nke WATTECO 50-70-124 Mode d'emploi

Taper
Mode d'emploi
Toran’O Atex zone 1
50-70-124
50-70-150
Pulse sens’O Atex zone 1
50-70-123
50-70-152
33-70-046-003
Recommandations d’usage
Recommendations for use
L'utilisation d'accessoire :
L'installation, la maintenance et l'utilisation doit être mise en œuvre exclusivement par du
personnel ayant les compétences pour l'utilisation de matériel électrique en atmosphère
explosible telles que dénies dans la norme EN 60079-14.
Toute réparation ou modication est strictement interdite sans l'autorisation écrite de Nke
Watteco.
Risque de décharge électrostatique: L’utilisateur doit mettre en œuvre toute action pour
maitriser les risques de décharge électrostatique notamment en nettoyant le produit
uniquement avec un chiffon humide.
UTILISER UNIQUEMENT DES PILES SAFT DE TYPE LS17500.
Seule l’utilisation d’accessoires en accord avec les paramètres de sécurité intrinsèque est
autorisée (voir les pages 3-4)
The use of accessories:
Installation, maintenance and use must only be carried out by personnel who are competent in
the use of electrical equipment in explosive atmospheres as dened in EN 60079-14.
Any repair or modication is strictly prohibited without the written permission of Nke Watteco.
Risk of electrostatic discharge: The user must implement any action to control the risks of
electrostatic discharge, especially by cleaning the product only with a damp cloth.
USE ONLY SAFT TYPE LS17500 BATTERIES.
Only the use of accessories in accordance with the intrinsic safety parameters is permitted (see
on pages 3-4)
Provisionner l’appareil sur
votre réseau LoRaWAN
®
avec les clefs mises
à dispositions sur la
plateforme sécurisée.
Provision the device on
your LoRaWAN
®
network
with the keys available on
the secure platform.
Démarrer
Start
5 sec 3 sec 3 sec
Association
Red LED Green LED :
Network searching
LED rouge LED verte :
Recherche réseau
LED verte / Green LED
>1sec
Attendre / Wait Attendre / Wait
ON :
OFF :
>5 sec 3 sec 3 sec
Red LED
LED rouge
Red LED : Switching off
LED rouge : Extinction
Attendre / Wait
Vidéo / Video :
ON - OFF
https://www.watteco.fr/
assistance/tutoriels-video/
Vue de côté
Side view
Vue face
Front view
LEDs
Connectiques
Connectors
Connecteur A : 4 points
Connector A: 4 points
Connecteur B : Rondelle rouge :
6 points
Connector B: Red circle:
6 points
Connecteur C : 6 points
Connector C: 6 points
Connecteur
Connector
Paramètres SI
IS parameters
Connecteur
Connector
Paramètres SI
IS parameters
Connecteur
Connector
4-20 mA
0-5V
S0
Toran’O Atex Zone 1
IP55 : [50-70-124]
IP68 : [50-70-150]
P1 : OUT V+
[~14Vdc@20mA]
P2 : GND
P3 : IN-Measure
P4 : NC
Uo = 18,9V
Io = 91mA
Po = 430 mW
Co = 1,6µF [IIB]
Co = 262nF [IIC]
Lo = 17mH [IIB]
Lo = 4mH [IIC]
P1: OUT - V+
[~5,5Vdc@5mA]
P2: GND
P3: IN-Measure 1
P4: GND
P6: IN-Measure 2
P7: GND
Uo = 6,51V
Io = 67mA
Po = 108 mW
Co = 500µF[IIB],
Co = 22µF[IIC]
Lo = 33mH [IIB],
Lo = 8mH [IIC]
P1: INPUT 1
P2: GND
P3: INPUT 2
P4 : GND
P6: INPUT 3
P7: GND
Io = 33µA
Po = 23µW
Co = 650µF[IIB],
Co = 28µF[IIC]
Lo = 1H [IIB],
Lo = 1H [IIC]
Ui = 25V
Ii = 450mA
Ci = 3,3nF
Li ~ 0
Pulse Sens’O Atex zone 1
IP55 : [50-70-123]
IP68 : [50-70-152]
P1: INPUT 1
P2: GND
P3: INPUT 2
P4: GND
P6: INPUT 3
P7: GND
Uo = 6,33V
Io = 33µA
Po = 23µW
Co = 650µF[IIB],
Co = 28µF[IIC]
Lo = 1H [IIB],
Lo = 1H [IIC]
Ui = 25V
Ii = 450mA
Ci = 3,3nF
Li ~ 0
2
3
1
7
6
4
21
4
3
Connectiques
Connectors
La connectique des embases est dénit par :
The connectivity of the subbases is dened by :
A, B, C références aux connecteurs du tableau de la page précédente
A, B, C refers to the connectors in the table on the previous page
Rondelle rouge
Red circle
C
A
B
2
3
1
7
6
4
21
4
3
Connectiques
Connectors
50-70-123 / 50-70-152
Signal de sortie :
Output Signal:
F<100Hz
1 +
1-
2+
2-
3+
3-
...
