ASROCK A75 Pro4-M Manuel utilisateur

Catégorie
Cartes mères
Taper
Manuel utilisateur
59
ASRock A75 Pro4-M Motherboard
1. Introduction
Merci pour votre achat d’une carte mère ASRock A75 Pro4-M, une carte mère très
able produite selon les critères de qualité rigoureux de ASRock. Elle offre des per-
formances excellentes et une conception robuste conformément à l’engagement
d’ASRock sur la qualité et la abilité au long terme.
Ce Guide d’installation rapide présente la carte mère et constitue un guide
d’installation pas à pas. Des informations plus détaillées concernant la carte
mère pourront être trouvées dans le manuel l’utilisateur qui se trouve sur le CD
d’assistance.
Les spécications de la carte mère et le BIOS ayant pu être mis à
jour, le contenu de ce manuel est sujet à des changements sans
notication. Au cas où n’importe qu’elle modication intervenait sur ce
manuel, la version mise à jour serait disponible sur le site web
ASRock sans nouvel avis. Vous trouverez les listes de prise en
charge des cartes VGA et CPU également sur le site Web ASRock.
Site web ASRock, http://www.asrock.com
Si vous avez besoin de support technique en relation avec cette carte
mère, veuillez consulter notre site Web pour de plus amples
informations particulières au modèle que vous utilisez.
www.asrock.com/support/index.asp
1.1 Contenu du paquet
Carte mère ASRock A75 Pro4-M
(Facteur de forme Micro ATX: 9.6 pouces x 9.6 pouces, 24.4 cm x 24.4 cm)
Guide d’installation rapide ASRock A75 Pro4-M
CD de soutien ASRock A75 Pro4-M
Deux câbles de données de série ATA (SATA) (en option)
Un I/O Panel Shield
ASRock vous rappelle...
Pour bénécier des meilleures performances sous Windows
®
7 / 7 64 bits
/ Vista
TM
/ Vista
TM
64 bits, il est recommandé de paramétrer l'option BIOS
dans Conguration de stockage en mode AHCI. Pour plus de détails sur
l'installation BIOS, référez-vous au "Mode d'emploi" sur votre CD de sup-
port.
Français
60
ASRock A75 Pro4-M Motherboard
Français
1.2 Spécifications
Format - Facteur de forme Micro ATX:
9.6 pouces x 9.6 pouces, 24.4 cm x 24.4 cm
- Accessoires de Carte mère
CPU - Support des unités centrales Socket FM1 100W
- Conception V4 + 1 Power Phase
- Supporte la technologie Cool ‘n’ Quiet
TM
d’AMD
- UMI-Link GEN2
Chipsets - AMD A75 FCH (Hudson-D3)
Mémoire - Compatible avec la Technologie de Mémoire à Canal
Double (voir ATTENTION 1)
- 4 x slots DIMM DDR3
- Supporter DDR3 2400+(OC)/1866/1600/1333/
1066/800 non-ECC, sans amortissement mémoire
(voir ATTENTION 2)
- Capacité maxi de mémoire système: 32GB
(voir ATTENTION 3)
Slot d’extension - 2 x fentes PCI Express 2.0 x16
(PCIE1 à mode x16; PCIE2 à mode x4)
- 2 x slots PCI
- Support de AMD Quad CrossFireX
TM
, CrossFireX
TM
et Dual
Graphics
VGA sur carte - Graphiques à l’AMD Radeon HD 65XX/64XX
- DirectX 11, nuanceur de pixels 5.0
- mémoire partagée max 512MB (voir ATTENTION 4)
- Trois options de sortie VGA: D-Sub, DVI-D et HDMI
(voir ATTENTION 5)
- Prend en charge le HDMI 1.4a avec une résolution
maximale jusqu’à 1920x1200 @ 60Hz
- Prend en charge le Dual-link DVI avec une résolution
maximale jusqu’à 2560x1600 @ 75Hz
- Prend en charge le D-Sub avec une résolution maximale
jusqu’à 1920x1600 @ 60Hz
- Prend en charge Lip Sync, Deep Color (12bpc), xvYCC et
HBR (High Bit Rate Audio: Audio à haut débit binaire) avec
HDMI (Moniteur compatible HDMI requis)
(voir ATTENTION 6)
- Prend en charge la 3D stéréoscopique Blu-ray avec
HDMI 1.4a
- Supporte AMD Steady Video
TM
: Nouvelle fonctionnalité de
traitement post-vidéo pour réduction automatique des
tremblements dans les clips vidéo en ligne/maison
61
ASRock A75 Pro4-M Motherboard
- Prise en charge de la fonction HDCP avec ports DVI et
HDMI
- Supporter 1080p Blu-ray(BD)/ lecteur de HD-DVD avec
ports DVI et HDMI
Audio - 7,1 CH HD Audio avec protection de contenu
(Realtek ALC892 Audio Codec)
- Prise en charge de l’audio Premium Blu-ray
- Prend en charge THX TruStudio
TM
LAN - PCIE x1 Gigabit LAN 10/100/1000 Mb/s
- Realtek RTL8111E
- Supporte du Wake-On-LAN
- Prise en charge de la détection de câble LAN
- Prend en charge la norme Energy Efcient Ethernet
(Ethernet à efcacité énergétique) 802.3az
