Andrew RingFlare Guide d'installation

Taper
Guide d'installation
1-9/16"
(40 mm)
Bulletin 237664
Installation Instructions
RingFlare™ Connectors
for 7/8" HELIAX
®
Coaxial Cable
Tips and Techniques (SP50047) available by FAX-On-Demand.
Los consejos prácticos y técnicas (SP50047) pueden solicitarse por fax.
Conseils et techniques (SP50047) disponibles par fax à la demande.
Tips und Anleitungen (SP50047) auf Faxanfrage erhältlich.
Dicas e Técnicas (SP50047) disponíveis via pedido por fax.
FAX-On-Demand: +1-708-873-3614 • North America: 1-800-861-1700
Revision B
Gently spin approx. 12 times
Gire suavemente unas 12
vueltas
Tournez environ 12 fois avec
précaution
Vorsichtig um ca. 12
Umdrehungen drehen
Gire cuidadosamente cerca de
12 voltas
4
3
1
5
7/16 DIN Female
5
Blade in STD/RC position
Cuchilla en posición STD/RC
Lame en position STD/RC
Klinge in STD/RC-Position
Lâmina na posição STD/RC
1
2
3
Remove jacket
Retire la envolvente
Retirez la gaine
Mantel abnehmen
Remova o revestimento
3
2
5
1
N Male
7-16 DIN Male
4
N Female
Add O-ring, body, and spring ring
Añada la junta tórica, el cuerpo y el anillo
elástico
Ajoutez le joint torique, le corps et la
bague élastique
O-Ring, Gehäuse und Federring anbringen
Acrescente o anel em "O", o corpo e o
anel elástico
X
2
1
1-1/2" (38 mm)
6 Corrugations
2.0"
(50 mm)
Remove jacket
Retire la envolvente
Retirez la gaine
Mantel abnehmen
Remova o revestimento
1
2
4
2
3
3
1
Remove burrs and debris
Ebavurez et enlevez les débris
Ebavurez et enlevez les
débris
Grat und Abfälle entfernen
Remova rebarbas e detritos
Add O-ring, body, and spring ring
Añada la junta tórica, el cuerpo y el anillo
elástico
Ajoutez le joint torique, le corps et la
bague élastique
O-Ring, Gehäuse und Federring anbringen
Acrescente o anel em "O", o corpo e o
anel elástico
MCPT78
(or 222951)
1-1/4"
(32 mm)
1-1/4"
(32 mm)
Tool
MCPT78
222951
Cuts per
Blade
20 (min.)
20 (min.)
Blade Part
Number
MCPT-BK5
222954
Andrew Corporation
10500 West 153rd Street
Orland Park, IL U.S.A. 60462
Telephone: 708-349-3300
FAX (U.S.A.): 1-800-349-5444
Internet: http://www.andrew.com
Customer Service, 24 hours: U.S.A. • Canada • Mexico: 1-800-255-1479
U.K.: 0800 250055
Other Europe: +44 1592 782612
11/03
Copyright © 2003 by Andrew Corporation
Notice: Andrew disclaims any liability or responsibility for the
results of improper or unsafe installation, inspection, mainte-
nance, or removal practices.
Aviso: Andrews no acepta ninguna obligación ni responsabili-
dad como resultado de prácticas incorrectas o peligrosas de
instalación, inspección, mantenimiento o retiro.
Avis : Andrew décline toute responsabilité pour les con-
séquences de procédures d'installation, d'inspection, d'entretien
ou de retrait incorrectes ou dangereuses.
Hinweis: Andrew lehnt jede Haftung oder Verantwortung für
Schäden ab, die aufgrund unsachgemäßer Installation, Über-
prüfung, Wartung oder Demontage auftreten.
Atenção: A Andrew abdica do direito de toda responsabilidade
pelos resultados de práticas inadequadas e sem segurança de
instalação, inspeção, manutenção ou remoção.
This product may be covered by one or more of the following patents, or other patents pending. United States 5,154,636; 5,137,470; 5,354,217; 5,344,051; 5,435,745; 5,595,502; 5,795,188
Switzerland, Spain, France, United Kingdom 0 495 467; Germany P692 13 034.9; p692 14 199.5; Italy 70,732-BE/96; 71,436-BE/96; Australia 668,812; 722,407
5
Compress foam
Comprima la espuma
Comprimez la mousse
Schaumstoff zusammendrücken
Comprima a espuma
6
Attach connector to body.
Añadir el cuerpo del conector.
Fixez le corps du connecteur.
Steckergehäuse befestigen.
Coloque o corpo do conector.
7
Flare outer conductor
Acampane el conductor exterior
Evasez le conducteur extérieur
Außenleiter aufweiten
Flangear o condutor externo
17 lb·ft
(23 N·m)
8
Examine flare
Examine el acampanado
Vérifiez l'évasement
Aufweitung kontrollieren
Examinar o flangeamento
4
Inches 2 3 41
Millimeters 20 30 40 50 60 70 80 90 100
9
Reattach connector
Montar nuevamente el conector
Réassemblez le connecteur
Steckverbindung wieder zusam-
menbauen
Reinstale o conector
17 lb·ft
(23 N·m)
Coupling torque
Par de acoplamiento
Couple de serrage
Anschlußdrehmoment
Torque de conjugação
10
18-22 lb-ft
(25-30 N·m)
15-20 lb-in
(1.7-2.3 N·m)
1/8”
(3 mm)
Connector Reattachment Kit Part Number =
L5RC-RKIT
Número de Pieza del Juego de Reinserción
del Conector = L5RC-RKIT
Numéro de référence de trousse de rat-
tachement de connecteur = L5RC-RKIT
Steckverbinder-Wiederanschließ-Set Teile-
Nr. = L5RC-RKIT
Número de Peça do Kit para Religação de
Conector = L5RC-RKIT
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Andrew RingFlare Guide d'installation

Taper
Guide d'installation