...
Contact sec :
Dry contact:
F<100Hz
1 +
1-
2+
2-
3+
3-
...
...
+ 2V < U < + 25V
+ 0V < U < + 0.8V
F<100Hz
Sortie collecteur ouvert NPN
Open collector output NPN
1 +
1-
2+
2-
3+
3-
GND
NPN
+
-
...
...
Compatible avec une tension 3V et un courant 3µA.
&RPSDWLEOHZLWKYROWDJHRI9DQGDFXUUHQWRIw$
NPN Open Collector :
Autres, il faut connecter une alimentation externe compatible
AtEx zone 1 avec une résistance pour limiter le courant.
L'exemple ci-dessous est donné avec une alimentation externe de 12V.
NPN Open Collector:
Others, need to connect a compatible AtEx zone 1 external power supply
with a resistor to limit the current.
Below exemple is given with an external 12V power supply.
1 +
1-
2+
2-
3+
3-
1K
12 V
GND
-
+
...
...
NPN
-
--
-
Signal de sortie :
Output Signal:
F<100Hz
1 +
1-
2+
2-
3+
3-
...
...
Contact sec :
Dry contact:
F<100Hz
1 +
1-
2+
2-
3+
3-
...
...
+ 2V < U < + 25V
+ 0V < U < + 0.8V
F<100Hz
Sortie collecteur ouvert NPN
Open collector output NPN
1 +
1-
2+
2-
3+
3-
GND
NPN
+
-
...
...
Compatible avec une tension 3V et un courant 3µA.
&RPSDWLEOHZLWKYROWDJHRI9DQGDFXUUHQWRIw$
NPN Open Collector :
Autres, il faut connecter une alimentation externe compatible
AtEx zone 1 avec une résistance pour limiter le courant.
L'exemple ci-dessous est donné avec une alimentation externe de 12V.
NPN Open Collector:
Others, need to connect a compatible AtEx zone 1 external power supply
with a resistor to limit the current.
Below exemple is given with an external 12V power supply.
1 +
1-
2+
2-
3+
3-
1K
12 V
GND
-
+
...
...
