AEG BSK892230M Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur

Ce manuel convient également à

USER
MANUAL
FR Notice d'utilisation
Four vapeur
BSE892230M
BSK892230M
TABLE DES MATIÈRES
1. INFORMATION SUR LA SÉCURITÉ........................................................................... 2
2. CONSIGNES DE SÉCURITÉ........................................................................................4
3. DESCRIPTION DE L'APPAREIL...................................................................................8
4. UTILISATION DE L'APPAREIL.....................................................................................9
5. AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION....................................................................... 10
6. UTILISATION QUOTIDIENNE.................................................................................. 11
7. FONCTIONS DE L'HORLOGE................................................................................. 22
8. UTILISATION DES ACCESSOIRES...........................................................................23
9. FONCTIONS SUPPLÉMENTAIRES.......................................................................... 25
10. CONSEILS................................................................................................................26
11. ENTRETIEN ET NETTOYAGE................................................................................ 53
12. DÉPANNAGE...........................................................................................................58
13. RENDEMENT ÉNERGÉTIQUE............................................................................... 61
POUR DES RÉSULTATS PARFAITS
Merci d'avoir choisi ce produit AEG. Nous l'avons conçu pour qu'il vous offre des
performances irréprochables pour longtemps, en intégrant des technologies
innovantes qui vous simplifient la vie grâce à des caractéristiques que vous ne
trouverez pas forcément sur des appareils ordinaires. Veuillez prendre quelques
instants pour lire cette notice afin d'utiliser au mieux votre appareil.
Visitez notre site Internet pour :
Obtenir des conseils d'utilisation, des brochures, de l'aide, des informations :
www.aeg.com/webselfservice
Enregistrez votre produit pour obtenir un meilleur service :
www.registeraeg.com
Acheter des accessoires, consommables et pièces de rechange d'origine pour
votre appareil :
www.aeg.com/shop
SERVICE APRÈS-VENTE
Utilisez toujours des pièces d'origine.
Avant de contacter le service après-vente, assurez-vous de disposer des
informations suivantes : Modèle, PNC, numéro de série.
Vous trouverez ces informations sur la plaque signalétique.
Avertissement/Consignes de sécurité
Informations générales et conseils
Informations en matière de protection de l'environnement
Sous réserve de modifications.
1.
INFORMATION SUR LA SÉCURITÉ
Avant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisez
soigneusement les instructions fournies. Le fabricant ne
www.aeg.com
2
pourra être tenu pour responsable des blessures et
dégâts résultant d'une mauvaise installation ou
utilisation. Conservez toujours les instructions dans un
lieu sûr et accessible pour vous y référer ultérieurement.
1.1 Sécurité des enfants et des personnes
vulnérables
Cet appareil peut être utilisé par des enfants de plus
de 8 ans, ainsi que des personnes dont les capacités
physiques, sensorielles et mentales sont réduites ou
dont les connaissances et l'expérience sont
insuffisantes, à condition d'être surveillés ou d'avoir
reçu des instructions concernant l'utilisation sécurisée
de l'appareil et de comprendre les risques encourus.
Les enfants entre 3 et 8 ans et les personnes ayant un
handicap très important et complexe doivent être
tenus à l'écart de l'appareil, à moins d'être surveillés
en permanence.
Les enfants de moins de 3 ans doivent être tenus à
l'écart de l'appareil, à moins d'être surveillés en
permanence.
Ne laissez pas les enfants jouer avec l'appareil .
Ne laissez pas les emballages à la portée des enfants
et jetez-les convenablement.
Tenez les enfants et les animaux éloignés de l'appareil
lorsqu'il est en cours de fonctionnement ou lorsqu'il
refroidit. Les parties accessibles peuvent devenir
chaudes en cours d'utilisation.
Si l'appareil est équipé d'un dispositif de sécurité
enfants, nous vous recommandons de l'activer.
Les enfants ne doivent pas nettoyer ni entreprendre
une opération de maintenance sur l'appareil sans
surveillance.
1.2
Sécurité générale
L'appareil doit être installé et le câble remplacé
uniquement par un professionnel qualifié .
FRANÇAIS
3
AVERTISSEMENT : L'appareil et ses parties
accessibles deviennent chauds pendant son
fonctionnement. Veillez à ne pas toucher les éléments
chauffants.
Utilisez toujours des gants de cuisine pour retirer ou
enfourner des accessoires ou des plats allant au four.
Avant d'effectuer une opération de maintenance,
débranchez l'appareil de la prise secteur.
AVERTISSEMENT : Assurez-vous que l'appareil est
éteint et débranché avant de remplacer l'éclairage
afin d'éviter tout risque de choc électrique.
