Clarion SRP310H Manuel utilisateur

Catégorie
Haut-parleurs de la barre de son
Taper
Manuel utilisateur

Ce manuel convient également à

Installation/Wire Connection Guide
Guide d'installation/branchement
Installation-/Anschluß-Anleitung
Installazione/Guida al Collegamento dei fili
Guia de instalación/Conexión
SRU310H
SRP310H
Printed in China / Imprimé en Chine / Gedruckt in China / Stampato in Cina / Impreso en China 2007/9 SE-765A / SE-770A
2.5cm(1in.) Silk Dome Tweeter
Tweeter à dôme en soie 2,5 cm (1 po)
2,5-cm-Seidenkalottenhochtöner
Tweeter a cupola di seta da 2,5 cm
Altavoz de agudos de cúpula de seda de 2,5 cm (1 pulg.)
English Français Deutsch Italiano Español
Door trim installation example
1. Remove the door trim, then use the template and open the mounting
hole for the flush-mount spacer.
2. Insert the flush-mount spacer into the mounting hole in the door trim.
(Figure 2)
3. Fit the lever arm from the back of the door trim and fix the flush-mount
spacer firmly to the door trim with the nut. (Figure 3)
Exemple d’installation en garniture de porte
1. Enlevez la garniture de porte, puis utilisez le gabarit et dégagez le trou
de fixation pour la monture encastrable.
2. Insérez la monture encastrable dans le trou de fixation de la garniture
de porte. (Figure 2)
3. Ajustez le bras de levier par le dos de la garniture de porte et fixez
solidement la monture encastrable à la garniture de porte avec l'écrou.
(Figure 3)
Beispiel für Türleisten-Montage
1. Entfernen Sie die Türleiste, verwenden Sie dann die Schablone, und
öffnen Sie die Montageöffnung für den eingelassenen Abstandhalter.
2. Führen Sie den eingelassenen Abstandhalter in die Montageöffnung in
der Türleiste ein. (Abbildung 2)
3. Befestigen Sie den Hebelarm auf der Rückseite der Türleiste, und
befestigen Sie den eingelassenen Abstandhalter mit der Mutter fest an
der Türleiste. (Abbildung 3)
Esempio di installazione della copertura della portiera
1. Rimuovere la finitura della portiera e, con l'apposita dima, ricavarvi il
foro in cui inserire lo spaziatore per montaggio incassato.
2. Inserire nel foro appena ricavato nella finitura della portiera lo
spaziatore per montaggio incassato (figura 2).
3. Dal lato posteriore della finitura della portiera collocare il braccio di
leva e, con il dado, fissarvi saldamente lo spaziatore per montaggio
incassato (figura 3).
Ejemplo de instalación en el panel de adorno de la puerta
1. Saque el panel de adorno de la puerta y, a continuación, utilice la
plantilla y taladre el orificio de montaje para el separador para montaje
a ras.
2. Inserte el separador para montaje a ras en el orificio de montaje en el
panel de adorno de la puerta. (Figura 2)
3. Ajuste el brazo de la palanca de la parte posterior del panel de adorno
de la puerta y fije el separador para montaje a ras firmemente al panel
de adorno de la puerta con la tuerca. (Figura 3)
Mount adapter
Adaptateur de montage
Montageadapter
Adattatore di installazione
Adaptador de montaje
2-
Mounting screws
2-
Vis à tôle
2 Befestigungsschrauben
2-viti di montaggio
2-Tornillos de montaje
Tweeter
Tweeter
Tweeter
Tweeter
Altavoz de agudos
2-
Speed nuts
2-Ecrous
-ressorts
2 Klemmmuttern
2 dadi rapidi
2-Tuercas rápidas
Figure 1 / Figure 1 /
Abbildung 1 / figura 1 /
Figura 1
Tweeter lead wire
Cordon de tweeter
Tweeter-Leitungsdraht
Cavo del tweeter
Conductor del
altavoz de agudos
Dashboard installation example
1. Using the provided mounting screws and speed nuts, install the mount
adapter on the dashboard.
