Simrad Precision 9 Compass Guide d'installation

Taper
Guide d'installation
Scanner pour
enregistrer une copie
Guide d'installation du compas
Precision9
Le compas Precision™9 génère un cap magnétique pour les voiliers et les bateaux à moteur. Il se connecte au réseau NMEA2000®
du bateau, ce qui vous permet de le congurer et de le contrôler à partir des afcheurs du réseau. Le compas afche des données
de cap magnétique adaptées au pilotage automatique, ainsi que le taux de giration, le tangage, le roulis et la houle.
¼Remarque: Le tangage et le roulis sont appelés gîte et assiette pour les produits B&G®.
Installation
Le compasPrecision™9 peut être monté sur une surface plane, horizontale ou verticale, en travers ou le long du bateau.
Sélectionnez un emplacement qui offre une surface de montage solide, exempte de vibrations (autant que possible) et aussi
près que possible du centre de tangage et de roulis du bateau, par exemple à proximité de la ligne d'eau.
Il doit être aussi éloigné que possible des éléments suivants:
interférences magnétiques perturbatrices, par exemple moteurs (distance de 2m minimum)
câbles d'allumage
gros objets métalliques, en particulier l'unité de puissance du pilote automatique.
Sur les bateaux à coque en acier, le compas peut être monté entre 0,75 et 1m (2,5 à 3,3pi) au-dessus de la timonerie sur un
support non magnétique, si aucune autre option n'est possible.
¼Avertissement: Ne montez jamais le compas à l'envers. Le compas doit être aussi horizontal que possible.
Pour monter le compas directement sur une surface plane et horizontale:
1. Utilisez le gabarit de montage direct fourni pour marquer 2trous de perçage et un trou pour le câble réseau.
¼Remarque: Positionnez le compas de manière à ce qu'il soit parallèle à la ligne centrale du bateau.
2. Percez des trous au niveau des repères et positionnez le compas de manière à ce que les trous soient alignés.
3. Utilisez 2vis d'assemblage à tête ronde ou à tête cylindrique pour xer le compas à la surface.
¼Remarque: Les vis ne sont pas fournies pour le montage direct. Vis recommandées: Ø10G - 4,8mm - 3/16". Max. 7,5mm
(0,29"). La longueur dépend de l'épaisseur de la surface. Les vis ne doivent pas être magnétiques.
Pour monter le compas sur une surface plane et verticale, comme une cloison:
1. Utilisez le gabarit de support fourni pour marquer 2trous sur une surface verticale, puis percez des trous au niveau des repères.
2. Utilisez les vis autotaraudeuses fournies pour xer le support fourni à la surface.
3. Positionnez le compas sur le support de manière à ce que les trous de montage soient alignés.
4. Insérez les vis d'assemblage fournies et vissez-les sans les serrer (à mi-course uniquement).
5. Faites pivoter manuellement le compas an qu'il soit parallèle à la ligne centrale du bateau.
6. Serrez complètement les vis de montage pour xer le compas.
*988-11441-004*
Câblage
Connectez le compas Precision™9 à votre réseau NMEA2000® à l'aide du connecteur enT fourni.
Calibration
Après avoir installé votre compas et effectué le câblage, vous devez le calibrer pour compenser la déviation (champ
magnétique local) à bord du bateau et adapter les capteurs à l'intensité du champ magnétique terrestre.
Votre compas Precision™9 prend en charge deux modes de calibration:
Calibration automatique
Calibration manuelle
Calibration automatique
Il existe 4modes différents pour la calibration automatique. Dans tous ces modes, le compas collecte et calcule en
permanence de nouveaux paramètres de calibration pendant une utilisation normale sur l'eau. En revanche, la façon dont les
paramètres sont appliqués et le moment où ils le sont diffèrent.
Le mode par défaut est le mode Auto. Pour la plupart des utilisateurs, il n'est pas nécessaire de modier ce paramètre.
Cependant, si vous souhaitez vous assurer que le compas ne modie pas sa calibration, vous pouvez la régler sur le mode
Verrouillé une fois que vous êtes satisfait des performances.
Pour modier le mode, accédez à votre afcheur compatible et recherchez votre compas Precision™9 dans la liste des
appareils, généralement sous Paramètres > Réseau (ou Réseau de bateau) > Liste des appareils (ou Appareils) > Precision-9.
Ouvrez l'écran de conguration du compas et sélectionnez un autre mode dans la liste déroulante Calibration compas.
¼Remarque: Si l'option Calibration compas n'est pas disponible sur votre afcheur, consultez la section Calibration
manuelle de ce guide d'installation.
Mode Comportement
Auto Dans ce mode, le compas va introduire les nouveaux paramètres de calibration uniquement si les
paramètres utilisés sont considérés comme non valides (leurs performances ont chuté en dessous d'un
certain seuil) et si les nouveaux paramètres ont été améliorés. Les paramètres peuvent devenir non valides
en raison de changements du champ magnétique. Cela peut être dû à un déplacement vers une autre
position géographique. Il faut environ 20minutes pour introduire les nouveaux paramètres.
