Braun HD 780, HD 785, Satin Hair 7 Manuel utilisateur

Catégorie
Sèche-cheveux
Taper
Manuel utilisateur

Ce manuel convient également à

9
Français
Nos produits sont conçus pour satisfaire aux
standards de qualité, de fonctionnalité et de design
les plus élevés. Nous espérons que votre nouvel
appareil Braun vous apportera entière satisfaction.
Malgré ses performances professionnelles, cet
appareil est conçu pour un usage domestique
uniquement.
Merci de lire soigneusement le mode d’emploi
avant d’utiliser l’appareil et de le conserver pour
pouvoir le consulter ultérieurement.
Important
Branchez uniquement votre sèche-
cheveux sur une prise de courant
alternatif (~) et assurez vous que la
tension de votre maison corresponde
bien à celle indiquée sur votre sèche-
cheveux.
Cet appareil ne doit jamais être
utilisé à proximité de l’eau (par
ex. au dessus d’un lavabo ou d’une
baignoire remplis ou dans la douche).
Veillez à ce que l’appareil ne soit
jamais mouillé et ne l’utilisez jamais
avec les mains humides.
Lorsque vous utilisez le sèche-che-
veux dans une salle de bain, débran-
chez-le toujours après l’avoir utilisé
et avant de le nettoyer. Même arrêté,
un sèche-cheveux branché présente
toujours un risque quand il est à proxi-
mité d’eau.
Pour une protection supplémentaire,
nous vous conseillons de faire installer
un disjoncteur différentiel n’excédant
pas 30 mA de courant de fuite maxi-
mum admissible dans le circuit élec-
trique de votre salle de bain. Deman-
dez conseil à votre installateur.
Veillez à ne pas obstruer les grilles
d’arrivée et de sortie d’air lorsque le
sèche-cheveux fonctionne.
Le sèche-cheveux est équipé d’une
protection contre la surchauffe qui
arrête automatiquement le système
de chauffage en cas de surchauffe.
Le ventilateur continue à tourner.
Après une courte période de refroi-
dissement, le système de chauffage
redémarre. Veillez à ce que les ouver-
tures d’entrée et de sortie d’air soient
complètement dégagées.
Ne dirigez pas le flux d’air en direc-
tion des yeux, des mains ou d’autres
parties du corps sensibles à la cha-
leur.
N’enroulez pas le cordon d’alimenta-
tion autour de l’appareil.
Vérifiez régulièrement que le cordon
d’alimentation n’est ni usé, ni endom-
magé. Si vous avez un doute quel-
conque sur l’état de l’appareil, faites-
le vérifier/réparer par un Centre
Service agréé Braun. Le cordon
d’alimentation ne peut être remplacé
que par un Centre Service agréé
Braun. Des travaux de réparations
effectués par des personnes non
qualifiées peuvent entraîner des
risques extrêmes pour l’utilisateur.
Cet appareil peut être utilisé par des
enfants de 8 ans et plus et par des
personnes dont les capacités phy-
siques, sensorielles ou mentales sont
réduites, ou des personnes dénuées
d’expérience ou de connaissance, si
elles ont pu bénéficier, par l’inter-
médiaire d’une personne responsable
de leur sécurité, d’une surveillance
ou d’instructions préalables concer-
nant l’utilisation de l’appareil en toute
sécurité et les dangers encourus.
Les enfants ne doivent pas jouer avec
l’appareil. Le nettoyage et l’entretien
ne doivent pas être faits par des
enfants, à moins qu’ils ne soient âgés
de plus de 8 ans et qu’ils ne soient
sous surveillance.
91163485_HD785-780_MN_S4-74.indd 991163485_HD785-780_MN_S4-74.indd 9 28.10.16 12:2128.10.16 12:21
CSS APPROVED Effective Date 3Nov2016 GMT - Printed 05Apr2017 Page 9 of 76
10
Descriptif
1 Grille d’arrivée d’air avec filtre de protection
2 Écran de contrôle de la température
a) LED rouges pour 4 réglages de la température
b) LED bleue pour l’air froid
3 Anneau de suspension
4 Bouton « marche/arrêt »
5 Boutons de réglage de la température (+ / –)
6 Boutons d’air froid
7 Embout de mise en forme professionnel
8 Diffuseur professionnel (uniquement avec le
modèle HD 785)
Utilisation
Ce sèche-cheveux peut être tenu de deux façons
différentes :
Tenez-le par la poignée (A) pour atteindre facile-
ment tous les boutons.
Vous pouvez aussi le tenir par le cylindre (B). Grâce
au système spécial de refroidissement de l’air, le
cylindre reste froid.
Mise en marche
Mettez l’appareil en marche à l’aide du bouton
« marche/arrêt » (4) puis sélectionnez la puissance
du flux d’air :
O = arrêt
I = flux d’air faible
II = flux d’air fort
Écran de contrôle de la température (2)
Les LED rouges (2a) indiquent des réglages de
température allant de 1 (bas) à 4 (élevé).
Une LED bleue (2b) s’allume lorsque vous pressez
l’un des boutons d’air froid (6).
Réglage de la température
Lorsque vous allumez l’appareil, la dernière
température sélectionnée est réglée.
Utilisez les boutons de réglage de la température (5)
pour la modifier :
Appuyez sur le bouton + pour augmenter la tempé-
rature.
Appuyez sur le bouton – pour diminuer la tempé-
rature.
Choisissez le réglage de température en fonction
de votre sensibilité à la chaleur, de la nature de vos
cheveux et de leur taux d’hydratation. Un capteur
de température intégré assure une régulation opti-
male de la chaleur.
Air froid
Les boutons d’air froid (6) permettent de libérer
instantanément un flux d’air pour fixer votre
coiffure. Les deux boutons ont la même fonction.