2. Pass the tweeter lead wire through the hole in the mount adapter.
3. Turning the tweeter in the direction of the arrow, insert it into the mount
adapter and fix it firmly in place.
Exemple d’installation en tableau de bord
1. Au moyen des vis à tôle et de écrous fendus, installez l’adaptateur de
montage sur le tableau de bord.
2. Faites passer le cordon du tweeter par le trou de l'adaptateur de
montage.
3. En tournant le tweeter dans le sens de la flèche, insérez-le dans
l'adaptateur de montage et fixez-le solidement en place.
Beispiel für Armaturenbrett-Montage
1. Den Montageadapter mit den mitgelieferten Befestigungsschrauben
und Klemmmuttern am Armaturenbrett befestigen.
2. Führen Sie den Tweeter-Leitungsdraht durch das Loch im
Montageadapter.
3. Drehen Sie den Tweeter in Pfeilrichtung, führen Sie ihn in den
Montageadapter ein, und sichern Sie ihn.
Esempio di installazione sul cruscotto
1. Usando le viti di montaggio e dei dadi rapidi in dotazione, fissare
l’adattatore di montaggio sul cruscotto.
2. Fare scorrere il cavo del tweeter nel foro dell'adattatore di montaggio.
3. Mentre lo si ruota in direzione della freccia, inserire il tweeter
nell'adattatore di montaggio e fissarlo quindi saldamente in posizione.
Ejemplo de instalación en el tablero de instrumentos
1. Empleando los tornillos de montaje y las tuercas rápidas suministrados,
instale el adaptador de montaje en el tablero de instrumentos.
2. Pase el conductor del altavoz de agudos a por el orificio del adaptador
de montaje.
3. Girando el altavoz de agudos hacia la flecha, insértelo en el adaptador
de montaje y fíjelo firmemente en posición.
Figure 2 / Figure 2 /
Abbildung 2 / figura 2 /
Figura 2
Tweeter
Tweeter
Tweeter
Tweeter
Altavoz de agudos
Flush-mount spacer
Monture encastrable
Eingelassener
Abstandhalter
Spaziatore per montaggio
incassato
Separador para
montaje a ras
Door trim
Garniture de porte
Türleiste
Finitura della
portiera
Panel de adorno
de la puerta
Nut
Écrou
Mutter
Dado
Tuerca
Figure 3 / Figure 3 /
Abbildung 3 / figura 3 /
Figura 3
Lever arm
Bras de levier
Hebelarm
Braccio di leva
Brazo de palanca
Door trim
Garniture de porte
Türleiste
Finitura della
portiera
Panel de adorno
de la puerta
Flush-mount spacer
Monture encastrable
Eingelassener
Abstandhalter
Spaziatore per montaggio
incassato
Separador para montaje
a ras
EXAMPLE OF TWEETER INSTALLATION / EXEMPLE D'INSTALLATION D'UN TWEETER / BEISPIEL FÜR TWEETER-MONTAGE /
ESEMPIO DI INSTALLAZIONE DEL TWEETER
/
EJEMPLO DE INSTALACIÓN DEL ALTAVOZ DE AGUDOS
1.
From amplifier
De l’amplificateur
vom Verstärker
Dall’amplificatore
Desde el amplificador
Use this terminal to get the tweeter –6dB.
Utilisez cette borne pour que l’aigu soit à –6dB.
Diese Klemme verwenden, um –6dB vom Hochtöner zu erhalten.
Usare questo terminale per ottenere –6dB sul tweeter.
Utilice este terminal para aplicar –6dB al altavoz de agudos.
Use this terminal to get the tweeter –3dB.
Utilisez cette borne pour que l’aigu soit à –3dB.
Diese Klemme verwenden, um –3dB vom Hochtöner zu erhalten.
Usare questo terminale per ottenere –3dB sul tweeter.
Utilice este terminal para aplicar –3dB al altavoz de agudos.