Verrouillé Dans ce mode, le compas ne modie pas lui-même les paramètres de calibration utilisés. Si de nouveaux
paramètres sont jugés plus adaptés que les paramètres actuels, un message d'avertissement apparaît:
«Paramètres utilisés non valides». Dans ce cas, vous pouvez passer en mode Auto ou Marche et introduire
les nouveaux paramètres. Le mode Verrouillé convient aux navires opérant dans une petite zone
géographique sans grande variation du champ magnétique local.
On
Dans ce mode, le compas introduit les nouveaux paramètres s'ils sont jugés meilleurs (leurs performances dépassent
un certain seuil) que les paramètres utilisés. Il faut environ 20minutes pour introduire les nouveaux paramètres.
Éteindre
Dans ce mode, les paramètres de calibration automatique ne sont pas utilisés; le compas utilise la calibration manuelle.
États et avertissements
L'état de calibration et les avertissements s'afchent également sur l'écran de conguration du compas.
État Description
Non calibré Les données magnétiques brutes nécessaires ne sont pas encore collectées.
En cours de calibration De nouveaux paramètres de calibration ont été trouvés et sont en cours d'installation.
Calibré Des paramètres de calibration ont été trouvés et sont utilisés.
- - - Le mode de calibration automatique est réglé sur Éteindre.
Avertissement Description
Première calibration en cours Les données pour la première calibration sont en train d'être collectées.
Pas d'alerte Les performances des paramètres actuels sont bonnes.
Paramètres utilisés non valides Les paramètres actuels ne sont pas valides. Si cet avertissement s'afche lorsque le
mode Verrouillé est activé, le mode doit être, au moins temporairement, déni sur On ou
Auto, pour modier les paramètres.
- - - Le mode de calibration automatique est réglé sur Éteindre.
Calibration manuelle
Pour calibrer manuellement votre compas Precision™9, accédez à votre afcheur compatible et recherchez votre compas dans
la liste des appareils, généralement sous Paramètres > Réseau (ou Réseau de bateau) > Liste des appareils (ou Appareils) >
Precision-9. Sélectionnez Calibrer ou Recalibrer le compas (en fonction de votre afcheur) et suivez les instructions à l'écran.
¼Remarque: Si votre afcheur prend en charge la calibration automatique, le mode de calibration automatique doit
d'abord être réglé sur Éteindre.
Points importants:
Calibrez manuellement votre compas dans des conditions de mer calmes avec un vent et un courant minimes.
Assurez-vous qu'il y a sufsamment d'espace libre autour du bateau pour manœuvrer un virage d'environ 390degrés.
Maintenez un taux de giration d'environ 2-3degrés par seconde jusqu'à ce qu'une notication apparaisse indiquant que la
calibration est terminée.
¼Remarque: Si un pilote automatique est conguré, un guide de conguration vous guide automatiquement tout au long
de la calibration du compas, sans avoir à passer par le menu Paramètres.
¼Remarque: Pour des performances optimales, vous devez calibrer à nouveau le compas si le bateau s'est beaucoup
éloigné de l'endroit où le compas a été calibré précédemment. Il peut être nécessaire de calibrer à nouveau le compas,
car la force du champ magnétique terrestre varie selon les zones géographiques.
Données
Pour afcher les données générées par votre compas, sélectionnez Données ou Afcher les détails (selon votre afcheur)
sous Paramètres > Réseau (ou Réseau de bateau) > Liste des appareils (ou Appareils) > Precision-9.
Offsets
Après avoir calibré votre compas, vous devez appliquer des offsets pour les sorties de cap, de tangage et de roulis an de
compenser toute erreur d'alignement de montage.
Pour appliquer les offsets de tangage et de roulis:
1. Assurez-vous que le bateau est immobile à quai, chargé et avec une assiette normale.
2. Ouvrez l'écran de données du compas en sélectionnant Données ou Afcher les détails (selon votre afcheur) et notez
les valeurs de sortie de tangage et de roulis.
3. Ouvrez l'écran de conguration du compas et réglez les offsets de tangage et de roulis.
4. Revenez à l'écran de données pour conrmer que les valeurs de sortie de tangage et de roulis sont de0.
L'offset de cap compense toute différence entre la ligne centrale du bateau(A) et la ligne de foi du
compas(B).
Pour appliquer l'offset de cap:
1. Ouvrez l'écran de données du compas en sélectionnant Données ou Afcher les détails (selon
votre afcheur) et notez la valeur de sortie de cap.
2. Si nécessaire, modiez la référence de cap sur votre afcheur (Paramètres > Unités (ou
Préférences) > Cap) pour qu'elle soit identique au cap du compas (°M ou °T).
3. Utilisez une cartographie ou un traceur de cartes pour trouver le relèvement entre la position du
bateau et un objet visible.
4. Barrez le bateau de manière à ce que sa ligne centrale soit alignée avec la ligne de relèvement pointant vers l'objet.
5. Ouvrez l'écran de conguration du compas et réglez l'offset de cap de sorte que la valeur de relèvement et la sortie de cap
du compas soient identiques.