- Supporte PXE
Panneau arrière I/O Panel
- 1 x port souris/clavier PS/2
- 1 x port D-Sub
- 1 x port DVI-D
- 1 x port HDMI
- 1 x Port de sortie optique SPDIF
- 2 x ports USB 2.0 par défaut
- 1 x Connecteur eSATA3
- 4 x ports USB 3.0 par défaut
- 1 x port LAN RJ-45 avec LED (ACT/LED CLIGNOTANTE et
LED VITESSE)
- Prise HD Audio: Haut-parleur arrière / Central /Basses /
Entrée Ligne / Haut-parleur frontal / Microphone
(voir ATTENTION 7)
SATA3 - 5 x connecteurs 6,0 Gb/s SATA3, prise en charge des
fonctions RAID (RAID 0, RAID 1 et RAID 10), NCQ, AHCI et
« Connexion à chaud »
USB 3.0 - 4 x ports USB3.0, prennent en charge USB 1.0/2.0/3.0
jusqu’à 5 Gb/s
Connecteurs - 5 x connecteurs SATA3, prennent en charge un taux de
transfert de données pouvant aller jusqu’à 6.0Go/s
- 1 x En-tête du module infrarouge
- 1 x Barrette pour module à infrarouges grand public
- 1 x embase de port d’impression
- 1 x En-tête de port COM
- 1 x Connecteur HDMI_SPDIF
- 1 x LED di accensione
Français
62
ASRock A75 Pro4-M Motherboard
- Connecteur pour ventilateur de CPU/Châssis/Ventilateur
- br. 24 connecteur d’alimentation ATX
- br. 8 connecteur d’alimentation 12V ATX
- Connecteur audio panneau avant
- 3 x En-tête USB 2.0 (prendre en charge 6 ports USB 2.0
supplémentaires)
BIOS - 32Mb AMI UEFI Legal BIOS avec support GUI
- Support du “Plug and Play”
- Compatible pour événements de réveil ACPI 1.1
- Gestion jumperless
- Support SMBIOS 2.3.1
- DRAM, VDDP, VDDR, SB Tension Multi-ajustement
CD d’assistance - Pilotes, utilitaires, logiciel anti-virus (Version d’essai),
CyberLink MediaEspresso 6.5 Trial
Caractéristique - Utilitaire ASRock Extreme Tuning (AXTU)
Caractéristique (voir ATTENTION 8)
unique - ASRock l'Instant Boot
- ASRock Instant Flash (voir ATTENTION 9)
- Chargeur ASRock APP (voir ATTENTION 10)
- ASRock XFast USB (voir ATTENTION 11)
- Technologie Lecture Marche/Arrêt ASRock
(voir ATTENTION 12)
- L’accélérateur hybride:
- ASRock U-COP (voir ATTENTION 13)
Surveillance - Détection de la température de l’UC
système - Mesure de température de la carte mère
- Tachéomètre ventilateur CPU/Châssis/Ventilateur
- Ventilateur silencieux pour unité centrale/châssis
- Commande de ventilateur CPU/boîtier à plusieurs vitesses
- Monitoring de la tension: +12V, +5V, +3.3V, Vcore
OS - Microsoft
®
Windows
®
7 / 7 64-bit / Vista
TM
/ Vista
TM
64-bit /
XP SP3 / XP 64-bit
Certications - FCC, CE, WHQL
- Prêt pour ErP/EuP (alimentation Prêt pour ErP/EuP requise)
(voir ATTENTION 14)
* Pour de plus amples informations sur les produits, s’il vous plaît visitez notre site web:
http://www.asrock.com
Français
63
ASRock A75 Pro4-M Motherboard
ATTENTION!
1. Cette carte mère supporte la Technologie de Mémoire à Canal Double.
Avant d’intégrer la Technologie de Mémoire à Canal Double, assurez-
vous de bien lire le guide d’installation des modules mémoire en page 68
pour réaliser une installation correcte.
2. La prise en charge de fréquences de mémoire de 2400/1866/1600MHz
dépend du CPU que vous choisissez. Si vous choisissez des barrettes
de mémoire DDR3 2400/1866/1600 sur cette carte mère, veuillez vous
référer à la liste des mémoires prises en charge sur notre site Web pour
connaître barrettes de mémoire compatibles.
Site Web ASRock http://www.asrock.com
3. Du fait des limites du système d’exploitation, la taille moire réelle
réservée au système pourra être inférieure à 4 Go sous Windows
®
7 /
Vista
TM
/ XP. Avec Windows
®
OS avec CPU 64 bits, il n’y a pas ce genre
de limitation.
4. La dimension maximum du memoire partage est denie par le vendeur
de jeu de puces et est sujet de changer. Veuillez verier la AMD website
pour les informations recentes SVP.
5. Vous pouvez choisir de n’utiliser que deux moniteurs sur trois. Les
moniteurs D-Sub, DVI-D et HDMI ne peuvent pas être activés en même
temps. En outre, avec l’adaptateur DVI-HDMI, le port DVI-D peut prendre
en charge les mêmes fonctions que le port HDMI.
6. xvYCC et Deep Color ne sont pris en charge que sous Windows
®
7 64-
bit / 7. Le mode Deep Color ne sera activé que si le moniteur prend en
charge 12bpc en EDID. HBR est pris en charge sous Windows
®
7 64-bit /
7 / Vista
TM
64-bit / Vista
TM
.