N'utilisez pas l'appareil avant de l'avoir installé dans la
structure encastrée.
N'utilisez pas de nettoyeur vapeur pour nettoyer
l'appareil.
N'utilisez pas de produits abrasifs ni de racloirs
pointus en métal pour nettoyer la porte en verre car ils
peuvent rayer sa surface, ce qui peut briser le verre.
Si le câble d'alimentation est endommagé, il doit être
remplacé par le fabricant, un service de maintenance
agréé ou un technicien qualifié afin d'éviter tout
danger lié à l'électricité.
Pour retirer les supports de grille, tirez d'abord sur
l'avant de ceux-ci, puis sur l'arrière, pour les écarter
des parois extérieures. Réinstallez les supports de
grille en répétant cette procédure dans l'ordre
inverse.
Utilisez uniquement la sonde à viande recommandée
pour cet appareil.
2.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
2.1 Installation
AVERTISSEMENT!
L'appareil doit être installé
uniquement par un
professionnel qualifié.
Retirez l'intégralité de l'emballage.
N'installez pas et ne branchez pas un
appareil endommagé.
Suivez scrupuleusement les
instructions d'installation fournies
avec l'appareil.
Soyez toujours vigilants lorsque vous
déplacez l'appareil car il est lourd.
Utilisez toujours des gants de sécurité
et des chaussures fermées.
Ne tirez jamais l'appareil par la
poignée.
www.aeg.com4
Respectez l'espacement minimal
requis par rapport aux autres
appareils et éléments.
Installez l'appareil dans un lieu sûr et
adapté répondant aux exigences
d'installation.
Cet appareil est équipé d'un système
de refroidissement électrique. Il doit
être utilisé lorsque l'appareil est
raccordé à une prise secteur.
La stabilité de l'élément encastré doit
être conforme à la norme DIN 68930.
Hauteur minimale du
meuble (Hauteur mi-
nimale du meuble
sous le plan de tra-
vail)
600 (600) mm
Largeur du meuble 550 mm
Profondeur du meu-
ble
605 (580) mm
Hauteur de l’avant de
l’appareil
594 mm
Hauteur de l’arrière
de l’appareil
576 mm
Largeur de l’avant de
l’appareil
549 mm
Largeur de l’arrière
de l’appareil
548 mm
Profondeur de l'ap-
pareil
567 mm
Profondeur d’encas-
trement de l’appareil
546 mm
Profondeur avec por-
te ouverte
1017 mm
Dimensions minima-
les de l’ouverture de
ventilation. Ouverture
placée sur la partie
inférieure de la face
arrière
550 x 20 mm
Longueur du câble
d’alimentation sec-
teur. Le câble est pla-
cé dans le coin droit
de la face arrière
1500 mm
Vis de montage 4 x 12 mm
2.2 Branchement électrique
AVERTISSEMENT!
Risque d'incendie ou
d'électrocution.
L’ensemble des branchements
électriques doit être effectué par un
technicien qualifié.
L’appareil doit être relié à la terre.
Vérifiez que les paramètres figurant
sur la plaque signalétique
correspondent aux données
électriques de votre réseau.
Utilisez une prise correctement
installée et protégée contre les chocs.
L’appareil ne doit pas être raccordé à
l’aide d'une prise multiple ou d'un
prolongateur.
Veillez à ne pas endommager la fiche
secteur ni le câble d’alimentation. Le
remplacement du câble
d’alimentation de l’appareil doit être
effectué par notre service après-vente
agréé.
Ne laissez pas les câbles
d'alimentation entrer en contact ou
s'approcher de la porte de l'appareil
ou de la niche d'encastrement sous
l'appareil, particulièrement lorsqu'il
est en marche ou que la porte est
chaude.
La protection contre les chocs des
parties sous tension et isolées doit
être fixée de telle manière qu’elle ne
puisse pas être enlevée sans outils.
Ne branchez la fiche d’alimentation à
la prise de courant qu’à la fin de
l’installation. Assurez-vous que la
prise principale est accessible une fois
l’appareil installé.
Si la prise de courant est lâche, ne
branchez pas la fiche d'alimentation
secteur.
Ne tirez jamais sur le câble
d’alimentation électrique pour
débrancher l’appareil. Tirez toujours
sur la fiche de la prise secteur.
N’utiliser que des dispositifs
d’isolation corrects : coupe-circuits de
protection de ligne, fusibles. (les
fusibles à visser doivent être retirés du
FRANÇAIS
5
support), un disjoncteur différentiel et
des contacteurs.
