eau bouillisse, mettez
l’interrupteur sur Off.
Remarque
Immédiatement après que l’eau ait bouilli, ne
forcez pas la bouilloire à continuer à chauffer
l’eau en maintenant l’interrupteur enfoncé.
(
Ceci pourrait provoquer un mauvais
fonctionnement.
)
)
Le voyant de fonctionnement
s’allume lorsque l’appareil est
en cours de fonctionnement.
0.6
1.0
Max
1.4
Après utilisation, renversez l’eau
restante.
0
.
6
1
.
0
Max
1.
4
* Gardez le couvercle fermé en
renversant l’eau.
0.6
1.0
Max
1.4
Fonction de protection contre une utilisation à vide
Lorsque l’interrupteur est placé sur On et que la bouilloire ne contient pas d’eau,
une fonction de protection contre une utilisation à vide s’enclenche pour éteindre
automatiquement l’appareil, afin d’éviter tout accident et mauvais fonctionnement de
l’appareil dus à une surchauffe.
Laissez refroidir suffisamment le corps de l’appareil.
Retirez le corps de l’appareil de la base de puissance et remplissez-la d’eau.
Remettez-la sur la base de puissance, puis replacez l’interrupteur sur On.
* Si la bouilloire chauffe sans eau, une odeur étrange pourrait s’en échapper.
Réglage de la longueur du cordon
d’alimentation
* Faites passer le cordon d’alimentation
à travers la section découpée.
(
Ne placez pas la base de puissance
sur le cordon d’alimentation.
)
* Enroulez le cordon
d’alimentation
sous la partie
inférieure de la
base de puissance
pour régler la
longueur.
82 83
Français
0.6
1.0
Max
1.4
Nettoyez l’appareil après chaque utilisation.
Avant de nettoyer la bouilloire, débranchez la prise, renversez l’eau chaude et laissez
refroidir le corps de l’appareil.
N’utilisez pas de savon. (Ceci pourrait entraîner une odeur résiduelle.)
N’utilisez pas de d’essence de térébenthine, de diluant, d’alcool, de poudre de polissage, d’eau de javel,
de brosse en métal ou de brosse en nylon, sinon vous risquez d’endommager les surfaces de l’appareil.
Ne lavez pas l’appareil dans un lave-vaisselle.
Nettoyage
Corps de l’appareil
(Face externe)
Essuyez avec un chiffon bien essoré.
(Face interne)
Frotter avec une éponge douce, puis rincer.
Accumulation de tartre !
Des minéraux, tels que le carbonate de calcium
contenu dans l’eau s’accumulent dans la
bouilloire.
Exemple de tartre
Substances blanches ou brunes flottantes
(cristaux minéraux)
Rugosité blanche laiteuse
(
Substance générée dans l’eau par des
minéraux tels que le carbonate de calcium.
Couleurs brunes, grises ou vertes
(Dues aux effets des ions métalliques.)
Veuillez retirer le tartre.
Retirez-le régulièrement à l’aide d’un détartrant
adapté.
Pour savoir comment l’utiliser, suivez le mode
d’emploi du détartrant. Après l’avoir retiré, répétez
plusieurs fois le processus ou remplissez l’appareil
d’eau, faites-la bouillir et renversez-la.
)
Filtre
Laver soigneusement à l’aide d’une
brosse, etc.
Si le bec est entartré, l’eau bouillante
se déversera moins facilement.
Après l’avoir nettoyé, fixez-le toujours
au corps de l’appareil.
Comment le séparer de l’appareil
Poussez le filtre en direction
bec, puis soulevez-le.
Comment le rattacher à l’appareil
Aligner avec la rayure sur le
bec et appuyer fermement.
Couvercle
Essuyez avec un chiffon bien essoré.
Vérifiez les éléments suivants avant de contacter le point de vente ou demander une
réparation.
Problème Cause Comment réparer
L’eau ne bout pas.
(
L’interrupteur ne se
met pas sur On.
)
La prise est-elle
branchée ?
Branchez la prise. (P.80)
Le corps de l’appareil
est-il placée
correctement sur la base
de puissance ?
Vérifiez que le corps
de l’appareil est placé
correctement.
L’interrupteur est-il sur
Off ?
Appuyez sur “ ” et
mettez l’interrupteur sur
On. (P.81)
Une pièce métallique ou
un matériau étranger a-t-
il adhéré au connecteur
de la base de puissance
ou au connecteur du
corps de l’appareil ?
Retirez la pièce de métal
ou le matériau étranger.
(P.82)
Une fois que l’eau a bouilli, l’interrupteur se met
automatiquement sur Off et ne peut pas être replacé sur
On pendant environ 3 minutes.
Avez-vous essayé de
placer l’interrupteur sur
On sans eau dans la
bouilloire ?
La fonction de
protection contre
une utilisation à vide
s’enclenchera et
placera l’interrupteur
sur Off.
Remplissez la bouilloire
d’eau et mettez
l’interrupteur sur On.
(P.80)
De l’eau bouillante
pourrait jaillir du bec.