7. Pour l’entrée microphone, cette carte mère supporte les deux modes
stéréo et mono. Pour la sortie audio, cette carte mère supporte les
modes 2-canaux, 4-canaux, 6-canaux et 8-canaux. Veuillez vous référer
au tableau en page 3 pour effectuer la bonne connexion.
ATTENTION
Il est important que vous réalisiez qu’il y a un certain risque à effectuer l’overclocking, y
compris ajuster les réglages du BIOS, appliquer la technologie Untied Overclocking, ou
utiliser des outils de tiers pour l’overclocking. L’overclocking peut affecter la stabilité de
votre système, ou même causer des dommages aux composants et dispositifs de votre
système. Si vous le faites, c’est à vos frais et vos propres risques. Nous ne sommes
pas responsables des dommages possibles causés par l’overclocking.
Français
64
ASRock A75 Pro4-M Motherboard
Français
8. ASRock Extreme Tuning Utility (AXTU) est un utilitaire tout-en-un qui
permet de régler précisément différentes fonctions du système, via une
interface facile à utiliser, incluant Moniteur de périphériques, Contrôle
du ventilateur et IES. Dans Moniteur de périphériques, il af che les
valeurs principales de votre système. Dans Contrôle du ventilateur, il af
che la vitesse du ventilateur et la température, que vous pouvez ajuster.
Dans IES (Intelligent Energy Saver – Fonction intelligente d’économie
d’énergie), le contrôleur de la tension peut réduire le nombre de phases
de sortie pour améliorer le fonctionnement lorsque les cores du CPU
ne sont pas utilisées, sans diminuer les performances de l’ordinateur.
Veuillez visiter notre site Web pour plus d’informations sur l’utilisation des
fonctions de l’utilitaire ASRock Extreme Tuning Utility (AXTU). Site Web
de ASRock : http://www.asrock.com
9. O ASRock Instant Flash é um utilitário de ash do BIOS incorporado na
memória Flash ROM. Esta prática ferramenta de actualização do BIOS
permite-lhe actualizar o BIOS do sistema sem necessitar de entrar nos
sistemas operativos, como o MS-DOS ou o Windows
®
. Com este
utilitário, poderá premir a tecla <F6> durante o teste de arranque POST
ou premir a tecla <F2> para exibir o menu de conguração do BIOS para
aceder ao ASRock Instant Flash. Execute esta ferramenta para guardar
o novo cheiro de BIOS numa unidade ash USB, numa disquete ou
num disco rígido, em seguida, poderá actualizar o BIOS com apenas
alguns cliques sem ter de utilizar outra disquete ou outro complicado
utilitário de ash. Note que a unidade ash USB ou a unidade de disco
rígido devem utilizar o sistema de cheiros FAT32/16/12.
10. Si vous désirez un moyen plus rapide et moins contraignant de recharger
vos appareils Apple tels que iPhone/iPod/iPad Touch, ASRock a préparé
pour vous la solution idéale - le chargeur ASRock APP. Il suft d’installer
le pilote du chargeur APP, et vous pourrez recharger rapidement votre
iPhone à partir de votre ordinateur, jusqu’à 40% plus vite qu’avant. Le
chargeur ASRock APP vous permet de charger rapidement et simulta-
nément plusieurs appareils Apple, et le chargement continu est même
pris en charge lorsque le PC passe en mode Veille (S1), Suspension à
la RAM (S3), hibernation (S4) ou hors tension (S5). Lorsque le pilote du
chargeur APP est installé, vous découvrez un mode de mise en charge
tout à fait inédit.
Site web ASRock : http://www.asrock.com/Feature/AppCharger/index.asp
11. ASRock XFast USB permet d’améliorer les performances de votre
périphérique de stockage USB. Les performances réelles dépendent des
propriétés du périphérique.
12. La Technologie Lecture Marche/Arrêt ASRock permet aux utilisateurs
d’expériencer laudio incroyable à partir dappareils audio portables
comme un lecteur MP3 ou un téléphone portable, sur votre PC, même
lorsque le PC est éteint (ou en mode ACPI S5)! Cette carte mère fournie
aussi un câble audio 3,5mm gratuit (optionnel) qui facilite beaucoup dans
les environnements informatiques.
65
ASRock A75 Pro4-M Motherboard
Français
13. Lorsqu’une surchauffe du CPU est détectée, le système s’arrête
automatiquement. Avant de redémarrer le système, veuillez vérier que
le ventilateur d’UC sur la carte mère fonctionne correctement et
débranchez le cordon d’alimentation, puis rebranchez-le. Pour améliorer
la dissipation de la chaleur, n’oubliez pas de mettre de la pâte thermique
entre le CPU le dissipateur lors de l’installation du PC.
14. EuP, qui signie Energy Using Product (Produit Utilisant de l’Energie),
est une disposition établie par l’Union Européenne pour dénir la con-
sommation de courant pour le système entier. Conformément à la norme
EuP, le courant CA total du système entier doit être inférieur à 1 W en
mode d’arrêt. Pour être conforme à la norme EuP, une carte mère EuP
et une alimentation EuP sont requises. Selon les suggestions d’Intel’,
l’alimentation électrique EuP doit correspondre à la norme, qui est que
l’efcacité électrique de 5v en mode de veille doit être supérieure à 50%
pour 100 mA de consommation de courant. Pour choisir une alimentation
électrique conforme à la norme EuP, nous vous recommandons de con-
sulter votre fournisseur de courant pour plus de détails. De plus, veuillez
noter que si vous activez la technologie Lecture Marche/Arrêt ASRock,
votre système de rencontrera pas le standard EuP. Pour rencontrer le
standard EuP, veuillez sactiver la technologie Lecture Marche/Arrêt
ASRock.