L'installation électrique doit être
équipée d'un dispositif d'isolement à
coupure omnipolaire. Le dispositif
d'isolement doit présenter une
distance d'ouverture des contacts
d'au moins 3 mm.
Cet appareil est fourni avec une fiche
et un câble d'alimentation.
2.3 Utilisation
AVERTISSEMENT!
Risque de blessures, de
brûlures, d'électrocution ou
d'explosion.
Cet appareil est exclusivement
destiné à une utilisation domestique.
Ne modifiez pas les caractéristiques
de cet appareil.
Assurez-vous que les orifices de
ventilation ne sont pas bouchés.
Ne laissez jamais l'appareil sans
surveillance pendant son
fonctionnement.
Éteignez l'appareil après chaque
utilisation.
Soyez prudent lors de l'ouverture de
la porte de l'appareil lorsque celui-ci
est en fonctionnement. De l'air
brûlant peut s'en échapper.
N'utilisez jamais cet appareil avec les
mains mouillées ou lorsqu'il est en
contact avec de l'eau.
N'exercez jamais de pression sur la
porte ouverte.
N'utilisez jamais l'appareil comme
plan de travail ou comme plan de
stockage.
Ouvrez prudemment la porte de
l'appareil. Si vous utilisez des
ingrédients contenant de l'alcool, un
mélange d'alcool et d'air facilement
inflammable peut éventuellement se
former.
Ne laissez pas des étincelles ou des
flammes nues entrer en contact avec
l'appareil lorsque vous ouvrez la
porte.
Ne placez pas de produits
inflammables ou d'éléments imbibés
de produits inflammables à l'intérieur
ou à proximité de l'appareil, ni sur
celui-ci.
AVERTISSEMENT!
Risque d'endommagement
de l'appareil.
Pour éviter tout endommagement ou
décoloration de l'émail :
ne posez pas de plats allant au
four ni aucun autre objet
directement sur le fond de
l'appareil.
ne placez jamais de feuilles
d'aluminium directement sur le
fond de la cavité de l'appareil.
ne versez jamais d'eau
directement dans l'appareil
lorsqu'il est chaud.
une fois la cuisson terminée, ne
laissez jamais d'aliments ou de
plats humides à l'intérieur de
l'appareil.
faites attention lorsque vous
retirez ou remettez en place les
accessoires.
La décoloration de l'émail ou de
l'acier inoxydable est sans effet sur les
performances de l'appareil.
Utilisez un plat à rôtir pour obtenir
des gâteaux moelleux. Les jus de
fruits causent des taches qui peuvent
être permanentes.
Cet appareil est exclusivement
destiné à un usage culinaire. Ne
l'utilisez pas pour des usages autres
que celui pour lequel il a été conçu, à
des fins de chauffage par exemple.
La porte du four doit toujours être
fermée pendant la cuisson.
Si l'appareil est installé derrière la
paroi d'un meuble (par ex. une porte),
veuillez à ce que la porte ne soit
jamais fermée lorsque l'appareil est
en marche. La chaleur et l'humidité
peuvent s'accumuler derrière la porte
fermée du meuble et provoquer
d'importants dégâts sur l'appareil, le
meuble ou le sol. Ne fermez pas la
paroi du meuble tant que l'appareil
n'a pas complètement refroidi.
2.4 Entretien et nettoyage
AVERTISSEMENT!
Risque de blessure,
d'incendie ou de dommages
matériels sur l'appareil.
www.aeg.com6
Avant toute opération d'entretien,
éteignez l'appareil et débranchez la
fiche de la prise secteur.
Vérifiez que l'appareil est froid. Les
panneaux de verre risquent de se
briser.
Remplacez immédiatement les vitres
de la porte si elles sont
endommagées. Contactez le service
après-vente agréé.
Nettoyez régulièrement l'appareil afin
de maintenir le revêtement en bon
état.
Nettoyez l'appareil avec un chiffon
doux humide. Utilisez uniquement
des produits de lavage neutres.
N'utilisez pas de produits abrasifs, de
tampons à récurer, de solvants ni
d'objets métalliques.
Si vous utilisez un spray pour four,
suivez les consignes de sécurité
figurant sur l'emballage.
N'utilisez aucun produit détergent
pour nettoyer l'émail catalytique (le
cas échéant).
2.5 Cuisson à la vapeur
AVERTISSEMENT!
Risque de brûlures et de
dommages matériels à
l'appareil.
La vapeur qui s'échappe peut
provoquer des brûlures :
Soyez prudent lors de l'ouverture
de la porte de l'appareil lorsque
cette fonction est activée. De la
vapeur peut s'échapper.