NPN
-
--
-
Toran’O
0344
Ex ib IIB, IIC T4 Gb
-20 ≤ Tamb ≤ +50°C
DEKRA 20ATEX0017 X
WARNING - DO NOT CHANGE THE BATTERY IN EXPLOSIVE ATMOSPHERE - USE ONLY SAFT TYPE
LS17500 BATTERIES - POTENTIAL ELECTROSTATIC CHARGING HAZARD - INSTRINSIC SAFETY
PARAMETERS FOR CONNECTORS - SEE INSTRUCTIONS
NKE WATTECO - RUE GUTENBERG - 56700 HENNEBONT - FRANCE
II 2 G
WARNING - DO NOT CHANGE THE BATTERY
IN EXPLOSIVE ATMOSPHERE - ONLY USE TYPE
OF BATTERY SAFT LS17500 - POTENTIAL
ELECTROSTATIC CHARGING HAZARD -
INSTRINSIC SAFETY PARAMETERS FOR
CONNECTORS - SEE INSTRUCTIONS
WATTECO - RUE GUTENBERG - 56700
HENNEBONT - FRANCE
Marquage
Marking
Pulse sens’O
0344
Ex ib IIB, IIC T4 Gb
Ex ib IIIC T135°C Db
-20 ≤ Tamb ≤ +50°C
DEKRA 20ATEX0017 X
WARNING - DO NOT CHANGE THE BATTERY IN EXPLOSIVE ATMOSPHERE - USE ONLY SAFT TYPE
LS17500 BATTERIES - POTENTIAL ELECTROSTATIC CHARGING HAZARD - INSTRINSIC SAFETY
PARAMETERS FOR CONNECTORS - SEE INSTRUCTIONS
NKE WATTECO - RUE GUTENBERG - 56700 HENNEBONT - FRANCE
II 2 GD
Les capteurs Toran’O / Pulse Sens’O sont certiés selon les normes harmonisées EN60079-0 ed. 6 et
EN60079-11 ed.6 (N° attestation UE de type DEKRA20ATEX0017 X)
The Toran’O / Pulse Sens’O sensors are certied according to the harmonised standards EN60079-0
ed. 6 and EN60079-11 ed.6 (EU Type Examination Certicate DEKRA20ATEX0017 X)
WARNING - DO NOT CHANGE THE BATTERY
IN EXPLOSIVE ATMOSPHERE - ONLY USE TYPE
OF BATTERY SAFT LS17500 - POTENTIAL
ELECTROSTATIC CHARGING HAZARD -
INSTRINSIC SAFETY PARAMETERS FOR
CONNECTORS - SEE INSTRUCTIONS
WATTECO - RUE GUTENBERG - 56700
HENNEBONT - FRANCE
Installation
Setting up
Dévissez les 4 vis un ¼ de tour
Unscrew the 4 screws by ¼ turn
Montage mural
Wall mounting
Placer les chevilles et visser le boîtier au mur
Place the dowels and screw the housing to the wall
Ouverture / Fermeture
Opening / Closure
Propagation radioélectrique
Radio propagation
Pour que le capteur fonctionne correctement, le nombre d’obstacles doit
être limité an d’éviter une atténuation excessive des ondes radio.
For the sensor communicates correctly, the number of obstacles should be
limited to avoid excessive radio attenuation.
Vérier la couverture
radio avec par exemple le
Netw’O.
Check the radio coverage
with the Netw’O.
Référence /
Reference
50-70-124 50-70-150 50-70-123 50-70-152
Classe /
Class
A A
Niveau de puissance /
Power Level
+14 dBm +14 dBm
Mesures /
Measures :
Input S0
4-20mA / 0-5V Input S0
Antenne /
Antenna
Interne
Internal
Interne
Internal
Matériaux du boîtier /
Casing
materials
ASA / PC ASA / PC
Indice de protection /
IP rating
IP55 IP68 IP55 IP68
Caractéristiques
Characteritics
SITE SUPPORT CERTIFICATIONS
https://support.watteco.com/
Watteco représenté par JC LE BLEIS, déclare que l'équipement radioélectrique du type 50-70-123 / 50-70-
152 / 50-70-124 / 50-70-150 est conforme à la directive 2014/53/UE (RED). Le texte complet de la déclaration
UE de conformité est disponible à l'adresse internet suivante: https://www.watteco.fr/assistance/centre-de-
telechargement/
Watteco represented by JC LE BLEIS, declares that the radio equipment type 50-70-123 / 50-70-152 / 50-70-
124 / 50-70-150 is in conformity with Directive 2014/53/EU (RED) and UKCA. The full text of the EU and UKCA
Declaration of Conformity is available at the following web address: https://www.watteco.com/assistance/download-
center/
Merci d’avoir choisi
les produits WATTECO
IoT device manufacturer
Thanks for choosing
WATTECO devices
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12

nke WATTECO 50-70-124 Mode d'emploi

Taper
Mode d'emploi

dans d''autres langues