66
ASRock A75 Pro4-M Motherboard
Français
2. Installation
Il s’agit d’une carte mère à facteur de forme Micro ATX (9,6 po x 9,6 po, 24,4 cm x
24,4 cm). Avant d’installer la carte mère, étudiez la conguration de votre châssis
pour vous assurer que la carte mère s’y insère.
Précautions à observer avant l’installation
Veuillez tenir compte des précautions suivantes avant l’installation des
composants ou tout réglage de la carte mère.
1. Débranchez le câble d’alimentation de la prise secteur avant
de toucher à tout composant. En ne le faisant pas, vous pou-
vez sérieusement endommager la carte mère, les périphéri-
ques et/ou les composants.
2. Pour éviter d’endommager les composants de la carte mère
du fait de l’électricité statique, ne posez JAMAIS votre carte
mère directement sur de la moquette ou sur un tapis. N’oubliez
pas d’utiliser un bracelet antistatique ou de toucher un objet
relié à la masse avant de manipuler les composants.
3. Tenez les composants par les bords et ne touchez pas les
circuits intégrés.
4. A chaque désinstallation de composant, placez-le sur un sup-
port antistatique ou dans son sachet d’origine.
5. Lorsque vous placez les vis dans les orices pour vis pour
xer la carte mère sur le châssis, ne serrez pas trop les vis !
Vous risquez sinon d’endommager la carte mère.
Avant d’installer ou de retirer un composant, assurez-vous que l’alimentation
est mise hors tension ou que la che électrique est débranchée de l’alimentation
électrique. Dans le cas contraire, la carte mère, des périphériques et/ou des
composants risquent d’être gravement endommagés.
67
ASRock A75 Pro4-M Motherboard
Français
2.1 Installation du CPU
Etape 1. Déverrouillez le support en relevant le levier selon un angle de 90
o
.
Etape 2. Placer l’UC directement au-dessus de la prise pour que le coin de l’UC
avec son triangle jaune coïncide avec le petit triangle dans le coin de la
prise.
Etape 3. Insérez avec précaution le CPU dans le support jusqu’à ce qu’il soit bien
en place.
Le CPU ne peut être inséré que dans un seul sens. NE JAMAIS forcer le CPU
dans le support pour éviter de tordre ses broches.
Etape 4. Quand le CPU est en place, appuyez fermement dessus tout en abaissant
le levier du support pour bloquer le CPU. Le verrouillage du levier dans
son encoche latérale est annoncé par un clic.
2.2 Installation du ventilateur et du dissipateur
Une fois que vous avez installé le CPU dans cette carte mère, il faut
installer un dissipateur plus grand et un ventilateur de refroidissement
pour dissiper la chaleur. Vous devez également asperger de la pâte
thermique entre le CPU et le dissipateur pour améliorer la dissipation
de chaleur. Assurez-vous que le CPU et le dissipateur sont fermement
xés et en bon contact l’un avec l’autre. Ensuite, connectez le ventilateur
du CPU à la prise du VENTILATEUR DU CPU (CPU_FAN1, reportez-
vous en page 2, No. 5 ou CPU_FAN2, reportez-vous en page 2, No. 6).
Pour une bonne installation, veuillez vous référer aux manuels d’instruction
sur le ventilateur du CPU et le dissipateur.
ETAPE 1 :
Levez le levier de prise
ETAPE 2 / ETAPE 3 :
Mettez le triangle doré du
processeur sur le petit
triangle du côté de la prise
ETAPE 4 :
Appuyez et verrouillez
le levier de la prise
Levier 90° Haut
Triangle doré du processeur
Petit triangle du
côté de la prise
68
ASRock A75 Pro4-M Motherboard
Français
2.3 Installation des modules m émoire [DIMM]
La carte mère A75 Pro4-M dispose de quatre emplacements DIMM DDR3 (Double
Data Rate 3) de 240-broches, et supporte la Technologie de Mémoire à Canal
Double. Pour effectuer une conguration à canal double, vous devez toujours instal-
ler des paires de DIMM DDR3 identiques (de la même marque, de la même vitesse,
de la même taille et du même type de puce) dans les slots de même couleur. En
d’autres termes, vous devez installer une paire de DIMM DDR3 identiques dans le
Canal Double A (DDR3_A1 et DDR3_B1; slots bleu; voir p.2 No. 7) ou une paire
de DIMM DDR3 identiques dans le Canal Double B (DDR3_A2 et DDR3_B2; slots
blanc; voir p.2 No. 8), de façon à ce que la Technologie de Mémoire à Canal Double
puisse être activée. Cette carte vous permet également d’installer quatre modules
DIMM DDR3 pour la conguration à canal double. Cette carte mère vous permet
également d’installer quatre modules DIMM DDR3 pour une conguration double
canal; veuillez installer les mêmes modules DIMM DDR3 dans les quatre empla-
cements. Vous pouvez vous reporter au Tableau de conguration mémoire double
canal ci-dessous.