Soyez prudent en ouvrant la porte
de l'appareil après une cuisson à
la vapeur.
2.6 Éclairage intérieur
AVERTISSEMENT!
Risque d'électrocution !
Les ampoules classiques ou
halogènes utilisées dans cet appareil
sont destinées uniquement à un
usage avec des appareils ménagers.
Ne les utilisez pas pour éclairer votre
logement.
Avant de changer l'ampoule,
débranchez l'appareil de la prise
secteur.
N'utilisez que des ampoules ayant les
mêmes spécifications .
2.7 Maintenance
Pour réparer l'appareil, contactez un
service après-vente agréé.
Utilisez exclusivement des pièces
d'origine.
2.8 Mise au rebut
AVERTISSEMENT!
Risque de blessure ou
d'asphyxie.
Débranchez l'appareil de
l'alimentation électrique.
Coupez le câble d'alimentation au ras
de l'appareil et mettez-le au rebut.
Retirez le dispositif de verrouillage du
hublot pour empêcher les enfants et
les animaux de s'enfermer dans
l'appareil.
FRANÇAIS
7
3. DESCRIPTION DE L'APPAREIL
3.1 Vue d'ensemble
21
10
9
3
5
4
3
2
1
5
4
6
7
8
1
Bandeau de commande
2
Programmateur électronique
3
Bac à eau
4
Prise pour la sonde à viande
5
Résistance
6
Éclairage
7
Ventilateur
8
Sortie du tuyau de détartrage
9
Support de grille amovible
10
Position des grilles
3.2 Accessoires
Grille métallique
Permet de poser des plats à rôti, à gratin
et des moules à gâteau/pâtisserie.
Plateau de cuisson
Pour la cuisson de gâteaux et de
biscuits/gâteaux secs.
Plat à rôtir
Pour cuire et rôtir ou à utiliser comme
plat pour recueillir la graisse.
Sonde alimentaire
Pour mesurer la température à l'intérieur
des aliments.
www.aeg.com
8
Kit vapeur
Un plat de cuisson perforé et un non
perforé.
Le kit vapeur évacue l'eau de
condensation des aliments au cours de la
cuisson à la vapeur. Utilisez-le pour
préparer des légumes, du poisson ou
des escalopes de poulet. Le kit n'est pas
adapté aux aliments devant cuire dans
l'eau, tels que le riz, la polenta ou les
pâtes.
4. UTILISATION DE L'APPAREIL
4.1 Panneau de commande
1 2 3 4 5
Fonction Commentaire
1
Marche/Arrêt Pour allumer et éteindre l'appareil.
2
Afficheur Affiche les réglages actuels de l'appareil.
3
Manette rotative
Pour ajuster les réglages et naviguer dans le menu.
Appuyez sur pour allumer l'appareil.
Maintenez la manette rotative enfoncée pour allumer l'écran
des réglages.
Maintenez la manette rotative enfoncée et tournez-la pour na-
viguer dans le menu.
Maintenez la manette rotative enfoncée pour confirmer un ré-
glage ou pour entrer dans le sous-menu sélectionné.
Pour revenir au menu précédent, cherchez l'option Retour
dans la liste du menu, ou confirmez un réglage sélectionné.
4
Pour activer la fonction sélectionnée.
5
Pour désactiver la fonction sélectionnée.
FRANÇAIS 9
4.2 Affichage
Après avoir allumé l'appareil, l'affichage
indique le mode de cuisson.
150°C
14:05
L'affichage avec un nombre maximal de
fonctions réglées :
Options
Menu
25min
85°C
170°C
1h 15m
A B C D E F
A. Rappel
B. Minuteur progressif
C. Mode de cuisson et température
D. Options ou Heure
E. Durée et Fin d'une fonction ou
Sonde alimentaire
F. Menu
5. AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION
AVERTISSEMENT!
Reportez-vous aux chapitres
concernant la sécurité.
5.1 Premier nettoyage
Retirez les supports de grille amovibles
et tous les accessoires du four.
Reportez-vous au chapitre « Entretien et
nettoyage ».
Nettoyez le four et les accessoires avant
de les utiliser pour la première fois.
Remettez les accessoires et les supports
de grille en place.
5.2 Premier branchement
Lors du premier branchement, la version
du logiciel s'affiche pendant 7 secondes.
Vous devez sélectionner la langue, régler
la Affichage luminosité, la Dureté de
l'eau et l'Heure.
5.3 Réglage de la dureté de
l'eau
Lorsque vous branchez le four à une
prise secteur, vous devez sélectionner le
degré de dureté de l'eau.