¼Remarque: Les valeurs de cap et de relèvement du compas peuvent être amorties. Patientez le temps que les valeurs de
cap se règlent avant d'appliquer un offset.
Dimensions
133 mm (5.23”)
119 mm (4.69”)
126 mm (4.96”)
72 mm (2.83”)
36 mm
(1.42”)
90 mm (3.54”)
119 mm (4.69”)
36 mm
(1.42”)
90 mm (3.54”)
126 mm (4.96”)
B
A
x
Caractéristiques techniques
Poids du module 165g (5,8oz)
Poids du support 130 g (4,6 oz)
Alimentation et interface 8-16V via NMEA2000®
Consommation électrique 0,4W
Calibration Automatique ou manuelle
Répétabilité ± 1° (ou plus)
Échelle de tangage/roulis ± 45°
Précision du cap suivi ±2° après calibration
NMEA2000®
Numéro d'équivalence de charge (LEN) 1
Ports (entrée/sortie) 1
Sortie Messages: PGN 127250, 127251, 127257, 127252
Données: cap magnétique (20Hz), taux de giration (20Hz),
tangage/roulis (10Hz), houle (10Hz)
Informations d'état et d'avertissement
Performances dynamiques
- avec excitation aléatoire de ±10° à un maximum de 1Hz Erreur de cap < 2°
- avec entrée de cap de 90° à un taux de 10°/s Erreur de cap 10s après virage <2°
Protection de l'environnement IPX7
Distance de sécurité au compas 0,5m (1,7pi)
Plage de températures
Température de fonctionnement -25 à +65°C (-13 à +149°F)
Température de stockage -30 à +70°C (-22 à +158°F)
Câble fourni 4,5m (15pi) avec connecteur
Montage Surface horizontale ou verticale
Matériau Plastique
Version du document: 004
Clause de non-responsabilité
Avertissement: Avant d'utiliser ce produit, reportez-vous aux informations de sécurité importantes des guides de l'application utilisateur et de la documentation produit, et lisez
tous les avertissements, toutes les limitations et toutes les clauses de non-responsabilité.
Ce produit ne remplace pas une formation adéquate et une navigation prudente. Le propriétaire est le seul responsable de l'installation et de l'utilisation du matériel et doit
s'assurer qu'il ne provoque pas d'accidents, de blessures ou de dommages matériels. L'utilisateur de ce produit est l'unique responsable du respect des règles de sécurité maritime.
Les fonctions de navigation qui apparaissent dans ce guide ne remplacent pas une formation adéquate et une navigation prudente. Elles ne remplacent pas un navigateur humain
et NE DOIVENT PAS être considérées comme une source unique ou principale de navigation. L'opérateur est seul responsable de l'utilisation de plusieurs méthodes de navigation
an de garantir la sécurité de la route suggérée par le système.
BRUNSWICK CORPORATION ET SES FILIALES, SUCCURSALES ET SOCIÉTÉS AFFILIÉES, REJETTENT TOUTE RESPONSABILITÉ POUR DES UTILISATIONS DE CE PRODUIT
POUVANT ENTRAÎNER DES ACCIDENTS, PROVOQUER DES DOMMAGES OU POUR DES UTILISATIONS ILLÉGALES.
Le présent document décrit la version du produit en cours au moment où ce document a été publié. Brunswick Corporation et ses liales, succursales et sociétés afliées se
réservent le droit de modier le produit et/ou les spécications à tout moment et sans préavis. Pour toute information complémentaire, veuillez consulter votre distributeur.
Déclaration de conformité
Déclarations
Les déclarations de conformité pertinentes sont disponibles aux adresses suivantes: www.simrad-yachting.com, www.lowrance.com et www.bandg.com.
Royaume-Uni
Le compas Precision™9 est conforme aux normes UKCA en vertu des réglementations sur la compatibilité électromagnétique de2016.
Europe
Le compas Precision™9 est conforme aux normes CE en vertu de la directive2014/30/UE sur la compatibilité électromagnétique.
États-Unis d'Amérique
Remarque: Les changements ou modications apportés par l'utilisateur, non expressément approuvés par la partie responsable de la conformité, sont susceptibles d'annuler
l'autorisation d'utilisation de l'appareil.
Australie et Nouvelle Zélande
Le compas Precision™9 est conforme aux critères requis pour les appareils de niveau2 de la norme relative aux radiocommunications (compatibilité électromagnétique) de 2017.
Remarque: Ce produit comprend un code du projet Eigen accordé sous licenceMPLv2.0, disponible sur http://eigen.tuxfamily.org/.
Copyright
© 2023 Navico Group. Tous droits réservés. Navico Group est une division de Brunswick Corporation.
Marques
®Reg. U.S. Pat. & Tm. Off et ™ marques de droit commun.
Rendez-vous sur www.navico.com/intellectual-property pour consulter les droits de marque de Navico Group et des entités subsidiaires dans le monde.
Garantie
Le contrat de garantie est un document fourni indépendamment de cette notice. Pour toute demande relative à la garantie, veuillez consulter le siteWeb concernant votre
appareil ou système.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4

Simrad Precision 9 Compass Guide d'installation

Taper
Guide d'installation