Congurations de Mémoire à Canal Double
DDR3_A1 DDR3_A2 DDR3_B1 DDR3_B2
(Slot Bleu) (Slot Blanc) (Slot Bleu) (Slot Blanc)
(1) Occupé - Occupé -
(2) - Occupé - Occupé
(3)* Occupé Occupé Occupé Occupé
* Pour la conguration (3), veuillez installer des DIMM DDR3 identiques dans les
quatre emplacements.
1. Si vous voulez installer deux modules de mémoire, pour une com-
patibilité et une abilité optimales, il est recommandé de les installer
dans des emplacements de la même couleur. En d’autres termes,
installez-les soit dans les emplacements bleu (DDR3_A1 et DDR3_
B1), soit dans les emplacements blanc (DDR3_A2 et DDR3_B2).
2. Si un seul module mémoire ou trois modules mémoire sont installés
dans les slots DIMM DDR3 sur cette carte mère, il sera impossible
d’activer la Technologie de Mémoire à Canal Double.
3. Si une paire de modules mémoire N’est PAS installée dans le
même “Canal Double”, par exemple, installer une paire de modules
mémoire dans le DDR3_A1 et le DDR3_A2, il sera impossible
d’activer la Technologie de Mémoire à Canal Double.
4. Il n’est pas permis d’installer de la DDR ou DDR2 sur le slot DDR3;
la carte mère et les DIMM pourraient être endommagés.
69
ASRock A75 Pro4-M Motherboard
Français
Installation d’un module DIMM
Ayez bien le soin de débrancher l’alimentation avant d’ajouter ou de
retirer des modules DIMM ou les composants du système.
Etape 1. Déverrouillez un connecteur DIMM en poussant les taquets de maintien
vers l’extérieur.
Etape 2. Alignez le module DIMM sur son emplacement en faisant correspondre
les encoches du module DIMM aux trous du connecteur.
Le module DIMM s’insère uniquement dans un seul sens. Si vous
forcez le module DIMM dans son emplacement avec une mauvaise
orientation cela provoquera des dommages irrémédiables à la carte
mère et au module DIMM.
Etape 3. Insérez fermement le module DIMM dans son emplacement jusqu’à ce
que les clips de maintien situés aux deux extrémités se ferment
complètement et que le module DIMM soit inséré correctement.
5. Si vous adoptez des modules de mémoire DDR3 2400/1866/1600
sur cette carte mère, il est recommandé de les installer dans les
fentes DDR3_A2 et DDR3_B2.
70
ASRock A75 Pro4-M Motherboard
Français
2.4 Slot d’extension (Slots PCI et Slots PCI Express)
Il y a 2 ports PCI et 2 ports PCI Express sur la carte mère A75 Pro4-M.
Slots PCI: Les slots PCI sont utilisés pour installer des cartes d’extension dotées
d’une interface PCI 32 bits.
Slots PCIE:
Le PCIE1 (slot PCIE x16; bleu) sert aux cartes graphiques PCI Express
de largeur x16 voies, ou sert à installer des cartes graphiques PCI Ex-
press pour prendre en charge la fonction CrossFireX
TM
.
Le PCIE2 (slot PCIE x16; bleu) sert aux cartes graphiques PCI Express
de largeur x4 voie, ou sert à installer des cartes graphiques PCI Ex-
press pour prendre en charge la fonction CrossFireX
TM
.
Installation d’une carte d’extension
Etape 1. Avant d’installer les cartes d’extension, veuillez vous assurer de bien
avoir coupé l’alimentation ou d’avoir débranché le cordon d’alimentation.
Veuillez lire la documentation des cartes d’extension et effectuer les
réglages matériels nécessaires pour les cartes avant de débuter
l’installation.
Etape 2. Retirez l’équerre correspondant au connecteur que vous voulez utiliser.
Gardez la vis pour un usage ultérieur.
Etape 3. Alignez la carte sur le connecteur et appuyez fermement jusqu’à l’insertion
complète de la carte dans son emplacement.
Etape 4. Fixez la carte sur le châssis à l’aide d’une vis.
1. En mode de carte VGA unique, il est recommandé d’installer
une carte graphique PCI Express x16 dans la fente PCIE1.
2. En mode CrossFireX
TM
, installez une carte graphique PCI Express
x16 dans les fentes PCIE1 et PCIE2.
71
ASRock A75 Pro4-M Motherboard
Français
2.5 Mode d’emploi pour CrossFireX
TM
et Quad CrossFireX
TM
Cette carte mère prend en charge CrossFireX
TM
, CrossFireX
TM
et Quad CrossFi-
reX
TM
. La technologie CrossFireX
TM
offre le moyen le plus avantageux de combiner
divers dispositifs de traitement graphique performants (GPU) dans un seul PC.
Combinez une gamme de modes d’exploitation différents avec des logiciels intelli-
gents et des mécanismes d’interconnexion innovants. CrossFireX
TM
permet d’obtenir
le niveau de performance le plus haut possible et une haute qualité d’image pour
les applications 3D. En général, CrossFireX
TM
est pris en charge par Windows
®
XP
avec le Pack de service 2 / Vista
TM
/ 7. Quad CrossFireX
TM
est pris en charge par
Windows
®
Vista
TM
/ 7 uniquement. Veuillez consulter le site d’AMD pour les mises à
jour de driver AMD CrossFireX
TM
. Veuillez suivre les instructions d’installation de la
page 17 pour plus de détails.