Le tableau ci-dessous indique les
différents degrés de dureté de l'eau (dH)
en fonction du dépôt calcaire et la
qualité de l'eau.
Dureté de l'eau Dépôt calcaire
(mmol/l)
Dépôt calcaire
(mg/l)
Classification
de l'eau
Classe dH
1 0 - 7 0 - 1.3 0 - 50 Douce
2 7 - 14 1.3 - 2.5 50 - 100 Moyenne-
ment dure
3 14 - 21 2.5 - 3.8 100 - 150 Dure
4 plus de 21 plus de 3,8 plus de 150 Très dure
www.aeg.com10
Lorsque la dureté de l'eau dépasse les
valeurs du tableau, remplissez le bac à
eau avec de l'eau en bouteille.
1. Prenez les 4 bandes à changement
de couleur fournies avec le kit vapeur
du four.
2. Plongez toutes les zones de réaction
des bandes dans l'eau pendant
environ 1 seconde.
Ne mettez pas les bandes sous l'eau
du robinet !
3. Secouez les bandes pour éliminer
l'excédent d'eau.
4. Attendez 1 minute et vérifiez le
degré de dureté de l'eau dans le
tableau ci-dessous.
La couleur des zones de réaction
continue de changer. Ne vérifiez pas
la dureté de l'eau plus d'une minute
après le test.
5. Réglez la dureté de l'eau : menu :
Réglages de base.
Bande de test Dureté de l'eau
1
2
3
4
Vous pouvez changer la dureté de l'eau
dans le menu : Réglages de base /
Réglages /Dureté de l'eau.
6. UTILISATION QUOTIDIENNE
AVERTISSEMENT!
Reportez-vous aux chapitres
concernant la sécurité.
6.1 Modes de cuisson
Activation/désactivation des modes de
cuisson.
1. Allumez le four.
2. Appuyez sur la manette rotative.
La dernière fonction utilisée est
soulignée.
3. Appuyez sur la manette rotative pour
entrer dans le sous-menu et tournez-
la pour sélectionner un mode de
cuisson.
4. Appuyez sur la manette rotative pour
confirmer.
5. Réglez la température et confirmez.
6. Appuyez sur . La Sonde
alimentaire peut être branchée à tout
moment, avant ou en cours de
cuisson. Avec certaines fonctions,
des fenêtres contenant des
informations apparaissent. Appuyez
sur la manette rotative pour passer à
la fenêtre d'informations suivante.
Après avoir confirmé la dernière
fenêtre, la fonction démarre.
Pour désactiver une fonction, appuyez
sur .
Durant certaines fonctions,
l'éclairage s'éteint
automatiquement lorsque le
four atteint une température
inférieure à 60 °C.
Modes de cuisson : Programmes spéciaux
Mode de cuisson Utilisation
Cuisson basse tempéra-
ture
Pour préparer des rôtis tendres et juteux.
FRANÇAIS 11
Mode de cuisson Utilisation
Maintien au chaud Pour maintenir les aliments au chaud.
Chauffe-plats Pour préchauffer vos plats avant de les servir.
Stérilisation Pour faire des conserves de légumes (au vinaigre,
etc.).
Déshydratation Pour déshydrater des fruits, des légumes et des
champignons en tranches.
Fonction Yaourt Pour préparer du yaourt. Avec cette fonction,
l'éclairage est éteint.
Décongélation Pour décongeler des aliments (fruits et légumes).
Le temps de décongélation dépend de la quanti-
té et de l'épaisseur des aliments surgelés.
Gratiner Pour des plats tels que des lasagnes ou un gratin
de pommes de terre. Également pour gratiner et
faire dorer.
Modes de cuisson : Standard
Mode de cuisson Utilisation
Chaleur tournante Pour faire cuire sur 3 niveaux en même temps et
pour déshydrater des aliments.Diminuez les tem-
pératures de 20 à 40 °C par rapport à la fonction :
Convection naturelle.
Chaleur tournante + So-
le
Pour cuire des aliments sur un seul niveau et leur
donner un brunissement plus intense et une pâte
bien croustillante. Diminuez les températures de
20 à 40 °C par rapport à la fonction : Convection
naturelle.
Convection naturelle Pour cuire et rôtir des aliments sur un seul niveau.
Sole + Gril + Chaleur
tournante
Pour rendre croustillants vos plats préparés, tels
que frites, potatoes, nems, etc.
Gril Pour faire griller des aliments peu épais et du
pain.
www.aeg.com12
Mode de cuisson Utilisation
Gril + Chaleur tournante Pour rôtir de grosses pièces de viande ou de vo-
laille avec os sur un seul niveau. Également pour
gratiner et faire dorer.