Selon la façon dont vous préférez tenir l’appareil
(A ou B), utilisez le bouton d’air froid auquel vous
pouvez accéder le plus facilement.
Indépendamment de la température initiale, vous
obtiendrez instantanément un flux d’air froid et la
LED bleue s’allumera.
Pressez une deuxième fois le bouton d’air froid pour
revenir à la température réglée précédemment et
indiquée par les LED rouges.
Technologie ionique (uniquement sur le
modèle HD 785)
Le flux d’air contient des millions d’ions actifs qui
enveloppent chacun de vos cheveux pour réduire
les frisottis et la charge électrostatique. Ils vous
permettent de modeler plus facilement votre cheve-
lure tout en restaurant son taux d’hydratation et
sa brillance naturelle. Afin d’assurer un flux d’ions
maximal, utilisez le sèche-cheveux sans embout ou
finissez au moins la mise en forme sans embout.
Utilisation de l’embout de mise en forme
Pour modeler votre chevelure, placez l’embout
de mise en forme (7) sur le nez de l’appareil et
appuyez jusqu’à ce qu’il se clipse. L’embout de
mise en forme vous permet de diriger le flux d’air de
manière ciblée sur des mèches précises. Attention,
contrairement au cylindre, l’embout de mise en
forme est chauffé par le flux d’air chaud.
Utilisation du diffuseur (uniquement avec le
modèle HD 785)
Pour donner du volume au niveau des racines ou de
l’ensemble de la chevelure, ou créer des ondula-
tions naturelles, attachez le diffuseur (8). Placez-le
sur la sortie d’air et appuyez fermement dessus
jusqu’à ce qu’il se clipse (C).
Cheveux courts et mi-longs :
Afin d’ajouter du volume et ceci dès les racines,
guidez doucement les doigts du diffuseur en
effectuant de petits mouvements circulaires sur
votre cuir chevelu.
Cheveux longs :
Séchez tout d’abord les longueurs de vos cheveux
en les plaçant sur l’embout muni de doigts. Puis
soulevez doucement les cheveux avec le diffuseur
tout en les rapprochant de votre cuir chevelu et
maintenir. Finissez par les racines en effectuant des
mouvements circulaires avec les doigts du diffuseur
sur votre cuir chevelu pour ajouter du volume.
Nettoyage
Débranchez et laissez refroidir l’appareil avant de le
nettoyer.
N’utilisez qu’un chiffon humide pour nettoyer le
boîtier. N’utilisez jamais de nettoyants agressifs ou
abrasifs. N’utilisez jamais d’outils pointus (par ex.
l’extrémité d’un peigne) pour retirer de la poussière
ou des corps étrangers de l’intérieur de l’appareil.
Il existe un risque d’électrocution.
91163485_HD785-780_MN_S4-74.indd 1091163485_HD785-780_MN_S4-74.indd 10 28.10.16 12:2128.10.16 12:21
CSS APPROVED Effective Date 3Nov2016 GMT - Printed 05Apr2017 Page 10 of 76
11
Nettoyez régulièrement l’extérieur du filtre de
protection (1) à l’aide d’un chiffon humide (D).
Pour un nettoyage plus approfondi, vous pouvez
tourner légèrement le filtre de protection vers la
gauche et le retirer (E). Nettoyez le filtre de protec-
tion sous le robinet d’eau puis laissez-le sécher
complètement. Remettez le filtre de protection en
place et enclenchez-le en le tournant vers la droite.
Rangement
L’anneau de suspension (3) est un moyen pratique
et sûr pour ranger votre sèche-cheveux.
Recyclage
L’appareil contient des déchets électroniques
recyclables. Pour préserver l’environnement,
ne le jetez pas avec les déchets ménagers,
déposez-le dans des sites de recuperation
appropriés conformément aux réglementations
locales ou nationales en vigueur.
Sujet à toute modification sans préavis.
Garantie
Nous accordons une garantie de 2 ans sur ce
produit, à partir de la date d’achat.
Pendant la durée de la garantie, Braun prendra
gratuitement à sa charge la réparation des vices de
fabrication ou de matière en se réservant le droit de
décider si certaines pièces doivent être réparées ou
si l’appareil lui-même doit être échangé.
Cette garantie s’étend à tous les pays où cet
appareil est commercialisé par Braun ou son
distributeur exclusif.
Cette garantie ne couvre pas : les dommages
occasionnés par une utilisation inadéquate et
l’usure normale. Cette garantie devient caduque
si des réparations ont été effectuées par des
personnes non agréées par Braun et si des pièces
de rechange ne provenant pas de Braun ont été
utilisées.
Pour toute réclamation intervenant pendant la
période de garantie, retournez ou rapportez
l’appareil ainsi que l’attestation de garantie à votre
revendeur ou à un Centre Service Agréé Braun.
Veuillez vous référer à www.service.braun.com ou
appeler le 0 800 944 802 (service consommateurs
– service & appel gratuits) pour connaître le Centre
Service Agréé Braun le plus proche de chez vous.
Clause spéciale pour la France
Outre la garantie contractuelle exposée ci-dessus,
nos clients bénéficient de la garantie légale des
vices cachés prévue aux articles 1641 et suivants
du Code civil.
91163485_HD785-780_MN_S4-74.indd 1191163485_HD785-780_MN_S4-74.indd 11 28.10.16 12:2128.10.16 12:21
CSS APPROVED Effective Date 3Nov2016 GMT - Printed 05Apr2017 Page 11 of 76
1 / 1

Braun HD 780, HD 785, Satin Hair 7 Manuel utilisateur

Catégorie
Sèche-cheveux
Taper
Manuel utilisateur
Ce manuel convient également à