2.6 Guide d’utilisation de AMD Dual Graphics
Cette carte mère prend en charge la fonctionnalité AMD Dual Graphics. AMD Dual
Graphics apporte des capacités de performances multi-GPU en permettant à un
processeur graphique intégré AMD A75 FCH (Hudson-D3) et à un processeur
graphique séparé de fonctionner simultanément, avec une sortie combinée vers
un unique écran, pour des débits d’images rapides comme l’éclair. Actuellement,
la technologie AMD Dual Graphics n’est prise en charge que par l’OS Windows
®
7, et n’est pas disponible avec l’OS Windows
®
Vista
TM
/ XP. Pour la procédure de
fonctionnement détaillée et la liste des cartes graphiques PCI Express compatibles,
veuillez vous référer à la page 21.
72
ASRock A75 Pro4-M Motherboard
Français
* La télécommande ASRock n'est prise en charge que par certaines cartes mères of ASRock.
Pour la liste des cartes mères prises en charge, veuillez vous reporter au site web ASRock :
http://www.asrock.com
Embase USB 2.0
(9 broches, bleue)
Embase CIR
(4 broches, blanche)
2.7 Télécommande intelligente ASRock Guide d'installation rapide
La télécommande intelligente ASRock s'utilise uniquement avec les cartes mères avec
embase CIR. Veuillez vous reporter aux procédures ci-dessous pour l'installation rapide
et l'utilisation de la télécommande intelligente.
Étape 1. Repérez l'embase CIR qui se trouve
près de l'embase USB 2.0 sur la
carte mère ASRock.
Étape 2. Connectez le câble USB avant sur
l'embase USB 2.0 (voir ci-dessous,
broches 1-5) et sur l'embase CIR.
Vériez que les numéros des ls et
ceux des broches correspondent
bien.
Étape 3. Installez le récepteur multidirectionnel
CIR sur le port USB avant. Si le
récepteur multidirectionnel CIR ne
parvient pas à recevoir les signaux
infrarouges de la télécommande
MCE, veuillez l'installer sur un autre
port USB à l'avant.
3 capteurs CIR à différents angles
1. Seul un port USB à l'avant peut prendre en charge la fonction
CIR. Lorsque la fonction CIR est activée, les autres ports conser-
vent leur fonction USB.
2. Le récepteur multidirectionnel CIR ne peut être utilisé que sur un
port USB à l'avant. Veuillez ne pas utiliser un port USB à l'arrière
pour le connecter sur le panneau arrière. Le récepteur multidi-
rectionnel CIR est capable de recevoir les signaux infrarouges
multidirectionnels (haut, bas et avant), et il est compatible avec la
plupart des châssis proposés sur le marché.
3. Le récepteur distant ne prend pas la fonction de branchement
à chaud en charge. Veuillez l’installer avant de démarrer le
système.
USB_PWR
P-
P+
GND
ATX+5VSB
IRRX
IRTX
GND
DUMMY
73
ASRock A75 Pro4-M Motherboard
Français
2.8 Réglage des cavaliers
L’illustration explique le glage des cava-
liers. Quand un capuchon est placé sur les
broches, le cavalier est « FERME ». Si au-
cun capuchon ne relie les broches,le cava-
lier est « OUVERT ». L’illustration montre un
cavalier à 3 broches dont les broches 1 et 2
sont « FERMEES » quand le capuchon est
placé sur ces 2 broches.
Le cavalier Description
Effacer la CMOS
(CLRCMOS1)
(voir p.2 g. 11)
Remarque :
CLRCMOS1 vous permet d’effacer les données du CMOS. Pour effacer
et réinitialiser les paramètres du système à la conguration originale,
veuillez éteindre l’ordinateur et débrancher le cordon d’alimentation de
la prise de courant. Après 15 secondes, utilisez un couvercle de jumper
pour court-circuiter les broches pin2 et pin3 de CLRCMOS1 pendant
5
secondes. Veuillez cependant ne pas effacer le CMOS immédiatement
a
près avoir mis à jour le BIOS. Si vous avez besoin d’effacer le CMOS
après avoir mis à jour le BIOS, vous devez allumer en premier le
système, puis l’éteindre avant de continuer avec l’opération d’effacement
du CMOS. Veuillez noter que le mot de passe, la date, l’heure, le prol
par défaut de l’utilisateur, 1394 GUID et l’adresse MAC seront effacés
seulement si la batterie du CMOS est enlevée.
Effacer la
CMOS
Paramètres
par défaut
74
ASRock A75 Pro4-M Motherboard
Français
En-tête USB 2.0 A côté des deux ports USB
(USB6_7 br.9)
2.0 par défaut sur le panneau
(voir p.2 No. 21)
E/S, il y a trois embases USB
2.0 sur cette carte mère.
Chaque embase USB 2.0 peut
prendre en charge 2 ports USB
(USB8_9 br.9)
2.0.
(voir p.2 No. 24)
Connecteurs Série ATA3 Ces cinq connecteurs Série
(SATA3_1: voir p.2 No. 15)
ATA3 (SATA3) prennent en
(SATA3_2: voir p.2 No. 16)
charge les câbles SATA pour
(SATA3_3 voir p.2 No. 14)
les périphériques de stockage
(SATA3_4 voir p.2 No. 13)
internes. L’interface SATA3
(SATA3_5 voir p.2 No. 12)
actuelle permet des taux
transferts de données pouvant
aller jusqu’à 6,0 Gb/s.