Sole Pour cuire des gâteaux à fond croustillant et pour
stériliser des aliments.
Chaleur tournante humi-
de
Cette fonction est conçue pour économiser de
l'énergie en cours de cuisson. Pour obtenir des
instructions de cuisson, reportez-vous au chapitre
« Conseils », paragraphe Chaleur tournante humi-
de. Durant cette cuisson, la porte du four doit res-
ter fermée pour éviter d'interrompre la fonction,
et pour garantir une consommation d'énergie op-
timale. Lorsque vous utilisez cette fonction, la
température à l'intérieur de la cavité peut différer
de la température sélectionnée. La chaleur rési-
duelle est utilisée.Le niveau de cuisson peut être
réduit. Pour obtenir des recommandations géné-
rales sur les économies d'énergie, consultez le
chapitre « Efficacité énergétique, « Four - Écono-
mie d'énergie ». Cette fonction était utilisée pour
se conformer à la classe d'efficacité énergétique
selon la norme EN 60350-1. Lorsque vous utilisez
cette fonction, l'éclairage s'éteint automatique-
ment au bout de 30 secondes.
Modes de cuisson : Vapeur
Mode de cuisson Utilisation
Vapeur Intense Pour faire cuire des légumes, des accompagne-
ments ou du poisson à la vapeur.
Humidité Élevée Cette fonction est idéale pour cuire des plats déli-
cats comme des crèmes, des flans, de terrines et
du poisson.
Humidité Moyenne Cette fonction est idéale pour la cuisson de vian-
de braisée et en ragoût, ainsi que du pain ou de
la pâte levée sucrée. Grâce à sa combinaison de
vapeur et de chaleur, la viande conserve une tex-
ture tendre et juteuse, et la pâte levée est crous-
tillante et brillante en surface.
FRANÇAIS 13
Mode de cuisson Utilisation
Humidité Faible Cette fonction est adaptée pour cuire la viande, la
volaille, les plats au four et les ragoûts. Grâce à sa
combinaison de vapeur et de chaleur, la viande
conserve une texture tendre et juteuse, et une
surface croustillante.
Réhydratation vapeur Pour faire réchauffer des aliments à la vapeur
pour éviter que la surface ne se dessèche. La cha-
leur est diffusée de façon douce et homogène, ce
qui permet de conserver les saveurs et arômes
des aliments comme s'ils venaient d'être prépa-
rés. Vous pouvez utiliser cette fonction pour ré-
chauffer directement des aliments sur une assiet-
te. Vous pouvez faire réchauffer plusieurs assiettes
simultanément en utilisant les différents gradins.
Cuisson SousVide Le nom de la fonction se rapporte à une méthode
de cuisson des aliments à basse température,
dans un sachet en plastique fermé hermétique-
ment et vidé de son air. Reportez-vous au para-
graphe Cuisson SousVide et au chapitre « Con-
seils » avec des tableaux de cuisson pour trouver
plus d'informations.
Pain Utilisez cette fonction pour préparer du pain et
des petits pains et obtenir un excellent résultat
professionnel en termes de croustillant, de cou-
leur et de brillance de la croûte.
Levée de Pâte/Pain Pour accélérer la levée de la pâte. Elle empêche
la surface de la pâte de sécher et lui permet de
garder toute son élasticité.
Bac à eau
XAM
A
B
C
F
E
D
A. Couvercle
B. Brise-vagues
C. Corps du bac
D. Orifice de remplissage d'eau
E. Graduation
F. Bouton avant
Vous ne pouvez pas retirer le bac à eau
de l'appareil. Appuyez doucement sur le
bouton situé à l'avant. Après avoir
appuyé sur le bac à eau, ce dernier
s'extrait lui-même du four.
MAX
www.aeg.com14
Vous pouvez remplir le bac à eau de
deux façons :
en laissant le bac à eau dans le four et
en le remplissant à l'aide d'un pichet,
ou en retirant le bac à eau du four et
en le remplissant au robinet.
Si vous remplissez le bac à eau au
robinet, transportez-le en position
horizontale pour ne pas renverser l'eau.
MAX
MAX
Lorsque vous remplissez le bac à eau,
insérez-le dans la même position.
Appuyez sur le bouton avant jusqu'à ce
que le bac à eau se trouve à l'intérieur du
four.
Videz le bac à eau après chaque
utilisation.
ATTENTION!
Tenez le bac à eau éloigné
des surfaces chaudes.
Cuisson à la vapeur
Le couvercle du bac à eau se trouve dans
le bandeau de commande.