2-Speed nuts
2-Ecrous-ressorts
2 Klemmmuttern
2 dadi rapidi
2-Tuercas rápidas
Figure 5 / Figure 5 /
Abbildung 5 / figura 5 /
Figura 5
To tweeter
Vers tweeter
an Tweeter
Al tweeter
Al altavoz de agudos
2-Mounting screws
2-Vis à tôle
2 Befestigungsschrauben
2-viti di montaggio
2-Tornillos de montaje
From amplifier
De l’amplificateur
vom Verstärker
Dall’amplificatore
Desde el amplificador
Note: Do not use the third terminal from the left (black terminal).
Remarque: N'utilisez pas la troisième borne à partir de la gauche (borne noire).
Hinweis: Verwenden Sie nicht die dritte Klemme von links (schwarze Klemme).
Nota: il terzo terminale da sinistra (nero) non deve essere usato.
Nota: No utilice el tercero terminal desde la izquierda (terminal negro).
Use this terminal to get the tweeter –6dB.
Utilisez cette borne pour que l’aigu soit à –6dB.
Diese Klemme verwenden, um –6dB vom Hochtöner zu erhalten.
Usare questo terminale per ottenere –6dB sul tweeter.
Utilice este terminal para aplicar –6dB al altavoz de agudos.
2-Speed nuts
2-Ecrous-ressorts
2 Klemmmuttern
2 dadi rapidi
2-Tuercas rápidas
To tweeter
Vers tweeter
an Tweeter
Al tweeter
Al altavoz de agudos
Use this terminal to get the tweeter –3dB.
Utilisez cette borne pour que l’aigu soit à –3dB.
Diese Klemme verwenden, um –3dB vom Hochtöner zu erhalten.
Usare questo terminale per ottenere –3dB sul tweeter.
Utilice este terminal para aplicar –3dB al altavoz de agudos.
Figure 4 / Figure 4 /
Abbildung 4 / figura 4 /
Figura 4
2-Mounting screws
2-Vis à tôle
2 Befestigungsschrauben
2-viti di montaggio
2-Tornillos de montaje
English Français Deutsch Italiano Español
(SRU310H)
(SRP310H)
1. Open the case by pushing it in the direction of the arrow.
2. Connect the relay cords to each terminal.
1. Ouvrez le coffret en poussant dans le sens de la flèche.
2. Raccordez les cordons de relais à chaque borne.
1. Den Kasten durch Schieben in Pfeilrichtung öffnen.
2. Die Relaiskabel an die Klemmen anschließen.
1. Aprire la scatola spingendola nella direzione della freccia.
2. Collegare i cavi del relè a ciascun terminale.
1. Abra la caja empujándola en el sentido de la flecha.
2. Conecte los conectores de relé a cada uno de los terminales.
USING THE CROSSOVER NETWORK /
UTILISATION DU FILTRE D’AIGUILLAGE
/ GEBRAUCH DER FREQUENZWEICHE
/
USO DELLA RETE DI CROSSOVER / UTILIZACIÓN DE LA RED DIVISORA
2.
HOW TO CONNECTION / RACCORDEMENT / ANSCHLIESSEN / COME ESEGUIRE I COLLEGAMENTI /
CÓMO CONECTAR
3.
Tweeter
Tweeter
Tweeter
Tweeter
Altavoz de agudos
Power Amplifier
Amplificateur de puissance
Leistungsverstärker
Amplificatore di potenza
Amplificador de potencia
(
+
)
(
+
)
(–)
(–)
(
+
)
(–)
As for the left side speaker, connect as in the right side speaker.
Raccordez le haut-parleur gauche de la même manière que le haut-parleur droit.
Den Lautsprecher auf der linken Seite auf gleiche Weise wie den Lautsprecher
auf der rechten Seite anschließen.
Collegare il diffusore sinistro come quello destro.
Conecte el altavoz izquierdo de la misma forma que el derecho.
Figure 6 / Figure 6 /
Abbildung 6 / figura 6 /
Figura 6
Cross-over network
Réseau de filtres séparateurs
Frequenzweiche
Rete di cross-over
Transición-red
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Clarion SRP310H Manuel utilisateur

Catégorie
Haut-parleurs de la barre de son
Taper
Manuel utilisateur
Ce manuel convient également à