Câble de données Toute cote du cable de data
Série ATA (SATA) SATA peut etre connecte au
(en option)
disque dur SATA3 ou au
connecteur SATA3 sur la carte
mere.
1
U SB_PWR
P-8
GND
DUMMY
U SB_PWR
P +8
GND
P-9
P +9
2.9 En-têtes et Connecteurs sur Carte
Les en-têtes et connecteurs sur carte NE SONT PAS des cavaliers.
NE PAS placer les capuchons de cavalier sur ces en-têtes et con-
necteurs. Le fait de placer les capuchons de cavalier sur les en-
têtes et connecteurs causera à la carte mère des dommages irré-
versibles!
1
AFD#
ERROR#
PINIT#
GND
SLIN#
STB#
SPD0
SPD1
SPD2
SPD3
SPD4
SPD5
SPD6
SPD7
ACK#
BUSY
PE
SLCT
Embase de port d’impression AIl s’agit d’une interface pour le
(LPT1 25 broches)
câble du port d’impression, qui
(voir p.2 No. 27)
permet le raccordement
pratique de périphériques
d’impression.
SATA3_1 SATA3_3
SATA3_2 SATA3_4
SATA3_5
75
ASRock A75 Pro4-M Motherboard
Français
En-tête du module infrarouge Cet en-tête supporte un module
(IR1 br.5)
infrarouge optionnel de
(voir p.2 No. 26)
transfert et de réception sans
l.
Connecteur audio panneau C’est une interface pour
(HD_AUDIO1 br. 9)
un câble avant audio en façade
(voir p.2 No. 30)
qui permet le branchement et
le contrôle commodes de
périphériques audio.
(USB10_11 br.9)
(voir p.2 No. 25)
Barrette pour module à infrarouges grand public Cette barrette peut être utilisée
(CIR1 br.4)
pour connecter des récepteur
(voir p.2 No. 23)
1
IRTX
+5VSB
DUMMY
IRRX
GND
J _SENSE
O UT2_L
1
M IC_RET
P RESENCE#
GND
O UT2_R
M IC2_R
M IC2_L
OUT_RET
1
U SB_PWR
P-10
GND
DUMMY
U SB_PWR
P +10
GND
P-11
P +11
1. L’audio à haute dénition (HDA) prend en charge la détection de che,
mais le l de panneau sur le châssis doit prendre en charge le HDA pour
fonctionner correctement. Veuillez suivre les instructions dans notre
manuel et le manuel de châssis an installer votre système.
2. Si vous utilisez le panneau audio AC’97, installez-le sur l’adaptateur audio
du panneau avant conformément à la procédure ci-dessous :
A. Connectez Mic_IN (MIC) à MIC2_L.
B. Connectez Audio_R (RIN) à OUT2_R et Audio_L (LIN) à OUT2_L.
C. Connectez Ground (GND) à Ground (GND).
D. MIC_RET et OUT_RET sont réservés au panneau audio HD. Vous
n’avez pas besoin de les connecter pour le panneau audio AC’97.
E. Pour activer le micro avant.
Pour les systèmes d’exploitation Windows
®
XP / XP 64 bits:
Sélectionnez “Mixer”. Sélectionnez “Recorder” (Enregistreur). Puis cliquez
sur “FrontMic” (Micro avant).
Pour les systèmes d’exploitation Windows
®
7 / 7 64 bits / Vista
TM
/ Vista
TM
64 bits:
Allez sur l’onglet “FrontMic” (Micro avant) sur le Panneau de contrôle
Realtek. Ajustez “Recording Volume” (Volume d’enregistrement).
76
ASRock A75 Pro4-M Motherboard
Français
En-tête du panneau système Cet en-tête permet d’utiliser
(PANEL1 br.9)
plusieurs fonctions du
(voir p.2 No. 17)
panneau système frontal.
Connectez l’interrupteur d’alimentation, l’interrupteur de réinitialisation et
l’indicateur d’état du système du châssis sur cette barrette en respectant
l’affectation des broches décrite ci-dessous. Faites attention aux broches
positives et négatives avant de connecter les câbles.
PWRBTN (Interrupteur d’alimentation):
Connectez ici le connecteur d’alimentation sur le panneau avant du
châssis. Vous pouvez congurer la façon de mettre votre système hors
tension avec l’interrupteur d’alimentation.
RESET (Interrupteur de réinitialisation):
Connectez ici le connecteur de réinitialisation sur le panneau avant du
châssis. Appuyez sur l’interrupteur de réinitialisation pour redémarrer
l’ordinateur s’il se bloque ou s’il n’arrive pas à redémarrer normalement.
PLED (DEL alimentation système):
Connectez ici l’indicateur d’état de l’alimentation sur le panneau avant
du châssis. Ce voyant DEL est allumé lorsque le système est en
marche. Le voyant DEL clignote lorsque le système est en mode veille
S1. Le voyant DEL est éteint lorsque le système est en mode veille S3/
S4 ou lorsqu’il est éteint (S5).
HDLED (DEL activité du disque dur):
Connectez ici le voyant DEL d’activité du disque dur sur le panneau
avant du châssis. Ce voyant DEL est allumé lorsque le disque dur est en
train de lire ou d’écrire des données.