AVERTISSEMENT!
Utilisez uniquement de l'eau
froide du robinet. N'utilisez
pas d'eau filtrée
(déminéralisée) ou distillée.
N'utilisez pas d'autres
liquides. Ne versez pas de
liquides inflammables ni
d'alcool dans le bac à eau.
1. Appuyez sur le couvercle du bac à
eau pour l'ouvrir et sortez-le du four.
2. Remplissez le bac à eau d'eau froide
jusqu'au niveau maximal (environ
950 ml).La quantité d'eau est
suffisante pour environ 50 minutes
d'utilisation.Utilisez les graduations
sur le bac à eau.
3. Replacez le bac à eau dans sa
position initiale.
Essuyez le bac à eau
humide avec un chiffon
doux avant de le
remettre en place dans
le four.
4. Allumez le four.
5. Sélectionnez le mode de cuisson à la
vapeur et la température.
6. Si nécessaire, réglez la fonction :
Durée ou : Fin .
La vapeur apparaît au bout d'environ
2 minutes. Une fois la température
définie atteinte, un signal sonore
retentit.
Lorsque le bac à eau est vide, un
signal sonore retentit pour indiquer
que le bac à eau a besoin d'être
rempli pour poursuivre la cuisson à la
vapeur, comme indiqué ci-dessus.
Un signal sonore retentit à la fin de la
durée de cuisson.
7. Éteignez le four.
8. Videz le bac à eau à la fin de la
cuisson à la vapeur.
ATTENTION!
Le four est chaud. Risque
de brûlure ! Soyez
prudent lorsque vous
videz le bac à eau.
9. Après une cuisson à la vapeur, la
vapeur peut se condenser au fond de
la cavité. Séchez toujours la cavité
lorsque le four est froid.
Laissez le four sécher complètement
avec la porte ouverte. Pour accélérer le
séchage, vous pouvez fermer la porte et
faire chauffer le four avec la fonction :
Chaleur tournante à une température de
150 °C pendant environ 15 minutes.
À la fin de la cuisson à la
vapeur, le ventilateur de
refroidissement tourne plus
vite pour éliminer la vapeur.
6.2 Menu - vue d'ensemble
Options
Menu
170°C
FRANÇAIS 15
Menu
Élément de menu Utilisation
Cuisson assistée Contient une liste des programmes automatiques.
Nettoyage Contient une liste des programmes de nettoyage.
Réglages de base Utilisé pour configurer l'appareil.
Sous-menu pour : Nettoyage
Sous-menu Description
Nettoyage vapeur Procédure de nettoyage de l'appareil lorsqu'il est légè-
rement sale et sans traces ayant brûlé plusieurs fois.
Nettoyage vapeur Plus Procédure de nettoyage pour la saleté tenace, à l'aide
d'un produit spécifique pour four.
Détartrage Procédure de nettoyage du tartre dans le circuit du gé-
nérateur de vapeur.
Rinçage La procédure de rinçage et de nettoyage du circuit du
générateur de vapeur après une utilisation fréquence
des fonctions vapeur.
Sous-menu pour : Réglages de base
Sous-menu Description
Sécurité enfants Lorsque la sécurité enfants est activée, le four ne peut
être allumé accidentellement. Vous pouvez activer et
désactiver cette fonction dans le menu des Réglages
de base. Une fois activée, Sécurité enfants s'affiche dès
que vous allumez le four. Pour utiliser le four, sélection-
nez le code de lettres, dans l'ordre suivant, avec la ma-
nette rotative : A B C.
Préchauffage rapide Pour diminuer le temps de chauffe par défaut. La fonc-
tion est uniquement disponible avec certains modes de
cuisson.
Chaleur et tenir Maintient les aliments cuits au chaud pendant 30 minu-
tes après la fin de la cuisson. Pour la désactiver avant la
fin de cette durée, appuyez sur la manette rotative.
Lorsque cette fonction est active, le message « Début
Maintien au chaud » s'affiche. Veuillez noter que cette
fonction est uniquement disponible avec certains mo-
des de cuisson, et uniquement si la Durée est réglée.
Prolongement de la cuisson Pour allonger le temps de cuisson prédéfini. La fonction
est uniquement disponible avec certains modes de
cuisson.
Réglages Pour régler la configuration du four.
www.aeg.com16
Sous-menu Description
Maintenance Affiche la version et la configuration du logiciel.
Sous-menu pour : Réglages
Sous-menu Description
Langue Règle la langue de l'affichage.
Heure Pour régler l'heure et la date.
Tonalité touches Active et désactive la tonalité des touches sensitives. Il
est impossible de désactiver la tonalité de la touche
MARCHE/ARRET et STOP.