Le niveau d’eau
dépasse-t-il le niveau
maximum d’eau
autorisé ?
Renversez l’eau
jusqu’au niveau
maximum d’eau ou
inférieur. (P.80)
De l’eau s’écoule par
le bas du corps de
l’appareil.
Vu que la bouilloire est conçue pour détecter la vapeur et
mettre sur Off l’interrupteur, la vapeur peut se condenser
et s’écouler sous forme de gouttes d’eau par le bas du
corps de l’appareil.
Il ne s’agit pas d’une anomalie.
Problémes et solutions
Base de puissance
Essuyez avec un chiffon bien
essoré.
Pour ranger la bouilloire
Séchez-la soigneusement.
Placez-la dans un sac plastique pour éviter que
les insectes, etc. pénètrent à l’intérieur.
Connecteur du
corps de l’appareil
Connecteur de la
base de puissance
84 85
Français
Problème Cause Comment réparer
L’eau chaude a une
odeur étrange.
Suivant la quantité de chlorure contenue dans la source
d’eau, une odeur de craie pourrait s’en dégager.
Lors de la première utilisation, une odeur de plastique
peut être constatée qui disparaîtra à l’usage.
Des substances
blanches ou brunes
flottent sur l’eau
chaude.
Il s’agit du tartre.
Le tartre s’accumule
plus facilement lors de
l’utilisation d’une eau
à teneur élevée en
minéraux.
Eau minérale.
Eau des purificateurs
d’eau inioniques.
Nettoyez la bouilloire
avec un détartrant.
(P.82)
Des substances
rugueuses,
blanchâtres et
laiteuses ont adhéré
aux pièces placées à
l’intérieur du corps de
l’appareil.
Le son de l’eau qui
bout est vraiment fort.
S’amplifie lorsque
l’appareil est entartré.
Il est difficile de verser
de l’eau chaude.
Le filtre a-t-il été bloqué
par du tarte ou un
matériau étranger ?
Ôtez-le et nettoyez-le à
l’aide d’une brosse, etc.
(P.82)
Nettoyez la bouilloire
avec un détartrant.
(P.82)
Un clic retentit
quelques instants
après l’utilisation.
Ce son retentit lorsque la résistance refroidit.
Il ne s’agit pas d’une anomalie.
La bouilloire prend du
temps à faire bouillir
l’eau.
Avez-vous fait bouillir de
l’eau avec le couvercle
ouvert ?
Fermez le couvercle.
(P.80)
Accumulation de tartre.
Nettoyez la bouilloire
avec un détartrant.
(P.82)
Si l’eau est très froide, la bouilloire mettra plus de temps
à faire bouillir l’eau.
Problémes et solutions Spécifications
NC-ZK1 NC-DK1
Alimentation électrique
220 - 240 V
50 - 60 Hz
Consommation électrique 2520 - 3000 W
Dimensions (L
x P x H) (env.)
Corps de l’appareil
22,8 cm 15,6 cm 26,1 cm
Corps de l’appareil
+ Base de puissance
22,8 cm 15,6 cm 28,4 cm
Poids (env.)
Corps de l’appareil 1,6 kg 1,6 kg
Corps de l’appareil
+ Base de puissance
2,1 kg 1,9 kg
Capacité de charge nominale 1,4 L
Longueur du cordon d’alimentation (env.) 0,75 m
Dans certaines régions (en haute altitude, dans des endroits très froids), il peut être
impossible d’obtenir les performances prédéterminées.
Informations relatives à l’évacuation des déchets, destinées aux
utilisateurs d’appareils électriques et électroniques (appareils
ménagers domestiques)
Lorsque ce symbole figure sur les produits et/ou les documents qui les
accompagnent, cela signifie que les appareils électriques et électroniques ne
doivent pas être jetés avec les ordures ménagères.
Pour que ces produits subissent un traitement, une récupération et un
recyclage appropriés, envoyez-les dans les points de collecte désignés, où
ils peuvent être déposés gratuitement. Dans certains pays, il est possible de renvoyer les
produits au revendeur local en cas d’achat d’un produit équivalent.
En éliminant correctement ce produit, vous contribuerez à la conservation des ressources
vitales et à la prévention des éventuels effets négatifs sur l’environnement et la santé
humaine qui pourraient survenir dans le cas contraire.
Afin de connaître le point de collecte le plus proche, veuillez contacter vos autorités
locales.
Des sanctions peuvent être appliquées en cas d’élimination incorrecte de ces déchets,
conformément à la législation nationale.
Utilisateurs professionnels de l’Union européenne
Pour en savoir plus sur l’élimination des appareils électriques et électroniques, contactez
votre revendeur ou fournisseur.
Informations sur l’évacuation des déchets dans les pays ne faisant pas
partie de l’Union européenne
Ce symbole n’est reconnu que dans l’Union européenne.
Pour vous débarrasser de ce produit, veuillez contacter les autorités locales ou votre
revendeur afin de connaître la procédure d’élimination à suivre.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64

Panasonic NCZK1 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Bouilloires électriques
Taper
Le manuel du propriétaire
Ce manuel convient également à