Le design du panneau avant peut varier en fonction du châssis. Un
module de panneau avant consiste principalement en : interrupteur
d’alimentation, interrupteur de réinitialisation, voyant DEL d’alimentation,
voyant DEL d’activité du disque dur, haut-parleur, etc. Lorsque vous
connectez le panneau avant de votre châssis sur cette barrette, vériez
bien à faire correspondre les ls et les broches.
En-tête du haut-parleur Veuillez connecter le
de châssis haut-parleur de châssis sur
(SPEAKER1 br. 4)
cet en-tête.
(voir p.2 No. 18)
77
ASRock A75 Pro4-M Motherboard
Français
Connecteur pour châssis et ventilateur
(CHA_FAN1 br. 4)
(voir p.2 No. 22)
(PWR_FAN1 br. 3)
(voir p.2 No. 2)
Connecteur du ventilateur Veuillez connecter le câble de
de l’UC ventilateur d’UC sur ce
(CPU_FAN1 br. 4)
connecteur et brancher le l
(voir p.2 No. 5)
noir sur la broche de terre.
Branchez les câbles du
ventilateur aux connecteurs pour
ventilateur et faites correspondre
le l noir à la broche de terre.
GND
+ 12V
CPU_FAN_SPEED
FAN_S PEED_CONTROL
1 2 3 4
Bien que cette carte mère offre un support de (Ventilateur silencieux
ventilateur de CPU à 4 broches , le ventilateur de CPU à 3 broches peut
bien fonctionner même sans la fonction de commande de vitesse du
ventilateur. Si vous prévoyez de connecter le ventilateur de CPU à 3
broches au connecteur du ventilateur de CPU sur cette carte mère,
veuillez le connecter aux broches 1-3.
Installation de ventilateur à 3 broches
Broches 1-3 connectées
En-tête d’alimentation ATX Veuillez connecter l’unité
(ATXPWR1 br. 24)
d’alimentation ATX sur cet en-
(voir p.2 No. 9)
tête.
12
1
24
13
GND
+12V
CHA_FAN_SPEED
FAN_SPEED_CONTROL
LED di accensione Collegare il LED di accensione
(3-pin PLED1)
chassi per indicare lo stato di
(vedi p.2 Nr. 20)
alimentazione del sistema. Il
LED è acceso quando il sistema
è in funzione. Il LED continua a
lampeggiare in stato S1. Il LED
è spento in stato S3/S4 o S5
(spegnimento).
1
PLED+
PLED+
PLED-
(CPU_FAN2 br. 3)
(voir p.2 No. 6)
GND
+ 12V
CPU_FAN_SPEED
78
ASRock A75 Pro4-M Motherboard
Français
Bien que cette carte mère possède 8 broches connecteur d’alimentation
ATX 12V, il peut toujours travailler si vous adoptez une approche
traditionnelle à 4 broches ATX 12V alimentation. Pour utiliser
l’alimentation des 4 broches ATX, branchez votre alimentation
avec la broche 1 et la broche 5.
4-Installation d’alimentation à 4 broches ATX 12V
Connecteur HDMI_SPDIF Connecteur HDMI_SPDIF,
(HDMI_SPDIF1 2-pin)
fournissant une sortie audio
(voir p.2 No. 29)
SPDIF vers la carte VGA HDMI,
et permettant au système
de se connecter au un
téléviseur numérique HDMI /un
projecteur / un périphérique
LCD. Veuillez brancher le
connecteur HDMI_SPDIF de la
carte VGA HDMI sur ce
connecteur.
En-tête de port COM Cette en-tête de port COM est
(COM1 br.9)
utilisée pour prendre en charge
(voir p.2 No. 28)
un module de port COM.
8 5
4 1
Connecteur ATX 12V Veuillez connecter une unité
(ATX12V1 br.8)
d’alimentation électrique ATX
(voir p.2 No. 1)
12V sur ce connecteur.
Bien que cette carte mère fournisse un connecteur de
courant ATX 24 broches, elle peut encore fonctionner
si vous adopter une alimentation traditionnelle ATX 20
broches. Pour utiliser une alimentation ATX 20 broches,
branchez à l’alimentation électrique ainsi qu’aux
broches 1 et 13.
20-Installation de l’alimentation électrique ATX
12
1
24
13
8 5
4 1
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218
  • Page 219 219
  • Page 220 220
  • Page 221 221
  • Page 222 222
  • Page 223 223
  • Page 224 224
  • Page 225 225
  • Page 226 226
  • Page 227 227
  • Page 228 228
  • Page 229 229
  • Page 230 230
  • Page 231 231
  • Page 232 232
  • Page 233 233
  • Page 234 234
  • Page 235 235
  • Page 236 236
  • Page 237 237
  • Page 238 238
  • Page 239 239
  • Page 240 240
  • Page 241 241
  • Page 242 242
  • Page 243 243
  • Page 244 244
  • Page 245 245
  • Page 246 246
  • Page 247 247
  • Page 248 248
  • Page 249 249
  • Page 250 250
  • Page 251 251
  • Page 252 252
  • Page 253 253
  • Page 254 254
  • Page 255 255
  • Page 256 256
  • Page 257 257
  • Page 258 258
  • Page 259 259
  • Page 260 260

ASROCK A75 Pro4-M Manuel utilisateur

Catégorie
Cartes mères
Taper
Manuel utilisateur