Son alarme/erreur Active et désactive les tonalités de l'alarme.
Volume alarme Permet de régler le volume des tonalités des touches et
des signaux sonores par paliers.
Affichage luminosité Ajuste la luminosité de l'affichage par paliers.
Dureté de l'eau Permet de régler la dureté de l'eau.
Sous-menu pour : Maintenance
Sous-menu Description
DÉMO Code d'activation / de désactivation : 2468
Afficher les licences Informations à propos des licences.
Afficher la version du logiciel Informations à propos de la version du logiciel.
Réglages usine Rétablir les réglages d'usine.
Sous-menu pour : Cuisson
assistée
Une fonction et une température sont
proposées pour chaque plat que
contient ce sous-menu. Ces paramètres
peuvent être ajustés manuellement en
fonction des préférences de l'utilisateur.
Pour certains plats, vous pouvez
également choisir une méthode de
cuisson :
Cuisson par le poids
Sonde alimentaire
Le niveau de cuisson du plat :
saignant ou Moins
À point
Bien cuit ou Plus
Catégorie d'aliments: Viande et poisson
Viande
Bœuf Aloyau
Rôti
Filet de
bœuf
Bouilli de
bœuf
Pâté à la
viande
Bœuf basse
température
FRANÇAIS 17
Viande
Porc Filet mignon Frais
Fumé
Rôti
Jambon Rôti
à la vapeur
Jarret pré-
cuit
Côtes
Saucisses
Veau Filet mignon
Rôti
Jarret
Agneau Filet mignon
Rôti
Râble
Gigot
Gibier Chevreuil Râble
Cuissot
Lièvre Râble
Gigot
Volaille
Poulet Entier
Moitié
Blanc à la vapeur
SousVide
Cuisses
Ailes
Canard Entier:
Blanc
Oie
Volaille
Dinde Entier:
Blanc
Poisson
Poisson en-
tier
petit Rôti
à la vapeur
À point Rôti
à la vapeur
gros Rôti
à la vapeur
Filets Fine à la vapeur
SousVide
Epaisse à la vapeur
SousVide
Gratins de
poisson
Bâtonnets
de poisson
Fruits de mer
Crevettes
à la vapeur
SousVide
Moules
à la vapeur
SousVide
Coquilles St Jac-
ques
www.aeg.com18
Catégorie d'aliments: Garnitures/Plats au
four
Plats
Garnitures Pommes de
terre
Frais
à la vapeur
SousVide
Pommes de
terre
Surgelé
Frites
Potatoes/
Pomme
quartier
Potatoes/
Pomme
quartier
Galettes de
pommes de
terre
Riz
Pâtes fraî-
ches
Polenta
Quenelles Boulette de
pain
Gnocchis
Beignets
Plats au four Lasagnes
Gratin de
pommes de
terre
Gratin de
pâtes
Gratin de lé-
gumes
Ragoût, salé
Ragoût, su-
cré
Légumes et
céréales
Terrines
Plats
Œufs
À la coque
À point
Durs
Œufs cocot-
te
Catégorie d'aliments: Petits fours
Plat
Pizza
Frais Fine
Epaisse
Surgelé Fine
Epaisse
Snack/Colla-
tion/Grigno-
tage
Fraîche
Quiches
Fine
Epaisse
Pain
Frais Baguette
Ciabatta
Pain blanc
Pain com-
plet
Pain de sei-
gle
Pain aux cé-
réales
Pain sans le-
vain
Tresse brio-
chée
Surgelé Baguette
Pain
Précuite
FRANÇAIS 19
Plat
Petits pains
Frais
Surgelé
Précuite
Catégorie d'aliments: Gâteaux / Desserts
Plat
Moule à gâ-
teau
Gâteau aux
amandes
Tourte aux
pommes
Gâteau au
fromage
Tarte aux
pommes,
couv.
Fond de tar-
te sablé
Fond de tar-
te en génoi-
se
Gâteau Sa-
voie madère
Génoise/
Gâteau Sa-
voie
Tartes
Plat
Plaque à pâ-
tisserie
Strudel aux
pommes ge-
Brownies
Gâteau au
fromage
Brioche
Noël fruits
(Stollen)
Gâteau aux
fruits
Pâte sablée
Pâte à gé-
noise
Pâte levée
Génoise/
Gâteau Sa-
voie
Gâteau au
sucre
Gâteau rou-
Tarte suisse,
sucrée
Gâteau à ba-
se de levure
www.aeg.com20
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64

AEG BSK892230M Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur
Ce manuel convient également à